DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' La società: SIR SAFETY SYSTEM SPA Unipersonale Via dei Fornaciai, S.MARIA Degli ANGELI (PG)
|
|
- Antonín Janda
- pred 2 rokmi
- Prehliadani:
Prepis
1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' La società: Dichiara sotto la propria responsabilità, che il seguente Dispositivo di Protezione Individuale (DPI): SCARPA ALTA DIELECTRIC Articolo MB2016 E' conforme al Regolamento EU 2016/425 e alle norme L'organismo notificato Ha svolto l'esame UE del tipo (modulo B) ed ha rilasciato il certificato di esame UE del tipo N F E' classificato in II categoria.
2 DECLARATION OF CONFORMITY The Company: Declares under its own responsibility that the following Personal Protective Equipment (PPE): Article MB2016 Complies with EU Regulation 2016/425 and the following standards The Notified Body Carried out the EU type examination (Module B) and issued the EU type examination certificate N F It is classified in Category II.
3 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Firma: Erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die folgende persönliche Schutzausrüstung (PSA): SCHUH DIELECTRIC Artikel MB2016 der EU-Richtlinie 2016/425 und den folgenden Normen entspricht Die notifizierte Stelle Hat die EU-Baumusterprüfung (Tabelle B) durchgeführt und die EUBaumusterprüfbescheinigung erstellt N F Wird der PSA-Kategorie II zugeordnet.
4 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société: Déclare sous sa propre responsabilité que l'équipement de protection individuelle (EPI) suivant: CHAUSSURE HAUTE DIELECTRIC Article MB2016 Est conforme à la réglementation européenne 2016/425 et aux normes suivantes L'organisme notifié A effectué l'examen de type UE (module B) et a émis l'attestation d'examen de type UE N F Il est classé dans la catégorie II.
5 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La sociedad: Declara bajo su responsabilidad que el siguiente Equipo de Protección Individual (EPI): ZAPATO ALTO DIELECTRIC Artículo MB2016 Respeta el Reglamento EU 2016/425 y las normas El organismo notificado Ha realizado el examen UE del tipo (módulo B) y ha entregado el certificado de examen UE del tipo N F Está clasificado como categoría II.
6 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A sociedade: Declara sob sua própria responsabilidade que os seguintes Equipamentos de Proteção Individual (EPIs): Artigo MB2016 Está em conformidade com a Regulamentação UE 2016/425 e com as normas A entidade notificada Realizou o exame de tipo da UE (módulo B) e emitiu o certificado de exame UE de tipo N F Está classificado na II categoria.
7 CONFORMITEITSVERKLARING De firma: Verklaart op eigen verantwoording dat het volgende Persoonlijke Beschermingsmiddel (PBM): Artikel MB2016 Conform is met Verordening EU 2016/425 en met de normen De aangemelde instantie Heeft het EU-typeonderzoek (module B) uitgevoerd en heeft het certificaat van het EUtypeonderzoek afgegeven N F Is ingedeeld in de II categorie.
8 MEGFELELOSÉGI NYILATKOZAT A vállalat: Felelossége tudatában kijelenti, hogy a következo egyéni védoeszköz (EVE): Cikkszám MB2016 Megfelel a 2016/425/EU rendeletnek valamint a következo szabványoknak A bejelentett szervezet Elvégezte az EU típusvizsgálatot (B modul) és kiállította az EU követelményeknek megfelelo vizsgálati típustanúsítványt N F II kategóriájú besorolás alá esik.
9 IZJAVA O SKLADNOSTI Družba: Pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je naslednje sredstvo osebne varovalne opreme (OVO): Artikel MB2016 Skladen z uredbo EU 2016/425 in s predpisi Priglašeni organ Je opravil preizkus EU vrste (modul B) in je izdal certifikat o preizkusu EU vrste N F Klasificiran je v II kategorijo.
10 DEKLARACJA ZGODNOSCI Spólka: oswiadcza na swoja wlasna odpowiedzialnosc, ze niniejszy Srodek ochrony indywidualnej (SOI): Artykul MB2016 jest zgodny z rozporzadzeniem UE 2016/425 oraz z normami Jednostka notyfikowana Przeprowadzila badanie typu UE (modul B) i wydala swiadectwo badania typu UE N F Zostal zakwalifikowany do II kategorii.
