NÁVOD NA POUŽITIE a BEZPEČNOSŤ PREVÁDZKY. UHLOVÁ BRÚSKA 115 mm. No: Model: EL-AG01

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "NÁVOD NA POUŽITIE a BEZPEČNOSŤ PREVÁDZKY. UHLOVÁ BRÚSKA 115 mm. No: Model: EL-AG01"

Prepis

1 No: Model: EL-AG01 NÁVOD NA POUŽITIE a BEZPEČNOSŤ PREVÁDZKY UHLOVÁ BRÚSKA 115 mm Pred použitím produktu si prečítajte tento materiál. V opačnom prípade môže dôjsť k vážnemu zraneniu. USCHOVAJTE SI TENTO MANUÁL.

2 OPIS NÁSTROJA Uhlová brúska je ručný elektrický stroj určený na rezanie, hrubé brúsenie a čistenie drôtenými kefami kovových a kamenných povrchoch bez použitia vody. So špeciálnym brúsnym príslušenstvom je možné uhlovú brúsku použiť aj na brúsenie. Používanie uhlovej brúsky na iné činnosti, ako je určené, je zakázané. Pred použitím tohto náradia si prečítajte a dodržiavajte všetky bezpečnostné pravidlá a pokyny. Uschovajte si tohto návod pre prípadné ďalšie použitie. 1. HLAVNÉ ČASTI 1.Tlačidlo blokovania hriadeľa 2.Indikácia smeru 3.Vreteno 4.Ochranný kryt 5.Strediaca príruba 6.Disk 7.Poistná matica 8.Maticový kľuč 9. Bočná rukoväť (poloha uchopenia) 10. Tlačidlo otáčania hlavnej rukoväte (nie je k dispozícii pre všetky modely) 11. Hlavná rukoväť

3 Model Pri použití elektrického náradia vonku používajte predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Použitie kábla vhodného na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Ak je nevyhnutné vyhnúť sa použitiu elektrického náradia na vlhkom mieste, použite prúdový chránič (RCD). Použitie kábla vhodného na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom Menovitý výkon (W) Voľnobežná rýchlosť (r/min) Priemer disku (mm) Závit vretena Úroveň ochrany 3. OSOBNÁ BEZPEČNOSŤ 1) Buďte opatrní, sledujte, čo robíte, a pri práci s elektrickým náradím buďte opatrní. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Okamžik nepozornosti pri práci s elektrickým náradím môže viesť k vážnym zraneniam. 2) Používajte ochranné prostriedky. Vždy noste ochranné okuliare. Ochranné vybavenie, ako je proti prachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, bezpečnostná čiapka a chrániče sluchu. Znižujú riziko úrazu 3) Zabráňte náhodnému spusteniu. Pred pripojením k sieti sa uistite, že je vypínač vypnutý. 4) Pred zapnutím náradia vyberte kľúč na upnutie disku. Akékoľvek nastavovacie alebo upínacie pomôcky pripevnené k rotujúcej časti elektrického náradia môžu mať za následok zranenie. 5) Vyhýbajte sa neprirodzeným pozíciám tela. Pracujte v stabilnej polohe tela a neustále udržiavajte rovnováhu. To vám umožní lepšie a bezpečnejšie ovládať nástroj, ak dôjde k neočakávanej situácii. 6) Pracujte s vhodným oblečením. Nenoste voľné oblečenie alebo šperky. Chráňte vlasy, odev a rukavice pred pohyblivými časťami. Uvoľnené oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť v pohyblivých častiach. 7) Ak je možné použiť externý aspiračný systém, uistite sa, že je zapnutý a správne funguje. Použitie aspiračného systému znižuje riziká spôsobené prachom uvoľňovaným počas prevádzky. 8) Použite konzoly alebo iný praktický spôsob na podoprenie a zaistenie dielu. Držanie rukou alebo k tele spôsobuje nestabilitu súčasti a môže viesť k strate kontroly. 9) Nepoužívajte na rebrík alebo nestabilnú podperu. Stabilná základňa umožňuje lepšiu kontrolu nad elektrickým náradím v neočakávaných situáciách. 10) Rukoväte udržiavajte suché a čisté. Kĺzavé ruky nemôžu bezpečne pracovať s elektrickým náradím. 11.) Ruky alebo iné časti tela držte ďalej od reznej časti nástroja. 12) Vždy noste ochranné okuliare s bočnými štítmi. Okuliare pre každodenné použitie môžu mať šošovky odolné proti nárazu, ale nejde o ochranné okuliare. Dodržiavanie tohto pravidla zníži riziko poranenia očí. 13) Chráňte svoje pľúca. Ak je operácia prašná, noste Úroveň izolácie Váha (Kg) 4,5 Uvedené hodnoty platia pre menovité napätie [U] 220 V. Pre nižšie alebo vyššie napätie sa tieto hodnoty môžu líšiť. 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR: Pred použitím produktu si prečítajte tento materiál. Nedodržanie všetkých nižšie uvedených pokynov môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar alebo vážne zranenie. Pojem elektrické náradie sa vo všetkých varovaniach uvedených nižšie vzťahuje na vaše elektrické náradie napájané z elektrickej siete. Tieto pokyny si uschovajte. 1. BEZPEČNOSŤ PRACOVNEJ ZÓNY 1) Udržujte svoje pracovisko čisté a dobre osvetlené. Preplnené alebo tmavé miesta môžu spôsobiť nehodu. 2) Nepoužívajte elektrické náradie v potenciálne výbušnom prostredí, napríklad v prostredí s horľavými kvapalinami, plynmi alebo prachom. Elektrické náradie generuje iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary. 3) Pri práci s elektrickým náradím zabráňte deťom a bočným pozorovateľom v prístupe. Odvádzanie pozornosti môže viesť k strate kontroly. 2. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ 1) Zástrčky elektrického náradia musia zodpovedať zásuvke. Zástrčku nikdy žiadnym spôsobom neupravujte. Pri práci s nulovými spotrebičmi nepoužívajte adaptéry. 2) Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi, ako sú potrubia, radiátory, konvektory a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. 3) Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhkému prostrediu. Voda vnikajúca do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. 4) Nezneužívajte kábel. Nikdy nepoužívajte elektrický kábel na prenášanie, ťahanie alebo odpojovanie elektrického náradia. Chráňte kábel pred teplom, olejom, ostrými hranami alebo pohyblivými časťami. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom 2

