Inštalačný manuál SmartFan

Podobné dokumenty
Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

TEN-A-CMS-YAZ SK

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

PL_FMS5713_004_

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Autonómna prístupová čítačka Užívateľský manuál Užívateľský manuál Autonómna prístupová čítačka ASI 1201A

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

vortice.com VETRANIE S REKUPERÁCIOU A VORT HRW 20 mono Decentrálne rekuperačné jednotky

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Mains on Tap návod na montáž

Technický informačný list WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám n

Data sheet

Tchibo Web

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn

untitled

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

v1.0-10I18 - SP - TC EcoAir 622M - brozura A4_cz.indd

TP_TSS_V_072011

_BDA_Malone_PABox.indd

AirVital Lokálne vetranie miestnosti s rekuperáciou tepla

INS-A-CMS-YAZ SK

D0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

Technický manuál PRIMASET SNL Okenná sie SNL (profil valcovaný s lemom) s rôznymi typmi zvrtlíkov poskytuje široké možnosti použitia okennej siete. Pr

untitled

Technický list X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PLC filtrom, W 4 year warranty R,L,C LED CFLi Svetelné zdroje typ svetelzdroja

Návod na obsluhu AX-7020

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách

Systém AirClean – kontrolované vetranie obytných priestorov so spätným získavaním tepla

76101_HHK_05_Kap2_SK

MONTÁŽNY NÁVOD GABIONOVÝ PLOT 2,5 m VŠETKY OBRÁZKY SÚ LEN ILUSTRATÍVNE. VŠETKY PRÁVA VYHRADENÉ/ OBSAH KATALÓGU- MONTÁŽNEHO NÁVODU, PODLIEH

HU A01

Bez názvu-2

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38

Solar systems for walls - details page

Optimax filter priemyselný vonkajší

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE

WIENER Porotherm Ti

Yealink VC800 Videokonferenčný systém

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

SK_IEM_IA.pdf

Produkt Gro-Wall SLIM PRO ID manuálu MANUAL_6_PLANTER KIT_APR17 GRO-WALL SLIM PRO SET SO 6 TRUHLÍKMI Návod na montáž Atlantis Corp

Anew01_katalog0094

Elektrické konvektory Konvektory Protherm Nástenné priamovykurovacie elektrické konvektory elektric

untitled

PS3010HB

Multifunkční hrnec R-292 halogen

NU_ _001_

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

Презентация PowerPoint

v1.1-09I15 - Trubky a izolace - brozura A4_cz.indd

1/5 iq500, Indukčná varná doska s odsávaním, 80 cm ED875FS11E Indukčná varná doska s integrovanou ventiláciou: dokonalá súhra varnej dosky a odsávača

* Ceny za náter uvedené v tomto katalógu sa vzťahujú na náter farbou podľa vášho výberu s výnimkou bielej. Ak máte záujem o domček bielej farby, pripr

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Technické údaje ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Energi

slov led Okružná 2406/39 / Zvolen Produktový partner slovenského pavilónu na EXPO 2015 v Miláne. LED MODUL biely 1SL3Woptic-BL

Izolácie Druhé vydanie Máj 2017 Cenník Kingspan Therma & Selthaan 2017 VYSOKO ÚČINNÉ TEPELNO-IZOLAČNÉ DOSKY Z TUHEJ PENY URČENÉ PRE VŠETKY DRUHY STAVE

Microsoft Word - ProjektPS1Xi.doc

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

T2QuickNet

Prevodník USB/20mA

MOPM -prednáška 9.

Čo o by mal investor vyžadova adovať od dodávate vateľa Seminár S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH Október 2011 Revízia:

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

AKYVER ®

MERANIE U a I.doc

GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funk

Záhradný domček na náradie

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

UZN-V-VPK-LINEO VO ES SK

2018 Tremco illbruck s.r.o. CZ illbruck i3 Sprievodca systémom Štart

SYSTEMATICKÁ KVALITA LED PLAZA SVIETIDLÁ PRE INTERIÉR A EXTERIÉR 7a

Návod na použitie RÚRKY V IZOLÁCII SK verzia 1.2

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

TechSpec_PZ_SK_ indd

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

AVG_Moderne_interierove_systemy-A4-NAVYSKU.cdr

Kód: Stavba: 012/2017 ZS L. NOVOMESKÉHO, KOŠICE SÚHRNNÝ LIST STAVBY JKSO: KS: Miesto: Košice Dátum: Objednávateľ: Zhotoviteľ: Projektant: Sp