11 PROHLÁŠENÍ O SHODE Spolecnost: Prohlašuje na vlastní odpovednost, že následující osobní ochranný prostredek (OOP): Položka MB2016 je v souladu s narízením EU 2016/425 a normami Oznámený orgán Provedl typovou zkoušku EU (vzor B) a vystavil potvrzení o typové zkoušce EU N F Je klasifikován jako II kategorie.
12 VYHLÁSENIE O ZHODE Spolocnost: Vyhlasuje na vlastnú zodpovednost, že nasledovné osobné ochranné prostriedky (OOP): Položka MB2016 sú v súlade s nariadením EU 2016/425 a normami Oznámený orgán Vykonal typovú skúšku EÚ (vzor B) a vystavil potvrdenie o typovej skúške EÚ N F Je klasifikovaný ako II kategória.
13 DECLARAIE DE CONFORMITATE Societatea: Declar pe proprie rspundere c urmtorul Echipament Individual de Protecie (EIP): Articol MB2016 Este conform Regulamentului UE 2016/425 i normelor Organismul notificat A efectuat examinarea UE de tip (modulul B)?i a eliberat certificatul de examinare UE de tip N F Este clasificat în categoria II
14 VASTAVUSDEKLARATSIOON Ettevõte: Deklareerib omal vastutusel, et järgmine Isikukaitsevahend (IKV): Artikkel MB2016 Vastab EL Määrusele 2016/425 ja standarditele Teavitatud asutus On teinud ELi tüübihindamise (moodul B) ja välja andnud ELi tüübihindamistõendi N F See on liigitatud II kategooriasse.
15 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η εταιρεία: Δηλώνει με δική της ευθύνη ότι το ακόλουθο μέσο ατομικής προστασίας (ΜΑΠ): Αντικείμενο MB2016 Συμμορφώνεται με τον Κανονισμό EU 2016/425 και στους κανονισμούς Ο κοινοποιημένος οργανισμός Πραγματοποίησε την εξέταση τύπου ΕΕ (έντυπο B) και εξέδωσε το πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ΕΕ N F Κατατάσσεται σε II κατηγορία.
16 ATITIKTIES DEKLARACIJA Bendrove: Prisiimdama atsakomybe patvirtina, kad ši asmenine apsaugos priemone (AAP): Gaminys MB2016 Atitinka ES reglamenta ES 2016/425 ir standartus Paskelbtoji istaigai Atliko ES tipo tyrima (modulis B) ir išdave ES tipo tyrimo sertifikata N F Priskiriamas II kategorijai.
17 ATBILSTIBAS DEKLARACIJA Uznemums: uz savu atbildibu deklare, ka šadi individualie aizsardzibas lidzekli (IAL): Pants MB2016 atbilst ES Regulai 2016/425 un visiem normativajiem aktiem Pilnvarota struktura Ir veikusi ES tipa parbaudi (B modulis) un izsniegusi ES tipa parbaudes sertifikatu N F To klasifice II kategorija.
18 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Fabrikanten: erklærer på eget ansvar, at følgende personlige værnemiddel (PPE): Vareartikel MB2016 er i overensstemmelse med PPE-forordningen EU 2016/425 og standarderne Det bemyndigede organ Har gennemført en EU-typeafprøvning (modul B) og har udstedt en EU-typeafprøvningsattest N F Produktet er klassificeret som kategori II.
19 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Yritys: Vakuuttaa yksinomaisella vastuullaan, että seuraava henkilönsuojain: Tuote MB2016 Noudattaa asetusta (EU) 2016/425 ja määräyksiä Ilmoitettu laitos On suorittanut EU-tyyppitarkastuksen (moduuli B) ja myöntänyt EUtyyppitarkastustodistuksen N F Se on luokiteltu kategoriaan II.
20 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Företaget: Försäkrar under eget ansvar att följande personliga skyddsutrustning (PSU): Artikel MB2016 Överensstämmer med EU-förordning 2016/425 samt med standarderna Det anmälda organet har genomfört EU-typprovningen (modul B) och utfärdat EU-typintyg N F Den klassificeras i II kategorin.