4 vhodnú masku na tvár. 14) Chráňte svoj sluch. Noste chrániče sluchu pri dlhodobom používaní. Dodržiavanie tohto pravidla zníži riziko. 6. DOPLŇUJÚCE BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ 1.) Toto elektrické náradie je určené na brúsenie a rezanie bez vody. Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania, ktoré sú súčasťou tohto elektrického náradia. Nedodržanie všetkých pokynov uvedených nižšie môže mať za následok riziko poranenia. 2.) Náradie by sa malo používať iba na určený účel. Akékoľvek iné použitie, ako je uvedené v tejto príručke, sa bude považovať za zneužitie. Za akékoľvek škody alebo úrazy, ktoré vzniknú v dôsledku takýchto prípadov zneužitia, je zodpovedný používateľ, nie výrobca. 3.) Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nedodáva výrobca náradia. Aj keď je možné príslušenstvo pripevniť k vášmu elektrickému náradiu, nezaručuje to jeho bezpečnú prevádzku. 4.) Používajte príslušenstvo, ktorého technické parametre zodpovedajú technickým parametrom náradia. 5.) Príslušenstvo s nesprávnymi rozmery, ktoré nesedí presne na hriadeli uhlovej brúsky, sa otáča nerovnomerne, silne vibruje a môže viesť k strate kontroly. 6.) Nepoužívajte poškodené nástroje alebo príslušenstvo. Pred každým použitím skontrolujte praskliny alebo zlomené hrany brusných kotúčov, praskliny, trhliny alebo nadmerné opotrebenie, ako napríklad kotúče. Ak používate drôtenú kefu, pravidelne kontrolujte, či nie sú uvoľnené alebo zlomené drôty. Ak pracovný nástroj spadne, skontrolujte poškodenie a v prípade potreby vymeňte príslušenstvo. Po dôkladnej kontrole a výmene príslušenstva postavte a držte boky od roviny rotujúceho príslušenstva. Nechajte elektrické náradie bežať jednu minútu pri maximálnych voľnobežných otáčkach. Poškodené príslušenstvo sa počas tohto testovacieho obdobia zvyčajne zlomí. 7.) Pri používaní prístroja používajte ochranné prostriedky vrátane okuliarov alebo štítu, chrániče sluchu a ochranný odev vrátane ochranných rukavíc. Ak sú na to predpoklady, noste proti práškovú masku. 8.) Použite prídavnú rukoväť dodávanú s náradím. Strata kontroly môže spôsobiť zranenie. 9.) Poskytnite obrobok. Časť pripevnená pomocou vhodných prípravkov alebo svoriek je zaistená zdravšie a bezpečnejšie, ako keby ste ju držali rukou. 10.) Ak vykonávate činnosti, pri ktorých je riziko, že pracovný nástroj spadne do skrytých vodičov pod napätím alebo ovplyvní elektrický kábel, elektrické náradie držte iba za izolované časti a rukoväte. Keď sa pracovný nástroj dostane do kontaktu s vodičmi pod napätím, prenáša sa na kovové časti náradia a môže to viesť k úrazu elektrickým prúdom. 11.) Pomocou vhodného nariadia vyhľadajte akékoľvek potrubie skryté pod povrchom alebo kontaktujte príslušnú miestnu dodávateľskú 4. SPÔSOB POUŽITIA A STAROSTLIVOSŤ O NÁSTROJ 1) Na elektrické náradie netlačte násilím. Na jeho použitie používajte správne elektrické náradie. Správne elektrické náradie urobí prácu lepšie a bezpečnejšie pri rýchlosti, na ktorú je určené. Elektrické náradie používajte v súlade s účelom určeným výrobcom. 2) Náradie nepoužívajte, ak je poškodený vypínač. Akékoľvek elektrické náradie, ktoré nemožno ovládať vypínačom, je nebezpečné a musí byť opravené. 3) Pred nastavovaním, výmenou príslušenstva alebo uskladňovaním náradia odpojte zástrčku od zdroja napájania. Eliminujete tak riziko náhodného spustenia elektrického náradia. 4) Elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí a nedovoľte, aby ľudia, ktorí nie sú oboznámení so spôsobom práce alebo s týmto návodom, s ním mohli pracovať. Elektrické náradie je v rukách neškolených používateľov nebezpečné. 5) Elektrické náradie starostlivo udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé časti fungujú normálne, nezasekávajú sa, či nie sú zlomené alebo poškodené časti, ktoré narúšajú alebo menia funkcie príklepovej vŕtačky. Pred použitím príklepovej vŕtačky sa uistite, či sú poškodené diely opravené. 6) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Správne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami poskytujú menší odpor a je s nimi ľahšie pracovať. 7) Elektrické náradie, jeho príslušenstvo, špičky náradia atď. používajte v súlade s týmito pokynmi a tak, ako je určené pre konkrétny typ elektrického náradia, s prihliadnutím na podmienky a druh práce, ktorá sa má vykonať. Používanie náradia na iné účely, ako uvádza výrobca, zvyšuje riziko pracovných úrazov. 8) Tieto pokyny si uschovajte. Často na nej odkazujte a používajte ich na poučenie ostatných, ktorí môžu tento nástroj používať. Ak si tento nástroj požičiate od niekoho iného, dajte mu tiež tieto pokyny. 5. OBSLUHA 1) Opravy vášho elektrického náradia by mal vykonávať iba kvalifikovaný odborný servis. 2) Postupujte podľa pokynov v časti podpory v tejto príručke. Použitie neoprávnených častí alebo nedodržanie pokynov na údržbu môže spôsobiť riziko nárazu alebo zranenia. 3

5 spoločnosť. Kontakt s vodičmi pod napätím môže spôsobiť požiar a úraz elektrickým prúdom. Poškodenie plynovodu môže priviesť k výbuchu. Poškodenie vodovodného potrubia môže spôsobiť veľké škody na majetku alebo zásah elektrickým prúdom. 12.) Udržujte napájací kábel v bezpečnej vzdialenosti od rotujúcich pracovných dielov a príslušenstva. Ak stratíte kontrolu nad nástrojom, môže dôjsť k prerezaniu alebo uviaznutiu kábla pracovným nástrojom, čo môže spôsobiť zranenie. 13.) Nikdy nenechávajte prístroj skôr, ako sa obrobok alebo príslušenstvo úplne zastaví. Rotujúci nástroj sa môže dotknúť predmetu a spôsobiť stratu kontroly nad prístrojom. 14.) Počas prevádzky ruky držte ďalej od obrobku. 15.) Pokiaľ je náradie v chode, nikdy nepoužívajte ruky na odstraňovanie prachu, triesok alebo nečistôt z obrobkov alebo príslušenstva. 16.) Nedovoľte, aby s týmto náradím pracoval niekto mladší ako 18 rokov. 17.) Zaistite, aby bolo osvetlenie počas prevádzky dostatočné. 18.) Ak vás pri práci vyrušujú, dokončite proces a skôr, ako odvrátite pozornosť, vypnite ho. 19.) Pravidelne čistite ventilačné otvory náradia. 20.) Nepoužívajte nástroj v blízkosti horľavých materiálov. Lietajúce iskry môžu také materiály zapáliť. UPOZORNENIE: Buďte opatrní pri manipulácii s povrchmi a materiálmi, ktoré obsahujú chemikálie, o ktorých je známe, že pri manipulácii spôsobujú rakovinu, vrodené chyby alebo iné reprodukčné poškodenia. Niektoré príklady týchto chemikálií sú: Olovo: z farieb na báze olova. Arzén a chróm z chemicky zreagovaného dreva. Aby ste znížili riziko vystavenia, pracujte v dobre vetranom priestore a používajte schválené bezpečnostné vybavenie. 7. DODATOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE: 1.) Spätný ráz je náhla reakcia blokovania alebo zaseknutia rotujúcich obrobkov alebo príslušenstva, ako je disk, kefa alebo iné podobné príslušenstvo. Zablokovanie alebo zaseknutie vedie k tomu, že sa rotujúce príslušenstvo náhle zastaví, čo vedie k nekontrolovanej sile nástroja nasmerovanej v opačnom smere, ako je rotácia príslušenstva v uzamykacom bode. Ak napr. brusný kotúč sa zasekne alebo zafixuje v obrobku, hrana kotúča, ktorá sa dotýka časti, sa môže ohnúť a kotúč sa môže zlomiť alebo vrátiť späť. V takom prípade sa disk zrýchľuje smerom k operátorovi alebo v opačnom smere, v závislosti od smeru otáčania disku a miesta zaseknutia. Spätný ráz je výsledkom nesprávneho použitia alebo nesprávnej obsluhy elektrického náradia, čomu je možné zabrániť vykonaním vhodných preventívnych opatrení. Uchopte elektrické náradie a položte telo a ruky tak, aby odolali spätnému rázu. Počas prevádzky vždy používajte prídavnú rukoväť. Ak sa pílový kotúč zasekne alebo keď prestanete pracovať, vypnite uhlovú brúsku a nechajte ju pôsobiť až po úplnom zastavení kotúča. Nikdy sa nepokúšajte odstrániť rotujúci disk z rezacieho kanála, inak by mohlo dôjsť k spätnému rázu. Zistite a odstráňte príčinu uviaznutia. 2. Nikdy nedávajte ruky do blízkosti rotujúceho príslušenstva. Ak dôjde k spätnému rázu, môže vás nástroj zraniť. 3. Neumiestňujte telo na miesto, kde by mohlo dôjsť k odrazu elektrického náradia, ak dôjde k spätnému nárazu. Spätný ráz bude poháňať nástroj v opačnom smere, ako je pohyb kolesa v mieste blokovania. 4. Zvlášť opatrne pracujte v oblasti rohov, ostrých hrán atď. Dbajte na to, aby ste pracovné nástroje do obrobku nestláčali alebo nezasekávali. Pri obrábaní rohov alebo ostrých hrán alebo pri náhlom odpudzovaní rotujúceho pracovného nástroja existuje zvýšené riziko zaseknutia. To spôsobí stratu kontroly nad strojom alebo spätný ráz. 5. Nepripájajte motorovú pílu, rezací kotúč alebo zúbkované disky. Takéto pracovné príslušenstvo často spôsobuje spätný ráz alebo stratu kontroly nad uhlovou brúskou. 8. DODATOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE: 1.) Používajte iba určené typy brúsnych kotúčov určených pre zvolenú uhlovú brúsku. Disky, pre ktoré nie je elektrické náradie určené, sú nebezpečné. 2.) Ochranný kryt pomáha operátorovi chrániť sa pred zlomenými úlomkami disku a pred náhodným kontaktom s ním. Ochranný kryt musí byť pevne pripevnený k uhlovej brúske a umiestnený tak, aby bola zaistená maximálna bezpečnosť, napr. brúsny kotúč nesmie smerovať nekrytý smerom k operátorovi. 3. ) Disky by sa mali používať iba na účely, na ktoré sú určené. Napríklad: Nebrúste bočným povrchom rezného kotúča. Sú určené iba na rezanie, pričom odoberajú materiál iba jeho hranou. Pôsobenie sily na iné časti rezného kotúča ako na reznú hranu môže spôsobiť jeho zlomenie. 4.) Vždy používajte poistné matice, ktoré sú v perfektnom stave a zodpovedajú veľkosti a tvaru použitého brúsneho kotúča. Poistné matice pre rezacie kotúče sa môžu líšiť od poistných matíc pre brúsne kotúče. Na niektorých modeloch je možné zaisťovacie matice použiť aj na brúsenie diskov tak, že ich priskrutkujete na zadnej strane s vyčnievajúcou časťou smerom k disku. 4

