COM(2016)744/F1 - SK

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "COM(2016)744/F1 - SK"

Prepis

1 EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 744 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o uplatňovaní smernice 2015/413/EÚ, ktorou sa uľahčuje cezhraničná výmena informácií o dopravných deliktoch súvisiacich s bezpečnosťou cestnej premávky SK SK

2 Obsah 1. ÚVOD 3 2. KONTEXT MOŽNÉ ROZŠÍRENIE ROZSAHU PÔSOBNOSTI SMERNICE O CEZHRANIČNEJ VÝMENE INFORMÁCIÍ VPLYV SMERNICE O CEZHRANIČNEJ VÝMENE INFORMÁCIÍ NA BEZPEČNOSŤ CESTNEJ PREMÁVKY AUTOMATIZOVANÉ PRESADZOVANIE PRAVIDIEL CESTNEJ PREMÁVKY NADVÄZUJÚCE POSTUPY V PRÍPADE NEUHRADENIA FINANČNEJ POKUTY MOŽNÁ HARMONIZÁCIA PRAVIDIEL CESTNEJ PREMÁVKY VYKONÁVANIE VÝMENY ÚDAJOV O EVIDENCII VOZIDIEL ZÁVERY

3 1. ÚVOD Podľa článku 11 smernice 2015/413/EÚ, ktorou sa uľahčuje cezhraničná výmena informácií o dopravných deliktoch súvisiacich s bezpečnosťou cestnej premávky 1 (ďalej len smernica o cezhraničnej výmene informácií ), je Komisia povinná vyhodnotiť osobitné aspekty uplatňovania smernice v členských štátoch a do 7. novembra 2016 predložiť správu Európskemu parlamentu a Rade. Touto správou, ktorá sa opiera o externú hodnotiacu štúdiu 2, sa spĺňa uvedená povinnosť. V sprievodnom hodnotiacom pracovnom dokumente útvarov Komisie 3 sa ďalej hodnotí, či smernica o cezhraničnej výmene informácií: je účinná a efektívna pri dosahovaní svojich cieľov zvýšiť bezpečnosť cestnej premávky a uľahčiť cezhraničné uplatňovanie sankcií za dopravné delikty, je relevantná pre identifikované potreby, je vnútorne koherentná a koherentná s inými politikami EÚ, poskytuje pridanú hodnotu na úrovni EÚ, má trvalo udržateľné účinky. Je však potrebné poznamenať, že toto hodnotenie sa vykonalo po uplynutí menej ako 18 mesiacov od začiatku uplatňovania smernice vo väčšine členských štátov a toto obdobie nie je dostatočne dlhé na to, aby boli dostupné dostatočné údaje a iné dôkazy na úplné a spoľahlivé vyhodnotenie vplyvov smernice. Dostupné údaje a dôkazy už ale môžu poskytnúť niekoľko užitočných počiatočných ukazovateľov týkajúcich sa aspektov fungovania a vplyvu smernice. 2. KONTEXT Smernica 2011/82/EÚ, ktorou sa zjednodušuje cezhraničná výmena informácií o deliktoch na úseku bezpečnosti cestnej premávky 4, bola prijatá v zmysle článku 87 ods. 2 ZFEÚ, t. j. podľa právneho základu pre policajnú spoluprácu, ktorý umožnil Spojenému kráľovstvu, Dánsku a Írsku neuplatňovať túto smernicu. Rozsudkom Súdneho dvora zo 6. mája 2014 vo veci C- 43/12 5 sa zrušila smernica 2011/82/EÚ z dôvodu, že jej prijatie podľa právneho základu pre policajnú spoluprácu nebolo platné, a smernica sa mala prijať podľa právneho základu pre dopravu, ako pôvodne navrhovala Komisia [článok 71 ods. 1 písm. c) Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, teraz článok 91 Zmluvy o fungovaní Európskej únie]. V zmysle rozsudku bolo obdobie účinnosti smernice 2011/82/EÚ obmedzené na najviac 12 mesiacov od dátumu vydania rozsudku. Nová smernica 2015/413/EÚ bola prijatá v marci 2015 podľa upraveného právneho základu bez akýchkoľvek zmien podstaty zrušenej smernice a s pokrytím všetkých členských štátov. 1 Smernica 2015/413, ktorou sa uľahčuje cezhraničná výmena informácií o dopravných deliktoch súvisiacich s bezpečnosťou cestnej premávky (Ú. v. EÚ L 68, , s. 9). 2 Hodnotiaca štúdia o uplatňovaní smernice 2011/82/EÚ, ktorou sa zjednodušuje cezhraničná výmena informácií o deliktoch na úseku bezpečnosti cestnej premávky, Grimaldi (2016) Pracovný dokument útvarov Komisie o hodnotení cezhraničnej výmeny informácií o dopravných deliktoch SWD(2016) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/82/EÚ z 25. októbra 2011, ktorou sa zjednodušuje cezhraničná výmena informácií o deliktoch na úseku bezpečnosti cestnej premávky, Ú. v. EÚ L 288, , s

4 Cieľom smernice o cezhraničnej výmene informácií je zabezpečiť vysokú úroveň ochrany všetkých účastníkov cestnej premávky uľahčením cezhraničnej výmeny informácií o dopravných deliktoch súvisiacich s bezpečnosťou cestnej premávky, a teda aj uľahčením uplatňovania sankcií, ak boli tieto delikty spáchané s vozidlom, ktoré je evidované v inom členskom štáte, ako je štát, v ktorom bol delikt spáchaný. V smernici o cezhraničnej výmene informácií sa predpokladá používanie elektronického informačného systému, ktorý členským štátom EÚ umožňuje vykonávať automatizované vyhľadávanie údajov o evidencii vozidla s cieľom identifikovať vlastníka/držiteľa vozidla, s ktorým došlo k spáchaniu dopravného deliktu. Od všetkých členských štátov sa vyžaduje, aby určili národné kontaktné miesto zodpovedné za umožňovanie národným kontaktným miestam ostatných členských štátov vyhľadávať v informačnom systéme podľa úplného evidenčného čísla predmetného vozidla (článok 4). Všetky osobné údaje sa musia spracúvať v súlade so smernicou 95/46/ES o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov (článok 7). 6 Po identifikovaní vlastníka/držiteľa vozidla alebo osoby podozrivej zo spáchania deliktu súvisiaceho s bezpečnosťou cestnej premávky sa členský štát, v ktorom bol delikt spáchaný, rozhodne, či začne stíhanie. V smernici o cezhraničnej výmene informácií sa stanovuje spôsob oznámenia deliktu dotknutej osobe a uvádza sa v nej (nepovinný) vzor listu, ktorý sa má odoslať. Tento list by mal byť napísaný v rovnakom jazyku ako doklad o zápise vozidla do evidencie alebo v jednom z úradných jazykov členského štátu, v ktorom je vozidlo evidované. Postup cezhraničného uplatňovania sankcií za dopravné delikty spočíva v týchto hlavných krokoch: 1. Zistí sa spáchanie deliktu. 2. Určia sa podrobnosti o delikte. 3. Identifikuje sa vlastník, držiteľ alebo vodič vozidla. 4. Zozbierajú sa dôkazy. 5. Ak sa členský štát, v ktorom bol delikt spáchaný, rozhodne začať stíhanie, polícia alebo iný príslušný orgán odošle oznámenie o pokute/informačný list predpokladanému páchateľovi. 6. Predpokladaný páchateľ uhradí pokutu (alebo identifikuje skutočného páchateľa a zopakuje sa krok 5, prípadne sa páchateľ odvolá). 7. V prípade neuhradenia pokuty a ak sa členský štát, v ktorom bol delikt spáchaný, rozhodne začať stíhanie, konečné rozhodnutie vydá správny alebo trestný súd členského štátu. 8. Členský štát, ktorému sa odošle rozhodnutie, uzná (môže uznať) toto rozhodnutie a uplatní sankciu. Smernica o cezhraničnej výmene informácií má mimoriadne dôležitú úlohu iba v krokoch 3 a 5. Na prípady, keď páchateľ odmietne uhradiť finančnú pokutu, sa môže vzťahovať rámcové rozhodnutie Rady 2005/214/SVV o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na peňažné sankcie. 7 6 Ú. v. ES L 281, , s Ú. v. EÚ L 76, , s

