SK ROVUS MULTIFUNKČNÝ NAPAROVACÍ SYSTÉM 19V1 NÁVOD NA POUŽITIE Číslo modelu: VSC-28 Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a odložte si ho p

Podobné dokumenty
IN M ROVUS HANDY HEATER ROVUS PRENOSNÝ OHRIEVAČ Návod na použitie Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte tento návod a odložte si ho pre b

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Návod na obsluhu 1

Tchibo Web

TurboBuddy Plus Vysávač

STEAM CAPSULE Návod na obsluhu 1

Multifunkční hrnec R-292 halogen

C M Y CM MY CY CMY K

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

GB

GB

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW

SK Návod na obsluhu TIF, TINF ŽEHLIČKA 1

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

KH4061_IB_E

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

vysokotlaky cistic_HP90_SK.indd

NU_ _001_

_BDA_Malone_PABox.indd

Tchibo Web

MPO-01A

Tchibo Web

Tchibo Web

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

VYSOKOTLAKOVÝ ČISTIČ HDEm 2552 Premium line 1

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Mains on Tap návod na montáž

_BDA_Waschmaschine_OneConcept.indd

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

UZN-V-CVZ-VORTRONIC_ SK

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

Multifunkční hrnec R-292 halogen

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

Interiérový ventilátor - stolový SF-12 Small Návod na obsluhu/záruka SK SF-12 Small

ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich.

Návod na obsluhu AX-7020

B.book

Layout 1

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Tchibo Web

Šrotovníky GOLIA, DAVIDE, BRAVO, MAGNUM Návod na použitie Elektrické šrotovníky sú určené pre mletie obilnín - kukurice, raže, ovsa, jačmeňa, hrachu,

B.book

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

GB

PS3010HB

SK Návod na obsluhu 1

Si Touch User Manual

Tchibo Web

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

_ _BDA_KonvektorHeizung_Klarstein_ohneWand.indb

SCW 3001YL SK Čistič okien Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

SK NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU ZÁRUČNÝ LIST HL 277 W PTC Distribútor výrobkov firmy TESY Ltd. PS-MOS, s.r.o. Lúčna 2, Šaľa Slovenská republika Te

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

FVC_2001-EC_2003-EK_M7.pdf

BD 50/50 C Bp Classic BD 50/50 C Bp Classic je cenovo výhodný a kompaktný základný model umývacieho automatu s pohonom na batérie. Umožňuje plošný výk

_ _ _BDA_Inspektionskamera_Duramaxx.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Tchibo Web

Infračervený ohrievač

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Záhradný domček na náradie

Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multi

GB

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

Fruit Jerky 6 Fruit Jerky 9 SUŠIČKA OVOCIA

Kompresor 50 L olejový Návod na použitie Profigaraz

Externé mediálne karty Používateľská príručka

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

Microsoft Word _ MDJ120 Party Station V1.1

SF_Julia_Manual-SK 07.indd

FS _SK.indd

_ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

Tchibo Web

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

MC-60_SK.p65

TitulkaTC108.cdr

OptiGrill Snacking & Baking FR EN DE NL DA SV NO FI ES PT IT EL RU UK TR AR FA PL KO JP TH CS SK HU Compatible with: Compatible avec : Kompatibel mit:

_FSS1600_SK.indd

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1

My Document

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Prepis:

