Návod na používanie

Podobné dokumenty
Návod na používanie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

UZN-A-OVL-RCW SK

book( _sk-SK.fm)

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

NU_ _001_

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

OptiGrill Snacking & Baking FR EN DE NL DA SV NO FI ES PT IT EL RU UK TR AR FA PL KO JP TH CS SK HU Compatible with: Compatible avec : Kompatibel mit:

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

_BDA_Malone_PABox.indd

Si Touch User Manual

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

KH4061_IB_E

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

MPO-01A

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Tchibo Web

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

MC-60_SK.p65

GB

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Multifunkční hrnec R-292 halogen

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

Návod na obsluhu 1

Tchibo Web

GB

TurboBuddy Plus Vysávač

PS3010HB

IN M ROVUS HANDY HEATER ROVUS PRENOSNÝ OHRIEVAČ Návod na použitie Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte tento návod a odložte si ho pre b

Infračervený ohrievač

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

1/5 iq500, Indukčná varná doska s odsávaním, 80 cm ED875FS11E Indukčná varná doska s integrovanou ventiláciou: dokonalá súhra varnej dosky a odsávača

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

Tchibo Web

OPTIGRILL+ XL GC722D34 Elektrický gril Tefal Optigrill+ GC722D34 GC722D34 Vždy perfektný výsledok grilovania od krvavého až po dobre prepečený

_ _BDA_KonvektorHeizung_Klarstein_ohneWand.indb

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

Layout 1

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

UZN-V-CVZ-VORTRONIC_ SK

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

Bornholm Curved Ambient Poznámka: Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované priestory a príležitostné použitie. Konvektor Kód produktu

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Elektrický krb Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla

RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejši

_manual_sk

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer-4.indd

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK

Varné panely Návod na obsluhu SK CLG64 1

Fruit Jerky 6 Fruit Jerky 9 SUŠIČKA OVOCIA

Indukčná varná doska

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

Quick Guide for Installing Nokia Connectivity Cable Drivers

Microsoft Word - FS-DMXT_02_sk

SK NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU ZÁRUČNÝ LIST HL 277 W PTC Distribútor výrobkov firmy TESY Ltd. PS-MOS, s.r.o. Lúčna 2, Šaľa Slovenská republika Te

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

_POB_321_417_420_MULT.indb

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

_ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

Tchibo Web

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

INTERNET BANKING Práca s tokenom VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ with.vub.sk, Bank of

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc

Obsah:

Unica Wireless > POHODLIE NA DOSAH VAŠEJ RUKY...

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

473196_sk.indd

Tchibo Web

Layout 1

Mikrovlnná rúra EGO-G25DCW EGO-G25DCO EGO-G25DCG EGO-G25DCS EGO-G25DCCH 1 Návod na obsluhu

Criss Cross je 3-valcový výherný prístroj, ktorý sa hrá až na 27 výherných líniách na všetkých pozíciách valcov. Hra je prístupná aj prostredníctvom m

Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1

SYSTÉM SKENOVANIA MŔTVEHO UHLA KBSN-SIDESCAN NÁVOD pre nákladné a úžitkové vozidlá 12V / 24V

SLOVENSKY Užívateľské manuály ani ich časti nesmú byť bez výslovného súhlasu majiteľa - DISKUS, spol. s r.o. duplikované, kopírované či inak využívané

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

C M Y CM MY CY CMY K

Ako hrat Burlesque Queen V 1.4

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

Prepis:

Návod na používanie www.whirlpool.eu/register

NÁVOD NA OUŽÍVANIE ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚILI VÝROBOK WHIRLOOL. Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na www. whirlpool. eu/ register. REGISTER RÍRUČKA O OCHRANE ZDRAVIA A BEZEČNOSTI... 3 Bezpečnostné pokyny....3 NÁVOD NA OUŽÍVANIE A ÚDRŽBU.... 5 Opis spotrebiča...5 Ovládací panel...5 ríslušenstvo...6 Ako používať spotrebič....6 rvé použitie............................................................................................... 6 Každodenné používanie....6 Funkcie...7 Špeciálne funkcie...8 Ukazovatele...9 Tabuľka na varenie...9 Údržba a čistenie... 1 Riešenie problémov... 1 Zvuky vznikajúce počas prevádzky.... 1 Overené varenie... 11 opredajný servis... 11 NÁVOD NA INŠTALÁCIU....12 2