21 SAMSVARSERKLÆRING Selskapet: Erklærer på eget ansvar at følgende personlig verneutstyr (PVU): Artikkel MB2016 Samsvarer med kravene i Forordning (EU) 2016/425 og standardene Det tekniske kontrollorganet har utført EU-typeprøven (modul B) og utstedt EU-typeprøvingssertifikatet N F Den er klassifisert i II kategori.
sk Originálny návod na používanie kontrolné svetlo 3 S Y S L I T E STL 450 Festool GmbH Wertstraße 20 D Wendlingen +49 (0)7024/ (0)7024
sk Originálny návod na používanie kontrolné svetlo 3 S Y S L I T E STL 450 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49 (0)7024/804-0 +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com E_709056_C / 2018-06-25
PodrobnejšieEU DECLARATION of CONFORMITY - EN The manufacturer: Industrial Starter S.p.A. Via Lago d'iseo, Altavilla Vicentina (VI) - Italy - DS 7510N -
EU DECLARATION of CONFORMITY - EN The manufacturer: declares under his sole and exclusive responsability that the PPE described below: Code no.: Article: to be used against category risks: - is in conformity
PodrobnejšieEU DECLARATION of CONFORMITY ISSA Glove The manufacturer: Industrial Starter S.p.A. Via Lago d'iseo, Altavilla Vicentina (VI) - Italy
EU DECLARATION of CONFORMITY The manufacturer: declares under his sole and exclusive responsability that the PPE described below: Code no.: Article: to be used against category risks: - is in conformity
PodrobnejšieČiastka 205/2004
Strana 4282 Zbierka zákonov č. 481/2004 Čiastka 205 481 o zvý še ní sumy za o pat ro va cie ho prí spev ku Vlá da pod a 4 ods. 4 zá ko na č. 236/1998 Z. z. o za o pat ro va com prí spev ku v zne ní zá
PodrobnejšieDE: EG-Konformitätserklärung gemäß EU-Richtlinie (RED, Funkgeräte) 2014/53/EU EN: Declaration of Conformity in accordance with directive 2014/53/EU NL
DE: EG-Konformitätserklärung gemäß EU-Richtlinie (RED, Funkgeräte) 2014/53/EU EN: Declaration of Conformity in accordance with directive 2014/53/EU NLD: Conformiteitsverklaring volgens EU Besluit (RED,
Podrobnejšienk_1122_1996
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1122/96 z 21. júna 1996, ktorým sa po druhýkrát mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1370/95 ustanovujúce podrobné pravidlá vykonávania systému vývozných povolení v sektore bravčového
PodrobnejšieCompliance Information
Compliance information - PCI Express cards B233 & B433 - (2 & 4 port BRI) March 2017 Regulatory Compliance and Agency Approval The Digium PCI Express cards B233 and B433 comply with or have obtained Regulatory
Podrobnejšiesk Originálny návod na používanie 3 CTL 26 E, CTL 26 E SD, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD E/A, CTL 36 E, CTL 36 E AC, CTL 36 E AC-LHS, CTL 36 E LE, CTL 48 E
sk Originálny návod na používanie 3 CTL 26 E, CTL 26 E SD, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD E/A, CTL 36 E, CTL 36 E AC, CTL 36 E AC-LHS, CTL 36 E LE, CTL 48 E, CTL 48 E AC Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen
Podrobnejšiel l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l œ» œ» œ» œ» l l l l l l l l l l l l œ» l l l l l l œ» l l l l»»»»»» l l l l l l l l l l l l» l l l l»»
Nº XXXVIII q = 53 PROVERBIOS 3 vi POEMA: Antonio Machado MÚSICA: Luis Aberto Camos S I ========================== 6 8 J œ J œ J œ œ J œ = Di ces di ces di ces di ces S II ========================== 6 8
PodrobnejšieČiastka 064/2004