6 časťou smerom k disku. 10. ZAPNUTIE A VYPNUTIE Ak chcete zapnúť uhlovú brúsku, posuňte bezpečnostný spínač, aby ste odomkli spúšťací spínač doprava, a posuňte spínač vpred smerom k hlave uhlovej brúsky. Ak chcete uzamknúť spínač, stlačte ho, až kým nebudete počuť kliknutie. Ak chcete uhlovú brúsku vypnúť, uvoľnite štartovací spínač resp. ak je zamknutá, stlačte zadný koniec a uvoľnite palec. Nepoužívajte opotrebované brúsne kotúče z väčšej uhlovej brúsky. Disky pre väčšie stroje nie sú určené na to, aby sa otáčali pri vysokých rýchlostiach, pri ktorých sa otáčajú menšie a môžu sa zlomiť. Pri práci s brúsnym papierom nepoužívajte príliš veľké kotúče s brúsnym papierom. Pri odporúčanej veľkosti postupujte podľa pokynov výrobcu. Pri práci s drôtenými kefami na čistenie kovových povrchov nezabudnite, že aj pri bežnej prevádzke drôty z drôtenej kefy spadnú. Drôtenú kefu nepreťažujte príliš silným stlačením. Drôty, ktoré sa odrážajú od drôtenej kefy, môžu ľahko preniknúť cez odev a pokožku. Vopred sa uistite, či sa drôtená kefa nedotýka ochranného krytu náradia. Pamätajte, že drôtené kefy v tvare kotúča a misky môžu zväčšiť svoj priemer v dôsledku lisovacej sily a odstredivých síl. VÝSTRAHA: Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nevyvážené disky. 11. MONTÁŽ BOČNEJ RÚČKY UPOZORNENIE: Buďte opatrní pri manipulácii s povrchmi a materiálmi, ktoré obsahujú chemikálie, o ktorých je známe, že pri manipulácii spôsobujú rakovinu, vrodené chyby alebo iné reprodukčné poškodenia. Niektoré príklady týchto chemikálií sú: Olovo: z farieb na báze olova. Arzén a chróm z chemicky zreagovaného dreva. Aby ste znížili riziko vystavenia, pracujte v dobre vetranom priestore a používajte schválené bezpečnostné vybavenie. Vložte bočnú rukoväť do zásuvky a pevne ju utiahnite. Počas prevádzky nezabudnite použiť bočnú rukoväť. 12. MONTÁŽ OCHRANNÉHO KRYTU Poistka disku musí byť namontovaná tak, aby zatvorená strana krytu vždy smerovala k obsluhe. 9. NAPÁJANIE Zástrčky elektrického náradia musia zodpovedať zásuvke. Nepoužívajte zástrčky adaptéra s uzemneným zdrojom napájania. Dávajte pozor na sieťové napätie! Sieťové napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku elektrického náradia. Spotrebiče označené 230V je možné napájať aj napätím 220V. Pri napájaní uhlovej brúsky z generátorov, ktoré nemajú dostatočný výkon, resp. nemajú primeranú reguláciu napätia so zvyšujúcim sa štartovacím prúdom, pri zapnutí je možné pozorovať dočasné zníženie výkonu alebo atypické správanie uhlovej brúsky. Uistite sa, že generátor, ktorý používate, je vhodný, najmä pokiaľ ide o napätie a frekvenciu. Namontujte ochranný kryt s vyčnievajúcou časťou lišty disku, ktorá sa rovná drážke v ložiskovej skrini. Potom kryt otočte o 180 stupňov. Uistite sa, že ste pevne utiahli skrutku. 13. VLOŽENIE DISKU Namontujte vnútornú prírubu do vretena. Pripojte disk k vnútornej prírube a naskrutkujte poistnú maticu na vreteno. Ak chcete pevne utiahnuť poistnú maticu, stlačte západku tak, aby sa vreteno nemohlo otáčať, a potom pomocou kľúča dodaného v súprave utiahnite v smere hodinových ručičiek. Pri vyberaní disku postupujte opačným spôsobom. Pri práci vonku zapnite stroj iba v inštaláciách vybavených elektrickým ističom na ochranu ochrany proti poruchovému prúdu a zvodový prúd, pri ktorom dôjde k nehode, nesmie prekročiť 30 ma podľa Vyhlášky 3 o usporiadaní elektrických inštalácií a elektrických vedení. 5