ríručka o ochrane zdravia a bezpečnosti BEZEČNOSTNÉ OKYNY SK DÔLEŽITÉ! REČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE red použitím spotrebiča si starostlivo prečítajte tieto bezpečnostné pokyny. Odložte si ich, aby boli k dispozícii pre budúce použitie. V týchto pokynoch a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, ktoré treba vždy dodržiavať. Výrobca odmieta zodpovednosť v prípade nedodržania týchto bezpečnostných pokynov, nenáležitého používania spotrebiča alebo nesprávneho nastavenia ovládania. Veľmi malé deti ( 3 roky) by sa nemali zdržiavať v okolí spotrebiča. Malé deti (3 8 roky) by sa nemali zdržiavať v okolí spotrebiča, pokiaľ nie sú pod stálym dohľadom. Deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí môžu používať tento spotrebič len v prípade, ak sú pod dozorom alebo dostali pokyny týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a chápu hroziace nebezpečenstvá. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. OZOR! Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania zahrievajú. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrevných článkov. Nedovoľte, aby sa deti mladšie ako 8 rokov priblížili k rúre, pokiaľ nie sú nepretržite pod dozorom. OZOR! Ak je varný panel puknutý, spotrebič nepoužívajte nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. OZOR! Nebezpečenstvo požiaru: neskladujte predmety na varných povrchoch. UOZORNENIE: ri varení musí byť spotrebič pod dohľadom. ri krátkodobom varení musí byť spotrebič pod nepretržitým dohľadom. OZOR! Varenie na tuku alebo oleji bez dozoru môže predstavovať nebezpečenstvo a môže mať za následok vznik požiaru. NIKDY sa nepokúšajte uhasiť oheň vodou! Namiesto toho spotrebič vypnite a potom plameň zakryte, napríklad pokrievkou alebo požiarnym rúškom. Nepoužívajte varnú dosku ako pracovnú alebo odkladaciu plochu. Oblečenie a iné horľavé materiály uchovávajte mimo spotrebiča, kým všetky komponenty úplne nevychladnú hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru. Neklaďte kovové predmety ako nože, vidličky, lyžičky a pokrievky na povrch varnej dosky, pretože by sa mohli zahriať na vysokú teplotu. o použití vypnite varný panel ovládačom a nespoliehajte sa na detektor prítomnosti riadu. OVOLENÉ OUŽÍVANIE UOZORNENIE: spotrebič nie je určený na ovládanie externým vypínačom, ako je časovač alebo samostatný systém diaľkového ovládania. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti alebo na podobné účely ako napr.: v oblastiach kuchyniek pre personál v dielňach, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; na farmách; pre hostí v hoteloch, moteloch alebo iných ubytovacích zariadeniach. Nie je povolené používať ho na iné účely (napr. vykurovanie miestností). Tento spotrebič nie je určený na profesionálne používanie. Spotrebič nepoužívajte vonku. INŠTALÁCIA So spotrebičom musia manipulovať a inštalovať ho minimálne dve osoby riziko zranenia. ri vybaľovaní a inštalovaní používajte ochranné rukavice riziko porezania. Inštaláciu, vrátane prívodu vody (ak je) a elektrického zapojenia a taktiež opravy musí vykonávať kvalifikovaný technik. Nikdy neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je výslovne uvedené v návode na používanie. Nepúšťajte deti k miestu inštalácie. o vybalení spotrebiča sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodil. V prípade problémov sa obráťte na predajcu alebo popredajný servis. o inštalácii uložte odpad z balenia (plastové a polystyrénové časti a pod.) mimo dosahu detí nebezpečenstvo udusenia. red vykonávaním inštalačných prác musíte spotrebič odpojiť od elektrického napájania nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. očas inštalácie dávajte pozor, aby ste spotrebičom nepoškodili napájací kábel nebezpečenstvo požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. Spotrebič zapnite až po úplnom dokončení inštalácie. red vsadením spotrebiča do skrinky urobte všetky potrebné výrezy a z otvoru odstráňte odrezky a piliny. Ak spotrebič nie je inštalovaný nad rúrou, je potrebné do priehradky pod spotrebičom nainštalovať oddeľovací panel (nie je priložený). VAROVANIA RI OUŽÍVANÍ ELEKTRICKÉHO SOTREBIČA Spotrebič sa musí dať odpojiť od napájania buď vytiahnutím zástrčky, pokiaľ je ľahko dostupná, alebo prostredníctvom prístupného viacpólového prepínača nainštalovaného pred zásuvkou a spotrebič musí byť uzemnený v súlade s národnými bezpečnostnými normami pre elektrotechniku. Nepoužívajte predlžovacie káble, rozdvojky ani adaptéry. o inštalácii spotrebiča nesmú byť jeho elektrické časti prístupné používateľom. Nepoužívajte 3