5 3. MOŽNÉ ROZŠÍRENIE ROZSAHU PÔSOBNOSTI SMERNICE O CEZHRANIČNEJ VÝMENE INFORMÁCIÍ Rozsah pôsobnosti smernice o cezhraničnej výmene informácií možno považovať za primeraný, pretože zahŕňa osem najdôležitejších dopravných deliktov súvisiacich s bezpečnosťou cestnej premávky. Delikty ako prekročenie najvyššej dovolenej rýchlosti, nepoužitie bezpečnostného pásu, vedenie vozidla pod vplyvom alkoholu a použitie komunikačného zariadenia (rozptyľovanie) vážne ohrozujú bezpečnosť cestnej premávky a často ich páchajú vodiči, ktorí nemajú pobyt v príslušnom členskom štáte. Potreba elektronického systému výmeny informácií je menej výrazná, ak je na zistenie deliktu nutné vozidlo zastaviť, pretože v takom prípade sa páchateľ identifikuje na mieste 8. Platí to pre vedenie vozidla pod vplyvom alkoholu a vedenie vozidla pod vplyvom návykových látok, keď musí vodič podstúpiť skúšku na alkohol alebo návykové látky. Vzhľadom na špecifický cieľ zvyšovať informovanosť občanov o pravidlách cestnej premávky a uplatniteľnosti sankcií v členských štátoch sa však považuje za vhodné zachovať v rozsahu pôsobnosti smernice delikty vedenia vozidla pod vplyvom alkoholu a vedenia vozidla pod vplyvom návykových látok. Niektoré zainteresované strany vrátane orgánov členských štátov by uvítali, keby sa do rozsahu pôsobnosti smernice o cezhraničnej výmene informácií pridali ďalšie delikty. Tie by zahŕňali: nedodržanie dostatočnej vzdialenosti medzi vozidlami, nebezpečné predbiehanie, neoprávnené alebo nebezpečné parkovanie (ktoré by sa teoreticky mohlo zisťovať automaticky, ale v mnohých členských štátoch to tak nie je) a delikty súvisiace z mýtom, čo by zjednodušilo cezhraničné uplatňovanie sankcií za nezaplatenie mýta, najmä ak sú k dispozícii mikrovlnové alebo satelitné mýtne systémy umožňujúce zachovanie plynulosti premávky. 9 Vzhľadom na zvyšujúcu sa mieru využívania automatických kontrolných zariadení môže byť užitočné uvažovať o zahrnutí nedodržania dostatočnej vzdialenosti medzi vozidlami, nebezpečného predbiehania a nebezpečného parkovania do rozsahu pôsobnosti smernice. Pridanie deliktov týkajúcich sa mýta však vyvoláva otázku vnútornej a vonkajšej koherentnosti smernice, pretože spoplatnenie používania ciest patrí pod iný právny základ pre dopravu ako bezpečnosť cestnej premávky a jeho hlavným cieľom je odstrániť narušenie hospodárskej súťaže medzi dopravnými podnikmi v členských štátoch. To isté platí aj pre neoprávnené parkovanie spojené s nezaplatením mestských poplatkov alebo daní a porušením mestských nariadení, ktoré sa netýkajú bezpečnosti cestnej premávky. 4. VPLYV SMERNICE O CEZHRANIČNEJ VÝMENE INFORMÁCIÍ NA BEZPEČNOSŤ CESTNEJ PREMÁVKY Očakáva sa, že smernica o cezhraničnej výmene informácií zlepší schopnosť orgánov členských štátov identifikovať páchateľov, ktorí v príslušnom členskom štáte nemajú pobyt, a zvýši informovanosť účastníkov cestnej premávky, ktorí v príslušnom členskom štáte nemajú pobyt, o pravidlách cestnej premávky platných v iných členských štátoch. Malo by to mať odrádzajúci účinok na účastníkov cestnej premávky, ktorí v príslušnom členskom štáte nemajú pobyt, a viesť k lepšiemu dodržiavaniu pravidiel. Vyššia miera dodržiavania 8 Niektoré zainteresované strany uviedli, že výmena údajov o evidencii vozidiel by mohla byť v takýchto prípadoch užitočná na overenie/opravu údajov v evidenciách. To sa však v rámci smernice o cezhraničnej výmene informácií neplánuje. 9 Môže to byť tiež relevantné pre systémy elektronických diaľničných známok, ktoré sa používajú pri osobných automobiloch v Maďarsku a na Slovensku. 5

6 pravidiel, t. j. lepšie správanie a menej deliktov, by mala viesť k zníženiu počtu usmrtených osôb pri nehodách a smrteľných nehôd. Informácie o informovanosti účastníkov cestnej premávky o pravidlách cestnej premávky v iných členských štátoch nie sú k dispozícii. V rámci otvorenej verejnej konzultácie, ktorú uskutočnila Komisia, sa získal malý počet odpovedí od účastníkov cestnej premávky, preto nie je možné vyvodiť záver v súvislosti s informáciami o platných pravidlách cestnej premávky, ktoré sa poskytujú v zmysle článku 8 smernice o cezhraničnej výmene informácií. Navyše nie je možné vyvodiť žiadne opodstatnené závery v súvislosti s možným vplyvom smernice o cezhraničnej výmene informácií na informovanosť občanov o pravidlách platných v iných členských štátoch, pretože chýba teoretický prístup k posudzovaniu vplyvu opatrení na zvýšenie informovanosti na správanie účastníkov cestnej premávky. Napriek tomu sa vo všeobecnosti uznáva, že s cieľom zlepšiť dodržiavanie predpisov je potrebné zvýšiť informovanosť účastníkov cestnej premávky o jej pravidlách. Vplyv smernice o cezhraničnej výmene informácií na bezpečnosť cestnej premávky značne závisí od schopnosti zlepšiť identifikáciu páchateľov, ktorí v príslušnom členskom štáte nemajú pobyt. Ako sa podrobnejšie uvádza v oddiele 8, v členských štátoch, ktoré vykonali smernicu, sa v rokoch 2013 až 2015 počet vyšetrovaných dopravných deliktov spáchaných páchateľmi, ktorí nemajú pobyt v príslušnom členskom štáte, zvýšil približne štvornásobne. Stále však existuje potenciál na lepšie využitie elektronického systému výmeny informácií v prospech bezpečnosti cestnej premávky. Ako sa vysvetľuje v oddiele 6, v hodnotení sa identifikovali aj problémy znižujúce účinnosť sankcií za dopravné delikty: približne polovicu sankcií nebolo možné úspešne uplatniť. Je pravdepodobné, že sa tým zabránilo odrádzajúcemu účinku smernice o cezhraničnej výmene informácií, od ktorej sa očakávalo, že zlepší dodržiavanie pravidiel cestnej premávky zo strany účastníkov cestnej premávky, ktorí nemajú pobyt v príslušnom členskom štáte. Na súčasnú situáciu v súvislosti so smrteľnými nehodami, ktorých celkový počet sa od roku 2014 výrazne neznížil, majú vplyv aj všeobecné faktory, napríklad technické zlyhanie vozidiel, bezpečnostné vybavenie vozidiel, cestná infraštruktúra, reakcia na núdzovú situáciu v prípade dopravnej nehody, hospodársky rozvoj a jeho vplyv na objem dopravy, počasie a zmena klímy, zvýšenie počtu zraniteľných účastníkov cestnej premávky, ako sú cyklisti, postupy presadzovania, ako aj počet automatických kontrolných zariadení, používanie komunikačných nástrojov, správanie účastníkov cestnej premávky a vplyv iných právnych predpisov EÚ týkajúcich sa bezpečnosti cestnej premávky 10. Trendy v oblasti dopravných deliktov v členských štátoch odrážajú túto situáciu: údaje od 13 členských štátov 11 o dopravných deliktoch, ktoré v rokoch 2013 až 2014 spáchali páchatelia, ktorí majú v príslušnom členskom štáte pobyt, aj páchatelia, ktorí nemajú v príslušnom členskom štáte pobyt, nepoukazujú na jasné prepojenie medzi smernicou o cezhraničnej výmene informácií a dodržiavaním pravidiel cestnej premávky zo strany účastníkov cestnej premávky, ktorí nemajú v pobyt v príslušnom členskom štáte. To isté platí aj pre podiel usmrtených osôb pri nehodách a smrteľných nehôd, ktorých účastníkmi boli osoby, ktoré nemajú pobyt v príslušnom členskom štáte, na celkovom počte usmrtených osôb pri nehodách 10 Ako je uvedené v priebežnom hodnotení rámca politiky bezpečnosti cestnej premávky ( ) 11 Informácie o dopravných deliktoch poskytli Belgicko, Estónsko, Francúzsko, Chorvátsko, Lotyšsko, Litva, Maďarsko, Holandsko, Poľsko, Rakúsko, Slovensko, Slovinsko a Švédsko. Informácie o podiele deliktov zahrňujúcich vozidlá evidované v zahraničí na celkovom počte dopravných deliktov, a to podľa druhu deliktu v zmysle rozsahu pôsobnosti smernice o cezhraničnej výmene informácií však poskytli iba Belgicko, Estónsko, Francúzsko, Lotyšsko, Maďarsko, Holandsko, Poľsko a Slovensko. 6