7 3) Náradie vždy držte pevne jednou rukou na tele a druhou na bočnej rukoväti. Najskôr zapnite uhlovú brúsku a až potom disk položte na pracovnú plochu. UPOZORNENIE: Pri práci s nástrojom sa vytvárajú iskry. Venujte pozornosť a odstráňte všetky horľavé materiály v blízkosti pracovnej oblasti. 4. ÚDRŽBA NÁRADIA VAROVANIE: Pred prácou na stroji odpojte zástrčku od zásuvky. 1. Zabráňte nárazu do náradia a chráňte ho pred tekutinami. 2. Pravidelne kontrolujte stav skrutiek. Ak sa skrutky uvoľnia, ihneď ich utiahnite, inak by mohlo dôjsť k vážnej nehode. 3. Pravidelne kontrolujte napájací kábel prístroja. Ak je kábel poškodený, nechajte prístroj opraviť v najbližšom autorizovanom servise. Nevymeňte sami napájací kábel prístroja. 4. Udržujte náradie čisté. Pravidelne čistite vetracie otvory náradia. 5. Uhlíkové kefky pravidelne kontrolujte a vymieňajte v autorizovanom servisnom stredisku ELMARK, aby bola zaistená bezpečná prevádzka a dlhá životnosť nástroja. 6. Všetky služby MUSÍ vykonávať iba autorizované servisné stredisko ELMARK. VŽDY používajte iba príslušenstvo odporúčané pre toto náradie. Spätný smer prevodovky pracovného krytu Odskrutkujte štyri skrutky spájajúce prevodovku a kryt. Otočte prevodovku doľava o 90 alebo doprava o 90. Znovu namontujte štyri skrutky. POZNÁMKA: Ak je vzdialenosť medzi prevodovkou a krytom viac ako 2 mm, dajte to opraviť v najbližšom autorizovanom servise. 3. APLIKÁCIA VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko poranenia, úrazu elektrickým prúdom a poškodenia prístroja, pred vykonaním akýchkoľvek prác sa uistite, že v pracovnom priestore nie sú skryté elektrické káble pod napätím, plyn alebo voda. 1. Z dôvodu ochrany životného prostredia musí byť elektrické náradie, príslušenstvo a obal riadne recyklovaný, aby sa mohli znovu použiť užité suroviny. Elektrické náradie nevyhadzujte do domového odpadu! BRÚSENIE A ŠMIRGĽOVANIE 1) Pri brúsení dodržujte 15 uhol medzi kotúčom a obrobkom a najlepšie výsledky brúsenia dosiahnete pri čiastočnom kontakte. 2. Podľa smernice Európskej únie 2012/19 / ES o elektrických a elektronických zariadeniach po dobe životnosti a schválenia a ako vnútroštátny zákon sa elektrické náradie, ktoré sa už nemôže používať, musí byť zozbierané oddelene a podrobené príslušnému spracovaniu, aby sa mohli využiť užité v nich suroviny. 5. SERVIS V prípade reklamácie v záručnej dobe spotrebiča alebo po jeho uplynutí kontaktujte kvalifikovaného servisného špecialistu ELMARK. Sťažnosti je potrebné predložiť so servisnou kartou a faktúrou / účtenkou za nákup zariadenia 2) Aby ste zabránili prehriatiu alebo zmene farby obrobku a zabránili deformácii, pohybujte strojom tam a späť pri miernom tlaku. 3) Nikdy nepoužívajte rezací kotúč na brúsenie dielu, ale používajte kotúč na to určený. 6

8 7

9 No Podrobný zoznam častí Poistná matica Brúsny kotúč Vnútorná príruba Ochranný kryt Vreteno Kľúč Kryt proti prachu Stredový kryt O- krúžok Ložisko Konzola krytu ložiska Zmena Krúžok Ložisko Bočná rukoväť Kryt Samosvorný čap Samosvorná čapová pružina Zaisťovací krúžok Matica Ozubené koleso Ložisko Kryt ložiska Cievka Krúžok Ložisko Ložiskové puzdro Sprievodca vetraním Stator Puzdro Kryt štetca Štetce Pružina cievky Držiak štetca Ľavá strana puzdra Kondenzátor Hladký spúšťací mechanizmus Kľúč Pravá strana puzdra Káblová svorka Káblový bezpečnostný prvok Zástrčka Kľúč 8

10 ZÁRUČNÝ LIST MODEL:... SÉRIOVÉ ČÍSLO:... LEHOTA:... Údaje o zákazníka: Meno /Obchodní názov:. Adresa:. Telefón:... Údaje o predajca: Meno /Obchodní názov:. Adresa:. Telefón:... Dátum / pečiatka: ELMARK CENTRÁLNY SERVIS: DOBRITCH, BUL. "DOBRUDZHA" 2, (058) SERVISNÍ PROTOKOL: Protokol o prijatí č. Dátum prijatia Popis poruchy 9 Dátum predania Podpis

11 ZÁRUČNÉ PODMIENKY NA ELEKTRICKÉ A AKUMULÁTOROVÉ NÁSTROJE, BATÉRIE A NABÍJAČKY Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky ELMARK! Všetky výrobky značky ELMARK majú zákonnú záruku podľa platnej legislatívy a obchodnej politiky spoločnosti. Záruka platí pre koncových používateľov a vzťahuje sa na poruchy produktu, ktoré sa vyskytnú pri bežnej prevádzke počas záručnej doby. Podmienky používania sú uvedené na produkte, jeho obale, sprievodnej dokumentácii a katalógoch ELMARK. Obchodná záruka poskytnutá spoločnosťou ELMARK je nasledovná: - Štandardná záruka 24 mesiacov na všetky elektrické náradia ELMARK pre všetky fyzické a právnické osoby - Možnosť 12 mesiacov na predĺženie záručnej doby pre všetky elektrické náradia pre všetky fyzické a právnické osoby po podaní žiadosti o registráciu predĺženej záruky na stránke - Štandardná záruka 24 mesiacov na všetky akumulátorové náradia ELMARK pre všetky fyzické a právnické osoby - 12-mesačná možnosť predĺženia záručnej doby na všetky akumulátorové náradia pre všetky fyzické a právnické osoby po podaní žiadosti o registráciu predĺženej záruky na stránke PREDĹŽEN Á ZÁRUKA: Zaregistrujte si nákup produktu značky ELMARK do 14 dní po zakúpení a získajte PREDĹŽENOU ZÁRUKU až na 3 roky na všetky elektrické a akumulátorové náradia, batérie a nabíjačky. Zistite, ako a na ktoré produkty môžete získať predĺženú záruku, alebo zaregistrujte svoj nákup tu: elmarkholding.eu Podrobné záručné podmienky si môžete prečítať tu: -Terms -andconditions.h tml Obchodná záruka je platná po predložení záručného listu správne vyplneného pri kúpe prístroja spolu s fiškálnym pokladničným dokladom alebo faktúrou. Záručný list musí obsahovať model, sériové číslo, meno, podpis a pečiatku obchodníka, ktorý prístroj predal, ako aj podpis zákazníka, že je oboznámený so záručnými podmienkami a dátumom nákupu. Prázdne alebo sfalšované záručné listy sú neplatné. Stroje sa môžu používať iba na určený účel a v súlade s návodom na použitie. Pre zaistenie bezpečnej prevádzky je potrebné, aby zákazník bol dobre oboznámený s návodom na obsluhu stroja, s pravidlami bezpečnosti pri práci so strojom a s jeho konkrétnym účelom. Stroj vyžaduje pravidelné čistenie, náležitú údržbu a skladovanie. Záruka sa nevzťahuje na: - opotrebenie farebného povlaku stroja; - diely a spotrebný materiál podliehajúci opotrebovaniu spôsobenému používaním, ako sú: mastivo a olej, kefy, vodiace lišty, oporné valčeky, doštičky, gumové manžety, hnacie remene, brzdy, ohybný hriadeľ s lankom, ložiská, olejové tesnenia atď.; - ďalšie príslušenstvo a spotrebný materiál, ako sú: rukoväte, skľučovadlá (rukoväte a držiaky rezný nástroj) atď.; - ručný štartovací mechanizmus; - nastavenie prevádzkového režimu; - taviteľné poistky a žiarovky; - mechanické poškodenie krytu a všetkých vonkajších prvkov produktu vrátane dekoratívnych; - chrániče očí, chrániče rezných nástrojov, gumené platne, spony, pravítka atď.; - napájací kábel a zástrčka; - úplné poškodenie prístrojov spôsobené prírodnými katastrofami, ako sú požiare, povodne, zemetrasenia atď.; 10

