ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV"

Prepis

1 ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV Hospodársky a sociálny výbor Distr. VŠEOBECNE ECE/TRANS/WP.29/2017/ august 2017 Originál: ANGLICKÝ EURÓPSKA HOSPODÁRSKA KOMISIA VÝBOR PRE VNÚTROZEMSKÚ DOPRAVU Svetové fórum pre harmonizáciu predpisov o vozidlách Stosedemdesiate tretie zasadanie Ženeva, november 2017, bod predbežného programu rokovania DOHODA 1958 Posúdenie návrhu zmien existujúcich predpisov predloženého GRSG Návrh doplnku 6 k sérii zmien 01 predpisu č. 43 */ (Bezpečnostné zasklenie) Predložené pracovnou skupinou pre všeobecnú bezpečnosť (GRSG) **/ Znenie uvedené nižšie prijala pracovná skupina pre všeobecnú bezpečnosť (GRSG) na svojom 112. zasadaní (ECE/TRANS/WP.29/GRSG/91, body 11-12). Je založené hlavne na dokumentoch ECE/TRANS/WP.29/GRSG/2017/6 a ECE/TRANS/WP.29/GRSG/2017/8. Je predložené na posúdenie Svetovému fóru pre harmonizáciu predpisov o vozidlách (WP.29) a Správnemu výboru (AC.1) na ich zasadaniach v novembri */ Poznámka prekladateľa: platnosť od 19. júla **/ V súlade s programom prác Výboru pre vnútrozemskú dopravu na roky (ECE/TRANS/254, bod 159 a ECE/TRANS/2016/28/Add.1, blok 3.1), Svetové fórum bude vypracovávať, harmonizovať a aktualizovať predpisy, aby zvýšil výkonnosť vozidiel. Predkladaný dokument je v súlade s týmto mandátom.

2 Príloha 3 Body to sa menia takto (obrázok 2.1 sa nemení): " Zariadenia Elastické vlastnosti makety hlavy pri náraze sú dané tvrdosťou a hrúbkou medzikrúžku (13) a nádoby. Namiesto prenosu dát káblami sa môže použiť bezdrôtový prenos dát (napr. rádiový prenos). V takom prípade musí byť zabezpečené, aby tieto elektronické komponenty dodatočne inštalované v makete hlavy, nemali vplyv na hmotnosť, ťažisko a silu pružiny makety hlavy. Tieto elektronické komponenty musia byť inštalované len na základnej doske (24). Korekcia hmotnosti sa v prípade potreby tiež obmedzuje na základnú dosku na tom povrchu, ktorý je nasmerovaný na dutý priestor vo vnútri makety hlavy. Ak sa na ovládanie elektronických modulov vyžadujú miniatúrne komponenty, (napr. mikrospínače, zásuvky pre napájacie napätie), tieto sa môžu nahradiť koaxiálnymi káblami. V takom prípade sa na inštaláciu a vedenie musia použiť pôvodné otvory v krycej doske (29) a ochrannom uzávere (30). Zoznam kusov pre maketu hlavy s hmotnosťou 10 kg podľa obrázku 2.1 Poloha č. Počet kusov Štandardné označenie Materiál Poznámky 1 1 Magnetické upínacie zariadenie Oceľ EN E295GC Tlmič vibrácií Guma/Oceľ Priemer: 50 mm Hrúbka: 30 mm Závit: M10 3 (a) 4 Vysokofrekvenčný konektor BNC - spojka-spojka (EN ) 4 1 Šesťhranná matica ISO10511-M Kotúč ISO HV (a) 3 Redukčná lanová spojka Valcová skrutka ISO4762-M6x140- Krútiaci moment okolo Nm 8 3 Šesťhranná matica ISO10511-M Krútiaci moment okolo 12 Nm (odkaz na bod ) 9 3 Kotúč Oceľ EN E295GC Priemer otvoru: 8 mm Vonkajší priemer: 35 mm Hrúbka: 1,5 mm 10 3 Gumový krúžok Guma, tvrdosť 60 IRHD Priemer otvoru: 8 mm Vonkajší priemer: 30 mm Hrúbka: 10 mm 11 1 Tlmiaci krúžok Papierové tesnenie Priemer otvoru: 120 mm Vonkajší priemer: 199 mm Hrúbka: 0,5 mm Medzikrúžok Guma-Butadién, tvrdosť približne 60 IRHD Priemer otvoru: 129 mm Vonkajší priemer: 192 mm Hrúbka: 6 mm 1

3 Poloha č. Počet kusov Štandardné označenie Materiál Poznámky 14 3 Vodiaca trubica Polytetrafluoretén (PTFE) Vnútorný priemer: 8 mm Vonkajší priemer: 10 mm Dĺžka: 40 mm 15 3 Šesťhranná matica ISO10511-M Závitová skrutka s maticou DIN M8x90-B Závitová vložka Liata zliatina EN Rozmery M8x12 (DIN 7965) CuZn39Pb1A1-C-GP 18 1 Nádrž Polyamid 12 (ISO ) Kryt Guma-Butadién Hrúbka: 6 mm Výstupok na jednej strane 20 1 Vodiace puzdro Oceľ EN E295GC Skrutka so zápustnou hlavou ISO2009-M5x Tlmiaci kotúč Papierové tesnenie Priemer: 65 mm Hrúbka: 0,5 mm Základná doska Oceľ EN E295GC Podložná skrutka so šesťhrannou Trieda tvrdosti 45H (ISO päticou 898-5) Trojosový montážny blok Akcelerometer - pozri bod Drevená zložka Habrové drevo, glejené vo vrstvách Krycia doska Zliatina EN573-3; EN AW (EN AW-AlMg5) Ochranný uzáver Polyamid 12 (ISO ) - Poznámka (a) Tieto komponenty sú nevyhnutné v prípade bezdrôtového prenosu dát. V takom prípade sú na prenos dát inštalované v makete hlavy iné komponenty (napr. rádiový vysielač), odkaz na bod Nastavenie a kalibrácia... sa maketa hlavy uvoľní z priečneho ramena, dopad ramena sa stlmí a maketa hlavy dopadne na vzorku. Ak sa namiesto prenosu káblami použije bezdrôtový prenos, vodiaci systém sa môže vynechať ak neexistuje riziko, že káble bránia voľnému vertikálnemu pádu. Maketa hlavy nesmie dostať žiadny impulz z uvoľňovacieho zariadenia alebo meracieho kábla (ak je to použiteľné) a musí padať vertikálne len s gravitačným zrýchlením Meracie zariadenie, ktoré umožňuje určiť hodnoty HIC s maketou hlavy opísanou v bode , s cieľom merať hodnoty spomalenia a x (t), a y (t) a a z (t), prenášané z akcelerometrov makety hlavy cez káble, alebo bezdrôtovo: akcelerometre, meracie a zaznamenávacie prístroje podľa normy ISO 6487, amplitúdová trieda kanála CAC 5000 m/s² a frekvenčná trieda kanála CFC 1,000 Hz Zariadenie na kalibráciu makety hlavy... pre tieto malé výšky pádu potrebný. Oceľová nárazová platňa vyrobená z ocele má rozmery 600 mm x 600 mm a 2

4 hrúbku aspoň 50 mm. Nárazová plocha musí byť vyhladená: priemerná drsnosť plochy R a < 0,5 μm, tolerancia plochosti t = 0,05 mm Kalibrácia a nastavenie makety hlavy... Nárazová platňa musí byť čistá a suchá a počas skúšky musí ležať trvalo pripevnená na betónovom podklade. Alternatívne môže byť nárazová platňa umiestnená na masívnom nosnom zariadení, ak je toto zariadenie spojené s betónovým podkladom.... Najväčšie spomalenie a z z rôznych výšok pádu na osi z musí ležať v limitoch uvedených v tabuľke: Výška pádu mm Najväčšie spomalenie a z ako násobok zrýchlenia spôsobeného gravitačným zrýchlením g ± ± ± ± 14 Krivky spomalenia by mali byť založené na jednomodálnych vibráciách. Krivka spomalenia pri výške pádu 254 mm musí prebiehať najmenej 1,5 ms a najviac 2 ms v pásme nad 100 g. " Vložia sa tieto nové bod a : " Držiak opísaný v bode na skúšanie plochých skúšobných kusov no s takou úpravou, že gumené tesnenia musia byť 50 mm +1/-0 mm široké (namiesto 15 mm ± 1 mm) a musia úplne pokrývať okraje dvoch oceľových rámov. Odporúčaný minimálny krútiaci moment pre skrutky M20 je 30 Nm. Alternatívne sa môžu použiť iné technicky kompresie napr. hydraulická alebo pneumatická kompresia Držiak na skúšanie úplného (celistvého) zasklenia pozostáva z pevného dielu zodpovedajúceho tvaru tabule tak, že model hlavy je obrátený k vnútornému povrchu. Tabuľa musí byť pripnutá na nosnú konštrukciu pomocou vhodných zariadení, s vloženými pásmi gumy tvrdosti 70 IRHD a s hrúbkou okolo 3 mm, šírka kontaktu po celom obvode je asi 15 mm." Bod sa mení takto: " Skúšobný postup Plochý skúšobný kus alebo úplné zasklenie sa upne do držiaka podľa bodu prípadne Krútiaci moment pre skrutky prípadne hodnota hydraulického alebo pneumatického tlaku musia zabezpečiť, aby pohyb skúšobného kusu počas skúšky nepresiahol 2 mm. Povrch skúšobného kusu alebo zasklenia musí byť v podstate kolmý na smer dopadu makety hlavy. Maketa hlavy narazí na skúšobný kus alebo zasklenie v bode nachádzajúcom sa vo vzdialenosti do 40 mm od jeho geometrického stredu na tej strane, ktorá 3