ríručka o ochrane zdravia a bezpečnosti spotrebič, ak ste mokrí alebo bosí. Spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací kábel alebo zástrčku, ak nefunguje správne, či ak bol poškodený alebo spadol. Ak je poškodený napájací elektrický kábel, musí ho vymeniť výrobca, jeho autorizovaný servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdom. ČISTENIE A ÚDRŽBA OZOR! red vykonávaním údržby dbajte, aby bol spotrebič vypnutý alebo odpojený od elektrického napájania; nikdy nepoužívajte zariadenie na čistenie parou nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Nepoužívajte abrazívne alebo korozívne prostriedky, čističe s obsahom chlóru alebo drôtenky na panvice. LIKVIDÁCIA OBALOVÉHO MATERIÁLU Obalové materiály sa môžu na 1 % recyklovať a sú označené symbolom recyklácie. Rôzne časti obalu likvidujte zodpovedne, v úplnom súlade s platnými predpismi miestnych orgánov, ktorými sa riadi likvidácia odpadov. LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SOTREBIČOV Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných materiálov. Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii odpadov. odrobnejšie informácie o zaobchádzaní, obnove a recyklácii domácich spotrebičov dostanete na príslušnom miestnom úrade, v zberných strediskách alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili. - Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou o likvidácii elektrických a elektronických zariadení 212/19/ES (OEEZ). Zabezpečením správnej likvidácie výrobku pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie. Symbol na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom, ale je potrebné odovzdať ho v zbernom dvore pre elektrické a elektronické zariadenia. RADY NA ÚSORU ELEKTRICKEJ ENERGIE Horúcu platňu vypnite zopár minút pred dokončením varenia, čím maximálne využijete zvyškové teplo. Dno hrnca alebo panvice by malo horúcu platňu celkom zakrývať; pri používaní nádoby menšej, než je horúca platňa, sa plytvá energiou. Hrnce a panvice prikrývajte priliehajúcimi pokrievkami a používajte čo najmenej vody. Varenie bez pokrievky značne zvýši spotrebu energie. oužívajte iba panvice a hrnce s rovným dnom. VYHLÁSENIE O EKODIZAJNE Tento spotrebič spĺňa požiadavky na ekodizajn podľa Nariadenia komisie (EÚ) č. 66/214 v súlade s európskou normou EN 635-2. 4

Návod na používanie a údržbu OIS SOTREBIČA SK 1. Varná doska 2. Ovládací panel 1 2 OVLÁDACÍ ANEL 2 3 4 5 6 4 7 8 4 9 1 9 4 11 OK 1 12 13 14 15 16 17 13 ríklad varnej zóny 1. Identifikácia varnej zóny 2. Tlačidlo vypnutia varnej zóny 3. Zvolená úroveň varenia 4. Kontrolka funkcia aktívna 5. Ukazovateľ časovača 6. Tlačidlo rýchleho ohrevu 7. Kontrolky špeciálnej funkcie 8. Tlačidlo vypínača On/Off 9. Kontrolka času / funkcií 1. Tlačidlo 6th Sense (špeciálne funkcie) 11. Tlačidlo OK/ uzamknutie tlačidiel 3 sekundy 12. osuvná klávesnica 13. Tlačidlo zvislej dvojitej zóny 14. Tlačidlá prednastavenia a úpravy 15. Tlačidlo pozastavenia 16. Tlačidlo Flexi Full zóny 17. Časovač 5