Strana 1598 Zbierka zákonov č. 135/2004 Čiastka 64 135 VY HLÁŠ KA Mi nis ter stva ži vot né ho pros tre dia Slo ven skej re pub li ky z 27. februára 2004 o dekontaminácii zariadení s obsahom polychlórovaných
Podrobnejšiesk Originálny návod na používanie - Akumulátorové vŕtacie skrutkovače 3 T18+3 Festool GmbH Wertstraße 20 D Wendlingen +49 (0)7024/
sk Originálny návod na používanie - Akumulátorové vŕtacie skrutkovače 3 T18+3 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49 (0)7024/804-0 www.festool.com 720792_A / 2019-06-26 720880_A Akku-Bohrschrauber
PodrobnejšieStrana 2790 Zbierka zákonov č. 359/2003 Čiastka VYHLÁŠKA Ministerstva financií Slovenskej republiky z 12. augusta 2003, ktorou sa mení vyhlášk
Strana 2790 Zbierka zákonov č. 359/2003 Čiastka 156 359 VYHLÁŠKA Ministerstva financií Slovenskej republiky z 12. augusta 2003, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 170/2002
Podrobnejšiel l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l œ» œ» œ» œ» œ» œ» l l l l l»» œ» œ» œ» œ» œ» l l l l» œ» _» œ» œ» l l l l l»» œ» œ_» œ» œ_» l l l l œ» œ»
MAGNIFICAT VIII Modo Fasobordone a 4 voci dispari Si può usare anche come aternanza a VII tono samodico gregoriano Michee Manganei Fiesoe, Ottobre 2005 VvbdvbbbbbbrdvbbbbD6bvvvhvv[vvhvvhvvhvvvgvvhvvvbfvvbdvvbdmvvvvvv]]vvv
PodrobnejšieČiastka 7/2004 (017)
Strana 128 Zbierka zákonov č. 17/2004 Čiastka 7 17 ZÁKON zo 4. de cem bra 2003 o po plat koch za ulo že nie od pa dov Ná rod ná rada Slo ven skej re pub li ky sa uznies la na tom to zá ko ne: 1 Úvod né
PodrobnejšiePríloha č
UVÁDZANIE RÁDIONUKLIDOV DO ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA A VYNÁŠANIE PREDMETOV Z KONTROLOVANÉHO PÁSMA Oslobodzovacie úrovne, uvoľňovacie úrovne, úrovne aktivity vymedzujúce vysokoaktívny žiarič a najvyššie prípustné
PodrobnejšieRegulus_C
Un march10 dl VAREM S pa A trnnd of VAREM S pa. For: AQUAFILL AQUAFILL AQUAFILL AQUAF/LL AQUAFILL HS SL WS HP NÁVOD NA POUŽITIE - EXPANZNÉ NÁDOBY AQUAFILL INSTRUCTION MANUAL FOR AQUAFILL EXPANSION VESSELS
PodrobnejšieMicrosoft Word - A AM MSWORD
1.7.2015 A8-0176/54 54 Článok 1 Týmto nariadením sa stanovujú najvyššie povolené hodnoty rádioaktívnej kontaminácie potravín stanovené v prílohe I, najvyššie povolené hodnoty rádioaktívnej kontaminácie
PodrobnejšieCompetence of authorized/notified bodies according to Act No. 56/2018 Coll. on product conformity assessment, making available of the product on the m
Competence of authorized/notified bodies according to Act No. 56/2018 Coll. on product conformity assessment, making available of the product on the market and on change and amendment of some Acts Obsah
PodrobnejšieČiastka 104/2004
Strana 2558 Zbierka zákonov č. 252/2004 Čiastka 104 252 NA RIA DE NIE VLÁ DY Slo ven skej re pub li ky z 15. ap rí la 2004 o úhra de za vy ko na nie štát nych ve te ri nár nych čin nos tí súk rom ný mi
PodrobnejšieStrana 5526 Zbierka zákonov č. 590/2003 Čiastka NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky zo 17. decembra 2003 o skúškach odbornej spôsobilosti pr
Strana 5526 Zbierka zákonov č. 590/2003 Čiastka 241 590 NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky zo 17. decembra 2003 o skúškach odbornej spôsobilosti príslušníkov obecnej polície a o odbornej príprave príslušníkov
Podrobnejšievopredposv_noty_iba
BOŽSKÁ SLUŽBA VOPRED POSVÄTENÝCH DAROV ff k kkkki A - men. ff k k k kz e k fk j k Te - ne, zmi - luj s. - ne, zmi - luj s. ff k kkkz ek s k fkj k kkkki 1. - be, - ne. A - men. f j j j j j j j k k k k Mo-j