5 reprezentuje vnútornú stranu plastového zasklenia, ktoré je namontované na vozidle, pričom je povolený len jeden náraz. V okamihu nárazu na vzorku by sa mali zaznamenať krivky spomalenia a x, a y a a z v závislosti od času t. Zložky zrýchlenia a x a a y by mali byť pri vertikálnom náraze menšie než 0,1 a z." Bod sa mení takto (vymení sa aj rovnica (2)): " Hodnotenie... (1) Bod 4.1. sa mení takto: a res (t) = (a 2 x (t) + a 2 y (t) + a 2 z (t)) 1/2 Hodnota HIC sa vypočíta ako miera nebezpečenstva tupých lebečnomozgových zranení použitím tejto rovnice (2): (2) HIC max f (t) max t t a t t1,t2 2 1 t t1 res dt Limity integrovania t 1 a t 2 by sa mali zvoliť tak, aby funkcia f(t) mala maximálnu hodnotu." "4.1. Prístroje Taberovej skúšky" Body až sa menia takto (prečíslovaním obrázkov 4 až 4.1 a vložením nového obrázku 4.2): " Prístroj na obrusovanie 1/ schematicky znázornený na obrázkoch 4.1 a 4.2 pozostávajúci z: (a) z: horizontálneho otočného taniera so stredovým upínadlom otáčajúcim sa proti smeru hodinových ručičiek rýchlosťou 60 ± 2 ot./min.; (b) dvoch rovnobežných ramien s protizávažím, z ktorých každé je vybavené špeciálnym brúsnym kotúčom voľne rotujúcim na horizontálnom vretene s guľôčkovým ložiskom; každý kotúč spočíva na skúšobnej vzorke pod tlakom, ktorým pôsobí hmotnosť 500 g. Vzdialenosť medzi vnútornými stranami kotúčov je 52.4 mm ± 1.0 mm (čo zodpovedá vzdialenosti medzi rovinami symetrie oboch kotúčov 65,1 mm). Horizontálny odstup myslenej čiary, ktoré prechádza oboma osami kolies, od osi otočného taniera je 19,05 mm ± 0,30 mm; (c) systému vákuového odsávania (neznázornený na obrázkoch 4.1 a 4.2) a vákuovej sacej dýzy na odstránenie odpadu a obrúsených častíc z povrchu skúšobného kusa počas skúšky; Výška sacej vákuovej dýzy je nastaviteľná a otvory dýzy majú priemer 11 mm. Otočný tanier prístroja na obrusovanie sa otáča pravidelne, v podstate v jednej rovine (odchýlka od tejto roviny nesmie byť väčšia než ± 0,05 mm vo 2,5 1/ Vhodný prístroj na obrusovanie dodáva spoločnosť Taber Industries (Spojené štáty americké). 4

6 vzdialenosti 1,6 mm od okraja otočného stola). Kotúče sa umiestnia rovnomerne na skúšobnom kuse v ich plnej šírke. Keď sú v kontakte s otáčajúcim skúšobným kusom, otáčajú sa v opačných smeroch tak, aby vyvíjali dvakrát počas každého otočenia skúšobného kusu tlakový a brúsiaci účinok pozdĺž zakrivených čiar na prstencovej ploche približne 30 cm 2. Obrázok 4.1 Schéma prístroja na obrusovanie Obrázok 4.2 Schématický pohľad zhora na prístroj na obrusovanie Skutočná hmotnosť kotúčov na skúšobnom kuse, vzdialenosť medzi rovinami symetrie kotúčov a odstup osí kotúčov od osi otočného taniera je uvedená na schéme (hodnoty sú zaokrúhlené na celé čísla) Brúsne kotúče 2/, valcovitého tvaru a pozostávajúce z odolného spojiva a brúsnych častíc ako sú častice oxid hlinitého a karbidu hliníka. Priemer brúsnych častíc je od 20 μm do 102 μm a musia byť rovnomerne rozložené po celom spojive. Každý kotúč je zalisovaný do náboja s osovým otvorom 16,0 2/ Vhodné brúsne kotúče je možné získať u firmy e Taber Industries (Spojené štáty americké), typ Calibrase CS- 10F. 5

7 mm ± 0,1 mm umožňujúcim, aby sa kotúče namontovali na prírubový držiak na ramenách brúsneho prístroja. Strany kolies sú rovnobežné a každý kotúč je široký 12,7 mm ± 0,3 mm a má vonkajší priemer menej než 52,5, v žiadnom prípade nesmie byť menší než 44.4 mm." Vložia sa tieto body až : " Skúšanie skla Brúsny kotúč musí byť taký, aby rozptyl svetla vyplývajúci z obrusovania (konečný zákal mínus počiatočný zákal, (pozri bod ) každej z troch vzoriek plaveného skla, podrobených 1000 cyklom obrusovania sa rovnal 0,7 % ± 0,5 %. Plavené sklo má hrúbku od 3 mm do 4 mm a jeho koeficient priepustnosti je aspoň 70 %. Obrusovanie by sa nemalo vykonávať na hornej strane skla (strana vystavená pôsobeniu vzduchu alebo ohňa) Skúšanie plastových materiálov Brúsny kotúč musí byť taký, aby rozptyl svetla vyplývajúci z obrusovania (konečný zákal mínus počiatočný zákal, (pozri bod ) každého z troch polykarbonátových vzoriek s tvrdým povlakom AS4000S 3/ podrobených obrusovaniu bol v rámci kvalifikačných pásiem 4/ 0 % až 2,6 % po 100 cykloch, 0,5 % až 6,3 % po 500 cykloch a 1,0 % až 7,4 % po 100 cykloch. Polykarbonátové vzorky s tvrdým povlakom AS4000S nesmú vykazovať nehomogénnosť pri pozorovaní ľudským okom, ich koeficient priepustnosti svetla musí byť aspoň 70 %, hrúbka základnej vrstvy povlaku je od 0,5 μm do 1,5 μm a hrúbka vonkajšej vrstvy od 4,5 μm do 8,5 μm po tepelnom vytvrdzovaní počas 30 minút pri teplote 130 C. Referenčné polykarbonátové vzorky s tvrdým povlakom AS4000S musia byť dodávané s osvedčením o analýze kvality výroby týkajúcej sa hrúbok povlaku, času a teploty vytvrdzovania. Môže sa použiť alternatívna referenčná polykarbonátová vzorka s tvrdým povlakom za predpokladu, že vykonala korelácia v porovnaní so štandardizovanými referenčnými polykarbonátovými vzorkami s tvrdým povlakom AS4000S. Každá navrhovaná polykarbonátová vzorka s tvrdým povlakom musí spĺňať rovnaké kvalifikačné požiadavky ako referenčná polykarbonátová vzorka s tvrdým povlakom AS4000S. Kotúče spĺňajú požiadavky, ak všetky namerané hodnoty zákalu pre tri referenčné polykarbonátové vzorky s tvrdým povlakom AS4000S prepočítané na počet cyklov a pre každý z troch počtov cyklov 5/, sú v rámci kvalifikačných pásiem. Len keď je splnená táto požiadavka, skúška bude pokračovať s týmito kotúčmi. Priemer nameraných hodnôt troch referenčných polykarbonátových vzoriek s tvrdým povlakom AS4000S prepočítaný na počet cyklov sa použije na výpočet korekčného faktora prepočítaného na počet cyklov pre práve tento pár kotúčov (pozri bod ). Tento korekčný faktor sa použije na korekciu nameraných hodnôt získaných počas skúšky skúšobného kusa s týmto párom 3/ Typ polysiloxanu s tvrdým povlakom AS4000S (typ povlaku AS4000 prispôsobený na pokrytie veľkých tabúľ metódou prúdového pokrývania firmy Momentive Performance Materials (Nemecko). 4/ Kvalifikačné pásma majú šírky (4 x s R ), kde s R je reprodukovateľnosť štandardnej odchýlky stanovená v medzilaboratórnom porovnávacom teste (vykonanom technickou komisiou ISO/TC22/SC11 v roku 2013) pre každý počet cyklov a vyššie uvedený faktor predstavuje pravdepodobnosť P = 95 %. 5/ Kvalifikácia (overenie spôsobilosti) kotúčov sa vykonáva za každý z troch cyklov (100, 500 a 1,000) bez ohľadu na to, či sa má pár kotúčov použiť na skúšobných kusoch len pre zvolený počet cyklov. 6