7 a smrteľných nehôd 12, a preto nie je možné predložiť jasný dôkaz o vplyve smernice v tejto oblasti. 5. AUTOMATIZOVANÉ PRESADZOVANIE PRAVIDIEL CESTNEJ PREMÁVKY V hodnotení sa nezistili cezhraničné prípady, v ktorých by došlo k odmietnutiu alebo neuznaniu dôkazov získaných z automatických kontrolných zariadení z dôvodu nespoľahlivosti príslušného zariadenia. Možnosť, že k tomu dôjde, sa ale s pokračujúcim vykonávaním smernice o cezhraničnej výmene informácií môže zvyšovať. V takom prípade by mohli spoľahlivosť zariadení zvýšiť harmonizované normy na úrovni EÚ, postupy typového schválenia a pravidelné kontroly automatických kontrolných zariadení (napr. kalibrácia zariadení) 13. Členské štáty používajú rôzne spôsoby automatického zisťovania deliktov prekročenia najvyššej dovolenej rýchlosti (v podstate pre iné dopravné delikty neexistujú rozdielne metódy automatického zisťovania). V niektorých členských štátoch možno zistiť delikty prekročenia najvyššej dovolenej rýchlosti meraním nielen momentálnej rýchlosti, ale aj priemernej rýchlosti na určitom úseku cesty. V iných členských štátoch je používanie kontrolných zariadení na úseku cesty vzhľadom na právne a praktické prekážky (napr. vyššie náklady) problematické. Pokiaľ neexistujú dôkazy o významnom vplyve na bezpečnosť cestnej premávky alebo cezhraničné uplatňovanie sankcií, harmonizácia metód zisťovania by sa v tejto fáze považovala za neopodstatnený zásah do rozhodnutí členských štátov o politike presadzovania. Vo všeobecnosti sa uznáva, že výmena a uplatňovanie najlepších postupov presadzovania vrátane zavedenia 14 a prevádzky automatických kontrolných zariadení môže mať pozitívny vplyv na bezpečnosť cestnej premávky. V prílohe k tejto správe sa uvádza príklad postupu účinného automatického presadzovania pravidiel cestnej premávky, ktorý vychádza z informácií poskytnutých členskými štátmi v rámci hodnotiacej štúdie. Tento postup sa vzťahuje na všetky dopravné delikty, ktoré možno zistiť automaticky. 6. NADVÄZUJÚCE POSTUPY V PRÍPADE NEUHRADENIA FINANČNEJ POKUTY Nadväzujúce postupy v prípade neuhradenia finančnej pokuty za dopravné delikty by mali vychádzať zo spoločných kritérií. Tieto kritériá by mali odrážať základné práva a zásady uznané Chartou základných práv EÚ, ktoré sa presadzujú aj v smernici o cezhraničnej 12 Databáza CARE 13 V Taliansku platia rozhodnutia súdu, podľa ktorých sa vyžaduje, aby sa kontrolné zariadenia používané na zisťovanie deliktov testovali najmenej raz ročne (napr. rozhodnutie Ústavného súdu Corte Costituzionale č. 186 z 18. júna 2015). V Španielsku Správny súd v Madride rozhodol, že pokuta je neplatná, ak k nej nie je priložený dokument dokazujúci spoľahlivosť kontrolného zariadenia a jeho súlad s príslušnými španielskymi predpismi (Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no. 23 de Madrid február 2013). V Spojenom kráľovstve magistrátny súd v Brightone v decembri 2008 rozhodol, že dôkaz dokladajúci pokutu za prekročenie najvyššej dovolenej rýchlosti nebol spoľahlivý, pretože zariadenie na meranie rýchlosti nefungovalo v podmienkach stanovených v oddiele 20 ods. 4 zákona o dopravných deliktoch z roku 1988, zariadenie predovšetkým nebolo schválené ministrom. Zatiaľ čo niektoré členské štáty (napr. Spojené kráľovstvo, Nemecko a Poľsko) uplatňujú podrobné pravidlá týkajúce sa technických parametrov a používania zariadení na meranie rýchlosti, v iných členských štátoch (napr. v Taliansku) nebolo možné takéto pravidlá nájsť. 14 S postupmi zavedenia sa môžu spájať osobitné zásady, napríklad požiadavka, že na kontrolné zariadenie musí vodičov upozorňovať značka, ako rozhodol taliansky súd [Corte di Cassazione (Najvyšší súd), číslo rozhodnutia 680 z 13. januára 2011]. 7

8 výmene informácií, a to najmä ochranu osobných údajov, právo na spravodlivé súdne konanie, prezumpciu neviny a právo na obhajobu. Významný potenciál smernice o cezhraničnej výmene informácií zlepšiť bezpečnosť cestnej premávky možno ďalej maximalizovať. Približne v 50 % vyšetrovaných dopravných deliktov spáchaných páchateľmi, ktorí nemajú pobyt v príslušnom členskom štáte, sa v súčasnosti nedarí uplatňovať sankcie kvôli nasledujúcim problémom s reťazcom presadzovania, na ktorý sa smernica nevzťahuje: nedostatočná vzájomná pomoc a spolupráca členských štátov pri vyšetrovaní dopravných deliktov po výmene údajov o evidencii vozidla, ako je uvedené v oddiele 8, alebo rozhodnutia vydané členskými štátmi v prípadoch neuhradenia finančnej pokuty za tieto delikty často nepatria do rozsahu pôsobnosti rámcového rozhodnutia Rady 2005/214/SVV. Počet vzájomne uznaných rozhodnutí, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti rámcového rozhodnutia Rady a týkajú sa finančných pokút za dopravné delikty, je okrem toho veľmi nízky. Podiel úspešne uplatnených finančných pokút v rámci všetkých finančných pokút, ktoré nie sú dobrovoľne uhradené, sa pohybuje v rozmedzí 0 až 1 %. 15 Iba Nemecko (Spolkové ministerstvo spravodlivosti) poskytlo podrobné informácie o prijímaných a odosielaných žiadostiach o uznanie rozhodnutí týkajúcich sa finančných pokút za dopravné delikty (napr. v rokoch vydalo Nemecko rozhodnutí v súvislosti s dopravnými deliktmi, ktoré spáchali páchatelia, ktorí nemajú pobyt v Nemecku, a 43 % z nich sa nevykonalo). Postupy podľa rámcového rozhodnutia podľa všetkého nie sú prispôsobené súčasnej situácii, v rámci ktorej sa musia uplatniť milióny finančných pokút za zistené dopravné delikty, a preto primerane nedopĺňajú výmenu informácií v zmysle smernice o cezhraničnej výmene informácií. Pozitívny vplyv smernice na bezpečnosť cestnej premávky vyplývajúci z odrádzajúceho účinku sankcií za zistené dopravné delikty zatiaľ nie je viditeľný a aj v prípade jeho dosiahnutia nemusí byť možné ho udržať, ak sa sankcie nebudú uplatňovať. Rámcové rozhodnutie Rady 2005/214/SVV je nástroj vzájomného uznávania určený na zahrnutie všetkých druhov trestných činov. Nie je určené na riešenie početných dopravných deliktov, ktoré zvyčajne predstavujú (menej závažné) administratívne delikty. V externej hodnotiacej štúdii sa zistilo, že najvýznamnejšia právna prekážka úspešného uplatňovania rámcového rozhodnutia sa týka rozdielneho normatívneho zaraďovania dopravných deliktov v členských štátoch (zaraďovanie medzi trestné činy alebo priestupky) a vplyv týchto rozdielov na vnútroštátne postupy a práva predpokladaných páchateľov. V súčasnosti sa rozhodnutia členských štátov o finančných pokutách môžu uznávať iba vtedy, ak sa dopravné delikty zaraďujú medzi trestné činy alebo ak sa prešetrujú podľa postupu, ktorý je podobný trestnému konaniu. Napriek nedávnej interpretácii Európskeho súdneho dvora 16 podľa všetkého stále dochádza k právnej neistote, ktorá správnym orgánom členských štátov sťažuje možnosť posúdiť, či súd iného členského štátu, ktorý vydal rozhodnutie, možno považovať za súd s 15 Ak by sa vyšetrilo 100 % zistených dopravných deliktov, počet dopravných deliktov, ktoré ročne spáchajú páchatelia nemajúci pobyt v príslušnom členskom štáte, a za ktoré nie je dobrovoľne uhradená finančná pokuta, by dosiahol približne 5 miliónov (pozri oddiel 8). Treba poznamenať, že nie sú k dispozícii informácie o počte finančných pokút za dopravné delikty, ktoré nemožno uplatniť pre nedostatočnú vzájomnú pomoc a spoluprácu medzi členskými štátmi. 16 Pozri vec Baláž (C-60/12). 8

9 právomocou v trestných veciach alebo za (správny) súd, ktorý prešetruje dopravné delikty podľa postupu, ktorý je podobný trestnému konaniu. Väčšina zainteresovaných strán, ktoré majú skúsenosti s uplatňovaním rámcového rozhodnutia Rady 2005/214/SVV, zdôraznila, že najvhodnejším spôsobom na zabezpečenie účinného cezhraničného uplatňovania finančných pokút za dopravné delikty je elektronické zasielanie rozhodnutí a osvedčení týkajúcich sa finančných pokút vykonávajúcemu členskému štátu. Komisia v roku 2008 uverejnila hodnotiacu správu týkajúcu sa rámcového rozhodnutia 17 a v súčasnosti spolupracuje s odborníkmi z viacerých členských štátov na návrhu štandardizovaných formulárov na uľahčenie postupu cezhraničného uplatňovania finančných pokút v zmysle rámcového rozhodnutia. 7. MOŽNÁ HARMONIZÁCIA PRAVIDIEL CESTNEJ PREMÁVKY Externá hodnotiaca štúdia posudzuje otázku možnej harmonizácie pravidiel cestnej premávky z hľadiska zlepšenia účinnosti smernice o cezhraničnej výmene informácií a zabezpečenia účinného cezhraničného uplatňovania sankcií. Napriek tomu, že podľa niektorých zainteresovaných strán existuje potreba takejto harmonizácie, z analýzy vyplýva, že harmonizácia pravidiel cestnej premávky na úrovni EÚ nie je nevyhnutnou podmienkou pre účinné fungovanie cezhraničného presadzovania pravidiel cestnej premávky, ani nie je potrebná na zlepšenie účinnosti smernice o cezhraničnej výmene informácií. 8. VYKONÁVANIE VÝMENY ÚDAJOV O EVIDENCII VOZIDIEL V článku 4 ods. 4 smernice o cezhraničnej výmene informácií sa stanovuje, že členské štáty prijmú všetky opatrenia potrebné na to, aby zabezpečili, že výmena informácií sa vykonáva interoperabilnými elektronickými prostriedkami bez výmeny údajov zahŕňajúcej ďalšie databázy, ktoré sa nepoužívajú na účely tejto smernice. Členské štáty zabezpečia, aby sa táto výmena informácií vykonávala nákladovo efektívnym a bezpečným spôsobom. Členské štáty zaistia bezpečnosť a ochranu prenášaných údajov podľa možnosti použitím existujúcich softvérových aplikácií, ako je napríklad softvérová aplikácia uvedená v článku 15 rozhodnutia 2008/616/SVV 18, a zmenených verzií uvedených softvérových aplikácií, a to v súlade s prílohou I k tejto smernici a kapitolou 3 bodmi 2 a 3 prílohy k rozhodnutiu 2008/616/SVV. Zmenené verzie softvérových aplikácií umožňujú režim online výmeny informácií v reálnom čase a režim hromadnej výmeny informácií, pričom v druhom prípade je možná výmena viacerých požiadaviek alebo odpovedí v rámci jednej správy. Ako je stanovené v článku 6 zrušenej smernice 2011/82/EÚ, členské štáty mali poslať Komisii predbežnú správu do 7. novembra Členské štáty museli do 6. mája 2016 a potom každé dva roky poslať aj komplexnú správu (o uplatňovaní výmeny údajov o evidencii vozidiel). Keďže obsah predbežnej správy nebol bližšie určený, Komisia požiadala členské 17 Správa Komisie KOM(2008) 888 v konečnom znení z na základe článku 20 rámcového rozhodnutia Rady 2005/214/SVV z 24. februára 2005 o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na peňažné sankcie. 18 Rozhodnutie Rady 2008/616/SVV z 23. júna 2008 o vykonávaní rozhodnutia 2008/615/SVV, Ú. v. EÚ L 210, , s. 12. Cieľom rozhodnutí je zlepšiť výmenu informácií medzi orgánmi zodpovednými za predchádzanie a vyšetrovanie závažných trestných činov. Uvádzajú sa v nich ustanovenia týkajúce sa: automatizovaného prístupu k profilom DNA, odtlačkom prstov a osobitným údajom o evidencii vozidiel; poskytovania údajov v súvislosti s hlavnými udalosťami; poskytovania informácií na účely predchádzania terorizmu; iných opatrení na zintenzívnenie cezhraničnej policajnej spolupráce. 9