12 Spoločnosť ELMARK nezodpovedá za škody spôsobené tretími stranami, ako sú napríklad spoločnosti dodávajúce elektrinu, externé škody, ako sú zásahy elektrickým prúdom, neštandardné napájacie napätie, a má právo odmietnuť záručný servis v nasledujúcich prípadoch: - škody spôsobené prepravou, nesprávnym skladovaním a inštaláciou stroja; - vykonaný pokus o neoprávnený servisný zásah v neoprávnenej servisnej základni; - škody spôsobené nesprávnym používaním (nedodržanie pokynov pre prevádzky stroja zákazníkom alebo tretími stranami; - škody spôsobené používaním stroja v inom prostredí, ako je odporúčané výrobcom (vlhkosť, teplota, vetranie, napätie, prach atď.); - škody spôsobené vniknutím cudzích telies do stroja; - škody spôsobené neopatrným zaobchádzaním so strojom; - poškodenie v dôsledku nesprávne umiestneného alebo neostreného rezného nástroja; - poškodenie rotora alebo statora vyjadrené adhéziou medzi nimi v dôsledku roztavenia izolácií spôsobenom dlhodobým preťažením; - poškodenie rotora alebo statora spôsobené preťažením alebo zhoršenou ventiláciou, ktoré vedie k zmene farby kolektora alebo vinutí; - neexistujú žiadne ochranné disky, podporné dosky alebo iné komponenty, ktoré sú súčasťou konštrukcie náradia a sú navrhnuté tak, aby zaručovali jeho bezpečnú a správnu funkciu; - zákazník predĺžil alebo vymenil napájací kábel nástroja; - škoda je spôsobená preťažením - opotrebenie alebo zablokovanie ložísk v dôsledku preťaženia, dlhodobej prevádzky alebo prachu; - rozbitá objímka ložiska zo zablokovaného ložiska alebo zlomeného puzdra; - zlomené drážky pre pero alebo závitové spojenie; - poškodenie elektrického kľúča alebo elektronického ovládania spôsobené prachom alebo zlomením; - poškodené odstredivé koleso a brzda (zmenená farba) v dôsledku práce so zablokovanou brzdou; - nedostatok komponentov, ktoré sú súčasťou konštrukcie náradia a sú navrhnuté tak, aby zaručovali jeho bezpečnú a správnu funkciu; Lehota na opravu strojov prijatých do servisu je do jedného mesiaca. Nárok na záručné práva po uplynutí záručnej doby je vylúčený. Oprava alebo výmena spotrebiča nevedie k predĺženiu záručnej doby a touto službou pre spotrebič alebo pre nainštalované náhradné diely sa nezačína nová záručná doba. Spoločnosť ELMARK nezodpovedá za stroje, ktoré nehľadajú ich majitelia jeden mesiac po uplynutí zákonnej lehoty na opravy! Obchodná záruka poskytnutá spoločnosťou ELMARK je nasledovná: - Štandardná záruka 24 mesiacov na všetky batérie a nabíjačky akumulátorového náradia so značkou ELMARK pre všetky fyzické a právnické osoby - Možnosť 12 mesiacov na predĺženie záručnej doby pre všetky batérie a nabíjačky akumulátorového náradia pre všetky fyzické a právnické osoby po podaní žiadosti o registráciu predĺženej záruky na stránke Záručná doba začína plynúť odo dňa zakúpenia. Záruka sa vzťahuje na všetky chyby spôsobené správnym používaním batérie a nabíjačky podľa pokynov na použitie. Spoločnosť ELMARK poskytuje záruku uplatniteľnú za nasledujúcich podmienok bezplatným odstránením chýb produktu, pri ktorých sa počas záručnej doby môže preukázať, že sú spôsobené chybami materiálu alebo spracovania. Obchodná záruka je platná po poskytnutí záručného listu k batérii alebo nabíjačke, vyplnenému správne pri kúpe produktu a fiškálnemu dokladu alebo faktúre. Záručný list musí obsahovať model produktu, sériové číslo, meno, podpis a pečiatku predajcu, ktorý predal batériu alebo nabíjačku, podpis zákazníka, že je oboznámený so záručnými podmienkami, a dátum nákupu. Záruka sa nevzťahuje na: - opotrebenie farebného povlaku batérie a nabíjačky; - škody spôsobené prepravou, mechanickým poškodením / krytu a všetkých vonkajších prvkov batérie a nabíjačky vrátane dekoratívnych /, inými vonkajšími vplyvmi a prírodnými katastrofami, ako sú požiare, povodne, zemetrasenia; - chyby z amortizácie, bežného opotrebenia a vybehávania; Záruka na batériu a nabíjačku zaniká v prípade: - porušenie integrity, vymazanie alebo absencia štítku výrobcu na batérii a nabíjačke; - všetky prípady poškodenia spôsobeného nesprávnym používaním (nedodržanie pokynov pre vybitie, náraz, zaplavenie tekutinami, neopatrné zaobchádzanie a v prípadoch, keď sú všetky články v batérii vyčerpané pod kritické minimum; 11

13 - pri nabíjaní pomocou neoriginálnych nabíjačiek, napájací kábel nabíjačky je predĺžený alebo vymenený zákazníkom alebo k iným vonkajším vplyvom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami výrobcu; - keď je bol pokus o opravu, inštaláciu, demontáž, modifikáciu používateľom alebo zmeny neoprávnenými osobami alebo spoločnosťami; - pri použití batérie a nabíjačky na iné účely; - škody spôsobené použitím a skladovaním batérie a / alebo nabíjačky v prostredí inom, ako je odporúčané výrobcom (vlhkosť, teplota, vetranie, napätie, prach atď.); - v prípade úrazu elektrickým prúdom, hromom, povodne, požiaru alebo iných vonkajších vplyvov; - pri práci s neštandardnou sieťou napájania a inými nevhodnými alebo neštandardnými zariadeniami; Nárok na záručné práva po uplynutí záručnej doby je vylúčený. Oprava alebo výmena spotrebiča nevedie k predĺženiu záručnej doby a touto službou pre spotrebič alebo pre nainštalované náhradné diely sa nezačína nová záručná doba. Termín na opravu batérií a nabíjačiek prijatých v servise je v zákonnej lehote na opravu jeden mesiac, potom servis nie je zodpovedný v prípade, že nebudú vyhľadané. 12

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK J O N S E R E D S E R V I C E 1750/1950 ČEŠTINA POLSKI MAGYAR SLOVENŠČINA CZ Priročnik za uporabnika SK Operátorská príručka PL Instrukcja obsługi HU Manualul operatorului SI Priročnik za uporabnika 115

Podrobnejšie

GB

GB POWLI310 4 5 3 6 2 12 1 11 10 9 13 8 7 Fig A POWLI310: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET Z HLINÍKOVEJ ZLIATINY 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné pokyny si starostlivo preńtudujte pred pouņitím

Podrobnejšie

GB

GB POWLI300-301 3 4 2 5 1 6 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI300: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 1.000.000CD POWLI301: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SUŠIČ VLASOV HM-5016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie BEZDRÔTOVÝ TYČOVÝ VYSÁVAČ 2 v 1 R-101 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Lampa s LED nad zrkadlo sk Informácia o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostné upozornenia Tento výrobok je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu si pozorne prečítajte bezpečnostné upozornenia

Podrobnejšie

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO 6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Rada pre zostavenie: Počet osôb potrebných k uvedeniu do prevádzky: 2 Prečítajte všetky bezpečnostné upozornenia a inštrukcie.

Podrobnejšie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne

Podrobnejšie

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc MRAMOROVÉ PANELY MR NÁVOD NA MONTÁŽ NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Montážny návod Inštalácia, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môžu vykonávať iba pracovníci so zodpovedajúcou kvalifikáciou.