8 kotúčov Štandardizácia brúsnych kotúčov Jemnozrnná strana brúsneho kameňa Taber ST-11 (alebo ekvivalent) sa použije na obnovu brúsnych kotúčov. Je dôležité, aby otočný tanier otáčal na brúsnom prístroji a aby brúsny kameň ležal plocho na otočnom tanieri. V prípade, že sa počas doby životnosti kvalifikovaného páru kotúčov použije nový brúsny kameň, vykoná sa nová kvalifikácia podľa bodu prípadne bodu , a (len na skúšanie plastových materiálov) sa znovu stanoví korekčný faktor pre tento pár kotúčov. Aby bolo zabezpečené, že sa funkcia obrusovania udrží na konštantnej úrovni, pred každou skúškou sa kotúče pripravia. Kotúče sa namontujú na svoje príslušné prírubové držiaky pričom sa dbá nato, aby nedošlo k dotyku s ich brúsnymi plochami. Závažie 6/ zodpovedajúce celkovému zaťaženiu 500 g (na kotúč) sa pripevní k brúsnemu prístroju. Vizuálne sa skontroluje jemnozrnná strana brúsneho kameňa Taber ST-11, ktorý sa použije len vtedy, keď nie je viditeľné žiadne znečistenie. Vizuálne skontrolovaný brúsny kameň Taber ST- 11 (alebo jeho ekvivalent) sa namontuje na otočný tanier s jemnozrnnou stranou nahor a zaistí sa pomocou matice. Spustí sa vákuová dýza a nastaví sa výška na 1 mm nad brúsny kameň pomocou plochého meradla s hrúbkou 1 mm alebo meracieho kolíka s priemerom 1 mm. Po nastavení výšky vákuovej dýzy sa zaistí tak, aby sa zadná vákuová dýza nedostala do kontaktu s brúsnym kameňom. Podtlaková sacia sila sa nastaví tak, aby zvyškový tlak bol 13,7 kpa (137 mbar) alebo nižší. Spustia sa ramená tak, aby sa kotúče dotýkali povrchu brúsneho kameňa ST- 11. Kotúče sa prebrusujú počas 25 cyklov. Po prebrúsení sa kefa s jemným a antistatickým vlasom použije na jemné pretretie povrchov kotúčov aby sa odstránili akékoľvek voľné čiastočky. Kefa vhodná na tento účel musí mať jemné, statiky rozptylové vlákno a musí byť vyrobená z akrylového vlákna (priemer vlákna 0,04 mm), ktoré bolo chemicky zlepené s vrstvou síranu meďnatého na dosiahnutie elektrického odporu 3 až 5 x 10-4 Ω/cm. Nové kotúče alebo kotúče obnovené pomocou vhodného diamantového obrusovača (ako je taberov diamantový prístroj na obrusovanie, alebo ekvivalent), sa najprv opotrebujú v 100 cykloch na jemnozrnnej strane brúsneho kameňa ST-11, potom nasleduje skúška materiálu, ktorý sa má posudzovať (výsledky sa neberú do úvahy). Jemnozrnná strana brúsneho kameňa ST-11 má obmedzenú životnosť a vymení sa po 7500 cykloch (približne 300 prebrúsení). Na ľavom okraji kotúča sa niekedy vytvorí tenká vrstva materiálu kotúča ako hlavný produkt opotrebenia kotúča. Na jej odstránenie sa pred prebrúsením jemne pregumuje kotúč pomocou prsta v rukavici. Nesmie dôjsť k dotyku s pracovným povrchom kotúča. Maximálny povolený čas medzi prebrúsením a skúškou nesmie presiahnuť 2 6/ V prípade brúsneho prístroja typu Taber, hmotnosť príslušenstva na zabezpečenie plného zaťaženia je 250 g ± 1 g. 7

9 minúty." Bod sa mení takto: " Zákalometer 7/, schematicky zobrazený na obrázku 5.1 a pozostávajúci zo:" Vložia sa tieto nové body a : " zdroja svetla s teplotou farby 2856 K ± 50 K v kombinácii s fotodetektorom, ktorý sa podrobí filtrovaniu, aby bol zabezpečený výstup zodpovedajúci odozve na jas štandardného kolorimetrického pozorovateľa CIE (rok 1931) pri osvetlení normalizovaným druhom svetla CIE A. Svetelný tok na výstupe musí byť proporcionálny dopadajúcemu toku s toleranciou 1 % v celom rozpätí použitého toku. Fotometrická stabilita zdroja a detektora musí byť konštantná počas skúšky každého skúšobného kusa integračnej gule na zachytenie prenášaného toku, guľa môže mať akýkoľvek priemer pokiaľ celková plocha otvorov nepresiahne 4,0 % vnútornej odrazovej plochy gule. Vstupné a výstupné otvory sú sústredené na hlavnej kružnici gule a medzi stredmi musí byť vzdialenosť aspoň 2,97 rad (170 ) oblúka. Výstupný otvor musí tvoriť uhol 0,14 rad (8 ) pri strede vstupného otvoru. So žalúziami v požadovanej polohe, bez skúšobného kusu, musí vyžarujúci lúč prechádzať stredom vstupného a výstupného otvoru. V prípade zákalometra je poloha fotobunky alebo fotobuniek na guli 1,57 rad ± 0,17 rad (90 ± 10 ) od vstupného otvoru a musia byť chránené krytom pred priamym svetlom zo vstupného otvoru. V prípade otočnej úpravy, keď sa vnútorná stena susediaca s výstupným otvorom použije ako štandardné odrazové zariadenie, uhol otáčania gule je 0,140 rad ± 0,008 rad (8,0 ± 0,5 )." Body a sa menia takto (vymení sa aj obrázok 5.1): " Skúšobný kus sa osvetlí v podstate jednosmerným svetelným lúčom; maximálny uhol, ktorý môže ktorýkoľvek papršlek svetla zvierať s osou svetelného lúča nesmie presiahnuť 0,05 rad (3 ). Tento svetelný lúč nesmie presahovať hranice ktoréhokoľvek otvoru gule. Keď sa skúšobný kus umiestni oproti vstupnému otvoru integračnej gule, uhol medzi kolmicou na skúšobný kus a čiarou spájajúcou stredy vstupného a výstupného otvoru, nesmú presiahnuť 0,14 rad (8 ). Do prístroja na meranie zákalu sa centrálne vloží clona alebo membrána, aby sa vycentroval svetelný lúč na brúsnej dráhe a aby ohraničil na skúšobnom kuse na priemer 7 mm ± 1 mm. Keď nie je obmedzené svetlo blokované skúšobným kusom, jeho prierez pri výstupnom otvore musí byť približne kruhový, ostro ohraničený, rovnomerne svetlý a koncentrovaný v hraniciach výstupného otvoru, pričom vytvára kruh 0,023 rad ± 0,002 rad (1,3 ± 0,1 ) ležiaci oproti vstupnému otvoru. Vnútorná plocha integračnej gule, deflektorov a meradlo odrazivosti, ak sa použije, musí mať rovnakú odrazivosť, matný povrch a vysoký koeficient odrazivosti v celom viditeľnom spektre. Musia byť k dispozícii žalúzie, ktoré budú úplne absorbovať zväzok lúčov v 7/ Vhodný prístroj na meranie zákalu dodáva firma BYK-Gardner (Nemecko). 8

10 prípade chýbajúceho skúšobného kusu, alebo keď konštrukcia prístroja neumožňuje zaobísť sa bez žalúzií. Na kontrolu správne nastaveného optického systému zákalometra sa môžu sklenené odrážače na rozptyl svetla smerom dopredu. Obrázok 5.1 Zákalometer Držiak skúšobného kusu Bod 4.2. sa mení takto: Aby mohol byť skúšobný kus umiestnený na zákalometri tak, aby bol svetelný lúč vycentrovaný na brúsnej dráhe a skúšobný kus bol zarovnaný s meracím bodom. Pred počiatočným meraním zákalu sa zákalometer sa kalibruje s držiakom skúšobného kusu bez skúšobného kusu a overuje sa, či sa údaj zákalometra rovná nule. Celý prístroj sa kontroluje v pravidelných intervaloch pomocou kalibrovacích štandardov stanovenej úrovne zákalu. Ak sa merania zákalu vykonávajú pomocou metód líšiacich sa od vyššie uvedenej metódy, výsledky sa korigujú tak, aby boli v súlade s výsledkami dosiahnutými s vyššie uvedeným prístrojom." "4.2. Skúšobné podmienky Teplota: 23 C ± 2 C Tlak: 860 až 1,060 mbar Relatívna vlhkosť: 50 ± 5 %." Body až sa menia takto: " Čistenie Pred skúškou sa zo skúšobného kusu odstráni akýkoľvek ochranný krycí 9