PodrobnejšieDECLARATION OF CONFORMITY Ubiquiti Networks, Inc. 685 Third Avenue, 27th Floor New York, NY USA Hereby declares under our sole responsibility th
Ubiquiti Networks, Inc. 685 Third Avenue, 27th Floor New York, NY 10017 USA Hereby declares under our sole responsibility that the UniFi Switch 8, model US-8-60W, to which this declaration relates, is
PodrobnejšiePočet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 072/1/441/19 zo dňa Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona
Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 072/1/441/19 zo dňa 24.07.2019 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona č. 157/2018 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení
PodrobnejšieBez nazwy-356
KARTA PRODUKTU Informacje w karcie produktu podano zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 65/2014 uzupełniającym dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet
PodrobnejšiePríloha č
strana 1/8 Príloha č.1 k potvrdeniu o notifikácii Annex No.1 to the Confirmation of Notification Rozsah notifikácie Scope of Notification Slovenský metrologický ústav Identifikačné číslo: 1781 Identification
PodrobnejšieCenník motorov
Motor / špecifikácia Industriálne GX Cena EUR GX25 GX25NT ST SC 309,00 GX25T ST 4 309,00 GX25T S4 309,00 GX25NT TE ZR 339,00 GX35 GX35NT ST SC 335,00 GX35T ST 4 335,00 GX35T T4 379,00 GX50 GX50NT ST SC
PodrobnejšieÚlohy o veľkých číslach 6. Deliteľnosť In: Ivan Korec (author): Úlohy o veľkých číslach. (Slovak). Praha: Mladá fronta, pp Persistent UR
Úlohy o veľkých číslach 6. Deliteľnosť In: Ivan Korec (author): Úlohy o veľkých číslach. (Slovak). Praha: Mladá fronta, 1988. pp. 68 75. Persistent URL: http://dml.cz/dmlcz/404183 Terms of use: Ivan Korec,
PodrobnejšieEC design examination certificate in accordance with Annex II, Section 4 of Directive 93/42/EEC As a notified body of the European Union (Reg. No. 012
EC design examination certificate in accordance with Annex II, Section 4 of Directive 93/42/EEC As a notified body of the European Union (Reg. No. 0124) DEKRA Certification GmbH hereby certifies fo r the
Podrobnejšie列印
Q12570 ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity
PodrobnejšiePHILIPS-SLV3220-sk.indd
Bezdrôtový TV link Návod na obsluhu Výrobok je určený pre použitie na Slovensku. 1 W I R E L E S S W I R E L E S S W I R E L E S S W I R E L E S S A 1 2 3 4 5 1 2 SOURCE WIRELESS TVLINK TRANSMITTER IR
PodrobnejšieDELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/ z 9. júla o doplnení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1304/ 20
L 313/22 SK NARIADENIA DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/2195 z 9. júla 2015 o doplnení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1304/2013 o Európskom sociálnom fonde, pokiaľ ide o vymedzenie
PodrobnejšieMergedFile
EN 1504-7: 2006 VYHLÁSENIE O PARAMETROCH PODĽA PRÍLOHY III NARIADENIA (EÚ) č. 574/2014 SikaTop Armatec - 110 Epocem č. 1 JEDINEČNÝ IDENTIFIKAČNÝ KÓD TYPU VÝROBKU: 2 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE/POUŽITIA: Protikorózna
PodrobnejšieČiastka 161/2004
Strana 3746 Zbierka zákonov č. 379/2004 Čiastka 161 379 NA RIA DE NIE VLÁ DY Slo ven skej re pub li ky zo 16. júna 2004, kto rým sa mení a do pĺ ňa na ria de nie vlá dy Slo ven skej re pub li ky č. 199/2002
PodrobnejšieVN 22 kV SAMOSTATNE IZOLOVANÉ VODIČE