10 štáty, aby predložili informácie, ktoré sa vyžadujú v komplexnej správe, najmä počet automatizovaných vyhľadávaní, ktoré uskutočnil členský štát, v ktorom bol delikt spáchaný (členský štát predkladajúci správu), a adresoval ich národnému kontaktnému miestu členského štátu evidencie (odchádzajúce vyhľadávania). Nad rámec tejto požiadavky Komisia požiadala členské štáty, aby predložili dostupné štatistické údaje týkajúce sa deliktov, na ktoré sa vzťahuje smernica o cezhraničnej výmene informácií, vrátane deliktov, ktoré spáchali páchatelia, ktorí nemajú pobyt v príslušnom členskom štáte, alebo zahraničné vozidlá. Do konca roka 2014 Komisia dostala predbežné správy iba od Bulharska, Estónska, Fínska, Maďarska a Rakúska. Všetky ostatné členské štáty (s výnimkou Spojeného kráľovstva, Írska a Dánska) predložili svoje správy do leta 2015, keď proti nim Komisia začala konanie o porušení povinnosti. Komisia vo všeobecnosti nepovažovala údaje predložené v správach za primerane úplné a predložené informácie bolo potrebné v podstatnej miere doplniť prieskumami a sekundárnym výskumom. Ustanovenie týkajúce sa komplexnej správy sa zachovalo v článku 6 novej smernice 2015/413/EÚ, pretože pôvodný dátum transpozície v novembri 2013 uplynul pred zrušením a členské štáty by mohli začať vykonávať smernicu. K 1. júnu 2016 Komisia dostala správy od Českej republiky, Estónska, Litvy, Lotyšska, Nemecka, Rakúska, Rumunska a Slovinska. Podľa externej hodnotiacej štúdie sa celkový počet zistených deliktov v EÚ, na ktoré sa vzťahuje smernica o cezhraničnej výmene informácií a ktoré spáchali páchatelia, ktorí nemajú pobyt v príslušnom členskom štáte, alebo zahraničné vozidlá, odhaduje na 10 miliónov v roku 2014 (v členských štátoch, ktoré poskytli údaje za rok 2014, sa zistilo približne 5 miliónov páchateľov, ktorí nemajú pobyt v príslušnom členskom štáte). Je to počet z približného počtu 200 miliónov dopravných deliktov, na ktoré sa vzťahuje smernica o cezhraničnej výmene informácií (ktoré spáchali páchatelia, ktorí majú pobyt v príslušnom členskom štáte, a páchatelia, ktorí nemajú pobyt v príslušnom členskom štáte) a ktoré sa podarilo zistiť v roku V súlade s článkom 4 ods. 4 smernice o cezhraničnej výmene informácií členské štáty používajú na výmenu údajov o evidencii vozidiel elektronický informačný systém EUCARIS 19, t. j. softvérovú aplikáciu EUCARIS, ako sa uvádza v článku 15 rozhodnutia Rady 2008/616/SVV. Na základe údajov získaných od členských štátov, ktoré systém aktívne využívali, t. j. uskutočnili odchádzajúce vyhľadávania (vyhľadávania v nadväznosti na delikty spáchané na ich území), sa zdá, že v roku 2015 sa uskutočnili približne 2 milióny odchádzajúcich vyhľadávaní. Naznačuje to, že polovica z celkového počtu deliktov, ktoré spáchali páchatelia, ktorí nemajú pobyt v príslušnom členskom štáte, sa vyšetrovala vyhľadávaním v systéme. Tento počet sa považuje za nízky, pretože systém má oveľa väčší potenciál. Každý zistený delikt musí zvyčajne vyšetriť polícia a cieľom by malo byť vykonať nadväzujúce postupy pri všetkých automaticky zistených deliktoch (za predpokladu, že sú známe všetky prvky deliktu). V externej hodnotiacej štúdii sa poukazuje na to, že v roku 2015 bolo k systému pripojených 18 z 28 členských štátov. V novembri 2016 sa však smernica o cezhraničnej výmene informácií ešte stále nevykonáva v plnej miere, pričom k systému je pripojených iba 23 z 28 členských štátov. 20 Systém EUCARIS významne prispieva k účinnému cezhraničnému presadzovaniu pravidiel cestnej premávky, aj keď odosielané vyhľadávania nie sú vždy úspešné. Pri zohľadnení 19 Európsky informačný systém vozidiel a vodičských preukazov. 20 Spojené kráľovstvo, Írsko a Dánsko majú výnimku a môžu smernicu o cezhraničnej výmene informácií transponovať do 6. mája

11 celkového počtu neúspešných vyhľadávaní 21, ktoré uskutočnili Belgicko, Francúzsko, Chorvátsko, Maďarsko, Holandsko a Poľsko (členské štáty, ktoré poskytli informácie do konca hodnotenia vo februári 2016), bolo z celkového počtu odosielaných vyhľadávaní v rokoch neúspešných 7,43 % (nie nevyhnutne v súvislosti s fungovaním systému EUCARIS). Tento percentuálny podiel sa považuje za pomerne nízky. Systém EUCARIS spĺňa aj ustanovenia týkajúce sa bezpečnosti v článku 4 a ustanovenia o ochrane údajov v článku 7 smernice o cezhraničnej výmene informácií. Treba poznamenať, že pred zavedením systému EUCARIS členské štáty vyšetrovali dopravné delikty spáchané páchateľmi, ktorí nemajú v príslušnom členskom štáte pobyt, iba príležitostne na základe vzájomných dohôd, pričom výmena údajov o evidencii vozidiel zvyčajne prebiehala formou vytlačených dokumentov. Automatizovaná online výmena údajov o evidencii vozidiel prostredníctvom systému EUCARIS, ktorý poskytuje potrebné informácie prakticky ihneď, mala pozitívny vplyv na cezhraničné uplatňovanie sankcií: počet vyšetrovaných dopravných deliktov spáchaných páchateľmi, ktorí nemajú pobyt v príslušnom členskom štáte (odosielané vyhľadávania), sa v rokoch až 2015 štvornásobne zvýšil, aj keď v tom čase vykonávalo smernicu o cezhraničnej výmene informácií iba niekoľko členských štátov. 9. ZÁVERY Smernica o cezhraničnej výmene informácií je účinným nástrojom so značným potenciálom na zvýšenie bezpečnosti cestnej premávky umožnením identifikácie páchateľov, ktorí v príslušnom členskom štáte nemajú pobyt, prostredníctvom elektronického informačného systému a zvyšovaním informovanosti občanov o pravidlách cestnej premávky a uplatniteľnosti sankcií v členských štátoch. V smernici sa stanovuje automatizovaná online výmena údajov o evidencii vozidiel vo všetkých členských štátoch, ktorá nebola zabezpečená existujúcimi dvojstrannými ani viacstrannými dohodami. Elektronický informačný systém, ktorým je zaistená rýchla, zabezpečená a dôverná výmena údajov o evidencii vozidiel, je účinný, pretože má pozitívny vplyv na cezhraničné uplatňovanie sankcií: počet vyšetrovaných dopravných deliktov spáchaných páchateľmi, ktorí nemajú pobyt v príslušnom členskom štáte, sa v rokoch 2013 až 2015 zvýšil približne štvornásobne v členských štátoch, ktoré vykonávali smernicu. Nevyužíva sa ale celý potenciál systému. V novembri 2016 bolo k systému pripojených 23 z 28 členských štátov. V roku 2015 sa nevyšetrilo približne 50 % zistených dopravných deliktov spáchaných páchateľmi, ktorí nemajú pobyt v príslušnom členskom štáte. Existuje jasná potreba, aby členské štáty lepšie využívali potenciál systému aktívnejším vyšetrovaním dopravných deliktov spáchaných páchateľmi, ktorí nemajú v príslušnom členskom štáte pobyt. Existuje aj potenciálna potreba zintenzívniť uplatňovanie sankcií za vyšetrené dopravné delikty spáchané páchateľmi, ktorí nemajú v príslušnom členskom štáte pobyt. Približne 50 % sankcií nemožno v súčasnosti úspešne uplatniť z dôvodu nedostatočnej vzájomnej pomoci a spolupráce medzi členskými štátmi pri vyšetrovaní dopravných deliktov po výmene údajov o 21 Neúspešné vyhľadávanie je také, ktorým sa nezíska prístup k požadovaným údajom v prehľadávanej databáze(databázach) a neumožní sa členskému štátu identifikovať páchateľa, ktorý v príslušnom členskom štáte nemá pobyt. 22 Odhaduje sa, že pred rokom 2013 sa podarilo v EÚ každoročne vyšetriť približne dopravných deliktov v zmysle dvojstranných a mnohostranných dohôd. Úplné informácie ale nie sú k dispozícii. Znamená to, že smernicou o cezhraničnej výmene informácií sa počet vyšetrovaných dopravných deliktov mohol do roku 2014 zvýšiť viac než dvojnásobne. 11