SK ROVUS MULTIFUNKČNÝ NAPAROVACÍ SYSTÉM 19V1 NÁVOD NA POUŽITIE Číslo modelu: VSC-28 Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a odložte si ho pre budúcu referenciu. 1 Dôležité bezpečnostné pokyny 1.1 K napájaniu. Pred zapojením zariadenia do siete sa uistite, že napätie uvedené na typovom štítku spotrebiča sa zhoduje s napätím vo Vašej elektrickej zásuvke.. Zariadenie pripájajte len k správne uzemnenej zásuvke.. Zástrčka zariadenia musí pasovať do Vašej zásuvky. Nesmie byť žiadnym spôsobom upravovaná. Nepoužívajte adaptéry so spotrebičmi, ktoré majú ochranný uzemňovací vodič. Neupravované zástrčky a vhodné elektrické zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom.. Odporúčame zariadenie zapájať len do zásuvky chránenej prúdovým ističom. V prípade potreby sa obráťte na elektrikára.. Nikdy sa nedotýkajte zástrčky mokrými rukami.. Zariadenie vždy odpájajte zo siete vytiahnutím zástrčky z elektrickej zásuvky. Nikdy neťahajte za kábel!. Chybný napájací kábel je možné vymeniť len za kábel s rovnakými pripájacími hodnotami. Odovzdajte ho na výmenu kvalifikovanému elektrotechnikovi.. Pri použití predlžovacieho kábla sa uistite, že pripájacie hodnoty zodpovedajú hodnotám parného čističa. V prípade potreby sa poraďte s odborníkom.. Uistite sa, že nehrozí riziko zakopnutia o kábel. Neohýbajte, nekrúťte a neprepichujte ho a ničím po ňom neprechádzajte. 1.2 Pre špeciálne skupiny ľudí Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, len ak sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo boli poučené ohľadom bezpečného používania spotrebiča a rozumejú možným rizikám. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Čistenie a údržbu môžu deti vykonávať, len ak sú staršie ako 8 rokov a sú pod dohľadom dospelej osoby.. Nedovoľte deťom, aby sa hrali s obalovými materiálmi (plastová fólia). 1.3 K prevádzke zariadenia Toto zariadenie je určené len na použitie v domácnosti. Pred použitím ho umiestnite na tvrdý, rovný, stabilný a suchý povrch.. Pravidelne kontrolujte zariadenie, jeho príslušenstvo aj kábel, či nejavia známky poškodenia.. Zariadenie nepoužívajte, ak je poškodené alebo má poškodený napájací kábel.. Parný čistič nikdy nesmerujte na ľudí, zvieratá ani rastliny (nebezpečenstvo obarenia)! V žiadnom prípade ním nemierte na elektrické systémy a káble.. Nespúšťajte zariadenie bez dozoru. Pokiaľ opúšťate pracovný priestor, vypnite ho a odpojte kábel z elektrickej siete.. Zariadenie je vybavené termostatom a tepelnou poistkou ako ochranou proti prehrievaniu.. Kryt prístroja a príslušenstvo sa počas prevádzky rozhorúčia! Pred výmenou príslušenstva nechajte čistič vychladnúť.

. Nikdy neotvárajte viečko nádrže, kým je spotrebič zapnutý, pretože nádrž je vtedy pod tlakom!. Na začiatku používania je možné, že budete cítiť mierny zápach, kým zariadenie nedosiahne svoju tepelnú stabilitu.. Príslušenstvo sa počas používania rozhorúči, nechajte ho pred vymieňaním vychladnúť.. Toto zariadenie nikdy nespúšťajte bez vody v nádržke, pretože to môže mať za následok jeho poškodenie a/alebo poranenie používateľa.. Počas používania nikdy neodskrutkovávajte viečko nádrže. Nádrž je pod tlakom.. Zariadenie počas prevádzky nenakláňajte viac ako o 45.. Prístroj nikdy neponárajte do vody ani do iných tekutín.. Chráňte spotrebič pred dažďom a vlhkosťou. Zariadenie nie je vhodné na použitie vo vonkajšom prostredí.. Zariadením čistite len nádoby/nádrže, ktoré nie sú naplnené vodou ani inými tekutinami.. Spotrebič nespúšťajte, ak nemá v nádržke vodu.. Nádržku vždy dopĺňajte vodou v predstihu.. Keď čistič nepoužívate, vyprázdnite vodnú nádržku.. Nádrž nikdy nenapĺňajte ničím iným než vodou. Do vody nepridávajte žiadne aditíva (napr. parfumy, odstraňovače škvŕn alebo produkty obsahujúce alkohol), pretože by mohli poškodiť zariadenie a spraviť jeho používanie nebezpečným.. Pred dopĺňaním vody vždy najprv odpojte zástrčku z elektrickej zásuvky a nechajte spotrebič úplne vychladnúť.. Nádržku neprepĺňajte. Neprekračujte maximálnu povolenú úroveň plnenia. Použite odmerku a lievik, ktoré ste dostali v balení naparovacieho systému 19v1.. Pred použitím skontrolujte, či je viečko nádrže dobre zaskrutkované.. Zariadenie prenášajte len za rúčku.. Nedotýkajte sa žiadnych horúcich plôch spotrebiča. Je normálne, že sa parný čistič počas prevádzky rozhorúči.. Zariadenie nepoužívajte na žiadne predmety ani oblečenie, ktoré máte Vy alebo iná osoba na tele.. Z trysky môže z času na čas kvapkať malé množstvo vody. Je to úplne normálne a je to spôsobené len kondenzáciou.. Sila a teplota pary môžu byť pre niektoré materiály škodlivé. Vždy najprv na malom, skrytom kúsku otestujte, či je daný povrch vhodný na ošetrenie spotrebičom.. Pokiaľ spotrebič posuniete inej osobe, nezabudnite jej odovzdať aj tento návod na použitie. 1.4 K čisteniu a údržbe. Používajte len originálne príslušenstvo, ktoré je súčasťou balenia Rovus naparovacieho systému 19v1.. Vyhnite sa riziku a spotrebič nikdy neopravujte svojpomocne. Vždy sa obráťte na autorizované servisné centrum. Všetky opravy musí vykonávať kvalifikovaný personál s použitím originálnych náhradných dielov.. Pred čistením a údržbou vždy zariadenie vypnite, odpojte z elektrickej siete a nechajte ho úplne vychladnúť.. Napriek tomu, že zariadenie bolo dôkladne skontrolované, zodpovednosť za používanie a jeho následky nesie výhradne používateľ.