11 materiál. Ak sa to vyžaduje, skúšobné kusy sa čistia postupom odporúčaným výrobcom, alebo ak odporúčanie nie je, skúšobné kusy sa čistia týmto spôsobom: (a) použije sa izopropyl-alkoholom (IPA) nasiaknutá bezchumáčová tkanina, ktorou sa jemne utrú obe strany skúšobného kusu v lineárnom smere, aby sa odstránili akékoľvek zvyšné čiastočky. Pre tie materiály, v prípade ktorých má IPA vplyv na charakteristiky povrchu, alebo sa nedosahuje uspokojivý výsledok, sa použije čistiaci roztok vody s pridaným komerčným detergentom (napr. na čistenie riadu), alebo čistiaci roztok, ktorý je kompatibilný so skúšobným kusom. Najprv sa skúšobný kus utrie vertikálne, potom horizontálne a ako konečný krok čistenia sa utrú okraje; (b) opláchne sa destilovaniu deionizovanou alebo demineralizovanou vodou; (c) vysuší sa zľahka medzi dvoma ľanovými tkaninami alebo sa vysuší čistým vzduchom alebo dusíkom. Pred meraním zákalu sa skúšobný kus kontroluje aby sa potvrdilo, že sa na ňom nenachádzajú žiadne vodné škvrny alebo iné zvyšky. Musí sa zabrániť akémukoľvek ošetreniu ultrazvukovým zariadením. Po vyčistení sa môže so skúšobnými kusmi manipulovať iba tak, že sa chytia za okraje a musia sa uskladniť tak, aby sa zabránilo poškodeniu alebo znečisteniu ich povrchov. Odporúča sa, aby sa počas tejto skúšky vždy používali latexové rukavice Kondicionovanie Skúšobné kusy sa kondicionujú minimálne 48 hodín pri teplote 23 C ± 2 C a pri relatívnej vlhkosti 50 ± 5 %. Skúška začne do 5 minút po skončení kondicionovania. Keď sa brúsne kotúče nepoužívajú, skladujú sa za rovnakých podmienok teploty a vlhkosti Počiatočné meranie zákalu Neobrúsený skúšobný kus sa umiestni v zákalometri do držiaka skúšobného kusu, s obrusovanou stranou smerujúcou k vstupnému otvoru integračnej gule. Uhol medzi kolmicou na povrch skúšobného kusu a osou svetelného lúča nesmie presiahnuť 8. Vykonajú sa štyri odčítania tak, ako je uvedené v tejto tabuľke: Vypočíta sa celková priepustnosť T t = T 2 /T 1. Rozptýlená priepustnosť T d sa vypočíta sa takto: T d T4 T3 T2 / T1 T T 1 3 Vypočíta sa percento rozptýleného zákalu alebo svetla, alebo obe hodnoty, takto: Percento zákalu alebo rozptýlené svetlo sa vypočíta takto: 10

12 T Zákal alebo rozptýlené svetlo = d 100 % T t Meria sa počiatočný zákal skúšobného kusu na minimálne štyroch rovnomerne rozmiestnených bodov pozdĺž dráhy nevystavenej obrusovaniu, v súlade s vyššie uvedeným vzorcom. Spriemerujú sa výsledky za každý skúšobný kus. Namiesto štyroch meraní sa môže priemerná hodnota získať rovnomerným otáčaním rýchlosťou 3 ot./s alebo vyššou rýchlosťou." Vložia sa tieto nové body až (vloží sa aj nový obrázok 5.2): " Obrusovanie Za každý typ bezpečnostného zasklenia sa vykonajú tri skúšky s rovnakým zaťažením. Použije sa zákal ako ukazovateľ obrúsenia povrchu potom, čo sa skúšobný kus podrobil skúške na obrúsenie. Skúšobný kus sa namontuje na otočný tanier brúsneho prístroja so stranou, ktorá sa má brúsiť, otočenou smerom nahor. Skúšobný kus sa namontuje v uhle 45 od prednej časti stroja podľa obrázku 5.2. Zaistí sa pomocou upínacej dosky a matice. Na brúsny prístroj sa pripevní závažie zodpovedajúce celkového zaťaženiu 500 g (na kotúč). Spustí sa vákuová sacia dýza a jej výška sa nastaví na 1 mm nad povrchom skúšobného kusu pomocou meradla s hrúbkou 1 mm alebo meracieho kolíka s priemerom 1 mm. Po nastavení výšky vákuovej dýzy sa zaistí tak, aby sa zadná vákuová dýza nedostala do kontaktu s povrchom skúšobného kusu. Podtlaková sacia sila sa nastaví tak, aby zvyškový tlak bol 13,7 kpa (137 mbar) alebo nižší. Spustia sa ramená tak, aby sa kotúče dotýkali povrchu skúšobného kusu. Počítadlo sa nastaví na nulu a naprogramuje sa príslušný počet cyklov. Zapne sa brúsny prístroj a skúšobný kus sa podrobí obrusovaniu počas požadovaného počtu cyklov. Obrázok 5.2 Otočný tanier brúsneho prístroja so skúšobným kusom namontovaným v uhle 45 od prednej časti stroja 11

13 Čistenie po obrúsení Po skúške obrusovania sa skúšobné kusy držia za okraje, aby sa zabránilo kontaminácii ich povrchov. Použije sa kefa s jemným a antistatickým vlasom, zbavené akýchkoľvek úlomkov prilepených k povrchu skúšobných kusov, alebo alternatívne sa skúšobné kusy opláchnu destilovaniu deionizovanou alebo demineralizovanou vodou. Čistenie skúšobných kusov sa vykonáva podľa postupu opísaného v bode Po každej skúške sa vákuová dýza skontroluje na prítomnosť úlomkov a vyčistí tak, ako sa to vyžaduje pomocou kefy, vysávača alebo iných prostriedkov Meranie konečného zákalu Bod 4.5. sa mení takto: Obrúsený skúšobný kus sa umiestni v zákalometri do držiaka skúšobného kusu, s obrúsenou stranou smerujúcou k vstupnému otvoru integračnej gule. Odmeria sa svetlo rozptýlené brúsnou dráhou (konečný zákal) v minimálne štyroch bodoch rovnomerne rozmiestnených pozdĺž dráhy v súlade so vzorcami uvedenými v bode Ak nie je brúsna dráha homogénna, môže s merať v maximálne 16 bodoch rovnomerne rozmiestnených pozdĺž dráhy. Výsledky za každý skúšobný kus sa spriemerujú. hol medzi kolmicou na povrch skúšobného kusu a osou svetelného lúča nesmie presiahnuť 8. Namiesto štyroch meraní sa môže priemerná hodnota získať rovnomerným otáčaním rýchlosťou 3 ot./s alebo vyššou rýchlosťou." "4.5. Vyjadrenie výsledkov" Vložia sa tieto nové body , , a : " Všeobecne Priemerný počiatočný zákal sa odpočíta od priemerného konečného zákalu, rozdiel predstavujúci rozptyl, ktorý je výsledkom obrúsenia skúšobného kusu, sa nazýva aj Δ haze Korekcia výpočtu, len na skúšky plastových materiálov Nameraná hodnota Δ haze sa koriguje pomocou korekčného faktora založeného na hodnote, ktorá bola stanovená pre polykarbonátové referenčné vzorky s tvrdým povlakom AS4000S pri skúške s rovnakým párom kotúčov (pozri bod ) Korigované hodnota delta haze sa vypočíta takto: Δhaze c (r) = Δhaze m (r) X c (r) Kde: Δhaze c (r) je korigovaná hodnota delta haze skúšobného kusu počas určitého počtu cyklov r, Δhaze m (r) je hodnota delta haze získaná odpočítaním nameraného počiatočného zákalu od nameraného konečného zákalu skúšobného kusu počas určitého počtu cyklov r, X c (r) je korekčný faktor páru kotúčov použitých na skúšku vyššie uvedeného skúšobného kusu počas rovnakého počtu cyklov r, 12

14 stanovený podľa bodu Korekčný faktor 8/ sa stanoví dvakrát počas doby životnosti páru kotúčov, na začiatku (priemer kotúča približne 52 mm) a po uplynutí polovice doby životnosti (priemer kotúča 48 mm). Na začiatku nie je potrebné žiadne dodatočné meranie, pretože sa na výpočet korekčného faktora opísaného nižšie sa môžu použiť údaje kvalifikácie kotúčov. Ak sa počas doby životnosti uvedeného pásu kotúčov použije nový brúsny kameň, korekčný faktor sa stanoví ešte raz za predpokladu, že pár kotúčov sa podrobil novej kvalifikácii. Korekčný faktor pre určitý pár kotúčov sa vypočíta takto: X c (r) = Δhaze rv (r) / Δhaze av (r) Kde: Δhaze rv (r) je referenčná hodnota delta haze 9/ polykarbonátových referenčných vzoriek s tvrdým povlakom AS4000S počas určitého počtu cyklov r: 100 cyklov: Δhaze rv (100) = 1,1 %, 500 cyklov: Δhaze rv (500) = 2,8 %, 1,000 cyklov: Δhaze rv (1,000) = 3,7 %. Δhaze av (r) je skutočná hodnota delta haze polykarbonátových referenčných vzoriek s tvrdým povlakom AS4000S počas určitého počtu cyklov r. Táto hodnota je priemernou hodnotou stanovenou pre príslušný pár kotúčov pri skúškach referenčných vzoriek počas uvedeného počtu cyklov s týmto párom kotúčov (pozri bod )." 8/ Stačí stanoviť korekčné faktory páru kotúčov len pre tie z troch počtov cyklov (100, 500 and 1,000), ktoré boli skutočne vybraté na skúšku skúšobných kusov. 9/ Tieto pevné hodnoty Δhazerv(r) pre polykarbonátové referenčné vzorky s tvrdým povlakom AS4000S sú priemernými hodnotami pre počet cyklov, získanými pri medzilaboratórnom porovnávacom teste tými zúčastnenými laboratóriami, ktoré potvrdili používanie kvalifikovaných kotúčov podľa bodu