12 evidencii vozidiel alebo pretože súdne rozhodnutia vydané v členských štátoch v prípadoch neuhradenia finančnej pokuty za tieto delikty často nepatria do rozsahu pôsobnosti rámcového rozhodnutia Rady 2005/214/SVV. Vzhľadom na zvyšujúcu sa mieru využívania automatických kontrolných zariadení môže byť užitočné zvážiť potrebu zahrnúť do rozsahu pôsobnosti smernice o cezhraničnej výmene informácií ďalšie delikty súvisiace s bezpečnosťou cestnej premávky, napríklad nedodržanie dostatočnej vzdialenosti medzi vozidlami, nebezpečné predbiehanie a nebezpečné parkovanie. Na maximalizáciu potenciálu smernice o cezhraničnej výmene informácií s cieľom zlepšiť bezpečnosť cestnej premávky vďaka vyššej miere dodržiavania platných pravidiel cestnej premávky zo strany účastníkov cestnej premávky, ktorí nemajú v pobyt v príslušnom členskom štáte, by bol potrebný celostný prístup, aby vznikli synergie s ostatnými nástrojmi, konkrétne tými, ktoré sa týkajú vzájomnej pomoci a spolupráce medzi členskými štátmi pri vyšetrovaní dopravných deliktov a vzájomného uznávania peňažných sankcií. 12

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

VYKONÁVACIE  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2017/ zo júla  2017,  -  ktorým  sa  pre  určité  režimy  priamej  podpory  stanovené  v naria 15.7.2017 L 184/5 VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1272 zo 14. júla 2017, ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 stanovujú

Podrobnejšie

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

VYKONÁVACIE  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2016/ z 10.  mája  2016,  -  ktorým  sa  pre  určité  režimy  priamej  podpory  stanovené  v nariaden 11.5.2016 L 121/11 VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/699 z 10. mája 2016, ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 stanovujú

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov po

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov po EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov používaných pri výpočte paušálnych pokút a penále, ktoré

Podrobnejšie

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 23. novembra 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a R

DELEGOVANÉ  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2018/ z 23. novembra  2017,  -  ktorým  sa  mení  príloha  I k nariadeniu  Európskeho  parlamentu  a R L 30/6 2.2.2018 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/162 z 23. novembra 2017, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 a prílohy II a III k nariadeniu Európskeho

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 26. októbra 2015 (OR. en) 13332/15 ACP 151 FIN 711 PTOM 21 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 26. októbra 2015 Kom

Rada Európskej únie V Bruseli 26. októbra 2015 (OR. en) 13332/15 ACP 151 FIN 711 PTOM 21 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 26. októbra 2015 Kom Rada Európskej únie V Bruseli 26. októbra 2015 (OR. en) 13332/15 ACP 151 FIN 711 PTOM 21 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 26. októbra 2015 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2015) 523 final Predmet: Jordi

Podrobnejšie

Microsoft Word - m07_618.skw

Microsoft Word - m07_618.skw MEMO/07/618 V Bruseli 20. decembra 2007 Základné informácie o rozširovaní schengenského priestoru Dňa 14. júna 1985 vlády Belgicka, Nemecka, Francúzska, Luxemburska a Holandska, podpísali v Schengene,

Podrobnejšie

Microsoft Word - a13_45.SK.doc

Microsoft Word - a13_45.SK.doc EURÓPY DVOR AUDÍTOROV PREJAV Luxemburg 10. decembra 2013 ECA/13/45 Prejav Vítora Caldeiru, predsedu Európskeho dvora audítorov Predstavenie výročnej správy za rok 2012 Rade Európskej únie (hospodárske

Podrobnejšie

NP

NP Európsky parlament 2014-2019 Výbor pre právne veci 19.5.2016 ODÔVODNENÉ STANOVIO NÁRODNÉHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITE Vec: Odôvodnené stanovisko Sejmu Poľskej republiky k návrhu smernice Európskeho parlamentu

Podrobnejšie

untitled

untitled EURÓSKA KOMISIA V Bruseli 31. 5. 2017 COM(2017) 280 final ANNEXES 1 to 6 RÍLOHY k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o interoperabilite elektronických cestných mýtnych systémov a uľahčení cezhraničnej

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 15. 2. 2018 C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 15. 2. 2018, ktorým sa mení a opravuje delegované nariadenie (EÚ) 2015/208, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho

Podrobnejšie

WEEE Report on delegation of powers

WEEE Report on delegation of powers Rada Európskej únie V Bruseli 24. apríla 2017 (OR. en) 8327/17 ENV 367 MI 339 DELACT 72 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 18. apríla 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 172 final Predmet: Jordi AYET

Podrobnejšie

CM_PETI

CM_PETI EURÓPY PARLAMENT 2009 2014 Výbor pre petície 28.11.2014 OZNÁMENIE POSLANCOM Vec: Petícia č. 0824/2008, ktorú predkladá Kroum Kroumov, bulharský štátny príslušník, a 16 spolusignatárov, týkajúca sa žiadosti

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20 EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 12. 3. 2019 C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 12. 3. 2019, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/2013, pokiaľ ide o technické vykonávanie druhého záväzného

Podrobnejšie

EN

EN EURÓPA KOMISIA Brusel, 3.3.2010 KOM(2010) 70 v konečnom znení SPRÁVA KOMISIE HODNOTIACA SPRÁVA PROJEKTU EU PILOT {SEK(2010) 182} SPRÁVA KOMISIE HODNOTIACA SPRÁVA PROJEKTU EU PILOT 1. ÚVOD Podľa zmlúv sú

Podrobnejšie

COM(2009)713/F1 - SK

COM(2009)713/F1 - SK SK SK SK EURÓPSKA KOMISIA Brusel, 12.1.2010 KOM(2009)713 v konečnom znení SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE Monitorovanie emisií CO 2 z nových osobných automobilov v EÚ: údaje za rok 2008 SK

Podrobnejšie

Adresa príslušnej zdravotnej poisťovne: Obchodné meno Ulica/č. Mesto PSČ Žiadosť o udelenie súhlasu podľa 9f ods. 1 zákona č. 580/2004 Z. z. o zdravot

Adresa príslušnej zdravotnej poisťovne: Obchodné meno Ulica/č. Mesto PSČ Žiadosť o udelenie súhlasu podľa 9f ods. 1 zákona č. 580/2004 Z. z. o zdravot Adresa príslušnej zdravotnej poisťovne: Obchodné meno Ulica/č. Mesto PSČ Žiadosť o udelenie súhlasu podľa 9f ods. 1 zákona č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002

Podrobnejšie

Microsoft Word - A AM MSWORD

Microsoft Word - A AM MSWORD 22.4.2015 A8-0101/5 5 Inés Ayala Sender, Bogusław Liberadzki Odôvodnenie E a (nové) Ea. keďže Komisia z roku 2013 predstavuje koniec viacročného programového obdobia, za ktoré nemôže byť nová Komisia zodpovedná,

Podrobnejšie

Microsoft Word Všetky členské štáty EÚ v skratke

Microsoft Word Všetky členské štáty EÚ v skratke Všetky členské štáty EÚ v skratke Brexite: Spojené kráľovstvo zatiaľ ostáva plnoprávnym členom EÚ a aj naďalej sa naň a na jeho území v plnom rozsahu uplatňujú práva a povinnosti. Belgicko Hlavné mesto:

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20 Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 293 final Predmet:

Podrobnejšie

Microsoft Word - Dokument2

Microsoft Word - Dokument2 Smernica Rady zo 14. októbra 1991 o povinnosti zamestnávateľa informovať zamestnancov o podmienkach vzťahujúcich sa na zmluvu alebo na pracovno-právny vzťah (91/533/EHS) RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

Podrobnejšie

C(2019)2082/F1 - SK

C(2019)2082/F1 - SK EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 14. 3. 2019 C(2019) 2082 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 14. 3. 2019, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2017/1799, pokiaľ ide o výnimku z požiadaviek na