2 Úvod (pozrite Obr. 1) Dajte pozor, aby sa baliace materiály (plastová fólia) nedostali do rúk deťom. Nebezpečenstvo udusenia! V balení nájdete nasledujúce časti: 1 Lievik 2 Odmerka 3 Parná pištoľ s hadicou a konektorom 4 Adaptér na príslušenstvo 5 Štrbinová hubica 6 Dýza 7 Kovová kefa 8 Nylonová kefa 9 Nadstavec 2-v-1 so štrbinovou hubicou(nadstavec na okná) 10 Bavlnený poťah 11 Nadstavec 2-v-1(nadstavec na okná) 12 Veľká čistiaca utierka 13 Podlahová hubica 14 3 predlžovacie trubice 15 Parný čistič so zástrčkou a napájacím káblom 16 Profesionálna naparovacia žehlička 3 Začíname 3.1 Montáž príslušenstva Predtým, ako môže byť zariadenie použité, musí byť k nemu pripojená parná hadica s pištoľou a nasadené požadované príslušenstvo. Multifunkčný naparovací systém 19v1 má priehradku na príslušenstvo, do ktorej sa zmestí štrbinová hubica, obidve kefy, dýza a nadstavec 2v1. Priehradku otvoríte stlačením gombíka na boku neďaleko kolieska a súčasným zdvíhaním zariadenia za rúčku (pozrite Obr.2 a Obr.3). Vyberte požadovaný naparovací doplnok a vráťte vrchnú časť naspäť pevne ju zatlačte nadol, kým nezapadne na svoje miesto. 3.1.1 Parná hadica Pripojte parnú hadicu k príslušnej zásuvke na boku zariadenia. Prepnite záklopku, slúžiacu ako kryt, nadol a pevne zatlačte konektor hadice do zásuvky, aby zapadol na svoje miesto (pozrite Obr.4). Na vytiahnutie parnej hadice treba stlačiť obidve uvoľňovacie tlačidlá (ľavé aj pravé) konektora a vytiahnuť konektor zo zásuvky (pozrite Obr. 5). 3.1.2 Predlžovacie trubice Ak chcete parný čistič použiť na vyčistenie podláh a ťažko dostupných miest, namontujte predlžovacie trubice. Zatlačte otvorený koniec do parnej pištole, aby uvoľňovacie tlačidlo pištole zapadlo na svoje miesto (pozrite Obr.6). Pridajte jednu, dve a v prípade potreby všetky tri predlžovacie trubice. Stlačte príslušné uvoľňovacie tlačidlo a ťahom trubice znova odpojte (pozrite Obr.7).