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

Návod na obsluhu OWD

Quick Guide for Installing Nokia Connectivity Cable Drivers

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI

Prepis:

SmartFan Inštalačný manual

Obsah 1. Všeobecné ustanovenia... 3 1.1 Použitie SmartFan... 3 1.2 Bezpečnostné informácie... 4 2. Príprava montáže... 5 2.1 Komponenty... 5 2.2 Vybavenie potrebné na montáž... 6 2.3 Rozmery komponentov... 6 2.2 Umiestnenie... 7 3. Elektrické inštalácie... 8 3.1 Inštalačné odporúčanie pre ovládače... 8 3.2 Kabeláž ovládačov... 9 3.3 Schéma zapojenia... 10 3.4 Nastavenie DIP spínačov... 11 4. Montáž... 12 4.1 Vyrezanie montážneho otvoru... 12 4.2 Inštalácia montážnej rúry... 13 4.3 Kabeláž... 14 4.4 Inštalácia vonkajšieho krytu... 14 4.5 Inštalácia výmenníka tepla... 15 4.6 Inštalácia ventilátora... 16 4.7 Inštalácia vnútorného krytu... 17 5. Technické dáta... 18 6. Doplnky... 19 7. Záruka... 20 8. Poznámky:... 21 2

1. Všeobecné ustanovenia Tento dokument obsahuje inštalačné inštrukcie na montáž zariadenia SmartFan. Pri montáži musia byť dodržané všetky inštrukcie uvedené v inštalačnom manuály. V prípade nedodržania inštrukcii nebude akceptovaná záruka. Tento dokument je aktualizovaný. Preto je treba postupovať podľa aktuálneho, ktorý si stiahnete na stránke www.kotys.sk 1.1 Použitie SmartFan SmartFan je zariadenie určené na kontrolované vetranie a rekuperáciu tepla v obývacích miestnostiach, spálňach, garzonkách, novostavbách aj starších domoch, hoteloch, kanceláriách a verejných priestoroch. Používanie zariadenia SmartFan je povolené iba na používanie v uvedených prípadoch a rovnako sa môžu používať iba komponenty uvedené v tomto dokumente. Je zakázané inštalovať a používať zariadenie SmartFan ináč ako je uvedené. SmartFAn nie je povolené používať na odvádzanie dymu alebo vysušovanie budov alebo na odvetrávanie škodlivých plynov ako aj odvetrávanie extrémne prašného prostredia. Na zabezpečenie bezporuchovej a bezpečnej prevádzky je potrebné zabezpečiť bezpečný transport, skladovanie, profesionálne naplánovanie a realizovanie inštalácie a rovnako aj správne užívanie a údržbu. Úpravy a nepovolené nastavenia zariadenia sú zakázané. Pred inštaláciou je dôležité správne naplánovať počet, umiestnenie ventilačných jednotiek aby bol dosiahnutý požadovaný efekt vetrania a rekuperácie tepla. Pri projekcii, inštalácii ako aj prevádzke musia byť dodržané všetky potrebné smernice, stavebné a protipožiarne smernice ako aj dodržať bezpečnosť pri práci. Pri plánovaní je potrebné sa poradiť s odborníkmi na vetranie. Ak je v miestnosti krb prípadne iné zariadenie napojené na komína je odporúčané poradiť sa s odborníkmi ako správne naplánovať vetranie. 3

1.2 Bezpečnostné informácie Všetky ďalej uvedené bezpečnostné upozornenia a výstrahy týkajúce sa inštalácie, prevádzky a údržby musia byť plne rešpektované. Pred každou prácou so zariadením je dôležité dôkladne prečítať všetky potrebné informácie aby sa predišlo či už úrazu osôb, ako aj poškodeniu zariadenia, prípadne nástrojov a okoliu. Montáž, elektrické inštalácie ako aj otestovanie zariadenia môže byť realizované iba školenou osobou. Školená osoba je osoba, ktorá má inštalačný tréning a je kvalifikovaná vykonávať inštalácie, má potrebné vybavenie, montážne zariadenia a kabeláž zodpovedajúcu bezpečnostným pravidlám. Nasledujúca tabuľka vysvetľuje bezpečnostné znaky používané v inštalačnom manuály. riziko výstraha Značka upozorňuje na nebezpečenstvo úrazu upozornenie elektrina informácia Značka upozorňuje na nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Značka poukazuje na dôležité informácie 4

