S115 VYSAVAČ Užívateľská príručka PARTNER PRE ZDRAVÝ ŽIVOT OD ROKU 1901

Podobné dokumenty
Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

SK Návod na obsluhu 1

Multifunkční hrnec R-292 halogen

AEROGUARD 4S ČISTIČKA VZDUCHU Užívateľská príručka PARTNER PRE ZDRAVÝ ŽIVOT OD ROKU 1901

TurboBuddy Plus Vysávač

Tchibo Web

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Tchibo Web

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

GB

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

KH4061_IB_E

_BDA_Malone_PABox.indd

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

SVC 8500TI SK Vreckový vysávač Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

MPO-01A

STEAM CAPSULE Návod na obsluhu 1

GB

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

UZN-A-OVL-RCW SK

PS3010HB

_manual_sk

Užívateľský manuál

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Návod na obsluhu AX-7020

Tchibo Web

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Layout 1

NU_ _001_

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

Si Touch User Manual

B.book

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál

FDU E navod A5_EN_CZ_SK_HU_PL_RU_NL_IT_HR_FR_ES_DE v2.indd

Tchibo Web

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

Tchibo Web

Tchibo Web

Multifunkční hrnec R-292 halogen

B.book

Slobodný v pohybe a rovnako výkonný ako káblový vysávač*

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

UZN-V-CVZ-VORTRONIC_ SK

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

TitulkaTC108.cdr

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

Tchibo Web

_ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

_BDA_Luftreiniger_Klarstein.indd

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

_BDA_Waschmaschine_OneConcept.indd

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

DM85 SK Návod

BD 50/50 C Bp Classic BD 50/50 C Bp Classic je cenovo výhodný a kompaktný základný model umývacieho automatu s pohonom na batérie. Umožňuje plošný výk

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1

IN M ROVUS HANDY HEATER ROVUS PRENOSNÝ OHRIEVAČ Návod na použitie Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte tento návod a odložte si ho pre b

UZN-V-VPK-LINEO VO ES SK

FVC_2001-EC_2003-EK_M7.pdf

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Microsoft Word - Lifeguard manual preklad

MC-60_SK.p65

Multifunkční hrnec R-292 halogen

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

GB

Microsoft Word - FS-DMXT_02_sk

_ _ _BDA_Inspektionskamera_Duramaxx.indd

TEN-A-CMS-YAZ SK

Multifunkční hrnec R-292 halogen

00-POWX DP

SK Návod na používanie

SP-45A

Tchibo Web

Návod na použitie S Súprava striekačiek Vertecem V+ Nástroje a implantáty schválené nadáciou AO

Bezvreckový ručný a tyčový vysávač 2 v 1 Návod na obsluhu SK SVC 7612VT SVC 7614TQ Pred použitím tohto spotrebiča sa, prosím, oboznámte s návodom na j

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx

Infračervený ohrievač

Rotax EVO pokyny na prestavbu

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

SK NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU ZÁRUČNÝ LIST HL 277 W PTC Distribútor výrobkov firmy TESY Ltd. PS-MOS, s.r.o. Lúčna 2, Šaľa Slovenská republika Te

GB

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj

Prepis:

S115 VYSAVAČ Užívateľská príručka PARTNER PRE ZDRAVÝ ŽIVOT OD ROKU 1901

Bezpečnostné pokyny Pred použitím si pozorne prečítajte tieto bezpečnostné pokyny a uschovajte ich pre budúce použitie. Spôsob používania Používajte vysávač výhradne v domácnostiach a v podobných priestoroch. Tento vysávač nie je určený pre vonkajšie použitie. Používajte len na vysávanie prachu a suchých materiálov. Nikdy nevysávajte ľudí alebo zvieratá s elektrickou motorovou kefou. Akékoľvek iné použitie, úpravy alebo zmeny nie sú povolené. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 a viac rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dohľadom pri používaní alebo dostali pokyny pre bezpečné použitie zariadenia a pochopili možné nebezpečenstvo. Deti by sa nemali hrať s týmto prístrojom. Čistenie a údržbu zariadenia nesmú vykonávať deti, ani pokiaľ sú pod dohľadom dospelej osoby. Technická bezpečnosť Používajte výhradne v súlade s týmto návodom. Skontrolujte pred začiatkom prevádzky, či napätie uvedené na spodnej časti prístroja, zodpovedá napätiu miestnej elektrickej siete. Nepoužívajte prístroj, pokiaľ je poškodený. Uistite sa, že poškodené časti sú vymenené výhradne autorizovaným servisom firmy Lux. Nepoužívajte napájací kábel na prenášanie vysávača a neťahajte za kábel, aby ste ho odpojili od prívodu elektrickej energie. Neponárajte prístroj do vody a na čistenie rotačného valca elektrickej motorovej kefy, používajte len suchú alebo mierne vlhkú utierku. Správne používanie Nepoužívajte vysávač bez prachového vrecka, HEPA filtra H13 a dlhodobého HEPA filtra. Veko vysávača nie je možné zavrieť, pokiaľ chýba vrecko na prach. Nepoužívajte nadmernú silu. Nepoužívajte na horúce alebo horiace materiály, ako sú cigarety alebo popol. Nepoužívajte na kvapaliny a vlhké materiály. Nepoužívajte na ľahko horľavé alebo výbušné materiály alebo plyny. Sacia hadica obsahuje elektrické pripojenie: - nepoužívajte k vysávaniu vody; - neponárajte do vody v prípade čistenia prístroja; - trubka musí byť pravidelne kontrolovaná a nesmie byť použitá v prípade poškodenia. Pokiaľ je prívodný kábel poškodený, musí byť vymenený kvalifikovaným technikom spoločnosti Lux, aby sa zabránilo nebezpečenstvu. Voliteľné príslušenstvo s rotujúcimi kefami. Dávajte pozor, aby vlasy, prsty, oblečenie a iné, nikdy neprišli do styku s rotujúcimi valcami elektrickej motorovej kefy. Nedotýkajte sa rotačnej kefy, keď je vysávač pripojený k sieti. Nikdy neprechádzajte elektrickou motorovou kefou napájací kábel, môže prísť k poškodeniu kábla. Záručné podmienky Záruka a predĺžené záruky sú platné iba vtedy, pokiaľ sú používané Lux originálne náhradné diely, príslušenstvo a spotrebný materiál. Opravy počas záručnej doby, musí vykonávať autorizovaný servis Lux. Na poškodenie vodou v motore, sa nevzťahuje záruka. Nepoužívajte vrecká na prach a filter viac ako raz, pretože to môže viesť k upchatiu pórov, ktoré môžu poškodiť vysávač. Predĺžená záruka platí len v prípade, že prachové vrecká a filtre sú nahrádzané Lux ORIGINAL spotrebným materiálom, v primeranej dobe po zobrazení na LCD displeji vysávača. 2 2

Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že tento výrobok nesmie byť likvidovaný spolu s bežným komunálnym odpadom v rámci EU. Aby sa zabránilo možným negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie spôsobené nesprávnym spôsobom likvidácie odpadov, recyklujte tento výrobok zodpovedne za účelom podpory využívánia druhotných surovín pri výrobe. Pokiaľ chcete vrátiť použitý výrobok bezpečne, použite miesta určené k zberu a recyklácii odpadu alebo sa obráťte na predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený. Výrobca si vyhradzuje právo vykonávať zmeny výrobku popísanom v tomto návode kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia. Prehľad 1 Vypínač ON/OFF 2 Pedál navijaka kábla 3 Výfuk 4 Ovládacie tlačidlá 5 Displej 6 Bočná parkovacia poloha 7 Predný kryt 8 Pripojenie hadice 9 Elektrická hadica 10 Rukoväť 11 Ovládanie na rukoväti 12 Teleskopická trubka 13 Automatická podlahová hubica 14 Prívodný kábel 15 Malá kombinovaná hubica 16 Radiátorová hubica* 17 Štrbinová hubica* 18 PL 1* 19 PB Intelligence* * Voliteľné príslušenstvo v niektorých krajinách 10 11 12 13 14 9 8 7 5 4 3 1 2 6 15 16 17 19 18 3 3