3.1.3 Podlahová hubica Pripojte podlahovú hubicu na koniec predlžovacej trubice. Uistite sa, že hubica zapadla na svoje miesto v zostave (pozrite Obr.8). Tento nadstavec je ideálny na čistenie umývateľných stien a podlahových krytín. Môžete ho používať s čistiacou utierkou aj bez nej. Utierku odporúčame používať na ochranu citlivých povrchov, ako sú drevo alebo linoleum. Natiahnite ju na hubicu, najprv z jednej strany a následne aj z druhej. Môžete použiť aj iné (jednorazové) utierky, stačí dať handričku na hubicu a zaistiť prečnievajúci materiál pod sponami naľavo a napravo. Zatlačte vnútorné strany držiakov, otvorte spony a môžete utierku upevniť na miesto (pozrite Obr.9). Poznámka: Z baliacich dôvodov dostanete podlahovú hubicu so separátnym konektorom. Pripojte ho k hubici podľa obrázku. Tak chcete trubicu znova vybrať, stlačte uvoľňovacie tlačidlo (pozrite Obr.7) a vytiahnite ju pohybom smerom nadol. 3.1.4 Adaptér na príslušenstvo a doplnky Parný čistič dostanete s množstvom rôznych doplnkov pre čo najefektívnejšie a najdôkladnejšie čistenie rozličných povrchov. Aby ste tieto doplnky mohli používať, musíte najprv pripojiť adaptér príslušenstva. Ten sa dá pripevniť buď priamo k parnej pištoli alebo na koniec jednej z predlžovacích trubíc. Pevne adaptér zatlačte, aby zapadol na svoje miesto (pozrite Obr.10). Ak ho chcete vybrať, stlačte príslušné uvoľňovacie tlačidlo a vytiahnite ho pohybom smerom nadol. 3.1.5 Štrbinová hubica Štrbinovú hubicu môžete použiť samostatne alebo na ňu nasaďte jednu z kefových trysiek, dýzu alebo nadstavec 2v1. Túto hubicu pripevníte na princípe bajonetu. Zatlačte ju do adaptéru príslušenstva a pevne ju otočte o štvrť obrátky v smere šípky vyznačenej na hubici (pozrite Obr.11). Na vybratie trysky zopakujte postup v opačnom slede: otočte hubicu o štvrť obrázky v opačnom smere, ako zobrazuje šípka, a vytiahnite ju pohybom smerom nadol. 3.1.6 Dýza Ak chcete pripojiť dýzu, stačí ju pevne zatlačiť do štrbinovej hubice (pozrite Obr.12). Vďaka nej potom môžete pohodlne čistiť ťažko dostupné miesta, ako sú rohy, pánty a toalety. Vyberiete ju potiahnutím smerom nadol. 3.1.7 Kefové trysky Na pripojenie kovovej alebo nylonovej kefky ju jednoducho pevne zatlačte do štrbinovej hubice (pozrite Obr.13 a Obr.14). Menšou nylonovou kefou dokážete odstrániť aj tú najodolnejšiu špinu, napríklad z roliet, radiátorov ústredného kúrenia, ventilov a podobne. Väčšia kefa je najvhodnejšia na efektívne odstraňovanie nečistôt z menej citlivých povrchov, ako sú nerezová oceľ alebo kameň. Kefy vyberiete potiahnutím smerom nadol.