2. Príprava montáže 2.1 Komponenty Pred každou montážou si skontrolujte všetky potrebné komponenty. Názov setu číslo popis počet 1 SmartFan vnútorný kryt + prachový filter 1 2 SmartFan vonkajší kryt 1 Kompletný SmartFan set 3 SmartFan ventilátor 1 4 SmartFan keramický výmenník tepla 1 5 SmartFan montážna rúra 1 6 Ochranný kryt 2 Názov setu číslo popis počet SmartFan set na 2 SmartFan vonkajší kryt 1 inštaláciu krytov 5 SmartFan montážna rúra 1 6 Ochranný kryt 2 Názov setu číslo popis počet SmartFan set na 1 SmartFan vnútorný kryt + prachový filter finalizáciu inštalácie 3 SmartFan ventilátor 4 SmartFan keramický výmenník tepla 5

2.2 Vybavenie potrebné na montáž Na správnu montáž je potrebné nasledovné vybavenie vykružovák s priemerom 162 mm pílu na plastové rúry montážnu penu, prípadne tmel na fixovanie montážnej rúry 2,5 mm plochý skrutkovač kladivo a dláto na vysekanie kabeláže Inštalačná krabica ( jednoduchá, alebo dvojitá v závislosti na type inštalácie) 2.3 Rozmery komponentov Názov Šírka (mm) Výška (mm) Hĺbka (mm) Ø (mm) Dĺžka (mm) SmartFan vnútorný kryt 200 200 45 (+50 mm zásun do - - montážnej rúry) SmartFan vonkajší kryt 200 200 45 (+50 mm zásun do - - montážnej rúry) SmartFan ventilátor - - - 154 100 SmartFan keramický výmenník tepla - - - 154 150 SmartFan montážna rúra - - - 160 500 6

2.2 Umiestnenie Počas plánovania je dôležité navrhnúť ideálne umiestnenie jednotiek SmartFan. Dajte si záležať aby ste dodržali najmenšie vzdialenosti uvedené nižšie, je to dôležité aby sa dosiahla ideálna funkčnosť systému. Minimálna vzdialenosť od stropu Vzdialenosť od stropu nesmie byť menšia ako 300 mm Minimálna vzdialenosť od ostatných objektov (napr. okno, dvere) alebo bočnej steny Minimálna vzdialenosť medzi dvoma jednotkami SmartFan na jednej stene Vzdialenosť od ostatných objektov (napr. okno, dvere) alebo bočnej steny nesmie byť menej ako 150 mm, jak v interiéry, tak v exteriéry. Vzdialenosť medzi dvoma jednotkami SmartFan na jednej stene nesmie byť menšia ako 1000 mm. Minimálna vzdialenosť medzi dvoma jednotkami SmartFan na dvoch rožných stenách V prípade montáže dvoch jednotiek SmartFan na rožných stenách musia byť jednotky vzdialené od rohu najmenej 1000 mm. Diagonála medzi jednotkami musí byť najmenej 1400 mm. 7

3. Elektrické inštalácie Kontrolná jednotka je ovládaná pomocou ovládačov (dotykový, tlačidlový).ovládače sa predávajú separátne. SmartFan je ovládaný cez BUS káble, to znamená že káble môžu byť od jednej jednotky SmartFan po druhú. Maximálna dĺžka BUS káblov je 1000 m. Používajú sa 4 polove káble. Odporúčame používať LiYY 4 x 0,25 mm²s priemerom 4,3 mm. Prierez káblu môže byť určený podľa dĺžky káblu a aj bezpečnostnými usmerneniami. Na zníženie napätia z 230 V na 12 V je treba použiť menič napätia. Jeden menič napätia môže byť použitý na prívod prúdu maximálne pre 6 jednotiek SmartFan. 3.1 Inštalačné odporúčanie pre ovládače Ovládač sa inštaluje na stene v štandardnej výške. Pri montáži oboch typov ovládačov (tlačidlový aj dotykový ) sa používa inštalačná krabica na elektro inštalácie. Prívod energie by mal byť umiestnený v inštalačnej krabici. 12 V kábel z výstupu nesmie byť na rovnakej strane ako 230 V kábel vstupu. ( 230 V kábel má byť inštalovaný na druhej strane). Namiesto inštalačných krabíc sa môže použiť zdroj na DIN lištách. Ten máme tiež v ponuke. V každom prípade ako zdroj el. energie musíme sa napojiť pomocou káblov na rozvodnú skriňu s poistkami. Aby sme sa vyhli zasekávaniu káblov až k rozvodnej skrini, je ideálne sa napojiť priamo zo zásuvky ( vypínača) ktorá je blízko plánovaného umiestnenia ovládačov. 8