15 Príloha 21, obrázok 2a sa mení takto: "Obrázok 2a: Zmenšená skúšobná "B" (príklad vozidla s ľavostranným riadením) - horná oblasť zatemnenia definovaná v bode Detail "X": príklad oblasti symetrickej voči C L 14

16 Detail "Y": príklad oblasti symetrickej voči C L 15

ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV

ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV Hospodársky a sociálny výbor Distr. VŠEOBECNE ECE/TRANS/WP.29/2017/12 21. december 2016 Originál: ANGLICKÝ EURÓPSKA HOSPODÁRSKA KOMISIA VÝBOR PRE VNÚTROZEMSKÚ DOPRAVU Svetové

Podrobnejšie

E/ECE/324

E/ECE/324 E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 11. júl 2016 Rev.1/Add.98/Rev.3/Amend.2 D O HO D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ

Podrobnejšie

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 19. február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ

Podrobnejšie

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc MRAMOROVÉ PANELY MR NÁVOD NA MONTÁŽ NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Montážny návod Inštalácia, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môžu vykonávať iba pracovníci so zodpovedajúcou kvalifikáciou.

Podrobnejšie

28 PODPERY 356 siegmund

28 PODPERY 356 siegmund PODPERY 356 siegmund Strana Multifunkčný upínací stojan modulárny 358 Set podpier 11-dielny / Závitová podpera 360 Dištančná skrutka 362 Upínacie rameno s rýchlo-uzáverom 364 siegmund 357 PODPERY Multifunkčný

Podrobnejšie

Príloha č

Príloha č SKÚŠOBNÉ SITÁ Prvá časť Všeobecné ustanovenia, vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly. Táto príloha sa vzťahuje na skúšobné sitá (ďalej len sito ), ktoré sa používajú ako určené meradlá

Podrobnejšie

9.1 MOMENTY ZOTRVACNOSTI \(KVADRATICKÉ MOMENTY\) A DEVIACNÝ MOMENT PRIEREZU

9.1 MOMENTY ZOTRVACNOSTI \(KVADRATICKÉ MOMENTY\) A DEVIACNÝ MOMENT PRIEREZU Učebný cieľ kapitoly Po preštudovaní tejto kapitoly by ste mali ovládať: Charakteristiku kvadratických momentov prierezových plôch. Ako je definovaný kvadraticky moment plochy k osi a k pólu. Ako je definovaný

Podrobnejšie

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd Distribučné elementy NOTUS-S Štvorhranný regulátor konštantného prietoku vzduchu (CAV) Technická špecifikácia Obsah Popis..................................... 3 Vyhotovenie.......................................

Podrobnejšie

MATERIALIZOVANÉ DĹŽKOVÉ MIERY 1. Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly 1.1 Táto príloha upravuje materializovanú dĺžkovú mieru (ďale

MATERIALIZOVANÉ DĹŽKOVÉ MIERY 1. Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly 1.1 Táto príloha upravuje materializovanú dĺžkovú mieru (ďale MATERIALIZOVANÉ DĹŽKOVÉ MIERY 1. Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly 1.1 Táto príloha upravuje materializovanú dĺžkovú mieru (ďalej len dĺžková miera ) ako určené meradlo podľa 11 zákona,

Podrobnejšie

FlowStar Large |

FlowStar Large | Lighting FlowStar tunelové LED osvetlenie vstupu a bodové osvetlenie interiéru tunelov Prevádzkovatelia tunelov hľadajú LED riešenie vstupu a vnútorných priestorov, ktoré je výhodné z hľadiska ceny, bezpečnosti

Podrobnejšie

TechSpec_PZ_SK_ indd

TechSpec_PZ_SK_ indd Protidažďové žalúzie 1 / 13 PZ Protidažďové žalúzie Objednávací kód Hliník (25 mm rám) Hliník ( mm rám) Hliník (s filtrom) Hliník (široké listy) Vyhotovenie Rozmery Príklad objednávacieho kódu: PZ-ZN -

Podrobnejšie

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na Vysokoindukčné difúzory / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na distribúciu tepelne upraveného vzduchu (vykurovanie,

Podrobnejšie

MERANIE U a I.doc

MERANIE U a I.doc MERANIE ELEKTRICKÉHO NAPÄTIA A ELEKTRICKÉHO PRÚDU Teoretický úvod: Základnými prístrojmi na meranie elektrických veličín sú ampérmeter na meranie prúdu a voltmeter na meranie napätia. Univerzálne meracie

Podrobnejšie

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu OBSAH 1. Bezpečnostné informácie...3 2. Poznámky...3 3. Popis súčastí merača...3 4. Popis displeja LCD...4 5. Spôsob merania...4 6. Obsluha pyrometra...4 7. Pomer D:S...5

Podrobnejšie

Záhradný domček na náradie

Záhradný domček na náradie Záhradný domček na náradie www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Dôležité: Uchovajte tento manuál pre budúce použitie. Ak raz produkt odovzdáte inej osobe, uistite sa, že odovzdáte

Podrobnejšie

Údajový list Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre apl

Údajový list Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre apl Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre aplikácie centrálneho zásobovania teplom. Táto špecifikácia zahŕňa

Podrobnejšie

Dovoz jednotlivých vozidiel – Úvod do problematiky a základné predpisy

Dovoz jednotlivých vozidiel –  Úvod do problematiky a základné predpisy Ing. Miroslav Šešera Statická vs. dynamická skúška bŕzd Dynamická skúška s použitím meradla spomalenia - decelerografu + + + meria a vyhodnocuje sa priamo reálne dosiahnuté spomalenie (m.s -2 ) prejaví

Podrobnejšie

Fotonávod na vymeranie a objednanie horizontálnej žalúzie na retiazku 1. Vymeranie šírky a výšky horizontálnej žalúzie na retiazku - vymeranie sa vyko

Fotonávod na vymeranie a objednanie horizontálnej žalúzie na retiazku 1. Vymeranie šírky a výšky horizontálnej žalúzie na retiazku - vymeranie sa vyko Fotonávod na vymeranie a objednanie horizontálnej žalúzie na retiazku 1. Vymeranie šírky a výšky horizontálnej žalúzie na retiazku - vymeranie sa vykonáva podľa uchytenia. Nižšie nájdete varianty: Do zasklievacej

Podrobnejšie

Návod na obsluhu AX-7020

Návod na obsluhu AX-7020 Návod na obsluhu AX-7020 1. Všeobecný opis Jedná sa o analógový multimeter s vysokou presnosťou. Bezpečnosť práce sa výrazne zvýšila. Merací prístroj spĺňa požiadavky štandardu KAT III 600 V. Ponúka 21

Podrobnejšie

Solar systems for walls - details page

Solar systems for walls - details page LIBERTA SOLAR Architektonicky pôsobivá Liberta Solar - systém fotovoltaických panelov integrovaný priamo do fasády. INŠPIRUJTE SA! Vychutnajte si tvar a detail hotovej fasády. Dodajte energiu vašej fasáde

Podrobnejšie

Technický manuál PRIMASET SNL Okenná sie SNL (profil valcovaný s lemom) s rôznymi typmi zvrtlíkov poskytuje široké možnosti použitia okennej siete. Pr

Technický manuál PRIMASET SNL Okenná sie SNL (profil valcovaný s lemom) s rôznymi typmi zvrtlíkov poskytuje široké možnosti použitia okennej siete. Pr Technický manuál PRIMASET SNL Okenná sie SNL (profil valcovaný s lemom) s rôznymi typmi zvrtlíkov poskytuje široké možnosti použitia okennej siete. Predstavujú ú innú ochranu interiéru proti hmyzu a sú

Podrobnejšie

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 015/1/132/18 zo dňa 28. septembra 2018 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 30 písm. b) a 32

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 015/1/132/18 zo dňa 28. septembra 2018 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 30 písm. b) a 32 Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 015/1/132/18 zo dňa 28. septembra 2018 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 30 písm. b) a 32 ods. 2 písm. e) zákona č. 142/2000 Z. z. o metrológii

Podrobnejšie

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

PUMPIX SOLAR DN20 V112018 DN 20 Technický list k 1 4514 0x a 1 7414 2x, vydanie 11 2018 Montážne rozmery v mm a objednávacie čísla Obj. číslo DN Typ čerpadla A B C D E F* G H I** J (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (in) (mm) (mm) (in) (mm)

Podrobnejšie

cenník 2019 ADP.indd

cenník 2019 ADP.indd 42 Stenové / potrubné mriežky a difúzory NOVA-C Oceľová výustka do kruhového potrubia Nova-C-1-V Nova-CCA-1-V séria Nova Nova-C-1-H Nova-C-2-H Objednávací kód - ZN Nova-CCA-1-H Nova-C-2-V Nova-CCA-2-H