3.1.8 Nadstavec 2v1 Tryska 2v1 pozostáva z pravouhlého parného nadstavca, ku ktorému môžete pripojiť čistič okien. Pravouhlý parný nadstavec pevne zatlačte do štrbinovej hubice. Pre dôkladnejšie umývanie a ochranu čisteného povrchu natiahnite na trysku bavlnený poťah (pozrite Obr.15). Ak sa chystáte čistiť okná, zrkadlá alebo dlaždice, nasaďte na pravouhlý parný nadstavec čistič okien s gumenou stierkou (pozrite Obr.16) Ak sklo vystavíte tepelnému šoku, môže prasknúť! Preto pred parným čistením nahrejte sklenené plochy tak, že na ne rozprášite paru v širšom zábere zo vzdialenosti 20-25 cm. Pomaly zmenšujte odstup na 10-15 cm a zopakujte postup pre lepšie nahriatie skla. 3.1.9 Naparovacia žehlička Položte žehličku na odkladací stojan, ktorý je súčasťou balenia. Otvorte kryt záklopku (1) a pevne zatlačte konektor (2) (nosom nadol) do zásuvky, kým nezapadne na svoje miesto (pozrite Obr.17). Žehličku môžete používať horizontálne aj vertikálne, dokonale sa hodí na parné čistenie záclon a oblečenia (pozrite Obr.24). Na odpojenie žehličky zatlačte obe uvoľňovacie tlačidlá po ľavej a pravej strane konektora a vytiahnite ho zo zásuvky. Keď je parný čistič zapnutý, naparovacia žehlička musí byť odložená na teplovzdornom odkladacom stojane. 3.2 Napĺňanie vodnej nádržky Zabudovaná nádržka pojme 1,4 litra vody. Pred napĺňaním nádrže musí byť spínač parného čističa vždy odpojený zo siete. Odskrutkujte viečko nádrže (pozrite Obr.17) tak, že ho zatlačíte a súčasne budete otáčať proti smeru hodinových ručičiek. Pri napĺňaní vody použite lievik a odmerku, ktoré sú súčasťou balenia (pozrite Obr.18). Naskrutkujte uzáver pevne naspäť tak, že ho zatlačíte a súčasne budete otáčať v smere hodinových ručičiek. Parný čistič vždy najprv vyskúšajte na malom, skrytom kúsku povrchu alebo tkaniny, ktoré sa chystáte čistiť, aby ste otestovali ich toleranciu voči horúcej pare. -Para môže spôsobiť vybielenie maľovaného/lakovaného dreva. -Para môže odfarbiť lesklé plasty. -Akryl, zamat a posteľná bielizeň veľmi citlivo reagujú na teplotu pary. -Nepoužívajte parný čistič na akrylové vlákna (napr. dralon) bez toho, aby ste najprv otestovali jeho vhodnosť na menšom, skrytom kúsku tkaniny. Z pochopiteľných dôvodov výrobca nenesie zodpovednosť za škody na predmetoch, materiáloch, rastlinách, živočíchoch a ľudskom zdraví, ku ktorým došlo v dôsledku nevhodnej aplikácie horúcej pary alebo nesprávneho použitia zariadenia. Nádržku napĺňajte len čistou vodou bez akýchkoľvek aditív, napr. parfumov, čistiacich prostriedkov a prípravkov na báze alkoholu, pretože by mohli poškodiť zariadenie a spraviť jeho používanie nebezpečným. Pokiaľ je vo Vašej oblasti tvrdá voda, odporúčame Vám použiť destilovanú, aby sa zabránilo usadzovaniu vodného kameňa.

Pri napĺňaní nádrže neprekračujte maximálny objem vody 1,4 litra! Tip: Keď pri napĺňaní použijete teplú vodu, skráti sa doba zahrievania prístroja. 4 Prevádzka zariadenia 4.1 Zapojenie do elektrickej siete Zapojte napájací kábel čističa do správne nainštalovanej zásuvky (pozrite Obr.19) a stlačením spínača ON/OFF (pozrite Obr.20) zariadenie zapnite. Zapne sa zelená kontrolka napájania a červená kontrolka nahrievania (pozrite Obr. 20). Kontrolka napájania sa rozsvieti, len čo zariadenie zapojíte do siete a zapnete. Kontrolka nahrievania indikuje, že sa parný čistič rozohrieva. Keď spotrebič dosiahne prevádzkovú teplotu (cca 10 minút), červené svetielko sa vypne. Zariadenie je pripravené na použitie. 4.2 Použitie parného čističa Prúd pary z parnej pištole nikdy nesmerujte na ľudí, zvieratá, rastliny a elektrické zariadenia (napr. rúru) nebezpečenstvo elektrického šoku! Poznámka: Aj pár sekúnd po vypnutí parnej funkcie ešte bude vychádzať prúd zvyškovej pary. Zatlačením trojuholníkového tlačidla na pravej strane parnej pištole smerom doľava uvoľníte detskú poistku (pozrite Obr.21). Teraz máte hocikedy k dispozícii horúcu paru, stačí stlačiť naparovacie tlačidlo. Začnite pridržaním staršieho kusu látky alebo utierky cez hlavicu parnej pištole, aby absorbovala prvotnú spŕšku pary. Stláčajte naparovacie tlačidlo, kým nie je para vypúšťaná rovnomerne. Potom môžete začať s čistením. 4.3 Prevádzka zariadenia Poznámka: Zariadenie je vybavené bezpečnostným spínačom proti prehriatiu, ktorý sa po dosiahnutí teploty 180 C automaticky vypne. V takomto prípade odpojte spotrebič z elektrickej siete a pred ďalším používaním aspoň 30 sekúnd počkajte. Nesmerujte prúd pary na jednu vec príliš dlho. Uvoľnite nečistoty pohybom parnej trysky dopredu a dozadu. Prúd pary môžete regulovať otáčaním ovládača naparovania a prispôsobiť ho úrovni znečistenia povrchu. Pre slabší prúd pary otáčajte regulátor naparovania v smere hodinových ručičiek, pre viac pary ho otáčajte proti smeru hodinových ručičiek (pozrite Obr.22). Počas používania nenakláňajte zariadenie o viac ako 45, aby vždy stálo na pevnom podklade. Plná nádrž umožní cca 40 minút používania. Keď je spotrebič zapnutý, nenechávajte ho bez dozoru. Ak je to potrebné, použite detskú poistku na zaistenie naparovacieho tlačidla. Poistku zapnete zatlačením trojuholníkového tlačidla na ľavej strane parnej pištole smerom doprava. 4.4 Prevádzka naparovacej žehličky Použite vhodnú žehliacu dosku. Naparovaciu žehličku môžete použiť na všetky typy tkanín nastavením požadovanej teploty na teplotnom regulátore, ktorý sa nachádza pod rúčkou žehličky. POZNÁMKA: Žehličku položte na odkladací stojan, ktorý ju súčasťou balenia, alebo ju postavte do zvislej polohy.