Podrobnejšie

POOL/C6/2011/10379/10379R2-EN.doc

POOL/C6/2011/10379/10379R2-EN.doc EURÓPSKA KOMISIAEURÓPSKA KOMISIA Brusel, 23.3.2011 KOM(2011) 138 v konečnom znení SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV 2. správa o

Podrobnejšie

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 4. o

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 4. o RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia doručenia: 4. októbra 2012 Komu: Generálny sekretariát Rady Európskej únie

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2012) 99 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o vykonávaní smernice 94/80/ES, ktorou sa ustanov

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2012) 99 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o vykonávaní smernice 94/80/ES, ktorou sa ustanov EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 9. 3. 2012 COM(2012) 99 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o vykonávaní smernice 94/80/ES, ktorou sa ustanovujú podrobnosti uplatňovania volebného práva občanov

Podrobnejšie

31999L0037_001sk

31999L0037_001sk 07/zv. 4 351 31999L0037 1.6.1999 ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPYCH SPOLOČENSTIEV L 138/57 SMERNICA RADY 1999/37/ES z 29. apríla 1999 o registračných dokumentoch pre vozidlá RADA EURÓPEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu

Podrobnejšie

Prehľad výnimiek z Nariadenia č EC plu…

Prehľad výnimiek z Nariadenia č EC plu… Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. Prehľad výnimiek z Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1371/2007 z 23. októbra 2007 o právach a povinnostiach cestujúcich v železničnej preprave Prehľad

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 24. 2. 2017 C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 24. 2. 2017 o klasifikácii parametra horizontálneho sadania a krátkodobej absorpcie vody tepelnoizolačných

Podrobnejšie

Microsoft Word - pe453195_sk.doc

Microsoft Word - pe453195_sk.doc GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE VNÚTORNÉ POLITIKY TEMATICKÁ SEKCIA C: PRÁVA OBČANOV A ÚSTAVNÉ VECI OBČIANSKE SLOBODY, SPRAVODLIVOSŤ A VNÚTORNÉ VECI Rámcové rozhodnutie Rady o boji proti organizovanej trestnej

Podrobnejšie

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla 2019, - ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/ 2013 s cieľom

NARIADENIE  EURÓPSKEHO  PARLAMENTU  A RADY  (EÚ)  2019/ zo  17. apríla  2019,  -  ktorým  sa  mení  nariadenie  (EÚ)  č. 952/  2013 s cieľom L 111/54 NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/632 zo 17. apríla 2019, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/2013 s cieľom predĺžiť prechodné používanie iných prostriedkov ako techník elektronického

Podrobnejšie

Stratégia vysokej školy v oblasti internacionálizácie

Stratégia vysokej školy v oblasti internacionálizácie Stratégia slovenských vysokých škôl v oblasti internacionalizácie Peter Fabián, Jarmila Červená, Lenka Kuzmová Žilinská univerzita v Žiline Internacionalizácia vzdelávania, vedy a inovatívneho podnikania

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 22. mája 2019 (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NÁVRH ZÁPISNICE RADA EURÓPSKEJ ÚNIE (zahraničné veci) 1

Rada Európskej únie V Bruseli 22. mája 2019 (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NÁVRH ZÁPISNICE RADA EURÓPSKEJ ÚNIE (zahraničné veci) 1 Rada Európskej únie V Bruseli 22. mája 2019 (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NÁVRH ZÁPISNICE RADA EURÓPSKEJ ÚNIE (zahraničné veci) 13. a 14. mája 2019 9223/19 ADD 1 lf/gb/kn 1 OBSAH Strana

Podrobnejšie

AM_Ple_LegReport

AM_Ple_LegReport 21.3.2019 A8-0206/314 314 Článok 2 odsek 4 písmeno c a (nové) ca) počas cestných kontrol uvedených v písmenách b) a c) tohto článku sa vodič môže obrátiť na ústredie, vedúceho dopravy alebo akúkoľvek inú

Podrobnejšie

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o využívaní frekvenčného pásma MHz v Únii Ing. Viliam Podhorský riaditeľ odbor elektronických k

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o využívaní frekvenčného pásma MHz v Únii Ing. Viliam Podhorský riaditeľ odbor elektronických k Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o využívaní frekvenčného pásma 470 790 MHz v Únii Ing. Viliam Podhorský riaditeľ odbor elektronických komunikácií MDVRR SR VÝCHODISKÁ A CIEĽ v rámci viacročného

Podrobnejšie

TA

TA 23.11.2017 A8-0307/ 001-021 POZMEŇUJÚCE NÁVRHY 001-021 predložené Výbor pre hospodárske a menové veci Správa Cătălin Sorin Ivan A8-0307/2017 Povinnosti týkajúce sa dane z pridanej hodnoty pri poskytovaní

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 4. 3. 2019 COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o určité rybolovné možnosti SK SK 1. KONTEXT NÁVRHU

Podrobnejšie

EN

EN SK SK SK EURÓPSKA KOMISIA Brusel, 30.7.2010 KOM(2010)411 v konečnom znení SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o vplyve rozhodnutí Európskeho parlamentu a Rady, ktorými sa upravujú právne základy

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 6560 final ANNEX 1 PRÍLOHA k vyoknávaciemu rozhodnutiu Komisie, ktorým sa stanovuje metodika monitorov

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 6560 final ANNEX 1 PRÍLOHA k vyoknávaciemu rozhodnutiu Komisie, ktorým sa stanovuje metodika monitorov EURÓPA KOMISIA V Bruseli 11. 10. 2018 C(2018) 6560 final ANNEX 1 PRÍLOHA k vyoknávaciemu rozhodnutiu Komisie, ktorým sa stanovuje metodika monitorovania a pokyny na podávanie správ členskými štátmi v súlade

Podrobnejšie

AM_Ple_LegReport

AM_Ple_LegReport 6.9.2018 A8-0245/170 170 Odôvodnenie 3 (3) Rýchly technologický rozvoj naďalej mení spôsob, akým sa diela a iné predmety ochrany vyrábajú, produkujú, distribuujú a využívajú. Stále sa objavujú nové obchodné

Podrobnejšie

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Uznávanie kvalifikácie a osobitnej odbornej spôsobilosti v oblasti BOZP, nástroj na uplatnenie našich odborníkov na trhu práce v krajinách EÚ Inštitút pre výskum práce a rodiny Župné nám.5-6, Bratislava

Podrobnejšie

AM_Ple_NonLegReport

AM_Ple_NonLegReport 8.2.2017 A8-0026/9 9 o Bosne a Hercegovine za rok 2016 Odsek 1 1. víta posúdenie žiadosti Bosny a Hercegoviny o členstvo v EÚ Radou a odovzdanie dotazníka a očakáva stanovisko Komisie vo veci merity žiadosti

Podrobnejšie

Stanovisko európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov k iniciatíve Belgického kráľovstva, Bulharskej republiky, Estónskej republiky, Španielskeh

Stanovisko európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov k iniciatíve Belgického kráľovstva, Bulharskej republiky, Estónskej republiky, Španielskeh 29.12.2010 Úradný vestník Európskej únie C 355/1 I (Uznesenia, odporúčania a stanoviská) STANOVIÁ EURÓPY DOZORNÝ ÚRADNÍK PRE OCHRANU ÚDAJOV Stanovisko európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov k

Podrobnejšie

EN

EN RADA EURÓPEJ ÚNIE V Bruseli 14. júna 2011 (OR. en) 10692/11 Medziinštitucionálny spis: 2011/0067 (NLE) FISC 71 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa Švédsku

Podrobnejšie

AKE 2009 [Režim kompatibility]

AKE 2009 [Režim kompatibility] Komunálne výskumné a poradenské centrum, n.o., Piešťany 28. odborná konferencia AKE, Gerlachov, 09.11.2009 Viktor Nižňanský Posilnenie vlastných príjmov obcí, systémové zmeny Kríza je šancou pre pokračovanie

Podrobnejšie

RADA

RADA RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 20. novembra 2012 (OR. en) 14798/12 Medziinštitucionálny spis: 2012/0076 (NLE) SOC 820 NT 29 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá

Podrobnejšie

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 8. septembra 2016, - ktorým sa stanovuje výnimočná pomoc na prispôsobenie sa pre

DELEGOVANÉ  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2016/ z 8.  septembra  2016,  -  ktorým  sa  stanovuje  výnimočná  pomoc  na  prispôsobenie  sa  pre L 242/10 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/1613 z 8. septembra 2016, ktorým sa stanovuje výnimočná pomoc na prispôsobenie sa pre výrobcov mlieka a poľnohospodárov v ďalších sektoroch chovu hospodárskych

Podrobnejšie

TA

TA 29.5.2017 A8-0189/ 001-013 POZMEŇUJÚCE NÁVRHY 001-013 predložené Výbor pre hospodárske a menové veci Správa Tom Vandenkendelaere Sadzby dane z pridanej hodnoty uplatňované na knihy, noviny a periodiká

Podrobnejšie

SK Úradný vestník Európskej únie L 136/3 SMERNICE SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2008/52/ES z 21. mája 2008 ourčitých aspektoch mediá

SK Úradný vestník Európskej únie L 136/3 SMERNICE SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2008/52/ES z 21. mája 2008 ourčitých aspektoch mediá 24.5.2008 Úradný vestník Európskej únie L 136/3 SMERNICE SMERNICA EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY 2008/52/ES z 21. mája 2008 ourčitých aspektoch mediácie v občianskych a obchodných veciach EURÓPY PARLAMENT

