specline_T_user_manual_ _SK

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "specline_T_user_manual_ _SK"

Prepis

1

2 OBSAH OBSAH... 2 ÚVOD... 3 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE... 3 URČENIE ZDROJA... 3 VŠEOBECNÁ CHARAKTERISTIKA ZDROJOV... 4 KONŠTRUKCIA ZDROJA S BATÉRIOVÝM MODULOM... 5 POKYNY K BOZP... 6 PRENOS... 6 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ... 7 INŠTALÁCIA... 7 ROZBALENIE... 7 VÝBER MIESTA NA INŠTALÁCIU... 8 PRVÉ SPUSTENIE... 8 SPUSTENIE NAPÁJACIEHO ZARIADENIA BEZ PRIPOJENEJ SIETE - STUDENÝ ŠTART... 9 INŠTALÁCIA BATÉRIOVÝCH MODULOV PRIPOJENIE BATÉRIOVÝCH MODULOV PRIPOJENIE AKUMULÁTORA CHARAKTERISTIKA PREVÁDZKY ZDROJA VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE ISTENIA ZDROJA POZNÁMKY K PREVÁDZKE VÝMENA POISTKY SPOLUPRÁCA S PRÚDOVÝM GENERÁTOROM VÝVODY SKLADOVANIE, ÚDRŽBA A DOPRAVA ZNEŠKODNENIE TECHNICKÉ PARAMETRE INFORMÁCIE O PREDPISOCH A ZÁRUKE VYHLÁSENIE O ZHODE ZÁRUKA /07/22 2

3 ÚVOD Ďakujeme Vám za zakúpenie zdroja UPS EVER SPECLINE. Je to najnovšia séria technologicky pokročilých zdrojov určených predovšetkým na zaistenie prevádzky kotlov ÚK, krbov s vodným plášťom, čerpadiel a solárnych systémov. Inštalácia zariadenia z tejto série je zárukou mnohohodinovej spoľahlivej činnosti napriek výpadku napájania, vďaka možnosti paralelného prepájania batériových modulov. Zariadenia v prevádzkovom režime na batérie generujú sínusový priebeh na výstupe vďaka systému Clear Digital Sinus (CDS). Zdroje zo série Specline boli navrhnuté tak, aby čo najlepšie spĺňali všetky Vaše očakávania týkajúce sa zabezpečenia proti poruchám napájania. Zdroje sú skonštruované v Poľsku a ich konštrukcia zodpovedá požiadavkám označenia CE. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE URČENIE ZDROJA UPS zdroj EVER SPECLINE 700 chráni zapojené zariadenia pred výpadkami napätia v sieti, chráni pred poklesmi napätia a zároveň eliminuje možnosť poškodenia v dôsledku prepätia v elektrickej sieti. Jeho hlavným účelom je zaistenie prevádzky kotlov ústredného kúrenia, krbov s vodným plášťom, solárnych systémov, riadiacich systémov a automatiky, ktoré si vyžadujú dlhé časy udržania napätia. Môžu sa používať aj na napájanie telekomunikačných zariadení (ústredne, faxy) a výstražných systémov. V prípade zabezpečenia iných, špecifických spotrebičov prosíme o kontakt s technickou podporou. 2011/07/22 3

4 VŠEOBECNÁ CHARAKTERISTIKA ZDROJOV systém CLEAR DIGITAL SINUS systém generovania výstupného napätia ideálneho sínusového tvaru. Takéto riešenie prináša širšie možnosti pripojenia zariadení citlivých na tvar napájacieho napätia, napríklad: laboratórne zariadenia, telekomunikačné zariadenie; synchronizácia so sieťou; studený štart možnosť spustenia bez pripojenej siete; zvuková signalizácia vybitia batérie; inteligentný systém nabíjania batérií Cool Battery Charging (CBC) predlžuje ich životnosť moderný spôsob nabíjania, pri ktorom sa využívajú prvky vnútorného meniča; mikroprocesorová kontrola všetkých parametrov; odolnosť voči preťaženiu; ochrana pred skratom; systém pasívnych sieťových filtrov; možnosť pripojenia až troch batériových modulov alebo akumulátora; s kapacitou do 150 Ah; pohodlný a univerzálny spôsob pripojenia káblov; 24 mesiacov záruky. 2011/07/22 4

5 KONŠTRUKCIA ZDROJA S BATÉRIOVÝM MODULOM Napájacie zariadenie Batériový modul PREDNÝ PANEL 1. Červená signalizačná dióda - zobrazuje rôzne režimy chodu napájacieho zariadenia symbolicky označené grafickými značkami: a) neprerušované svietenie červenej diódy LED označuje napájanie zo siete. b) blikanie červenej diódy LED každých 2,5 sekúnd označuje nabíjanie batérie. c) blikanie červenej diódy LED a prerušovaný zvukový signál označujú napájanie z batérie, keď sa signál zmení na neprerušovaný, do vypnutia UPS zdroja ostáva max. 30 sekúnd. d) d) rýchle blikanie červenej diódy LED a striedanie zvukového signálu označuje preťaženie alebo skrat. 2. Vypínač zariadenia pri výpadku napätia v sieti alebo ak zdroj nie je pripojený do siete, spúšťa zdroj v prevádzke na batérie pozri aj studený štart. 2011/07/22 5