3.2 Kabeláž ovládačov Inštaláciu a zapojenie káblov môže vykonať iba certifikovaný elektrikár. Skontrolujte si zapojenie káblov podľa schémy. Vysvetlenie obrázku: Control elemen ovládacia jednotka, Power supply elektrický prívod, Rot červený, Schwarz - čierny Na pripojenie jednotky SmartFan k ovládaču musí byť použitý 4 pole 3,50 mm na priame napojenie. Napolenie je zobrazené na dalšom obrázku nižšie. Pri napájaní dalších jednotiek SmartFan faby káblov na vstupe a výstupe musia byť zhodné. 9

Popis obrázku: Incoming wires káble na vstupe, Káble na výstupe ( smerujúce k ďalšej jednotke SmartFan) Nesprávne zapojenie káblov môže spôsobiť poškodenie ventilátora 3.3 Schéma zapojenia Ovládač môže byť umiestnený ľubovoľne v rámci poradia. Zapojenie je možné v rade, do kruhu a aj lúčovito. 10

3.4 Nastavenie DIP spínačov Popis obrázku: Group setting nastavenie skupiny, Fan direction smer otáčania ventilátora SmartFan ventilátor má na vrchnej strane umiestnený DIP spínač. Počas inštalácie je potrebné nastaviť skupinu a počiatočný smer otáčania ventilátora. Spínačmi 1 3 sa priradí jednotka jednej z troch skupín. Pomocou nastavenia môže byť jednotka individuálne ovládaná pri použití dotykového ovládača. Jednotka musí byť priradená k jednej skupine. Štvrtým spínačom sa nastavuje počiatočný smer otáčania ventilátora(a alebo B). Nastavenie určí či pri rekuperácii tepla bude počiatočných 70 sekúnd vzduch vháňať do miestnosti, alebo naopak odsávať. Pri párovom nastavení jednotiek musia byť nastavenie A u jednej a u druhej B. nastavený LED jednotka nepodporuje 2 a 3 skupinu, ale smer otáčania musí byť nastavený. 11

4. Montáž 4.1 Vyrezanie montážneho otvoru treba Už pri stavbe sa dá použiť prefabrikovaný diel s dierou. V tom prípade nie je treba vyrezávať otvor. Vyrežte otvor pomocou vykružováka o priemere 162 mm. Sklon otvoru musí byť 1 3 (viď obrázok). Sklon zabezpečí odvod kondenzu smerom von. Ideálne je vyrezávať z vnútornej strany steny. Vnútorná strana V Vonkajšia strana 12

Pri vyrezávaní otvoru zabezpečte, aby vyrezaný kus nevypadol z druhej strany. Padajúci kus materiálu by mohol ublížiť osobám a spôsobiť škody. 4.2 Inštalácia montážnej rúry Montážnu rúru odrežeme podľa hrúbky steny. Pokiaľ sa bude dorábať stena tak urežeme rúru podľa plánovanej hrúbky steny. Rúra má byť urezaná tak, aby konce boli z oboch strán zarovnané z povrchom steny. Z vnútornej strany vyrežeme v rúre kus 5 mm široký a 30 mm hlboký. Cez tento výrez budú vedené káble. V prípade že na jednotku bude napájať ďalšia jednotka, tak otvor musí byť raz tak väčší. Na vrchnú strany rúry naneste montážny tmel a rúru zasuňte do otvoru. Dohliadnite na správne stuhnutie tmelu. Pokiaľ sa inštaluje iba rúra a montáž zariadenia sa bude dokončovať neskôr, tak uzavrite otvory ochrannými krytmi. 13

4.3 Kabeláž Dĺžku káblu v rúre ponechajte takú, aby sa dal ventilátor ľahko pripojiť, ale nie moc dlhú aby neblokoval prietok vzduchu. Káble umiestnime do inštalačnej drážky. Do montážnej rúry zasunieme kábel o dĺžke, ktorú vypočítame nasledovne. Požadovaná dĺžka sa rovná šírka steny mínus 150 mm. Káble zapájame do ventilátoru podľa state 3.3. Môžu byť použité aj káble > 4.3 mm, ale v tom prípade musí byť odstránená vrchná vrstva izolácie káblov. 4.4 Inštalácia vonkajšieho krytu 14