Podrobnejšie

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po C 153/12 Úradný vestník Európskej únie 24.5.2011 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti potravín

Podrobnejšie

SANTE/10915/2016-EN Rev. 2

SANTE/10915/2016-EN Rev. 2 EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 4. 9. 2017 C(2017) 5467 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 4. 9. 2017, ktorým sa stanovujú vedecké kritériá určovania vlastností narúšajúcich endokrinný systém podľa

Podrobnejšie

AM_Ple_LegConsolidated

AM_Ple_LegConsolidated 5.9.2018 A8-0405/59 Pozmeňujúci návrh 59 Claude Moraes v mene Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci Správa Ignazio Corrao Boj proti praniu špinavých peňazí prostredníctvom trestného

Podrobnejšie

PR_NLE-CN_Agreement_app

PR_NLE-CN_Agreement_app Európsky parlament 2014-2019 Dokument na schôdzu A8-0334/2015 18.11.2015 * SPRÁVA o návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí pozmeňujúceho protokolu k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Lichtenštajnským

Podrobnejšie

VLÁDA SLOVENSKEJ REPUBLIKY UZNESENIE VLÁDY SLOVENSKEJ REPUBLIKY č. 42 z 30. januára 2019 k Príprave vnútroštátnych opatrení Slovenskej republiky na pr

VLÁDA SLOVENSKEJ REPUBLIKY UZNESENIE VLÁDY SLOVENSKEJ REPUBLIKY č. 42 z 30. januára 2019 k Príprave vnútroštátnych opatrení Slovenskej republiky na pr UZNESENIE VLÁDY SLOVENSKEJ REPUBLIKY č. 42 z 30. januára 2019 k Príprave vnútroštátnych opatrení Slovenskej republiky na prípadné vystúpenie Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej

Podrobnejšie

Prosím, vyberte jazyk English PRIESKUM SÚLADU S INICIATÍVOU SUPPLY CHAIN INITIATIVE 2017 Vitajte na webovej stránke agentúry Dedicated venovanej inter

Prosím, vyberte jazyk English PRIESKUM SÚLADU S INICIATÍVOU SUPPLY CHAIN INITIATIVE 2017 Vitajte na webovej stránke agentúry Dedicated venovanej inter Prosím, vyberte jazyk English PRIESKUM SÚLADU S INICIATÍVOU SUPPLY CHAIN INITIATIVE 2017 Vitajte na webovej stránke agentúry Dedicated venovanej internetovému prieskumu. Internetová metodológia zaručuje

Podrobnejšie

untitled

untitled EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 1. 9. 2014 COM(2014) 542 final 2014/0250 (COD) Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 55/2008, ktorým sa zavádzajú autonómne obchodné

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2012) 347 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2012) 347 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 28. 6. 2012 COM(2012) 347 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV Uplatňovanie smernice 2004/25/ES o

Podrobnejšie

Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie na

Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie na Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník 60 26. apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/716 z 10. apríla 2017, ktorým

Podrobnejšie

Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstar

Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstar Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstarávateľa Identifikácia obstarávateľa Úradný názov: Inštitút

Podrobnejšie

EASA NPA Template

EASA NPA Template Európska agentúra pre bezpečnosť letectva Stanovisko č. 6/2013 Kritické úlohy údržby SÚVISIACE DOKUMENTY NPA/CRD 2012-04 RMT.0222 (MDM.020) 10.6.2013 Zhrnutie V tomto stanovisku sa riešia otázky bezpečnosti

Podrobnejšie

Nariadenie vlády 71/2011 Z

Nariadenie vlády 71/2011 Z Zákon 60/2010 Z.z. (ktorým sa mení zákon č. 57/1998 Z. z. o Železničnej polícii v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov) Autor: Národná rada SR Platnosť od: 26.2.2010 Účinnosť

Podrobnejšie

Clavudale 50 mg tablet for cats and dogs Article 33(4) referral - Annexes I, II and III

Clavudale 50 mg tablet for cats and dogs Article 33(4) referral - Annexes I, II and III Príloha I Zoznam názvov, lieková forma, sila veterinárneho lieku, druhy zvierat, cesta podania, žiadateľ/držiteľ povolenia na uvedenie na trh v členských štátoch 1/10 Členský štát EÚ/EHP Žiadateľ/Držiteľ

Podrobnejšie

Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstar

Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstar Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstarávateľa Informácie o uverejnení Doručené číslo oznámenia

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 10. marca 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0048 (COD) 7169/17 ADD 3 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 6. marca 201

Rada Európskej únie V Bruseli 10. marca 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0048 (COD) 7169/17 ADD 3 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 6. marca 201 Rada Európskej únie V Bruseli 10. marca 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0048 (COD) 7169/17 ADD 3 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 6. marca 2017 Komu: Č. dok. Kom.: SWD(2017) 99 final Predmet: STATIS

Podrobnejšie

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Európskeho monitorovacieho centra pre drogy a drogovú závislosť za rozpočtový rok 2015 spolu s odpoveďami ce

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Európskeho monitorovacieho centra pre drogy a drogovú závislosť za rozpočtový rok 2015 spolu s odpoveďami ce C 449/128 SK Úradný vestník Európskej únie 1.12.2016 SPRÁVA o overení ročnej účtovnej závierky Európskeho monitorovacieho centra pre drogy a drogovú závislosť za rozpočtový rok 2015 spolu s odpoveďami

Podrobnejšie

EN

EN KOMISIA EURÓPYCH SPOLOČENSTIEV V Bruseli 13.8.2008 KOM(2008) 514 v konečnom znení VOL.I 2008/0167 (CNS) 2008/0168 (CNS) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 2182/2004

Podrobnejšie

DOHOVOR RADY EURÓPY O PREDCHÁDZANÍ NÁSILIU NA ŽENÁCH A DOMÁCEMU NÁSILIU A O BOJI PROTI NEMU Istanbulský dohovor V BEZPEČÍ V BEZPEČÍ PRED STRACHOM PRED

DOHOVOR RADY EURÓPY O PREDCHÁDZANÍ NÁSILIU NA ŽENÁCH A DOMÁCEMU NÁSILIU A O BOJI PROTI NEMU Istanbulský dohovor V BEZPEČÍ V BEZPEČÍ PRED STRACHOM PRED DOHOVOR RADY EURÓPY O PREDCHÁDZANÍ NÁSILIU NA ŽENÁCH A DOMÁCEMU NÁSILIU A O BOJI PROTI NEMU Istanbulský dohovor V BEZPEČÍ V BEZPEČÍ PRED STRACHOM PRED NÁSILÍM AKÝ JE ÚČEL DOHOVORU? Dohovor Rady Európy

Podrobnejšie

st14359.sk11.doc

st14359.sk11.doc RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 20. septembra 2011 (20.09) (OR. fr) 14359/11 Medziinštitucionálny spis: 2011/0242 (COD) FRONT 117 SCH-EVAL 153 SCHENGEN 28 COMIX 583 CODEC 1466 NÁVRH Od: Európska komisia

Podrobnejšie

type-approval-motor-vehicles-certain-other-vehicles-engines-questions-answers_sk.DOCX

type-approval-motor-vehicles-certain-other-vehicles-engines-questions-answers_sk.DOCX EURÓPSKA KOMISIA GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE VNÚTORNÝ TRH, PRIEMYSEL, PODNIKANIE A MSP Brusel 6. marca 2019 OTÁZKY A ODPOVEDE TÝKAJÚCE SA VYSTÚPENIA SPOJENÉHO KRÁĽOVSTVA Z EURÓPSKEJ ÚNIE, POKIAĽ IDE O TYPOVÉ

Podrobnejšie

EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT RADA V Bruseli 7. júna 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719 LEGISLATÍVNE AKTY A I

EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT RADA V Bruseli 7. júna 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719 LEGISLATÍVNE AKTY A I EURÓPA ÚNIA EURÓPY PARLAMENT RADA V Bruseli 7. júna 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2017) 259 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o uplatňovaní smernice Európskeho parlamentu a

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2017) 259 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o uplatňovaní smernice Európskeho parlamentu a EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 23. 5. 2017 COM(2017) 259 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o uplatňovaní smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/83/EÚ z 25. októbra 2011 o právach spotrebiteľov,

Podrobnejšie

Snímka 1

Snímka 1 Informačná kampaň o označení CE Realizácia Nového regulačného rámca EÚ na výrobky v podmienkach Slovenskej republiky Bratislava 21.6. 2011 Ing. Lucia Gocníková predsedníčka ÚNMS SR Úrad pre normalizáciu,

Podrobnejšie

NSK Karta PDF

NSK Karta PDF Názov kvalifikácie: Špecialista environmentálnej politiky v oblasti zmeny klímy Kód kvalifikácie C2133999-01405 Úroveň SKKR 6 Sektorová rada Verejné služby a správa - Štátna správa SK ISCO-08 2133999 /

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: 22.04.2006 Časová verzia predpisu účinná od: 29.04.2006 do: 31.01.2009 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 227 V y h l á š k a Ministerstva

Podrobnejšie

Zákon 412/2015 Z.z. (ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene

Zákon 412/2015 Z.z. (ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene Zákon 412/2015 Z.z. (ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov

Podrobnejšie

Mestské zastupiteľstvo v T r e b i š o v e U Z N E S E N I E z 11. zasadnutia Mestského zastupiteľstva v Trebišove zo dňa číslo 133/2011