Stredoslovenská distribučná, a.s. Pri Rajčianke 2927/8, 010 47 Žilina, www.ssd.sk Technický štandard: Spojovací materiál žiarovo zinkovaný, nerezový a mosadzný Vypracovali: Ing. Peter Slota Ing. Peter
PodrobnejšieČiastka 298/2004
Strana 6886 Zbierka zákonov č. 725/2004 Čiastka 298 725 ZÁKON z 2. de cem bra 2004 o pod mien kach pre vádz ky vo zi diel v pre máv ke na po zem ných ko mu ni ká ciách a o zme ne a do pl ne ní nie ktorých
PodrobnejšieMergedFile
VYHLÁSENIE O PARAMETROCH č. 1 JEDINEČNÝ IDENTIFIKAČNÝ KÓD TYPU VÝROBKU: 2 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE/POUŽITIA: 3 VÝROBCA: Sika Schweiz AG Tüffenwies 16-22 8048 Zurich www.sika.ch 4 SPLNOMOCNENÝ ZÁSTUPCA: 5 SYSTÉM(-Y)
PodrobnejšieIst.Mon.Uso Meta HPA Evo-IT-EN-FR.indd
Užívateľský návod www.metasystem.it www.setech.sk 22.03.2019 Vážený zákazník, ďakujeme vám za výber produktu od MetaSystem. Prečítajte si prosím tento užívateľský návod pozorne, aby ste mohli správne využívať
PodrobnejšieKomplexné služby výpočtovej a kancelárskej techniky Vývoj a distribúcia podnikového a ekonomického software Otvorenie nového roku a prechod medzi rokm
Otvorenie nového roku a prechod medzi rokmi v EcoSun.NET (OASIS, SHOP, PU) Otvorenie nového roku odporúčame urobiť najprv v module OASIS a potom následne v PU a v PAM. 1. Otvorenie nového roku OASIS+SHOP
PodrobnejšieASUS Tablet NÁVOD NA OBSLUHU SK9713 Prvé vydanie /September 2014
NÁVOD NA OBSLUHU SK9713 Prvé vydanie /September 2014 Nabíjanie zariadenia Pred použitím u v režime napájania z batérie po dlhšiu dobu musí byť batériový modul úplne nabitý. Nezabúdajte, že sieťový adaptér
PodrobnejšieMergedFile
Vydanie: 17/06/2013 Identifikačné č. 02 14 03 01 100 0 000002 Verzia č. 1.0 EN 934-2:2009 +A1:2012 13 0546 VYHLÁSENIE O PARAMETROCH Plastocrete N 02 14 03 01 100 0 000002 1027 1. Typ výrobku: Jedinečný
Podrobnejšiev1.1-03I17 = Katalog schemat s teplovodnimi krby - A4_cz.indd
Katalóg schém regulátora IR 12 KRB typová schéma zapojenia systémov s teplovodným krbom či kotlom na tuhé palivá Úsporné riešenie pre vaše kúrenie www.regulus.sk Legenda 1 4 5 2 3 12 6 9 10 11 7 8 1. SLNEČNÝ
Podrobnejšie000____OBAL1-ZZ s Eurom.vp
Slovenská inova ná a energetická agentúra Kód žiadate a : (Vyplní agentúra) ŽIADOS o absolvovanie skúšky odbornej spôsobilosti na výkon innosti energetického audítora pod a 9 ods. 6 zákona. 476/2008 Z.
PodrobnejšieŠpeciálna základná škola Partizánska 26, Krupina Inou cestou AVRE DROMEHA Označenie pedagóga Ročník Predmet Tematický celok Učivo Cieľ INOVATKA
Označenie pedagóga Ročník Predmet Tematický celok Učivo Cieľ INOVATKA ITV Špeciálny pedagóg Mgr. Ingrid Slančíková štrvtý Slovenský jazyk Slovo slabika hláska - písmeno Upevniť učivo o hláskach, ich spájaní
PodrobnejšieINFORMÁCIA PRE ÚČASTNÍKOV V. MEDZINÁRODNÉHO HUCULSKÉHO ŠAMPIONÁTU TOPOĽČIANKY, Naskladnenie koní: (piatok) od 8,00 hod. 19,0
INFORMÁCIA PRE ÚČASTNÍKOV V. MEDZINÁRODNÉHO HUCULSKÉHO ŠAMPIONÁTU TOPOĽČIANKY, 2016 3.-4.9.2016 Naskladnenie koní: 2.9.2016 (piatok) od 8,00 hod. 19,00 hod. Ustajnenie koní: Jazdiareň Národného žrebčína,
PodrobnejšieCMCA_de
hlavné údaje Stručný prehľad CMCA je jedným z riešení pre riadenie, ktoré je vhodné pre manipulačné systémy od spoločnosti Festo. Je k dispozícii v dvoch variantoch: montážna doska montážna doska v rozvodnej
PodrobnejšieASUS Tablet NÁVOD NA OBSLUHU SK9193 Prvé vydanie / September 2014
NÁVOD NA OBSLUHU SK9193 Prvé vydanie / September 2014 Nabíjanie zariadenia Pred použitím u v režime napájania z batérie po dlhšiu dobu musí byť batériový modul úplne nabitý. Nezabúdajte, že sieťový adaptér