Podrobnejšie

VOĽNE STOJACE PREDSADENÉ STENY

VOĽNE STOJACE PREDSADENÉ STENY VOĽNE STOJACE PREDSADENÉ STENY VOĽNE STOJACE PREDSADENÉ STENY Sadrokartónové a sadrové dosky sú vhodné na výstavbu vnútorných a vonkajších stien. Perfektne sa hodia na opravné stavebné práce, ktoré sú

Podrobnejšie

Anew01_katalog0094

Anew01_katalog0094 DVOJPLÁŠŤOVÝ IZOLOVANÝ KOMÍNOVÝ SYSTÉM Z NEREZOVEJ OCELE Číslo normy Povrchová teplota Tlaková trieda (N, P alebo H) Odolnosť proti kondenzácii (W: mokrá alebo D: suchá prevádzka) Korózny odpor (odolnosť

Podrobnejšie

cenník 2019 ADP.indd

cenník 2019 ADP.indd 48 Stenové / potrubné mriežky a difúzory NOVA-L Hliníková mriežka s pevnými lamelami séria Nova Nova-L Objednávací kód - jednoradová Nova-L Nova-LV Objednávací kód - dvojradová NOVA-L skrutkami pružinami

Podrobnejšie

MERACIE ZARIADENIA NA MERANIE DĹŽKY NAVINUTEĽNÝCH MATERIÁLOV 1. Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly 1.1 Táto príloha upravuje mera

MERACIE ZARIADENIA NA MERANIE DĹŽKY NAVINUTEĽNÝCH MATERIÁLOV 1. Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly 1.1 Táto príloha upravuje mera MERACIE ZARIADENIA NA MERANIE DĹŽKY NAVINUTEĽNÝCH MATERIÁLOV 1. Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly 1.1 Táto príloha upravuje meracie zariadenie na meranie dĺžky navinuteľného materiálu

Podrobnejšie

TOP RUBBER PLUS TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY POPIS PRODUKTU : Antivibračná zvukotesná doska TOP RUBBER PLUS je antivibračný zvukovo izolačný panel tvoren

TOP RUBBER PLUS TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY POPIS PRODUKTU : Antivibračná zvukotesná doska TOP RUBBER PLUS je antivibračný zvukovo izolačný panel tvoren TOP RUBBER PLUS TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY PRODUKTU : Antivibračná zvukotesná doska TOP RUBBER PLUS je antivibračný zvukovo izolačný panel tvorený spojením dvoch falcov. dosiek (50 sklopný rozmer) zo sadrových

Podrobnejšie

ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV Hospodársky a sociálny výbor Distr. VŠEOBECNE ECE/TRANS/WP.29/2017/71 7. apríl 2017 Originál: ANGLICKÝ EURÓPSKA HOSPODÁR

ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV Hospodársky a sociálny výbor Distr. VŠEOBECNE ECE/TRANS/WP.29/2017/71 7. apríl 2017 Originál: ANGLICKÝ EURÓPSKA HOSPODÁR ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV Hospodársky a sociálny výbor Distr. VŠEOBECNE ECE/TRANS/WP.29/2017/71 7. apríl 2017 Originál: ANGLICKÝ EURÓPSKA HOSPODÁRSKA KOMISIA VÝBOR PRE VNÚTROZEMSKÚ DOPRAVU Svetové

Podrobnejšie

VN 22 kV SAMOSTATNE IZOLOVANÉ VODIČE

VN 22 kV SAMOSTATNE IZOLOVANÉ VODIČE Stredoslovenská distribučná, a.s. Pri Rajčianke 2927/8, 010 47 Žilina, www.ssd.sk Technický štandard: Spojovací materiál žiarovo zinkovaný, nerezový a mosadzný Vypracovali: Ing. Peter Slota Ing. Peter

Podrobnejšie

Obj.č Posuvné meradlo - štandardné vyhotovenie s plochým hĺbkomerom - rozsah 0-150mm/0.05mm 1/128 - polírované - INOX - s momentovou brzdou -

Obj.č Posuvné meradlo - štandardné vyhotovenie s plochým hĺbkomerom - rozsah 0-150mm/0.05mm 1/128 - polírované - INOX - s momentovou brzdou - Obj.č.1866101 Posuvné meradlo - štandardné vyhotovenie s plochým hĺbkomerom - rozsah 0-150mm/0.05mm 1/128 - polírované - INOX - s momentovou brzdou - tabuľka závitova na druhej strane - v koženom púzdre

Podrobnejšie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne

Podrobnejšie

Micenas gen2 LED |

Micenas gen2 LED | Lighting moderná interpretácia historickej uličného svietidla, kombinuje modernú estetiku a klasickú inšpiráciu, má elegantný vzhľad ako v modernom, tak aj tradičnom mestskom prostredí. Vďaka LED modulu

Podrobnejšie

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín Valcové poistkové vložky PF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VL Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 226 228

Podrobnejšie

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK led street lamp technológia Technológia COB LED ako nová technológia verejného osvetlenia je priateľská k životnému prostrediu. Prednosťou týchto svietidiel je pevná konštrukcia,

Podrobnejšie

C01_00_001_E-D

C01_00_001_E-D Nástrčné skrutkové spoje CQ, pre rúry hlavné údaje Všeobecné údaje určené pre polyamidové rúry PQ-PA a hliníkové rúry PQ-AL s vonkajším 12, 15, 18, 22 a 28 mm 3/5.1-1 určené pre polyamidové hadicové vedenia

Podrobnejšie

Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný p

Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný p Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný proporcionálny regulátor teploty, vyvinutý predovšetkým

Podrobnejšie

Pentura Mini LED |

Pentura Mini LED | Lighting veľmi tenké lištové svietidlo je mimoriadne tenké lištové svietidlo, ktoré ponúka výhody energetickej úspornosti technológie, ako aj vynikajúci svetelný výkon jasné a rovnomerné svetlo s dobrým

Podrobnejšie

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor Hydraulický separátor-kolektor SEPCO Séria 559 01084/19 SK FM 21654 003 Funkcia SEPCO, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátora a distribučného kolektora, sa používa vo vykurovacích

Podrobnejšie

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO 6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Rada pre zostavenie: Počet osôb potrebných k uvedeniu do prevádzky: 2 Prečítajte všetky bezpečnostné upozornenia a inštrukcie.

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Lampa s LED nad zrkadlo sk Informácia o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostné upozornenia Tento výrobok je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu si pozorne prečítajte bezpečnostné upozornenia

Podrobnejšie

Produktfolder V3+V3ee 2019.indd

Produktfolder V3+V3ee 2019.indd V3 V3ee slovensky V3 &V3ee VÝKON VZNIKÁ V HLAVE Tyčové snežné delá série V od spoločnosti TechnoAlpin sa vyznačujú okrúhlou hlavou, ktorá má optimálny pomer medzi vnútorným a vonkajším povrchom. Vďaka

Podrobnejšie

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H Autonómne audio slúchadlo Návod k použitiu Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok firmy COMMAX. Pred vlastnou inštaláciou overte, či máte požadovaný model s odpovedajúcim napájaním. Dôležité poznámky k bezpečnosti

Podrobnejšie

T40 - Folder.indd

T40 - Folder.indd slovensky Kompaktný rozmer, minimálna hmotnosť, dobré manipulačné vlastnosti. S celkovou výškou 2,40 m, šírkou do 2,35 m a max. dĺžkou 2,7 m je T40 automatic mobil obzvlášť kompaktný a z toho dôvodu ľahko

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: 13.10.2006 Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 563 N A R I A D E N I E V

Podrobnejšie

Operačná analýza 2

Operačná analýza 2 Krivky (čiary) Krivku môžeme definovať: trajektória (dráha) pohybujúceho sa bodu, jednoparametrická sústava bodov charakterizovaná určitou vlastnosťou,... Krivky môžeme deliť z viacerých hľadísk, napr.:

Podrobnejšie

SmartBalance, suspended |

SmartBalance, suspended | Lighting SmartBalance kombinácia výkonu a módneho dizajnu Hoci je výkon funkčného osvetlenia v mnohých prípadoch kľúčový, zákazníci chcú tiež používať svietidlá, ktoré sú atraktívne a nenápadné. Najmä

Podrobnejšie

Operačná analýza 2

Operačná analýza 2 Súradnicové sústavy a zobrazenia Súradnicové sústavy v rovine (E 2 ) 1. Karteziánska súradnicová sústava najpoužívanejšia súradnicová sústava; určená začiatkom O, kolmými osami x, y a rovnakými jednotkami

Podrobnejšie

Rozsah spôsobilosti skúšobného laboratória

Rozsah spôsobilosti skúšobného laboratória Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: Metrologia Holding s. r. o. Tomanova 35, 831 07 Metrologické laboratórium "Metrologia" Tomanova 35, 831 07 Levski G, bl. 44A, 1836 Sofia, Bulgaria

Podrobnejšie

Snímka 1

Snímka 1 Školenie 11., 12., 13. a 14.4.2016 v Košiciach 18., 19., 20. a 21.4.2016 v Bratislave Vzdelávanie KT aktuálne z TK Ing. Róbert Borsig Skupina 500 505 Nárazníky Predpísaná podmienka č. 4 systémy čelnej