6 PRÍPOJNÝ PANEL ZDROJ 1. Skrinka na poistku na vstupe AC (napájacia sieť) 2. Skrinka na poistku na vstupe DC (batériový modul) 3. Skrutková prípojka zdroja PRÍPOJNÝ PANEL BATÉRIOVÝ MODUL 4. Skrinka na poistku na výstupe DC 5. Skrutková prípojka batériového modulu PRENOS POKYNY K BOZP Pri prenášaní postupuje obzvlášť opatrne. Ťažko zariadenia neprenášajte sami. Prevádzka zariadenia a jeho skladovanie musí prebiehať v podmienkach zhodných so špecifikáciou zariadenia. 2011/07/22 6

7 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ Prevádzka zariadenia a jeho skladovanie musí prebiehať v podmienkach zhodných so špecifikáciou zariadenia. Pri krátkodobom skrate môže veľký prúd spôsobiť vážne popálenie. Pred zapojením zariadenia skontrolujte technický stav spojok, použitých káblov, ako aj stav samotného zariadenia. Zariadenie musí byť zapojené do siete pomocou trojžilových vodičov, so správnym dodržaním zhodnosti výstupov. Nesprávne pripojenie môže spôsobiť úraz prúdom. Zariadení odvádza zvodový prúd od spotrebičov cez ochranný vodič celkový zvodový prúd však nesmie presiahnuť 3,5 ma. Všetky opravné činnosti vykonávané používateľom sú zakázané a môžu viesť k ochoreniu alebo smrteľnému úrazu. Všetky opravy a výmena batérií batériového modulu môže vykonávať iba kvalifikovaný personál servisu. Ak je k zriadeniu pripojený externý napájací zdroj, na výstupe sa môže kumulovať prúd aj napriek tomu, že nie je pripojený do siete. UPOZORNENIE! Zdroje EVER SPECLINE 700 nie je určené na použitie so zdravotníckymi zariadeniami, najmä nie so zariadeniami na podporu života alebo zdravia. INŠTALÁCIA ROZBALENIE Pri prevzatí zdroj prezrite. Napriek tomu, že je výrobok riadne zabalený, zariadenie sa mohlo v dôsledku otrasov počas prepravy poškodiť. Ak zistíte poškodenie, informujte prepravcu alebo predajcu. 2011/07/22 7

8 VÝBER MIESTA NA INŠTALÁCIU Pri voľbe miesta a spôsobu inštalácie vezmite do úvahy značnú hmotnosť zariadenia. Napájacie zariadenie sa môže používať iba v priestoroch, kde prašnosť, teplota a vlhkosť zodpovedajú špecifikácii zariadenia. V záujme správneho fungovania napájacieho zariadenia musia byť zaručené vhodné podmienky chladenia zariadenia. Ventilačné otvory napájacieho zariadenia preto musia byť bezpodmienečne odkryté a vzdialenosť medzi napájacím zariadením a inými objektmi musí byť najmenej 15 cm. Vzdialenosť medzi zdrojom a batériovými modulmi alebo akumulátorom musí byť čo najmenšia. Umožňuje to použitie kratších prípojných káblov, čo výrazne prispieva k stratám v kábloch. UPOZORNENIE! Zariadenia sa nesmú inštalovať horľavých materiálov. v blízkosti Vzhľadom na typ a spôsob umiestnenia ističov použitých v napájacom zariadení sa odporúča, aby jeden zo stupňov ochrany používali bezpečnostné systémy v inštalácii budovy. Je to nevyhnutné kvôli zaisteniu ochrany napájacieho zariadenia pred skratom. Parametre ochrany inštalácie budov musia byť vhodne zvolené k typu a veľkosti zaťaženia, ktoré sa pripojuje do inštalácie. Odlišné parametre ochrany inštalácie budovy a napájacieho zariadenia môžu v extrémnych prípadoch spôsobiť rýchlejšiu aktiváciu ochrany inštalácie budovy. PRVÉ SPUSTENIE UPOZORNENIE! Po rozbalení zariadenie postavte na pracovné miesto a pripojte do siete. Následne zapnite zdroj tlačidlom na čelnom paneli za účelom nabitia akumulátorov. Akumulátory sa nabijú po cca hodinách (v závislosti od kapacity a stupňa nabitia akumulátora), čo bude signalizovať LED dióda. Následne môžete pristúpiť k vykonávaniu zvyšných inštalačných činností zariadenia. Batérie zdroja získavajú plnú funkčnosť približne po mesiaci práce v režime napájania zo siete a po trojnásobnom plnom vybití a opätovnom nabití. 2011/07/22 8