RÍSLUŠENSTVO ANVICE A HRNCE OK NO oužívajte iba panvice a hrnce z feromagnetického materiálu vhodné na používanie na indukčných varných doskách. Ak chcete zistiť, či je hrniec vhodný, hľadajte na ňom symbol (zvyčajne vytlačený na spodku). omocou magnetu môžete zistiť, či sú hrnce magnetické. Kvalita hrncov a panvíc môže ovplyvniť výkon a výsledky varenia. RÁZDNE HRNCE ALEBO HRNCE S TENKÝM DNOM Na varnú dosku neklaďte prázdne hrnce alebo panvice, keď je zapnutá. Varná doska je vybavená interným bezpečnostným systémom, ktorý neprestajne monitoruje teplotu a aktivuje funkciu automatického vypnutia, keď sa zistí vysoká teplota. Ak na ňu položíte prázdny hrniec AKO OUŽÍVAŤ SOTREBIČ RVÉ OUŽITIE REGULÁCIA VÝKONU S funkciou Regulácia výkonu môžete nastaviť maximálnu úroveň výkonu varnej dosky podľa vašich potrieb alebo kapacity vášho napájania z elektrickej siete. Keď ste nastavili maximálny výkon, varná doska automaticky upraví rozloženie podľa varných zón a po dosiahnutí limitu zaznie zvukový signál. Toto nastavenie možno použiť kedykoľvek a zachová sa, až kým ho nezmeníte. ri nákupe je varná doska nastavená na maximálny možný výkon (nl). imálna úroveň výkonu (nl) je vytlačená na identifikačnom štítku na spodku varnej dosky. Nastavenie výkonu varnej dosky: o pripojení spotrebiča k elektrickej sieti možno do 6 sekúnd nastaviť úroveň výkonu. Stlačte a na 3 sekundy podržte ovládač. Na displeji sa zobrazí. održte ovládač, kým sa nezobrazí posledné nastavenie výkonu. omocou ovládačov a zvoľte požadovaný výkon. Dostupné nastavenia výkonu: 2,5 kw 4, kw 6, kw 7,4 kw. Stlačením potvrďte. Návod na používanie a údržbu alebo hrniec s tenkým dnom, teplota môže veľmi rýchlo stúpnuť a funkcia automatického vypnutia sa môže spustiť trochu oneskorene, čím sa poškodí hrniec alebo panvica. V takom prípade sa ničoho nedotýkajte a počkajte, kým všetky časti vychladnú. Ak sa zobrazí chybová správa, zavolajte servisné stredisko. MINIMÁLNY RIEMER HRNCA/ANVICE RE RÔZNE VARNÉ LOCHY v strede na 1 bode 2 body prikryté 3 body prikryté 4 vodorovné body prikryté 4 zvislé body prikryté Hrniec na ryby/ Hrniec na ryby/ 1 cm 19 cm grilovacia grilovacia 24 cm panvica panvica Zvolený výkon zostane v pamäti aj prípade výpadku elektrického prúdu. Ak chcete úroveň výkonu zmeniť, odpojte spotrebič od siete aspoň na 6 sekúnd, potom ho znova pripojte k sieti a zopakujte vyššie uvedené kroky. V prípade chyby počas sekvencie nastavovania sa na displeji zobrazí symbol a ozve sa zvukový signál. V takom prípade musíte operáciu zopakovať. Ak chyba pretrváva, zavolajte asistenčnú službu. ZANUTIE/VYNUTIE ZVUKOVÉHO SIGNÁLU Zapnutie/vypnutie zvukového signálu: Zapnite varnú dosku Na 3 sekundy podržte ovládač na prvom posuvníku na ľavej strane. Akékoľvek nastavenie alarmov zostane aktívne. 3 KAŽDODENNÉ OUŽÍVANIE ZANUTIE/VYNUTIE VARNEJ DOSKY Varnú dosku zapnete stlačením tlačidla napájania na cca 1 sekundu, až kým sa nerozsvieti displej varnej zóny. Varnú dosku vypnete opätovným stlačením toho istého tlačidla a všetky varné zóny sa deaktivujú. Ak nie je zvolená nijaká funkcia, varná doska sa po 1 sekundách automaticky vypne. Ak sa varná doska používa, jej vypnutie vypne všetky varné zóny a zostane svietiť kontrolka zvyškového tepla H, až kým varné zóny nevychladnú. UMIESTNENIE 1. Želanú varnú zónu nájdete podľa symbolov polohy na spodku každej dotykovej obrazovky. 2. ostavte hrniec na zvolenú plochu tak, aby prikrýval jednu alebo viac referenčných značiek na povrchu varnej dosky. 3. Neprikrývajte symboly ovládacieho panela hrncami. AKTIVÁCIA/DEAKTIVÁCIA VARNÝCH ZÓN A NASTAVENIE ÚROVNE VÝKONU Zapnutie varnej zóny: 1. Zapnite varnú dosku. 2. Nastavte požadovanú úroveň výkonu posunutím prsta po posuvnom ovládači (OSUVNÍK) zvolenej varnej zóny. Úroveň výkonu sa ukáže nad posuvníkom. Každá varná zóna má rôzne úrovne výkonu od 1 (minimum) po (maximum). omocou posuvných ovládačov je možné zvoliť aj funkciu rýchleho ohrevu, ktorá je na displeji označená ako. Vypnutie varných zón: oužite ovládač (vypnúť) na začiatku posuvnej regulácie. Ak je varná zóna ešte horúca, na displeji sa zobrazuje ukazovateľ zvyškového tepla H. 6