TÜV NORD Systems GmbH & Co. KG Filtračný systém Syntetické prachové vrecko Vysoko účinné, viacvrstvové prachové vrecko efektívne zachytáva prachové častice a s dvojitou membránou systém zaisťuje, že nie sú uvoľnené, aj keď sa vymieňa prachové vrecko. Swiss HEPA TM Filter Švajčiarsky HEPA H13 filter, je vysoko účinný filter, dokáže odstrániť až 99,97% mikročastíc, ako je jemný prach, pele a spóry plesní. Aktívny uhlíkový filter Filter s aktívnym uhlíkom redukuje plyny a zápach prírodného a chemického pôvodu. HEPA dlhodobý filter Druhý HEPA filter garantuje odstránenie prachu z motora. Antibakteriálna vrstva dodatočne redukuje baktérie a choroboplodné zárodky. Prvé kroky Pred použitím Uistite sa, že prachové vrecko vysávača a filtre sú správne nainštalované. Pripojte konektor hadice a požadované príslušenstvo. K predĺženiu teleskopickej trubky, posuňte zámok dole. Pre skrátenie trubky, ho posuňte hore. Vytiahnite napájací kábel a zapojte ho do elektrickej siete. Doporučený odborníkmi Lux S115 bol testovaný a doporučený TÜV Nord a gui-lab ako vhodný pre alergikov. Navyše Lux S115 sa doporučuje švajčiarskou asociáciou alergikov a astmatikov aha! Allergiezentrum Schweiz. Po použití Vypnite prístroj, odpojte napájací kábel a stlačte nožný pedál pre káblový navijak. Freiwillige Nach Prüfung raumlufthygienische TÜV NORD Standard Auch für Allergiker geeignet Hausstaub- und Innenraum-Allergenabscheidung Testobjekt: Luftreiniger Aeroguard SEG-2209/06 Prosím, uistite sa, že váš Lux S115 je skladovaný v suchom a chladnom prostredí. 4 4

Ovládanie na zariadení Na rukoväti On / Off vypínač Vypína/zapína vysávač. Navijak kábla Navíja kábel. Režim IPC Váš Lux S115 pracuje v režime Intelligent Power Control a automaticky nastavuje sací výkon podľa typu podlahy. Manuálna regulácia satia Môžete zvýšiť alebo znížiť sací výkon ručne pomocou týchto tlačidiel. Režim IPC Mode + On / Off vypínač Váš Lux S115 pracuje v režime Intelligent Power Control a automaticky nastavuje sací výkon podľa typu podlahy.tiež vysávač zapíná a vypíná. Manuálna regulácia satia Môžete zvýšiť alebo znížiť sací výkon ručne pomocou týchto tlačidiel. K návratu do režimu IPC stlačte tlačidlo IPC. Elektrická motorová kefa Pomocou tohto tlačidla môžete zapnúť a vypnúť elektrickú motorovú kefu. Displej a funkcie IPC-režim Váš Lux S115 pracuje v režime Intelligent Power Control a automaticky nastavuje sací výkon podľa typu podlahy. IPC režim + Elektrická motorová kefa Váš Lux S115 pracuje v režime Intelligent Power Control a pripojená elektrická motorová kefa je zapnutá. Manuálna regulácia satia Váš Lux S115 pracuje v manuálnom režime. Môžete regulovať sací výkon pomocou + a - tlačidla. Manuálny režim + elektrická motorová kefa Váš Lux S115 pracuje v manuálníom režime a pripojená elektrická motorová kefa je zapnutá. Zobrazenie sacieho výkonu LED stupnica indikuje sací výkon Vášho vysávača Lux S115. 5 5

Plné vrecko Váš Lux S115 MediClean prachové vrecko je plné a musí sa vymeniť. HEPA Filter Váš Lux S115 HEPA filter nie je správne vložený. HEPA Filter Váš Lux S115 HEPA Filter je potrebné vymeniť. Prehriatie Motor je prehriaty. Nechajte ho vychladnúť 40 minút. Funkcia parkovacia poloha Hubica Vášho Lux S115 je v parkovacej polohe. Ak je interval dlhší ako 5 minút, LUX S115 sa automaticky sám vypne. Slabá batéria v držadle Batéria v držadle je slabá a je nutné ju čo najskôr vymeniť. Batéria je vybitá Batéria v držadle je vybitá a je nutné ju okamžite vymeniť. 6 6