Vždy venujte pozornosť informáciám na štítku tkaniny, ktorú sa chystáte žehliť. Kontrolka nahrievania na rúčke žehličky sa rozsvieti na znamenie, že sa rozohrieva žehliaca plocha zariadenia. Po dosiahnutí nastavenej teploty kontrolka zhasne. Žehlička je teraz pripravená na použitie. Pokiaľ počas žehlenia klesne teplota, nahrievanie sa znova zapne. Zariadenie si takto udržiava správnu teplotu počas celého procesu žehlenia. Tip: Vzhľadom k tomu, že žehlička sa rýchlejšie nahrieva ako chladne, odporúčame Vám vopred si bielizeň roztriediť a začať s tkaninami, ktoré vyžadujú nižšiu teplotu. Vo všeobecnosti možno povedať, že naparovanie je vhodné pre všetky typy odevov a domácich textílií. Všetko oblečenie, ktoré má na žehliacom štítku dve alebo tri bodky, môže byť bez akýchkoľvek problémov vystavené naparovaniu. Polyakrylové a acetátové/polyamidové zmesi nesmú byť ošetrované parou. Vertikálne naparovanie je obzvlášť vhodné na odstraňovanie záhybov z visiacich tkanín. Držte žehličku vo zvislej polohe cca 5-15 cm od materiálu a stlačte tlačidlo naparovania. Z vrchu žehličky vyjde prúd pary. Ak chcete počas používania nepretržitý tok pary, zatlačte čierny uzamykací prvok na tlačidle naparovania v smere rúčky, zatiaľ čo držíte naparovacie tlačidlo stlačené. Teraz by mala para prúdiť zo žehličky kontinuálne. Na uzatvorenie prívodu pary znova zatlačte uzamykací prvok dopredu. 4.5 Napĺňanie vodou Do nádržky treba doplniť vodu, len čo sa začne znižovať prúd pary. Stlačením spínača ON/OFF vypnite parný čistič. Zelená kontrolka napájania zhasne. Zatlačte tlačidlo naparovania na parnej pištoli, aby sa uvoľnil zostávajúci tlak, a potom pištoľ zamknite. Odpojte kábel zo zásuvky a nechajte spotrebič vychladnúť. Po vychladnutí otvorte viečko nádrže tak, že ho zatlačíte a súčasne budete otáčať proti smeru hodinových ručičiek. Pri otváraní môže unikať horúca para! Hrozí riziko popálenia zo závitu viečka a nádrže! Naplňte nádržku vodou pomocou odmerky a lievika (pozrite Obr. 18, Napĺňanie vodnej nádržky) a opatrne zatvorte viečko. Teraz môžete zapojiť čistič do elektrickej siete a zapnúť ho. Len čo sa vypne kontrolka nahrievania, zariadenie je pripravené na použitie. 4.6 Ukončenie prevádzky a uskladnenie Vypnite zariadenie. Stlačte naparovacie tlačidlo na parnej pištoli (pozrite Obr.23) na uvoľnenie zostávajúceho tlaku. Zabezpečte parnú pištoľ zatlačením uzamykacieho tlačidla na ľavej strane rúčky smerom doprava. Odpojte kábel zo zásuvky a nechajte spotrebič vychladnúť. Vyprázdnite všetku vodu z vodnej nádržky, aby sa v nej nehromadili zvyšky a vápenaté usadeniny (pozrite Obr.24). Nezatvárajte vodnú nádržku, kým úplne nevyschla. Parný čistič musí byť pred uskladnením úplne vychladnutý. Zariadenie