Podrobnejšie

PS3010HB

PS3010HB AX-3010H Viacúčelový spínaný napájací zdroj Užívateľská príručka Uchovajte túto príručku na bezpečnom mieste pre rýchle použitie v prípade potreby. Táto príručka obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3 Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Suzuki Swift 3. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite kliny. Uvoľnite upevňovacie

Podrobnejšie

241794_DWE4050_DWE4051_DW_SK.indd

241794_DWE4050_DWE4051_DW_SK.indd 511112-24 SK Preložené z pôvodného návodu DWE4050 DWE4051 DWE4120 DWE4150 DWE4151 Obrázok 1 a c c g j b f d e p Obrázok 2A m f Obrázok 2B k f l k l j n l b 2 Obrázok 3 DWE4120 g i h Obrázok 4 e Obrázok

Podrobnejšie

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd Digestor 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SMOOTHIE MIXÉR R-5721/R-5722/R-5723 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívne používať, dôkladne si, prosím, prečitajte tento návod

Podrobnejšie

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230 ELEKTRICKÁ BRÚA NA NOŽE 51.01-BN-230 2 1 1. Vypínač 2. Otvory pre brúsenie 3 3. Otvory pre odstránenie prachu 2 Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky PROTECO. Pôvodný návod k elektrickej brúske

Podrobnejšie

DIC 221 SÉRIA

DIC 221 SÉRIA DIC SÉRIA ! VÝSTRAHA PREHĽAD PROODUKTU. Prosím, prečítajte si pred inštaláciou a použitím produktu starostlivo tieto pokyny.. Neodstrihujte zdroj napájania kvôli jeho predĺženiu; zariadenie (transformátor)

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Sviečky na vianočný stromček s LED Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Bezpečnostné upozornenia Prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a výrobok použí vajte len

Podrobnejšie

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Opel Astra H. 2 Pod zadné kolesá umiestnite kliny. 4 Zodvihnite prednú časť vozidla a zaistite vozidlo na

Podrobnejšie

TurboBuddy Plus Vysávač

TurboBuddy Plus Vysávač TurboBuddy Plus Vysávač 10032991 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

_DC411_SK.indd

_DC411_SK.indd 599333-16 SK DC411 Obrázok 1 Obrázok 2 Obrázok 3 Obrázok 4 Obrázok 5 2 Obrázok 6 Obrázok 7 Obrázok 8 3 AKUMULÁTOROVÁ UHLOVÁ BRÚSKA DC411 Blahoželáme! Zvolili ste si náradie značky DEWALT. Roky skúseností,

Podrobnejšie

Bez názvu-2

Bez názvu-2 NÁVOD NA POUŽITIE SPAL KIT Elektrické ovládanie okien 20 ÚVOD Aby bolo možné zariadenie nainštalovať do vášho vozidla, dbajte na to, aby boli splnené nasledovné podmienky: Odstráňte dvernú kľučku a dverný

Podrobnejšie

KH4061_IB_E

KH4061_IB_E D Automassagematte Bedienungsanleitung Mata z masażem Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta Návod k obsluze Masážna podložka do auta Návod na obsluhu H típusú autós masszázs-szivacs Használati utasítás

Podrobnejšie

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka Rýchly štart Powerline 1200 Model PL1200 Obsah balenia V niektorých oblastiach je s produktom dodávaný disk Resource CD. 2 Začíname Adaptéry Powerline sú alternatívnym spôsobom rozšírenia vašej siete pri

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

Layout 1

Layout 1 Náramok s alarmom Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Vážení zákazníci! S vaším novým náramkom s alarmom môžete v prípade núdze alebo pri nebezpečenstve rýchlo

Podrobnejšie

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu OBSAH 1. Bezpečnostné informácie...3 2. Poznámky...3 3. Popis súčastí merača...3 4. Popis displeja LCD...4 5. Spôsob merania...4 6. Obsluha pyrometra...4 7. Pomer D:S...5

Podrobnejšie

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H Autonómne audio slúchadlo Návod k použitiu Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok firmy COMMAX. Pred vlastnou inštaláciou overte, či máte požadovaný model s odpovedajúcim napájaním. Dôležité poznámky k bezpečnosti

Podrobnejšie

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku. Megalith Vonkajší ohrievač 10033290 Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku. Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné

Podrobnejšie

Záhradný domček na náradie

Záhradný domček na náradie Záhradný domček na náradie www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Dôležité: Uchovajte tento manuál pre budúce použitie. Ak raz produkt odovzdáte inej osobe, uistite sa, že odovzdáte

Podrobnejšie

Microsoft Word - návod ACUAFLUSS AQM

Microsoft Word - návod ACUAFLUSS AQM Technický dodatok pre ponorné elektrické čerpadlo Acuafluss 1. Úvod 1.1. Tento technický dodatok obsahuje informácie o ponorných čerpadlách Acuafluss a je dodatok k štandardnému návodu. Je nutné dodržať

Podrobnejšie

Šrotovníky GOLIA, DAVIDE, BRAVO, MAGNUM Návod na použitie Elektrické šrotovníky sú určené pre mletie obilnín - kukurice, raže, ovsa, jačmeňa, hrachu,

Šrotovníky GOLIA, DAVIDE, BRAVO, MAGNUM Návod na použitie Elektrické šrotovníky sú určené pre mletie obilnín - kukurice, raže, ovsa, jačmeňa, hrachu, Šrotovníky GOLIA, DAVIDE, BRAVO, MAGNUM Návod na použitie Elektrické šrotovníky sú určené pre mletie obilnín - kukurice, raže, ovsa, jačmeňa, hrachu, fazule a pšenice. Umožňujú užívateľovi mlieť obilniny

Podrobnejšie

_BDA_Malone_PABox.indd

_BDA_Malone_PABox.indd PV-EV-12A Aktívny 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu.prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

_D28116_D28133_D281_SK.indd

_D28116_D28133_D281_SK.indd 544666-38 SK Preložené z pôvodného návodu D28116 D28133 D28136 Obrázok 1 e p f a. d b c Obrázok 2 c k g m l l o 2 Obrázok 3 h Obrázok 4 j) h i n j) n o i A j) h i n o o B Obrázok 5 Obrázok 6 q e q d 3

Podrobnejšie

Rotax EVO pokyny na prestavbu

Rotax EVO pokyny na prestavbu POKYNY PRE MODERNIZÁCIU EVO Vážený zákazník, nasledujúci návod popisuje modernizáciu so systémom zapaľovania DENSO na systém DELLORTO a tiež modernizáciu z pneumaticky na elektronicky časovaný výfukový

Podrobnejšie

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019 Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- ink UGTx UGTx UGT5x UGT5x 8775 / / 9 Bezpečnostné upozornenia Tento dokument si pred uvedením prístroja do prevádzky prečítajte a počas používania

Podrobnejšie

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421 Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, 925 23 Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421 948 940 993 prorain@prorain.sk PRED INŠTALÁCIOU: 1.

Podrobnejšie

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite   Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 3 2 Upozornenie 4 3 Váš multimediálny

Podrobnejšie

Návod na obsluhu AX-7020

Návod na obsluhu AX-7020 Návod na obsluhu AX-7020 1. Všeobecný opis Jedná sa o analógový multimeter s vysokou presnosťou. Bezpečnosť práce sa výrazne zvýšila. Merací prístroj spĺňa požiadavky štandardu KAT III 600 V. Ponúka 21

Podrobnejšie

NU_ _001_

NU_ _001_ Obj. kód: 0911330000 Ďakujeme Vám za kúpu a prejavenie dôvery našej novej rade produktov. je nezávislý klimatizačný systém, vhodný pre použitie pri vypnutom, ako aj zapnutom motore (nočné aj denné použitie)

Podrobnejšie

Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Renault Scenic II

Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Renault Scenic II Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Výmenu brzdových platničiek vykonávajte v sete; vždy vymeňte všetky platničky na jednej náprave. Umožní

Podrobnejšie

Manual_E_Inhalt.indd

Manual_E_Inhalt.indd Zoznam obsahu Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. V tomto návode na obsluhu sú použité nasledujúce piktogramy/symboly. W Prečítajte si návod

Podrobnejšie

Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY

Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY www.kralovstvopozitkov.sk 1 VÝBER MIESTA Barelové sauny sú navrhnuté primárne pre exteriérové použitie. Pre výber miesta sú limitujúce najmä dva faktory, dostupnosť

Podrobnejšie

manual_water_heater_digiterm_SK.indd

manual_water_heater_digiterm_SK.indd SK BATÉRIA S OHREVOM DIGITERM model SDR-10D-3 NÁVOD NA POUŽÍVANIE BATÉRIA S OHREVOM model SDR-10D-3 NÁVOD NA POUŽÍVANIE Vážený zákazník, ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou tohto výrobku.