Podrobnejšie

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Mechanické a elektronické vlastnosti Napájanie Životnosť batérie Display Lithium battery CR2450 3.0 V 5 rokov 5-číslicové LCD s 8mm vysokým špeciálnym

Podrobnejšie

untitled

untitled Valcové poistkové vložky Technické údaje Poistkové odpínače, poistkové vložky Energia pod kontrolou 87 Výhody poistkových odpínačov PF + N v jednom module Dvojitá pripojovacia svorka Nová metóda montáže

Podrobnejšie

Microsoft Word - 2.Metropol-tech.list.doc

Microsoft Word - 2.Metropol-tech.list.doc METROPOL PLOTOVÉ PRVKY Moderné univerzálne murovacie tvarovky vyrobené z prostého vibrolisovaného betónu disponujú hladkými stenami a drobnými fazetami po obvode pohľadových strán. Tvarovky METROPOL sú

Podrobnejšie

ECLISSE SYNTESIS LINE BATTENTE VERZIA MURIVO - SADROKARTÓN Modelová línia dverí ECLISSE SYNTESIS LINE BATTENTE je riešenie umožňujúce inštaláciu otočn

ECLISSE SYNTESIS LINE BATTENTE VERZIA MURIVO - SADROKARTÓN Modelová línia dverí ECLISSE SYNTESIS LINE BATTENTE je riešenie umožňujúce inštaláciu otočn VERZIA MURIVO - SADROKARTÓN Modelová línia dverí je riešenie umožňujúce inštaláciu otočných dverí zarovnaných so stenou a to bez viditeľných zárubní, obložiek či rámov. Dverný panel môže byť natretý rovnakou

Podrobnejšie

untitled

untitled Istič ETIMAT 6 45 Menovité napätie 230/400 Va.c., max. 60 Vd.c. Menovitý prúd 6 63 A Menovitá frekvencia 50/60 Hz 6 ka 68 85 30 42.5 Trieda selektivity 3 B alebo C Prierez spojovacieho vedenia 1 25 mm

Podrobnejšie

NPQP_de

NPQP_de hlavné údaje Použitie Jednoduchý výber správneho spoja. Nástrčné prípojky Quick Star ponúkajú bezpečné riešenie pre akýkoľvek spoj. Komfortné systémové nástrčné spojovacie prvky ponúkajú viac ako 1000

Podrobnejšie

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 0,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 81 04 Bratislava, tel. +41 480 080, info@wolfsr.sk, www.wolfsr.sk

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Technické údaje ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Energi

ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Technické údaje ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Energi Technické údaje 200 540 Energia pod kontrolou Bezpečnostný transformátor Je to izolačný transformátor vytvorený na prívod max. 50 V obvodu (bezpečnostné špeciálne nízke napätie) Izolačný transformátor

Podrobnejšie

PLYNOVÉ CHROMATOGRAFY NA ZEMNÝ PLYN 1. Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly 1.1 Táto príloha upravuje procesný plynový chromatograf

PLYNOVÉ CHROMATOGRAFY NA ZEMNÝ PLYN 1. Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly 1.1 Táto príloha upravuje procesný plynový chromatograf PLYNOVÉ CHROMATOGRAFY NA ZEMNÝ PLYN 1. Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly 1.1 Táto príloha upravuje procesný plynový chromatograf a laboratórny plynový chromatograf, ktorý sa používa

Podrobnejšie

T2QuickNet

T2QuickNet T2QuickNet Montážny návod Priame podlahové kúrenie Inštalácia do betónu SLOVENSKY Všeobecne Všeobecné pokyny Pozorne si prečítajte celý montážny návod. V prílohe nájdete protokol o uvedení do prevádzky,

Podrobnejšie

NSK Karta PDF

NSK Karta PDF Názov kvalifikácie: Pomocný pracovník v strojárskej (automobilovej) výrobe Kód kvalifikácie C9329013-00791 Úroveň SKKR 2 Sektorová rada Automobilový priemysel a strojárstvo SK ISCO-08 9329013 / Pomocný

Podrobnejšie

FUSO značka koncernu Daimler CANTER 7C18 ĽAVOSTRANNÉ RIADENIE Maximálna Maximale Aufbaulänge dĺžka karosérie Rozmery Mod

FUSO značka koncernu Daimler CANTER 7C18 ĽAVOSTRANNÉ RIADENIE Maximálna Maximale Aufbaulänge dĺžka karosérie Rozmery Mod CANTER 18 1995 3995 4985 5725 6470 7210 Maximálna Maximale Aufbaulänge dĺžka karosérie Rozmery Model Typ vozidla 18 Typ kabíny/osadenie sedadiel 2195 2210 1140 Komfortná, jednoduchá kabína/3 Konštrukčný

Podrobnejšie

Osvetlenie, ktoré poskytuje pohodlie pre oči

Osvetlenie, ktoré poskytuje pohodlie pre oči PHILIPS LED Bodové 7 W (50 W) GU5.3 Teplá biela Osvetlenie, ktoré poskytuje pohodlie pre oči Nekvalitné osvetlenie môže namáhať oči. Je preto oveľa dôležitejšie než kedykoľvek predtým, aby váš domov bol

Podrobnejšie

< UrbanStar > | < Philips >

< UrbanStar > | < Philips > Lighting kombinácia inovatívneho dizajnu a účinnosti LED technológie V obytných zónach možno známe svietidlá kužeľovitého tvaru osadené žiarivkami PL-L alebo ortuťovými výbojkami HPL vymeniť za svietidlá

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeh

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeh EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 3. 4. 2019 C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 a prílohy I, III

Podrobnejšie

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa 01.10.2018 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona č. 157/2018 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení

Podrobnejšie

GB

GB Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com Copyright 2009 VARO www.varo.com SK LED SVETLOMET SO SENZOROM 3W 1 OBLASŤ POUŅITIA Toto osvetlenie na von s pasívnym infračerveným detektorom pohybu je ideálnym exteriérovým

Podrobnejšie

Základná škola, Školská 3, Čierna nad Tisou Tematický výchovno - vzdelávací plán Stupeň vzdelania: ISCED 2 Vzdelávacia oblasť: Človek a príroda

Základná škola, Školská 3, Čierna nad Tisou Tematický výchovno - vzdelávací plán Stupeň vzdelania: ISCED 2 Vzdelávacia oblasť: Človek a príroda Základná škola, Školská 3, 076 43 Čierna nad Tisou Tematický výchovno - vzdelávací plán Stupeň vzdelania: ISCED 2 Vzdelávacia oblasť: Človek a príroda Predmet: Fyzika Školský rok: 2018/2019 Trieda: VIII.A,B

Podrobnejšie

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd Prúdový chránič EFI-2 30.5 5 EFI-2 16-80 A 18 36 71.5 87.5 Men. zapínací a vypínací I m Stupeň ochrany Trieda izolácie 230 V a.c. 16, 25, 40, 63, 80, 100 A 0.03, 0.1, 0.3, 0,5 A 10 ka 800 A IP 20 (IP40)

Podrobnejšie

Beskrivning MV

Beskrivning MV Strana 1 / 7 Stafsjö je uzatvárací posúvač, ktorý bol skonštruovaný pre nízkotlakové systémy zásobovacej vody a odpadových kanálov, ako aj pre ďalšie možnosti náhrad pri manipulácii s kalom, sypkých hmôt

Podrobnejšie

Microsoft Word - Autoelektronika - EAT IV.r. -Osvetľovacie zariadenia -Základné pojmy.doc

Microsoft Word - Autoelektronika - EAT IV.r. -Osvetľovacie zariadenia -Základné pojmy.doc ELEKTROPRÍSLUŠENSTVO AUTOMOBILOVEJ TECHNIKY 4.ročník Učebné listy 1.OSVETĽOVACIE ZARIADENIA ZÁKLADNÉ POJMY 1.1.Základné fyzikálne vzťahy a veličiny SVETLO SVETELNÝ TOK SVIETIVOSŤ ZDROJA OSVETLENIE MERNÝ

Podrobnejšie

Viega Advantix Vario: prvý sprchový žľab na mieru.