skladujte mimo dosahu detí. Predlžovaciu trubicu s namontovanou podlahovou hubicou môžete vložiť do držiaka na zadnej strane zariadenia, či už na účely uskladnenia, alebo počas krátkych prestávok pri práci. 5 Všeobecné 5.1 Čistenie a údržba Pred čistením alebo údržbou sa vždy uistite, že je zariadenie vypnuté, odpojené z elektrickej siete a vychladnuté. Spotrebič čistite len utieraním krytu mierne navlhčenou handričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace a abrazívne prostriedky ani alkohol, pretože by mohli zariadenie poškodiť. Odporúčame Vám po minimálne každých 5 naplneniach nádržku vypláchnuť. Poriadne ňou zatraste, aby sa uvoľnili všetky usadeniny a vodný kameň na dne čističa. Po skončení nezabudnite vyliať vodu a nechať nádržku úplne vychladnúť, než ju zatvoríte. Približne každých 6 mesiacov použite na nádržku odstraňovač vodného kameňa. Predĺži to životnosť parného čističa. 5.2 Riešenie problémov Problém Možná príčina Riešenie Kontrolka napájania nesvieti. Zariadenie nie je zapojené do zásuvky. Chybná zásuvka. Napájací kábel je poškodený. Bezpečnostný spínač je na pravej strane. Zapojte zástrčku do elektrickej zásuvky. Použite inú zásuvku. Napájací kábel dajte vymeniť kvalifikovanému elektrotechnikovi. Zatlačte spínač smerom do stredu alebo doľava. Po stlačení naparovacieho tlačidla nevychádza žiadna para. Vychádza len veľmi malé množstvo pary. Zariadeniu trvá veľmi dlho, než sa rozohreje. Detská poistka bráni uvoľneniu naparovacieho tlačidla. Nádrž na vodu je prázdna. Bezpečnostný spínač je na pravej strane. Nádrž na vodu je plná vodného kameňa. Zatlačte bezpečnostnú poistku smerom do stredu alebo doľava. Naplňte ju vodou. Zatlačte spínač smerom do stredu alebo doľava. Odstráňte vodný kameň.

5.3 Technické údaje TECHNICKÉ ÚDAJE Názov produktu: ROVUS MULTIFUNKČNÝ NAPAROVACÍ SYSTÉM 19V1 ID číslo: Číslo modelu: Napätie: Frekvencia: Výkon: Tlak pary: Objem nádržky na vodu: Dostupnosť pary: Doba nahrievania: Prietok pary: Krajina pôvodu: Vlastník ochrannej známky/dovozca do EÚ/ Top Shop International S.A., Via Ferruccio Pelli 13, Distribútor pre Studio Moderna: 6900 Lugano, Švajčiarsko Cixi V-mart Electric Tech. Co., Ltd., North Industrial Výrobca: Zone Xiaolin Town Cixi Ningbo, Čína Дистрибьютор: ООО Студио Модерна, 109651, RU dovozca: Москва ул. Перерва д. 11, стр.23 Dátum výroby a sériové číslo nájdete na výrobku. SYMBOLY: CE, WEEE, EAC, NEBEZPEČENSTVO OBARENIA ROVUS je registrovanou ochrannou známkou Top Shop International S.A., HORÚCI POVRCH