Podrobnejšie

Inspiron Gaming Servisná príručka

Inspiron Gaming  Servisná príručka Inspiron 15 7000 Gaming Servisná príručka Model počítača: Inspiron 15-7567 Regulačný model: P65F Regulačný typ: P65F001 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré

Podrobnejšie

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája 1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napájania: 230 V / 50-60 HZ Maximálny výkon: 2025 W Maximálna

Podrobnejšie

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com GD 320 GD 460 GD 460 A SK Originálny návod na používanie 1 Technické

Podrobnejšie

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na   SPA2100 Príručka užívateľa Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome SPA2100 Príručka užívateľa Obsah 1 Bezpečnosť 2 Dôležité bezpečnostné pokyny 2 2 Upozornenie 2 Recyklácia

Podrobnejšie

GB

GB POW5103 2 3 4 1 5 7 8 6 1 POUŽÍVANIE... 2 2 POPIS... 2 3 OBSAH BALENIA... 2 4 SYMBOLY... 3 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 3 5.1 Pracovná plocha... 3 5.2 Elektrická bezpečnosť...

Podrobnejšie

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách O výstrahách VÝSTRAHA: VAROVANIE označuje možné poškodenie majetku, poranenie osôb alebo smrť. Mini-Tower pohľad spredu a zozadu Obrázok 1. Pohľad

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Sviečky na vianočný stromček s LED sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92511HB551XVII 2017-06 Obsah 2 Technické údaje 3 Bezpečnostné upozornenia 4 Likvidácia 5 Používanie 5 Vloženie

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Mlynček na kávu sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98638AB2X2IX 2018-09 Vážení zákazníci! S vaším novým mlynčekom na kávu si pred prípravou kávy nameliete úplne čerstvú kávu. Hodnotné aromatické

Podrobnejšie

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL Ako vymeniť palivový filter na Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Zaistite adekvátnu ventiláciu na pracovisku. Výpary z paliva sú jedovaté. Otvorte kapotu 2.1 2.2 Odstráňte kryt motora 2.3 2.4

Podrobnejšie

Unica Wireless > POHODLIE NA DOSAH VAŠEJ RUKY...

Unica Wireless > POHODLIE NA DOSAH VAŠEJ RUKY... Atraktívny moderný dizajn Na svet prichádza nová Wireless na diaľkové ovládanie, vytvorená pre váš väčší komfort. Prijímače sú k dispozícii v dvoch prevedeniach s nulovým alebo bez nulového vodiča. Niekoľko

Podrobnejšie

Externé mediálne karty Používateľská príručka

Externé mediálne karty Používateľská príručka Externé mediálne karty Používateľská príručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodná známka svojho vlastníka. Java je obchodná známka spoločnosti Sun Microsystems,

Podrobnejšie

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW C A B 1 Bezpečnostné pokyny a životné prostredie 3 1.1. Všeobecná bezpečnosť................ 3 1.1.1 Varovanie HC....................... 5 1.1.2 Pre modely

Podrobnejšie

AG S Deutsch 1 English 16 Nederlands 30 Français 45 Español 60 Português 75 Italiano 90 Polski 105 Česky 121 Slovenčina 135 Magyar 150 Slovenšči

AG S Deutsch 1 English 16 Nederlands 30 Français 45 Español 60 Português 75 Italiano 90 Polski 105 Česky 121 Slovenčina 135 Magyar 150 Slovenšči AG 125-13S Deutsch 1 English 16 Nederlands 30 Français 45 Español 60 Português 75 Italiano 90 Polski 105 Česky 121 Slovenčina 135 Magyar 150 Slovenščina 165 Hrvatski 179 Srpski 193 Български 207 Română

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Zastrihávač nosných a ušných chĺpkov ON sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Vážení zákazníci! Pomocou vášho nového zastrihávača odstránite obťažujúce chĺpky v nose a ušiach

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Závesné svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78324AS5X3IV 2014-04 Vážení zákazníci! Vaše nové závesné svietidlo s moderným dizajnom je vhodné prakticky do každej miestnosti

Podrobnejšie

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN

Podrobnejšie

TitulkaTC108.cdr

TitulkaTC108.cdr Návod na obsluhu mini kompresor Sil-AIR TC08 Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili náš airbrush-ový kompresor Sil-AIR Pozorne si prečítajte návod na obsluhu ešte pred jeho použitím, aby ste mohli čo najlepšie

Podrobnejšie

_DW745_SK.indd

_DW745_SK.indd 511888-64 SK Preložené z pôvodného návodu DW745 Obr. A 24 4 6 7 5 11 12 15 14 3 13 25 16 23 22 1 2 18 17 Obr. B 12 8 13 14 19 20 21 9 10 22 2 Obr. C 5 Obr. D 20 27 20 27 26 Obr. E 28 29 Obr. F 31 30 Obr.

Podrobnejšie

GB

GB 9 6 3 5 4 2 1 7 8 Fig. 1 10 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 1 POUŽÍVANIE... 2 2 POPIS (OBR. 1-2)... 2 3 OBSAH BALENIA... 2 4 SYMBOLY... 2 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 3 5.1 Pracovná

Podrobnejšie

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK ASB-12150U, ASB-15180U BI-AMP AKTÍVNA REPROSÚSTAVA S USB/SD/MP3 PREHRÁVAČOM NÁVOD NA POUŽITIE POPIS - Bi-amp aktívna reprosústava s mimoriadne odolnou polypropylénovou ozvučnicou. - USB/SD/MP3 prehrávač

Podrobnejšie

Reklamačný poriadok Článok I ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Spoločnosť thiss s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 56, Bratislava, IČO: , zapísaná v

Reklamačný poriadok Článok I ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Spoločnosť thiss s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 56, Bratislava, IČO: , zapísaná v Reklamačný poriadok Článok I ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Spoločnosť thiss s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 56, 821 05 Bratislava, IČO: 47 669 217, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel

Podrobnejšie

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd SK Kuchynská váha s odmerkou EK6331-20 Návod na používanie Max. váha 3000g (3kg) minimálna váha 1g Batérie 1x 2032 Objem nádržky 1 l Návod na používanie Funkcie 1. Funkcia odmerky 2. Zobrazenie objemu

Podrobnejšie

FDU E navod A5_EN_CZ_SK_HU_PL_RU_NL_IT_HR_FR_ES_DE v2.indd

FDU E navod A5_EN_CZ_SK_HU_PL_RU_NL_IT_HR_FR_ES_DE v2.indd 2 English... 9 Čeština... 21 Slovenčina... 31 Magyarul... 43 Polski... 55 Русский...67 Nederlands... 79 Italiano... 91 Hrvatski... 103 Français... 113 Español... 125 Deutsch... 137 3 1 1 3 2 5 4 7 14 6

Podrobnejšie

UZN-V-CVZ-VORTRONIC_ SK

UZN-V-CVZ-VORTRONIC_ SK ČISTIČE VZDUCHU VORTRONIC 50-100 / strana 1 Čističe vzduchu s elektrostatickým filtrom Inštalačno - užívateľský návod VORTRONIC 50 100 Dátum vydania: 05.05.2006 UZN-V-CVZ-VORTRONIC50100-0506-01-SK VORTRONIC

Podrobnejšie

MPO-01A

MPO-01A MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými kovovými neživými

Podrobnejšie

_D25301D_SK.indd

_D25301D_SK.indd 511111-21 SK Preložené z pôvodného návodu D25301D Obrázok 1 a f b e c d g h 2 Obrázok 2 i j g a h Obrázok 3 b 3 Obrázok 4 e Obrázok 5 d 4 Obrázok 6 c Obrázok 7 k f 5 TELESKOPICKÝ SYSTÉM ODSÁVANIA PRACHOVÝCH

Podrobnejšie

NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ MAX V 12/24V AN-1224

NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ MAX V 12/24V AN-1224 NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ MAX-15 230V 12/24V 51.08-AN-1224 1) vypínač ON/OFF 2) prepínač MIN/BOOTS 3) poistka T 3,15 A 4) prepínač 12/24 V 5) poistka 15 A 6) rukoväť 7) ampérmeter 8) prívodný kábel 9) nabíjacie

Podrobnejšie

NÁVOD NA POUŢITIE ELEKTRICKÝ HOBLÍK P 282 1

NÁVOD NA POUŢITIE ELEKTRICKÝ HOBLÍK P 282 1 NÁVOD NA POUŢITIE ELEKTRICKÝ HOBLÍK P 282 1 2 3 Obsah I - Úvod... 4 II - Technické špecifikácie... 4 III - Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie... 5 IV - Špecifické bezpečnostné upozornenia

Podrobnejšie

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd Distribučné elementy NOTUS-S Štvorhranný regulátor konštantného prietoku vzduchu (CAV) Technická špecifikácia Obsah Popis..................................... 3 Vyhotovenie.......................................