Návod na používanie a údržbu ZABLOKOVANIE OVLÁDACIEHO ANELA Aby sa zabránilo náhodnému zapnutiu varnej dosky, na 3 sekundy stlačte a podržte ovládač OK/Control Lock 3. Ozve sa zvukový signál a rozsvieti svetielko nad symbolom, čo znamená, že uzamknutie je aktívne. Ovládací panel je zablokovaný, s výnimkou funkcie vypnutia. Ak chcete zámku ovládacieho panela zrušiť, zopakujte postup aktivácie. Svetielko zhasne a ovládače varnej dosky sú znova aktívne. OZASTAVENIE Funkcia pozastavenia preruší činnosť varnej dosky na cca 3 sekúnd. V tomto čase je možné vyčistiť povrch okolo ovládačov bez zmeny prednastavenia. o tomto času sa varná doska vráti do normálnej činnosti. SK istého postupu. Časovač vždy zobrazuje čas nastavený pre zvolenú plochu alebo najkratší zostávajúci čas. Spustenie časovača: 1. Stlačením ktorejkoľvek časti posuvníka zapnite požadovanú varnú zónu. 2. Stláčaním ovládača alebo nastavte požadovaný čas. Na displeji sa zobrazí. o uplynutí času zaznie zvukový signál a varná zóna sa vypne automaticky. Zmena nastavenia časovača: 1. Stlačte posuvný ovládač pre varnú zónu. 2. Stláčaním ovládača alebo nastavte požadovaný čas. Vypnutie časovača: Stlačte spolu ovládač a, kým sa časovač nevypne. ČASOVAČ Časovačom možno nastaviť čas varenia maximálne na 99 minút. Nastavenie časovača možno použiť pre každú varnú zónu podľa toho FUNKCIE DVOJITÁ LOCHA Ak chcete regulovať dve varné zóny naraz, stlačte ovládač Dvojitá plocha. Ak je to možné, na regulovanie výkonu použite oba posuvné ovládače naraz. Táto funkcia je ideálna na zväčšenie varnej zóny s tou výhodou, že varnú nádobu možno na zvolenej ploche umiestniť podľa potreby. Hodí sa pre oválne alebo obdĺžnikové nádoby alebo grilovacie panvice. ZVISLÁ DVOJITÁ ZÓNA Túto funkciu možno použiť na ovládanie dvoch varných zón naľavo i napravo naraz. Aby ste dosiahli najlepšie výsledky, vždy prikryte aspoň jeden alebo aj viac bodov vyznačených na sklenom povrchu alebo vnútri dvojitej plochy. ZÓNA FLEXI FULL Keď zvolíte plochu Flexi Full, môžete regulovať celý povrch varnej dosky na jednej úrovni výkonu. Na reguláciu výkonu môžete použiť ktorýkoľvek posuvník. Táto funkcia je ideálna na rozšírenie varnej zóny s tou výhodou, že hrnce môžete na celej ploche umiestniť, kam chcete. Je vynikajúca aj pre veľké, oválne alebo obdĺžnikové nádoby alebo grilovacie panvice. okrytím celej aktivovanej plochy dosiahnete maximálny dostupný výkon. Zapnutie funkcie dvojitej plochy: 1. Zapnite varnú dosku. 2. Stlačte ovládač pre typ dvojitej plochy, ktorá sa má použiť (zvislá vľavo, zvislá vpravo). Obe plochy sa spoja a na displeji sa zobrazí. 3. osuvníkom zvoľte požadovanú úroveň výkonu. Vypnutie funkcie dvojitej plochy: Stlačte ovládač dvojitej plochy, ktorá je aktívna: varné zóny sa vrátia do oddelenej prevádzky. Funkcia dvojitej plochy sa vypne, aj keď vypnete varnú dosku na konci varenia. 7