Ak je vonkajšia fasáda domu hotová, môžete inštalovať vonkajší kryt. Najprv vyberieme ochranný kryt a potom inštalujeme vonkajší kryt. Dbajte na to aby nasávací otvor smeroval priamo dole a aby bol kryt pevne uchytený. Na inštaláciu vonkajšieho krytu nepotrebujete žiadne nástroje. Ak na miesto štandardných vonkajších krytov používate V2A, postupujte podľa návodu k inštalácii krytov V2A. 4.5 Inštalácia výmenníka tepla Po inštalácii vonkajšieho krytu a ukončení stavebných prác v interiéry môžete pokračovať s inštaláciou výmenníka tepla. Výmenník tepla osadíme s filtrom proti hmyzu smerom von k vonkajšiemu krytu. Výmenník tepla potlačíme dnu, až po vonkajší kryt. Držiak výmenníka musí smerovať do miestnosti, aby sa mohol pri údržbe ľahko vytiahnuť. 15

4.6 Inštalácia ventilátora Po inštalácii výmenníku tepla môžeme inštalovať ventilátor. Uistíme sa či sú DIP spínače nastavené správne (kapitola 3.4). nastavenie spínačov si poznačíme na štítok. Uistíme sa či je elektrický konektor na vrchnej strane, spojíme ventilátor s káblami a opatrne zasunieme ventilátor. Zasunutý je správne vtedy, keď sa vymedzovače dotýkajú výmenníka tepla. Ak je hrúbka steny od 320 350 mm skrátime vymedzovače v mieste označenia 16

4.7 Inštalácia vnútorného krytu Ako ďalší krok inštalujeme vnútorný kryt. Do otvoru v kryte nasadíme filter a následne zasunieme vonkajší kryt tak, aby otvor smeroval priamo hore. Filter musí byť osadený pred tým ako prvý krát spustíme ventilátory. 17

5. Technické dáta Efektívnosť rekuperácie tepla až do 91% stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 Stupeň 4 Prietok vzduchu1ventilation1 (m³/h) 17 27 41 55 Hlučnosť (db(a)) 11 19 28 33 Spotreba elektrickej energie (W) 1.8 2.3 3.1 4.1 Prevádzkové napätie (V) 12 DC RS 485 AB IP krytie IP 42 Softvérová trieda A Spotreba elektrickej energie (W/(m³/h)) Od 0.075 Ideálna prevádzková teplota ( C) -20 až +60 Priemer montážneho otvoru (mm) 162 Minimálna šírka steny (mm) 270 (ideálne viac ako 350) Veľkosť krytov vnútorné/vonkajšie (mm) 200x200x45 (výška x šírka x hĺbka) Hmotnosť (g) 4600 certifikát 18

6. Doplnky Doplnok Číslo doplnku Dotykový ovládač 100100 LED ovládač 100120 Zdroj menič napätia pre dotykový a LED ovládač 100150 Zdroj na DIN lište pre ovládače 100151 Náhradný prachový filter (3 filtre) 100430 Náhradný peľový filter (3 filtre) 100431 Zvuková izolácia SET 100221 Prefabrikovaná inštalačná tvárnica 100220 Montážna rúra 500 mm 100440 Montážna rúra 700 mm 100411 19

7. Záruka Na dodané komponenty je záruka po dobu 2 rokov. Záruka je zrušená v nasledovných prípadoch: Poškodenie spôsobené nesprávnou inštaláciou, používaním, servisom, prepravou, skladovaním. Používaním na iný účel ako je určené. Nepovolenými úpravami, alebo nastavením. Použitím neoriginálnych a upravených komponentov Poškodenie spôsobené vyššou mocou a vplyvom negatívneho prostredia Poškodenie spôsobené chemickým alebo elektrochemickým účinkom kvapalín a plynov Po dodaní je dôležité skontrolovať či tovar nieje poškodený pri preprave. Rovnako je dôležité po dodaní skontrolovať, či v balení nechýba nejaký komponent. Prípadné nedostatky treba nahlásiť v deň dodania. Inštalačný manuál popisuje ideálny spôsob inštalácie Servis: Servis zariadenia má vykonávať servisný technik. Bežnú údržbu má vykonávať servisný technik, prípadne zaškolená osoba. Kontakt: Kotys s.r.o. Sotinská 1475/15 905 01 Senica Tel: +421 907 505 961 Tel: +421 907 506 085 E Mail: kotys@kotys.sk 20

8. Poznámky: 21