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

GB

GB 7 9 6 5 10 1 8 3 2 4 1 POUŽÍVANIE... 2 2 POPIS... 2 3 OBSAH BALENIA... 2 4 SYMBOLY... 3 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 3 5.1 Pracovná plocha... 3 5.2 Elektrická bezpečnosť...

Podrobnejšie

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com RG 130 E SK Originálny návod na používanie 1 Technické údaje... 2 2 Symboly...

Podrobnejšie

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd IceWind Ochladzovač vzduchu 10033496 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

SK_IEM_IA.pdf

SK_IEM_IA.pdf IEM 6 720 612 399-00.1O de Installationsanleitung 2 it Istruzioni di installazione 8 nl Installatiehandleiding 14 fr Notice d'installation 20 sk Návod na inštaláciu 26 cs Návod k instalaci 32 pl Instrukcja

Podrobnejšie

SK Pneumatická sponkovačka Návod na použitie Pred použitím nástroja si prečítajte tento návod. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na autoriz

SK Pneumatická sponkovačka Návod na použitie Pred použitím nástroja si prečítajte tento návod. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na autoriz SK Pneumatická sponkovačka Návod na použitie Pred použitím nástroja si prečítajte tento návod. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo distribútora. 1 Symboly Uvádzame

Podrobnejšie

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 Obsah Stručný návod na obsluhu 1 SPARK SPARK spoločnosti DJI je najmenšia lietajúca kamera vybavená stabilizovanou kamerou, inteligentnými letovými režimami a funkciou

Podrobnejšie

GB

GB 1 POUŽÍVANIE... 3 2 POPIS (OBR. 1-2)... 3 3 OBSAH BALENIA... 3 4 SYMBOLY... 4 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 4 5.1 Pracovná plocha... 4 5.2 Elektrická bezpečnosť... 4 5.3

Podrobnejšie

FVC_2001-EC_2003-EK_M7.pdf

FVC_2001-EC_2003-EK_M7.pdf FVC 2001-EK FVC 2003-EK FVC 2001-EK FVC 2003-EK 1 English... 1 9 Čeština... 10 17 Slovenčina... 18 25 Magyarul... 26 33 Polski... 34 41 Русский... 42 49 Lietuvių... 50 57 1 2 7 3 4 1 3 6 5 FVC 2001-EC

Podrobnejšie

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd Prúdový chránič EFI-2 30.5 5 EFI-2 16-80 A 18 36 71.5 87.5 Men. zapínací a vypínací I m Stupeň ochrany Trieda izolácie 230 V a.c. 16, 25, 40, 63, 80, 100 A 0.03, 0.1, 0.3, 0,5 A 10 ka 800 A IP 20 (IP40)

Podrobnejšie

B.book

B.book A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Slovensky Pre Vašu bezpečnosˆ Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny

Podrobnejšie

76101_HHK_05_Kap2_SK

76101_HHK_05_Kap2_SK Nové modulové prístroje značky Hager - viac bezpečnosti Nové modulové prístroje značky Hager pri inštalácií zabezpečia jednoduchú a bezpečnú montáž. Chránia ľudské životy, veci a vodiče pred rizikom poškodenia

Podrobnejšie

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk NÁVOD NA POUŽITIE Pro-Ject Pre Box S Vážený milovník hudby, ďakujeme, že ste si zakúpili predzosilňovač PRO-JECT AUDIO. Pozorne si preštudujte túto príručku, aby ste mohli čo najlepšie využiť tento výrobok

Podrobnejšie

_DCS371_SK.indd

_DCS371_SK.indd 511113-36 SK Preložené z pôvodného návodu DCS371 Obr. 1 q p e a b c d t s i g j g f h h o r Obr. 2 p 2 Obr. 3 k d a p q j v u j l l n f g n m m j 3 Obr. 4 Obr. 5 p q Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 f 4 18 V AKUMULÁTOROVÁ

Podrobnejšie

MC-60_SK.p65

MC-60_SK.p65 Návod na obsluhu Návod k obsluze Instrukcja obsługi MC 60 SK CZ PL MC 60 Digitálna meteostanica Digitální meteostanice Cyfrowa stacja meteorologiczna 1 SK Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než

Podrobnejšie

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd Infrapanel 10032809 10032810 10032811 10032812 10032813 10032814 10032815 10032816 Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla. Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu

Podrobnejšie

Microsoft Word an-02-sk-Laserova_vodovaha_81110.doc

Microsoft Word an-02-sk-Laserova_vodovaha_81110.doc SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 811706 www.conrad.sk Rozsah dodávky (dodávané príslušenstvo) 1. Laserová vodováha 2. Nivelaný tanier 3. Nastavitený statív 4. Predsádka otoenia laserového

Podrobnejšie

468189_005_RS_100_CQ_10_Spr.indd

468189_005_RS_100_CQ_10_Spr.indd Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com RS 100 CQ Originálny návod na používanie Vibračná brúska 468 189_005 Uvedené vyobrazenia

Podrobnejšie

_DCF620_DCF621_SK.indd

_DCF620_DCF621_SK.indd 511113-73 SK Preložené z pôvodného návodu DCF620 DCF621 Obr. 1 d a b c h g i k j e f Obr. 2 Obr. 3 e c f d t v u 2 Obr. 4 x x Obr. 5 m q r p n l o s 3 AKUMULÁTOROVÝ SKRUTKOVAČ NA MONTÁŽ SADROKARTÓNOV DCF620,

Podrobnejšie

Yealink VC800 Videokonferenčný systém

Yealink VC800 Videokonferenčný systém Yealink VC800 Videokonferenčný systém OBSAH 1. BALENIE OBSAHUJE 3 2. ZAPOJENIE ZARIADENIA 4 3. INŠTALÁCIA DÁL. OVLÁDAČE A PÁSOK 5 4. INŠTALÁCIA KAMERY 6 5. SIEŤOVÁ NASTAVENIE 8 6. BEZPEČNOSŤ A LEGISLATÍVA

Podrobnejšie

468104_008_Duplex_LS130_10_Spr.indd

468104_008_Duplex_LS130_10_Spr.indd Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com DUPLEX LS 130 EQ Originálny návod na používanie Lineárne brúsky 468104_008

Podrobnejšie

Inspiron Servisná príručka

Inspiron Servisná príručka Inspiron 15 3000 Servisná príručka Model počítača: Inspiron 15-3565 Regulačný model: P63F Regulačný typ: P63F003 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú

Podrobnejšie

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ vrz15082017 SCHÉMA SUŠIČA RÚK 1 CENNÍK NÁHRADNÝCH DIELOV Katalógové číslo / Číslo sklad. karty Název součástky Cena bez DPH Cena s DPH SR30/00982

Podrobnejšie

untitled

untitled VSTAVANÉ SPOTREBIČE MONTÁŽNE NÁVODY ELEKTRICKÉ RÚRY* pre samostatné rúry: AKZM 654, 660, 662, 663, 756, 762, 764, 775, 838 AKPM 658 AKZ, 561, 562 AKP 137, 138, 244, 288, 449, 459, 460, 461, 462, 472, 671

Podrobnejšie