ŠECIÁLNE FUNKCIE Návod na používanie a údržbu 6 th SENSE Ovládačom 6 th Sense môžete spustiť špeciálne funkcie. 1. ostavte hrniec na miesto, zapnite varnú dosku a dotykom na posuvníku vyberte varnú plochu. 2. Stlačte ovládač 6 th Sense. Na displeji varnej zóny sa zobrazí A (automatický). 3. Rozsvieti sa kontrolka pre prvú dostupnú špeciálnu funkciu pre zvolenú varnú zónu. 4. Stlačením ovládača 6 th Sense zvoľte požadovanú špeciálnu funkciu. 5. Stlačením ovládača potvrďte požadovanú funkciu. o aktivovaní možno každú špeciálnu funkciu použiť na nastavenie optimálnej úrovne varenia zvolením prednastavení a úprav (MIN-MED- MAX). Funkcia automaticky navrhne strednú úroveň ako štandard. očas používania je možné v prípade potreby prejsť na nižšiu/vyššiu úroveň podľa štádia pri varení, optimalizovať čas a stav (napr. úroveň varu vody). DÔLEŽITÉ: ríslušenstvo umiestnite, ako je na obrázku nižšie, ktorý ukazuje, ako treba príslušenstvo umiestniť do stredu podľa bodov vyznačených na sklenom povrchu (kombinácia na obrázku je iba príklad); príslušenstvo možno použiť aj v iných varných zónach). UDRŽIAVANIE V TELE Táto funkcia vám umožní dosiahnuť ideálnu teplotu jedla pri pomalom varení a odpariť tekutiny a udržať tieto podmienky bez rizika spálenia. Je ideálna, lebo nepoškodí jedlo a postará sa, aby sa neprilepilo k hrncu. Výsledky alebo čas varenia môže ovplyvniť kvalita alebo typ varnej nádoby. OMALÉ VARENIE Špecifická funkcia, ktorou možno dosiahnuť teplotu mierneho varenia a varenia a udržiavať tieto podmienky bez rizika pripálenia jedla. Je ideálna, lebo nepoškodí jedlo a postará sa, aby sa neprilepilo k hrncu. Kvalita a typ varnej nádoby, tak ako poloha, môžu ovplyvniť výsledky alebo čas varenia (stred nádoby vždy na aktivovanej varnej zóne). VARENIE* Funkcia na efektívne zohrievanie vody, pri ktorej zvukový alebo vizuálny signál oznamuje dosiahnutie bodu varu. Na spustenie tejto funkcie musí byť v hrnci najmenej pol litra vody. V prípade potreby po zaznení zvukového signálu pridajte iba soľ. Systém bude udržiavať vodu v pomalom vare, čo zabráni vyšplechnutiu alebo plytvaniu energiou. očas tejto funkcie vás bude zvukový signál informovať, že hrniec je prázdny alebo voda sa vyparila. VYSMÁŽANIE NA ANVICI* Ideálna funkcia na predhriatie prázdnej panvice alebo s malým množstvom tuku. Dosiahnutá teplota je ideálna na prípravu jedla s hrúbkou nad 2 3 cm, ktoré treba pripravovať dlhšie alebo s použitím masla alebo bravčovej masti. Ideálna funkcia na predhriatie prázdnej panvice alebo s malým množstvom tuku. Dosiahnutá teplota je ideálna na prípravu jedla tenšieho ako 3 cm, ktoré treba pripravovať krátky čas. Ideálna funkcia na predhriatie panvice s tukom (olejom) až do výšky maximálne 1 cm. Vo všetkých troch prípadoch sa na konci štádia predhrievania panvice alebo oleja rozsvieti kontrolka a zaznie zvukový signál. Varná doska stabilizuje túto teplotu a udržiava ju nezmenenú. Stlačenie ovládača potvrdí, že sa do panvice vloží jedlo, a špeciálna funkcia potom prejde do štádia prípravy jedla. očas predhrievanie odporúčame pripraviť si jedlo, aby ste ho mohli vložiť do panvice, len čo dostanete signál. V optimálnej situácii pri použití tejto funkcie majú panvica a tuk na začiatku teplotu, aká je v miestnosti. ROZTÁANIE Táto funkcia vám umožňuje zahriať potravinu na teplotu ideálnu na roztápanie a jej udržiavanie v roztopenom stave bez rizika spálenia. Je ideálna, lebo nepoškodí jemné potraviny, ako je čokoláda, a postará sa, aby sa neprilepili k hrncu. GRILL* Ideálna grilovacia funkcia. Možno si vybrať medzi dvoma typmi grilovacej funkcie (1 alebo 2 bodky) podľa požadovanej úrovne varenia. re hrubé potraviny (nad 1 cm) odporúčame používať ľahšie nastavenie grilu (1 bodka), pri ktorom je príprava dlhšia. re tenšie potraviny alebo vyššie nastavenie grilu odporúčame použiť nastavenie s 2 bodkami. o dosiahnutí ideálnej teploty pre pridanie jedla sa rozsvieti kontrolka a ozve sa zvukový signál. Varná doska stabilizuje túto teplotu a udržiava ju nezmenenú. Stlačenie ovládača potvrdí, že sa do panvice vloží jedlo, a špeciálna funkcia potom prejde do štádia prípravy jedla. očas predhrievanie odporúčame pripraviť si jedlo, aby ste ho mohli vložiť do panvice, len čo dostanete signál. * ri týchto funkciách sa odporúča použitie určeného príslušenstva: na varenie: WMF SKU: 7.7524.638 na vysmážanie na panvici: WMF SKU: 5.7528.421 na grilovanie: WMF SKU: 5.765.4291 8

Návod na používanie a údržbu UKAZOVATELE ZVYŠKOVÉ TELO Ak sa na displeji zobrazuje H, znamená to, že varná zóna je ešte horúca. Displej sa vypne, keď varná zóna vychladne. HRNIEC JE NESRÁVNE OLOŽENÝ ALEBO CHÝBA Ak nádoba nie je vhodná na indukčné varenie alebo ak nie je správne umiestnená alebo nemá správnu veľkosť pre danú varnú zónu, na SK displeji sa zobrazia nasledujúce symboly. Ak sa 3 sekúnd po výbere nezistí nijaký hrniec, príslušná varná zóna sa automaticky vypne. UKAZOVATEĽ ČASU Tento ukazovateľ ukazuje, že pre varnú zónu bol nastavený časomer. TABUĽKA NA VARENIE ÚROVEŇ VÝKONU TY VARENIA ODORÚČANÉ OUŽÍVANIE Skúsenosti a zvyky pri varení Nastavenie max. teploty Rýchly ohrev Ideálny na rýchle zvýšenie teploty jedla na rýchle zovretie (vody) alebo rýchle zohriatie pri varení tekutín. 14 - Vysmážanie, varenie Opraženie dohneda, rýchle opečenie, varenie, grilovanie Ideálne na opraženie dohneda, začiatok varenia, vysmážanie hlboko zmrazených jedál, rýchle zovretie tekutín. Ideálne na rýchle opečenie, udržiavanie silného varu, varenie a grilovanie. 1-14 5-9 Opraženie dohneda, varenie, dusenie, rýchle opečenie, grilovanie Varenie, dusenie, rýchle opečenie, grilovanie, varenie na krémovú konzistenciu Varenie, mierne varenie, zahusťovanie, varenie v mlieku Ideálne na rýchle opečenie, udržiavanie mierneho varu, varenie a grilovanie a predhriatie príslušenstva. Ideálne na dusenie, udržiavanie mierneho varu, varenie a grilovanie (na dlhší čas). Ideálne pre recepty s pomalým varením (ryža, omáčky, pečené mäso, ryby) s tekutinami (napr. voda, víno, vývar, mlieko) a na varenie cestovín v mlieku. Ideálne pre recepty s pomalým varením (množstvo menšie ako 1 liter: ryža, omáčky, pečené mäso, ryby) s tekutinami (napr. voda, víno, vývar, mlieko). 1-4 Nulový výkon Off - Roztápanie Udržiavanie jedla teplého, varenie rizota v mlieku Ideálne na zmäkčovanie masla, jemné rozpúšťanie čokolády, roztápanie malých kúskov. Ideálny na udržiavanie v teple malých porcií práve uvareného jedla alebo udržiavanie teploty jedál na servírovanie, varenie rizota v mlieku Varná doska v pohotovostnom režime alebo vypnutá (na prípadné zvyškové teplo po skončení varenia upozorňuje H ). 9