Mestské zastupiteľstvo v T r e b i š o v e U Z N E S E N I E z 11. zasadnutia Mestského zastupiteľstva v Trebišove zo dňa číslo 133/2011 Mestské zastupiteľstvo v T r e b i š o v e U Z N E S E N I E z 11. zasadnutia Mestského zastupiteľstva v Trebišove zo dňa 28. 09. 2011 číslo 133/2011 K bodu: Návrh Všeobecne záväzného nariadenia Mesta

Podrobnejšie

Microsoft Word - A MSWORD

Microsoft Word - A MSWORD EURÓPY PARLAMENT 2014-2019 Dokument na schôdzu 30.3.2015 A8-0101/2015 SPRÁVA o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2013, oddiel III Komisia a výkonné agentúry (2014/2075(DEC))

Podrobnejšie

SCHENGEN. Vaša brána k voľnému pohybu v Európe

SCHENGEN. Vaša brána k voľnému pohybu v Európe SCHENGEN Vaša brána k voľnému pohybu v Európe Poznámka Túto publikáciu vypracoval Generálny sekretariát Rady a slúži výhradne na informačné účely. Nezaväzuje inštitúcie EÚ ani členské štáty. Ďalšie informácie

Podrobnejšie

AM_Ple_LegConsolidated

AM_Ple_LegConsolidated 10.11.2017 A8-0236/22 Pozmeňujúci návrh 22 Bernd Lange v mene Výboru pre medzinárodný obchod Správa A8-0236/2017 Salvatore Cicu Ochrana pred dumpingovými a subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú

Podrobnejšie

Report on recovery targets

Report on recovery targets EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 18. 4. 2017 COM(2017) 173 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o prehodnotení cieľov týkajúcich sa zhodnocovania OEEZ, o možnosti stanovenia samostatných cieľov,

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 122 final 2019/0067 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v Bilateráln

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 122 final 2019/0067 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v Bilateráln EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 7. 3. 2019 COM(2019) 122 final 2019/0067 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v Bilaterálnej rade pre dohľad podľa Dohody medzi Spojenými štátmi

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 327 final 2018/0132 (APP) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia týkajúce sa

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 327 final 2018/0132 (APP) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia týkajúce sa EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 2. 5. 2018 COM(2018) 327 final 2018/0132 (APP) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia týkajúce sa systému vlastných zdrojov Európskej únie SK SK 1.

Podrobnejšie

Príloha č. 3 k zákonu č. 462/2007 Z. z. ZOZNAM PORUŠENÍ OSOBITNÝCH PREDPISOV 1. Skupiny porušení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2

Príloha č. 3 k zákonu č. 462/2007 Z. z. ZOZNAM PORUŠENÍ OSOBITNÝCH PREDPISOV 1. Skupiny porušení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2 Príloha č. 3 k zákonu č. 462/2007 Z. z. ZOZNAM PORUŠENÍ OSOBITNÝCH PREDPISOV 1. Skupiny porušení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 z 15. marca 2006 o harmonizácii niektorých právnych

Podrobnejšie

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 13. marca 2019, - ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/ 2008, ktorým sa v súlade s nariaden

NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2019/ z 13. marca  2019,  -  ktorým  sa  mení  nariadenie  (ES)  č. 1126/  2008,  ktorým  sa  v súlade  s nariaden L 72/6 NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/402 z 13. marca 2019, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 prijímajú určité medzinárodné

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: 13.10.2006 Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 563 N A R I A D E N I E V

Podrobnejšie

Informatívna hodnotiaca správa o priebežnom plnení Komunitného plánu sociálnych služieb mesta Trnavy na roky za rok 2018 Komunitný plán soci

Informatívna hodnotiaca správa o priebežnom plnení Komunitného plánu sociálnych služieb mesta Trnavy na roky za rok 2018 Komunitný plán soci Informatívna hodnotiaca správa o priebežnom plnení Komunitného plánu sociálnych služieb mesta Trnavy na roky 2016 2020 za rok 2018 Komunitný plán sociálnych služieb mesta Trnavy na roky 2016 2020 (ďalej

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1518 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia technické

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1518 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia technické EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 13. 3. 2017 C(2017) 1518 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z 13. 3. 2017, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu

Podrobnejšie

Kartelove dohody

Kartelove dohody II. Dohody obmedzujúce hospodársku súťaž 1. Právna úprava 2. Formy dohôd 3. Typy dohôd 4. Narušenie súťaže 5. Dohody de minimis 6. Kartelové praktiky 7. Výnimky z kartelových dohôd 8. Program zhovievavosti

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 811 final 2016/0406 (CNS) Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systé

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 811 final 2016/0406 (CNS) Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systé EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 21. 12. 2016 COM(2016) 811 final 2016/0406 (CNS) Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, pokiaľ ide o dočasné uplatňovanie

Podrobnejšie

TA

TA 28.9.2018 A8-0279/ 001-022 POZMEŇUJÚCE NÁVRHY 001-022 predložené Výbor pre hospodárske a menové veci Správa Tibor Szanyi Sadzby dane z pridanej hodnoty A8-0279/2018 (COM(2018)0020 C8-0023/2018 2018/0005(CNS))

Podrobnejšie

Mechanizmus skupiny EIB na vybavovanie sťažností

Mechanizmus skupiny EIB na vybavovanie sťažností Mechanizmus skupiny EIB na vybavovanie sťažností Nástroj verejnej zodpovednosti KROK 1: Sťažnosť Kto môže podať sťažnosť? Každý, kto sa cíti byť postihnutý konaním skupiny EIB. Na čo môžem podať sťažnosť?

Podrobnejšie

AM_Ple_LegReport

AM_Ple_LegReport 22.3.2019 A8-0206/306 306 Článok 2 odsek 4 písmeno a úvodná časť a) uložiť prevádzkovateľovi cestnej dopravy so sídlom v inom členskom štátne povinnosť zaslať vnútroštátnemu príslušnému orgánu vyhlásenie

Podrobnejšie

Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstar

Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstar Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstarávateľa Informácie o uverejnení V prípade postupov

Podrobnejšie

Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/ z 15. marca 2017 o boji proti terorizmu, ktorou sa nahrádza rámcové rozhodnutie Rady 2002/475/SVV a m

Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/ z 15. marca 2017 o boji proti terorizmu, ktorou sa nahrádza rámcové rozhodnutie Rady 2002/475/SVV a m L 88/6 Úradný vestník Európskej únie 31.3.2017 SMERNICE SMERNICA EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2017/541 z 15. marca 2017 o boji proti terorizmu, ktorou sa nahrádza rámcové rozhodnutie Rady 2002/475/SVV

Podrobnejšie

Top margin 1

Top margin 1 MEMO/11/840 Brusel 29. novembra 2011 Alternatívne riešenie sporov a riešenie sporov online pre spotrebiteľov z EÚ: otázky a odpovede I. ZÁKLADNÉ OTÁZKY A ODPOVEDE Čo je alternatívne riešenie spotrebiteľských

Podrobnejšie

Dodatok c 1_ORANGE HVPS_SOI

Dodatok c  1_ORANGE HVPS_SOI Meno predajcu:tomáš Marcinka ID kód predajcu DS000P0080 Dodatok č. 1 k Zmluve o poskytovaní telekomunikačnej služby Hlasová virtuálna privátna sieť uzavretej dňa 05.04.2007 v zmysle ustanovenia 269 ods.

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januá

Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januá Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januára 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 2 final Predmet:

Podrobnejšie

Kto sme ?

Kto sme ? Program Interreg V-A Poľsko-Slovensko 2014-2020 Spoločný technický sekretariát máj 2017 STS - Asistencia žiadateľom Partnerstvo Konzultácie Náčrt Potreby/Problémy Návrh riešení Úlohy Očakávané výsledky

Podrobnejšie

Učebná osnova Zrýchlená základná kvalifikácia Osobná doprava Zápočet výučby VO Učebná osnova na vykonávanie kurzov zrýchlenej základnej kvalifikácie p

Učebná osnova Zrýchlená základná kvalifikácia Osobná doprava Zápočet výučby VO Učebná osnova na vykonávanie kurzov zrýchlenej základnej kvalifikácie p Učebná osnova na vykonávanie kurzov zrýchlenej základnej kvalifikácie pre osobnú dopravu (D1,D1E, D, DE) (140 hodín Započítané 10 hod. teórie + 10 hod. PV) so započítaním výučby v rámci nasledovných možností

Podrobnejšie

Snímka 1

Snímka 1 Konferencia APÚMS 2014 Optimálny energetický mix zdrojov výroby elektriny BE OPEN TO CLEANER ENERGY Autor: Ing. Július Jankovský, PhD. poradca štátneho tajomníka MHSR, člen prezídia ASPEK, Kontakt: jankovsky@apertis.eu

Podrobnejšie

Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Štátny dopravný úrad Metodický pokyn č.19/2019, kt

Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Štátny dopravný úrad Metodický pokyn č.19/2019, kt Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Štátny dopravný úrad Metodický pokyn č.19/2019, ktorým sa mení a dopĺňa Metodický pokyn č. 59/2018 na

Podrobnejšie

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/42/EÚ z 3. apríla 2014 o zaistení a konfiškácii prostriedkov a príjmov z trestnej činnosti v Európskej únii

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/42/EÚ z 3. apríla 2014 o zaistení a konfiškácii prostriedkov a príjmov z trestnej činnosti v Európskej únii 29.4.2014 Úradný vestník Európskej únie L 127/39 SMERNICA EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY 2014/42/EÚ z 3. apríla 2014 o zaistení a konfiškácii prostriedkov a príjmov z trestnej činnosti v Európskej únii EURÓPY

Podrobnejšie