Príslušenstvo a ďalšie funkcie Automatická podlahová hubica K čisteniu podláh, použite automatickú podlahovú hubicu v režime IPC. Hubica sa automaticky nastaví na typ podlahy zdvihnutím a spustením kefy. Môžete ručne nastaviť tvrdú podlahu alebo koberec pomocou prepínača na hubici. Pri nastavovaní vždy používajte súčasne obe strany. Môžete použiť voliteľný nástavec pre tvrdé podlahy. Kombinovaná hubica Pre utieranie prachu, použite kombinovanú hubicu s kefou. Pre vysávanie čalúnenia, použite saciu časť. Pre vysávanie záclon, znížte sací výkon ručne. Kombinovaná hubica môže byť pri ruke, na držiaku, na rukoväti hadice. Štrbinová hubica a radiátorová kefa * Pomocou štrbinovej hubice vyčistíte úzke priestory a rohy. Ak chcete použiť kefu na radiátory, dajte ju na nástavec pre štrbiny. Fúkací Port - Funkcia výfuk Otvorte klapku fúkacieho portu a pripojte hadicu. Ak je vysávač zapnutý, vzduch je vyfukovaný z hadice. Predná kefa na hubici môže byť v prípade potreby vymenená. Odstráňte uzáver a vytiahnite kefu z hubice. Uistite sa, že kryt je opäť v správnej polohe. Bočná parkovacia poloha V bočnej parkovacej polohe LUX S115 prejde do pohotovostného režimu. Pokiaľ je interval dlhší ako 5 minút, Lux S115 sa automaticky vypne. PB Intelligence Elektrická motorová kefa* Účinný pomocník pre hĺbkové čistenie a čistenie kobercov. Pre správne hĺbkové čistenie Vašich kobercov odporúčame použiť PB Intelligence. PL 1 Elektrická motorová kefa na čalúnenie* Pre hĺbkové čistenie Vášho čalúneného nábytku a matracov. Pre správne hĺbkové čistenie čalúnenia a matracov odporúčame používať PL1. 7 7

Údržba a výmena filtrov Používajte výhradne Lux ORIGINAL náhradné diely, prídavné zariadenia a spotrebný materiál. Otvorenie zariadenia Vypnite zariadenie a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Otvorte kryt pomocou zabudovaného zámkového tlačidla. Výmena dlhodobého HEPA filtra Otvorte veko na zadnej strane LUXU S 115. HEPA 2 dlhodobý filter obvykle vydrží niekoľko rokov, než musí byť vymenený. Vybratie/výmena prachového vrecka Vyberte prachové vrecko pomocou papierového držadla a vyhoďte ho. Vložte nové prachové vrecko. Pokiaľ nie je vložené vrecko správne, predné veko sa nemusí zavrieť. Výmena Swiss HEPA Filtra a karbónového filtra Pokiaľ chcete vymeniť HEPA H13 filter a filter s aktívnym uhlíkom, zdvihnite držadlo na HEPA filtre H13, vytiahnite filter von a vyhoďte. Zacvaknite nový filter s aktívnym uhlíkom do rámčeku nového HEPA filtra H13. Vložte filter a uistite sa, že je v správnej polohe. Otočte držadlo HEPA H13 filtra do správnej polohy a zatlačte ho na miesto. Údržba automatickej hubice V záujme zaistenia konzistentnej čistiacej schopnosti a predĺženiu životnosti automatickej hubice, čistite ju pravidelne. Odstráňte všetky vlasy a prachové častice z kefy a koliesok automatickej hubice. 8 8

Lux International AG Seestrasse 39 8700 Kuesnacht Switzerland E: contact@luxinternational.com W: www.luxinternational.com SK Lux-Slovensko, s.r.o. Hany Meličkovej 3167/1F 841 05 Bratislava Slovakia T: +421 2 32 77 97 15 E: info@luxforlife.sk W: www.luxforlife.sk