ÚDRŽBA A ČISTENIE Návod na používanie a údržbu! VAROVANIE Nepoužívajte čistiace zariadenia využívajúce paru. red čistením skontrolujte, či sú varné zóny vypnuté a či sa vypol indikátor zvyškového tepla ( H ). Dôležité: Nepoužívajte abrazívne čistiace špongie ani drôtenky, lebo by mohli poškodiť sklo. o každom použití vyčistite varný panel (keď je vychladnutý), aby ste odstránili všetky usadeniny a škvrny spôsobené zvyškami jedla. Cukor alebo potraviny s vysokým obsahom cukru môžu varný panel poškodiť, a preto ich treba ihneď odstrániť. Soľ, cukor a piesok by mohli poškriabať sklenený povrch. oužívajte mäkkú utierku, absorpčné papierové kuchynské utierky alebo špeciálne výrobky určené na čistenie varného panela (dodržiavajte pokyny výrobcu). Vyliate tekutiny môžu na varných zónach spôsobiť pohyby alebo vibrovanie hrncov. o čistení povrch varného panela dôkladne osušte. Ak je na skle logo ixelium, varný panel bol upravený technológiou ixelium, exkluzívnou povrchovou úpravou Whirlpool, ktorá zabezpečuje dokonalé výsledky čistenia a udržuje povrch varného panela dlhšie lesklý. ri čistení varných panelov s úpravou ixelium dodržujte tieto odporúčania: oužite mäkkú utierku (najlepšie z mikrovlákien) navlhčenú vo vode alebo v bežnom čistiacom prostriedku určenom na sklo. Najlepší výsledok dosiahnete, ak niekoľko minút necháte na povrchu varnej dosky navlhčenú handričku. RIEŠENIE ROBLÉMOV Skontrolujte, či nedošlo k prerušeniu dodávky elektriny. Ak varnú dosku po použití nedokážete vypnúť, odpojte ju od elektrickej siete. Ak sa po zapnutí varnej dosky na displeji zobrazia alfanumerické kódy, postupujte podľa pokynov v tabuľke. Upozornenie: rítomnosť vody, tekutina vykypená z hrncov alebo akýkoľvek predmet položený na ovládačoch môžu spôsobiť náhodnú aktiváciu alebo deaktiváciu zablokovania ovládacieho panelu. Chybový kód Opis Možné príčiny Riešenie C81, C82 Oblasť s ovládacími prvkami sa vypne následkom príliš vysokej teploty. Vnútorná teplota elektronických častí je príliš vysoká. očkajte, kým varná doska vychladne, až potom ju znovu použite. F2, F4 Napätie pripojeného zdroja je nesprávne. Senzor zistil napätie odlišné od napätia na zapojenie. Odpojte varnú dosku od elektrickej siete a skontrolujte elektrické pripojenie. F1, F6, F12, F13, F25, F34, F35, F36, F37, F41, F47, F58, F61, F76 Odpojte varnú dosku od elektrického napájania. Niekoľko sekúnd počkajte a potom dosku znova pripojte na elektrické napájanie. Ak problém pretrváva, zavolajte servisné stredisko a uveďte chybový kód zobrazený na displeji. ZVUKY VZNIKAJÚCE OČAS REVÁDZKY Indukčné varné dosky môžu počas normálnej prevádzky pískať alebo vŕzgať. Tieto zvuky v skutočnosti vychádzajú z varnej nádoby a súvisia s úpravou dna nádoby (napr. ak je dno vyrobené z rôznych vrstiev materiálov alebo je nepravidelné). Tieto zvuky môžu byť rôzne podľa typu varnej nádoby a množstva jedla, ktoré obsahuje, a nie sú príznakom, že niečo nie je v poriadku. 1

XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Návod na používanie a údržbu OVERENÉ VARENIE SK Ďalej uvedená tabuľka bola vytvorená špeciálne na to, aby umožnila kontrolným orgánom používať naše výrobky. Overené varenie olohy overeného varenia Rozdelenie tepla, palacinkový test podľa EN 534/EN 635 7.3 Tepelný výkon, hranolčekový test podľa EN 635/534 7.4 Roztápanie a udržiavanie jedla teplého, čokoláda Mierne varenie, ryžový nákyp EKODIZAJN: Test bol vykonaný podľa predpisov zvolením všetkých varných zón na varnej doske tak, aby tvorili jednu plochu, alebo pomocou funkcie Flexifull. OREDAJNÝ SERVIS REDTÝM, NEŽ ZAVOLÁTE OREDAJNÝ SERVIS: 1. Zistite, či nedokážete problém vyriešiť sami s pomocou návrhov riešení uvedených v časti RIEŠENIE ROBLÉMOV. 2. Spotrebič vypnite a opäť zapnite, aby ste skontrolovali, či chyba pretrváva. servisné číslo (číslo uvedené po slove Service na výkonnostnom štítku), servisné číslo je uvedené aj na záručnom liste; AK O KONTROLÁCH UVEDENÝCH VYŠŠIE ORUCHA NAĎALEJ RETRVÁVA, SOJTE SA S NAJBLIŽŠÍM AUTORIZOVANÝM SERVISNÝM STREDISKOM. Ak potrebujete pomoc, volajte na číslo uvedené v záručnej knižke alebo postupujte podľa pokynov na webovej stránke www. whirlpool. eu. ri kontaktovaní nášho zákazníckeho popredajného servisu vždy uveďte: stručný opis poruchy; presný typ a model spotrebiča; vašu úplnú adresu; vaše telefónne číslo. Ak je nevyhnutné spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko (zaručí sa tým použitie originálnych náhradných dielov a správny postup pri oprave). Made in X Type: XXX Mod.: XXX 1 XXXX XXX XXXXX XX XXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 11

R =. 6.5mm. 8mm 4 mm 59 mm 51 mm 476 mm 553 mm 53 mm 6mm R = 11.5mm 593 + 2 mm. 48 mm. 492 mm 56 + 2 mm 513 + 2 mm R =. 11.5 mm 56 + 2 mm. 5 mm. 48 mm. 492 mm R =. 6.5 mm. 8 mm R =. 6.5mm. 8mm 4 mm 65 mm 51 mm 476 mm 553 mm 53 mm 6mm R = 11.5mm 653 + 2 mm. 48 mm. 492 mm 56 + 2 mm 513 + 2 mm R =. 11.5 mm 56 + 2 mm. 5 mm. 48 mm. 492 mm R =. 6.5 mm. 8 mm R =. 6.5mm. 8mm 4 mm 77 mm 51 mm 476 mm 743 mm 53 mm 6mm R = 11.5mm 773 + 2 mm. 48 mm. 492 mm 75 + 2 mm 513 + 2 mm R =. 11.5 mm 75 + 2 mm. 5 mm. 48 mm. 492 mm R =. 6.5 mm. 8 mm 4 mm 86 mm 51 mm 53 mm 483 mm 832 mm. 5 mm + 2 84 mm 49 + 2 mm R =. 6.5 mm. 8 mm 12

65mm 1mm 15mm min. 2mm 6mm min. 45mm min. 55mm min. 5mm min. 2mm min. 2mm 6mm min. 45mm min. 5mm min. 55mm min. 2mm 13

x4 1 2 2mm x4 3 9 C 1 2 x4 14

38-415 V 3 N ~ 38-415 V 2 N ~ 22-24V 22-24V AU-UK-IRL 22-24V3 BE 23V 2 hase 2N NL R S black-nero-negro-preto-μαύρος-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черноцрн-črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin-maroкафяв-браон-rjava-smeđ-коричневый-коричневий-қоңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskeabrunt-brun-kahverengi-donn T blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)- mėlyna (pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)- синьо (сиво)-плава (сива)-modro (sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синій (сірий)-көк (сұр)- modrý (šedá)-modrý (sivá)-kék (szürke)-blå (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)-blåt (gråt)- mavi (gri)-gorm (liath) =E N yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdeκίτρινο/πράσινο-kollane/rohelinedzeltens/zaļš-geltona/žalia-żółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verdeжълто/зелено-жуто/зелена-rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленыйжовтий/зелений-жасыл/сары-žlutá/zelená-žltá/zelená-sárga/zöld-gul/grønn-keltainen/vihreägul/grön-gul/grøn-sarı/yeşil-buí/glas blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mėlyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-синьоплава-modro-plava-синий-синій-көк-modrý-modrý-kék-blå-sininen-blå-blåt-mavi-gorm 41146556 15