PodrobnejšieHodnotenie žiakov I
Hodnotenie žiakov I. stupňa ZŠ na šk. rok 2018/2019 Hodnotenie žiakov I. stupňa je v súlade s Metodickým pokynom č. 22/2011 a č. 19/2015. V jednotlivých ročníkoch a podľa jednotlivých predmetov je známkovanie
PodrobnejšieVždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips HTL2160 Príručka užívateľa
Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte Philips HTL2160 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 2 Bezpečnosť 2 Starostlivosť o váš
PodrobnejšieUČEBNÉ PLÁNY na šk. rok 2017/18 trojročné učebné odbory 6475 H technicko-administratívny pracovník predmet skratka 1. ročník 2. ročník 3. ročník slove
UČEBNÉ PLÁNY na šk. rok 2017/18 trojročné učebné odbory 6475 H technicko-administratívny pracovník predmet skratka 1. ročník 2. ročník 3. ročník slovenský jazyk a literatúra SJL 2 2 2 anglický jazyk ANJ
PodrobnejšieMinisterstvo vnútra Slovenskej republiky ako sprostredkovateľský orgán pre Operačný program Kvalita životného prostredia v zastúpení Ministerstva živo
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky ako sprostredkovateľský orgán pre Operačný program Kvalita životného prostredia v zastúpení Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky ako riadiaceho
Podrobnejšie_5_ vop_okhl_aluprof_mb104_17
1. Jedinečný identifikačný kód typu výrobku: CPR/Aluprof/16-2017 Výrobok: Okno z hliníka jednoduché Varianty výrobku: Okno jednokrídlové, alternatívne s pevným spodným zasklením; balkónové dvere jednokrídlové
PodrobnejšieVyhlásenie o parametroch Vydanie: Identifikačné č Verzia č. 1 SikaTop Seal-107 EN : VYHLÁSENIE
Vydanie: 06.06.2013 Identifikačné č. 02 07 01 01 002 0 000001 Verzia č. 1 EN 1504-2:2004 13 0546 VYHLÁSENIE O PARAMETROCH SikaTop Seal-107 02 07 01 01 002 0 000001 1022 1. Typ výrobku: Jedinečný identifikačný
PodrobnejšiePríloha č. 1 k USM_UGKK SR_6/2019
Rozšírenie služby ELODO o úradné overenie súboru GP a súboru ZPMZ. Služba ELODO je rozšírená o modul úradného overenia súboru GP a súboru ZPMZ vizuálnym elektronickým podpisom. Služba neumožňuje elektronicky
PodrobnejšieVyhlásenie o parametroch Vydanie: Identifikačné č Verzia č. 1 SikaRep EN : VYHLÁSENIE O PARAMET
Vydanie: 21.06.2013 Identifikačné č. 02 03 02 04 003 0 000016 Verzia č. 1 EN 1504-3:2005 13 0546 VYHLÁSENIE O PARAMETROCH SikaRep 02 03 02 04 003 0 000016 10221026 1. Typ výrobku: Jedinečný identifikačný
PodrobnejšieP15.vp
Miesto na nalepenie kolkovej známky NÁVRH NA PODNIKU ZAHRANI NEJ OSOBY ORGANIZA NEJ ZLOŽKY PODNIKU ZAHRANI NEJ OSOBY DO OBCHODNÉHO REGISTRA Obchodný register Okresný súd Ulica Obec PS íslo NAVRHOVATE MENO
PodrobnejšieMetodika na použitie lesného reprodukčného materiálu na obnovu lesa a zalesňovanie z obchodnej výmeny alebo z dovozu Národné lesnícke centrum (ďalej l
Metodika na použitie lesného reprodukčného materiálu na obnovu lesa a zalesňovanie z obchodnej výmeny alebo z dovozu Národné lesnícke centrum (ďalej len centrum ), ako orgán štátnej odbornej kontroly v
PodrobnejšieKomplexný informa ný a monitorovací systém Monitorovanie biotopov a druhov európskeho významu Používate ská dokumentácia KIMS modul Mobilná aplikácia
Komplexný informa ný a monitorovací systém Monitorovanie biotopov a druhov európskeho významu Používate ská dokumentácia KIMS modul Mobilná aplikácia pre výkon výskytu Programový dokument: Životné prostredie
Podrobnejšie