Viega Advantix Vario: prvý sprchový žľab na mieru. Viega Advantix Vario: prvý sprchový žľab na mieru. 0 10 20 30 Viega Advantix Vario. Možnosť skrátenia na mieru. Flexibilita bez hraníc. Skôr alebo neskôr overený úspech Viega Advantix Vario je prvým sprchovým

Podrobnejšie

Snímka 1

Snímka 1 Fyzika - prednáška 12 Ciele 5. Fyzikálne polia 5.4 Stacionárne magnetické pole 5.5 Elektromagnetické pole Zopakujte si Fyzikálne pole je definované ako... oblasť v určitom priestore, pričom v každom bode

Podrobnejšie

katalog_PINTY_200871_tech.cdr

katalog_PINTY_200871_tech.cdr Technické spreje www.painthouse.sk ZINKOVÝ ZÁKLAD Zinkový základ pre studenú galvanizáciu. Dlhodobá ochrana na báze čistého zinku a špeciálnych živíc. Z169 Vysoko výdatný zinkový náter. Minimálne 99%-ný

Podrobnejšie

Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozd

Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozd Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozdielového tlaku a prietoku, vyvinutý predovšetkým pre

Podrobnejšie

SLOVENSKÁ LEGÁLNA METROLÓGIA SKTC-127 Hviezdoslavova 31, Banská Bystrica č /127/142/ z 26. júna 2000 Autorizovaná osoba Slovenská

SLOVENSKÁ LEGÁLNA METROLÓGIA SKTC-127 Hviezdoslavova 31, Banská Bystrica č /127/142/ z 26. júna 2000 Autorizovaná osoba Slovenská SLOVENSKÁ LEGÁLNA METROLÓGIA SKTC-127 Hviezdoslavova 31, 974 01 Banská Bystrica č. 310080/127/142/99-339 z 26. júna 2000 Autorizovaná osoba Slovenská legálna metrológia, Hviezdoslavova 31, 974 01 Banská

Podrobnejšie

Microsoft Word - TeoriaMaR-pomocka2.doc

Microsoft Word - TeoriaMaR-pomocka2.doc SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA STAVEBNÁ FAKULTA KATEDRA TECHNICKÝCH ZARIADENÍ BUDOV KRESLENIE SCHÉ TOKU SIGNÁLOV PODĽA DIN 19227 UČEBNÁ POÔCKA Č.2 pre 1. ročník inžinierskeho štúdia študijného programu

Podrobnejšie

Microsoft Word - veronika.DOC

Microsoft Word - veronika.DOC Telesá od Veroniky Krauskovej z 3. B Teleso uzavretá obmedzená časť priestoru Mnohosten je časť priestoru, ktorá je ohraničená mnohouholníkmi. Uhlopriečky, ktoré patria do niektorej steny sú stenové uhlopriečky,

Podrobnejšie

Snímka 1

Snímka 1 Fyzika - prednáška 11 Ciele 5. Fyzikálne polia 5.2 Elektrostatické pole 5.3 Jednosmerný elektrický prúd Zopakujte si Fyzikálne pole je definované ako... oblasť v určitom priestore, pričom v každom bode

Podrobnejšie

Compelvac 500RD-2013-sk

Compelvac 500RD-2013-sk Železničný vákuový nakladač COMPELVAC 500 RD Popis stroja COMPELVAC 500 RD je samohybný vákuový stroj, ktorý sa používa na železničných dráhach. Je určený na použitie pri nasledovných prácach : odstránenie

Podrobnejšie

Microsoft Word - PDS MM CAR UHS Clearcoat HP 493V.SLK doc

Microsoft Word - PDS MM CAR UHS Clearcoat HP 493V.SLK doc 493V 28.9.2007 PRODUKT POPIS Číry lak UHS Clear 0950 1.360.0950 1.360.0950 HP Číry lak Ultra High Solid (s ultra vysokým obsahom sušiny) 1.954.2870 HS tužidlo rýchle 1.911.2510 Riedidlo normálne 1.911.2520

Podrobnejšie

E/ECE/324

E/ECE/324 E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 3. apríla 2017 Rev.1/Add.42/Rev.4 D O H O D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ NA KOLESOVÝCH

Podrobnejšie

AKYVER ®

AKYVER ® AKYVER PANEL 40MM, 8W TITAN Tatraplast, s.r.o. Lisková 768, 034 81 Lisková Email: info@titan-tatraplast.sk, www.titan-tatraplast.sk Mobil: +421 915 983 968, Tel/ Fax: 044-4351 645 Váš partner! Copyright

Podrobnejšie

MOPM -prednáška 9.

MOPM -prednáška 9. Prednáška 09/12 doc. Ing. Rastislav RÓKA, PhD. Ústav telekomunikácií FEI STU Bratislava Klasifikácia telekomunikačných vedení prenosové cesty drôtové a rádiové 1. Efektívne využívanie existujúcich vedení

Podrobnejšie

Metrické konštrukcie elipsy Soňa Kudličková, Alžbeta Mackovová Elipsu, ako regulárnu kužeľosečku, môžeme študovať synteticky (konštrukcie bodov elipsy

Metrické konštrukcie elipsy Soňa Kudličková, Alžbeta Mackovová Elipsu, ako regulárnu kužeľosečku, môžeme študovať synteticky (konštrukcie bodov elipsy Metrické konštrukcie elipsy Soňa Kudličková, Alžbeta Mackovová Elipsu, ako regulárnu kužeľosečku, môžeme študovať synteticky (konštrukcie bodov elipsy) alebo analyticky (výpočet súradníc bodov elipsy).

Podrobnejšie

untitled

untitled VSTAVANÉ SPOTREBIČE MONTÁŽNE NÁVODY ELEKTRICKÉ RÚRY* pre samostatné rúry: AKZM 654, 660, 662, 663, 756, 762, 764, 775, 838 AKPM 658 AKZ, 561, 562 AKP 137, 138, 244, 288, 449, 459, 460, 461, 462, 472, 671

Podrobnejšie

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívne používať, dôkladne si, prosím, prečitajte tento návod

Podrobnejšie

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd Digestor 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na

Podrobnejšie

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3 Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Suzuki Swift 3. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite kliny. Uvoľnite upevňovacie

Podrobnejšie

Microsoft Word - Katalog svetla 2019

Microsoft Word - Katalog svetla 2019 Solárne pouličné osvetlenie 1 Ponúkame nové modely solárnych pouličných lámp na verejné osvetlenie, vhodné do lokalít s dostatočným priamym denným svetlom, prioritne využiteľné tam kde je problém s elektrickou

Podrobnejšie

Záleží na tom, čo je vo vnútri

Záleží na tom, čo je vo vnútri PHILIPS LED Reflektorové 1,9 W (25W) G9 Teplá biela Nestmievateľné Záleží na tom, čo je vo vnútri Vďaka nádhernému tvaru a štandardným rozmerom je toto bodové svietidlo LED dokonalou ekologickou náhradou

Podrobnejšie

Ultratop Systém Cementové podlahové systémy

Ultratop Systém Cementové podlahové systémy Ultratop Systém Cementové podlahové systémy Prirodzený vzhľad Ultratop System Vhodné pre podlahy v priemyselných odvetviach a v občianskych stavbách Obzvlášť odporúčané pre podlahy v: Priestory priemyselných

Podrobnejšie

PÁNTY PRE VITRÍNY POSÚVNE SETY PRE VITRÍNY DRŽIAKY SKLENENÝCH POLÍC 2014 MODRÝ

PÁNTY PRE VITRÍNY POSÚVNE SETY PRE VITRÍNY DRŽIAKY SKLENENÝCH POLÍC 2014 MODRÝ PÁNTY PR VITRÍNY POSÚVN STY PR VITRÍNY DRŽIAKY SKLNNÝCH POLÍC 2014 MODRÝ C B Gc Ge POVRCHOVÉ ÚPRAVY Strieborná prášková farba Strieborný eloxovaný hliník M Brúsená nerez Biela prášková farba f Imitácia

Podrobnejšie

5.2 Kotvenia po obvode Číslo Detail RubberGard EPDM Systémy E-BT-1 Vertikálne kotvenie po obvode s použitím QuickSeam RPF Všechny E-BT-2 Horizontálne

5.2 Kotvenia po obvode Číslo Detail RubberGard EPDM Systémy E-BT-1 Vertikálne kotvenie po obvode s použitím QuickSeam RPF Všechny E-BT-2 Horizontálne 5.2 Kotvenia po obvode Číslo Detail E-BT-1 Vertikálne kotvenie po obvode s použitím QuickSeam RPF E-BT-2 Horizontálne kotvenie po obvode s použitím QuickSeam E-BT-3 Plánovanie QuickSeam RFP Strip vystuženého

Podrobnejšie

NOVA_catalogue_SK_ indd

NOVA_catalogue_SK_ indd Mriežky a výustky / 48 NOVA-C Oceľová výustka do kruhového potrubia NOVA-C--H NOVA-C--V NOVA-C NOVA-C--H NOVA-C--V Objednávacie kódy Pozinkovaná oceľ Nehrdzavejúca oceľ NOVA-C NOVA-CN- D horizont verti

Podrobnejšie

D0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p

D0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p Poistkové vložky Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače 5 7 8 3 Nízkonapäťové poistky Energia pod kontrolou technické údaje na strane 3 Poistkové vložky Poistkové vložky Poistkové

Podrobnejšie

EAD

EAD Európska organizácia pre technické posudzovanie European Organisation for Technical Assessment Európsky hodnotiaci dokument European Assessment Document EAD 040288-00-1201 Názov Prefabrikované tepelnoizolačné

Podrobnejšie

IQ Easy firmy Simco-ION Nová generácia výrobkov pre ovládanie statickej elektriny SÚHRN: Firma Simco-ION predstavuje novú generáciu výrobkov pre elimi

IQ Easy firmy Simco-ION Nová generácia výrobkov pre ovládanie statickej elektriny SÚHRN: Firma Simco-ION predstavuje novú generáciu výrobkov pre elimi IQ Easy firmy Simco-ION Nová generácia výrobkov pre ovládanie statickej elektriny SÚHRN: Firma Simco-ION predstavuje novú generáciu výrobkov pre elimináciu statickej elektriny, elektrostatické nabíjanie

Podrobnejšie