9 Na účely kontroly náležitej funkčnosti zdroja postupujte podľa nasledovných pokynov: 1. Zdroj namontujte na mieste (na stene) pre neho určenom. 2. Pripojte vodiče do konektorov zdroja a modulu. 3. Poistky vložte do skriniek. 4. Spustite zdroj stlačením vypínača na čelnom paneli. Plne funkčný zdroj s správnymi parametrami elektrickej siete bude zapnutie signalizovať tromi krátkymi zvukovými signálmi a trojitým zablikaním LED diódy. Následne zapnite istené zariadenie. Za účelom otestovania zapnite sieťové napájanie UPS zdroja (na rozvádzači budovy) UPS sa musí prepnúť na prevádzku s batériami, a istený spotrebič musí pracovať normálne. Tento prevádzkový stav je signalizovaný súbežným pulzovaním červenej LED diódy a prerušovaným zvukovým signálom. Ak po vypnutí sieťového zdroja začne dióda veľmi intenzívne blikať a zároveň sa ozve prerušovaný signál, znamená to, že bolo k zdroju pripojené príliš vysoké zaťaženie (zdroj bude v tomto stave pracovať cca 5 sekúnd a vypne sa). V takomto prípade musíte odpojiť nadmerné zaťaženie. 5. Zapnite sieťové napájanie po cca 3 sekundách sa dióda vráti na súvislé svietenie. Po prepnutí z režimu napájania môže systém nabíjania batérie dobiť, čo bude signalizované krátkymi prestávkami svietenia signalizačnej diódy každé 2,5 sekundy. 2,5 sekundy. Nezabudnite, že počas blikania červenej diódy v režime napájania na batérie a neprerušovanom signáli zostáva ešte nanajvýš 30 sekúnd do vypnutia zariadenia. SPUSTENIE NAPÁJACIEHO ZARIADENIA BEZ PRIPOJENEJ SIETE - STUDENÝ ŠTART Ak v sieti nie je správne napätie, sieťový zdroj je možné spustiť v režime batériového chodu a môže napájať zapojené zariadenia, kým nebude spustené napätie alebo kým sa nevybijú batérie. Za účelom takéhoto spustenia stlačte tlačidlo vypínača na čelnom paneli. Napájané zariadenie musí byť pripojené. Zdroj signalizuje tromi krátkymi signálmi prevádzkovú pripravenosť a prepne sa na chod na batérie. Pre zdroje EVER SPECLINE 700 je tento krok signalizovaný pulzovaním červenej LED diódy na čelnom paneli a prerušovaným zvukovým signálom. 2011/07/22 9

10 UPOZORNENIE! Keďže vybavenie kotlov má pri zapínaní diferencovaný odber prúdu, môžu vzniknúť problémy so spustením napájacieho zariadenia a pripojených zariadení. V takom prípade treba obnoviť pokus o spustenie napájacieho zariadenia pomocou funkcie studeného štartu. INŠTALÁCIA BATÉRIOVÝCH MODULOV PRIPOJENIE BATÉRIOVÝCH MODULOV Do napájacieho zariadenia je možné pripojiť 1 3 batériové moduly 42 Ah. Zapojenie sa musí vykonať káblami priemeru minim. 2,5 mm 2. Spoje označené BATERIA1 a BATERIA2 sú pripojené paralelne. Rovnako ako modul, aj zdroj je dodávaný ako kompletná súprava s poistkami. Poistky musia byť počas prepravy a pripájania vybraté zo skriniek. Inštalované môžu byť až po vykonaní všetkých pripájacích činností! PRIPOJENIE AKUMULÁTORA Na napájacie zariadenie možno pripojiť kyselinový automobilový akumulátor 12 V kapacity maximálne 150 Ah. Zapojenie sa musí vykonať káblami priemeru minim. 2,5 mm 2. Podrobnejšie informácie nájdete na UPOZORNENIE! Mimoriadnu pozornosť venujte polarite spojov (plus batérie s plusom zdroja, mínus batérie s mínusom zdroja), nakoľko opačné spojenie by mohlo viesť k poškodeniu zdroja a strate záruky. 2011/07/

11 CHARAKTERISTIKA PREVÁDZKY ZDROJA VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Základnou úlohou zdroja je zásobovanie pripojených zariadení elektrickou energiou pochádzajúcou z prídavných batériových modulov alebo externého akumulátora v prípade výkyvom, ku ktorým dochádza v energetickej sieti. Doba dodávania vlastného napájania je podmienená kapacitou použitej batérie vo funkcii aktuálne pripojeného zaťaženia. V konštrukcii zdroja sa počíta so systémami zisťovania extrémnych prevádzkových stavov (stav preťaženia meniča a stav skratu na výstupe). Tieto systémy sú aktívne v prevádzkovom chode na batérie. v podmienkach výskytu napätia siete s nesprávnymi parametrami zdroj pracuje v režime zo siete. V takomto prípade bude sieťové napätie pred výskytom na výstupe zdroja filtrované v module proti rušeniu, kde dôjde k odfiltrovaniu dodatočných rádiovo-elektrických impulzov zhoršujúcich kvalitu prúdu poberaného zo siete. V prípade prekročenia horného alebo spodného limitu vstupného napätia alebo jeho výpadku sa zdroj automaticky prepne na prevádzku s batériami. Stav vybitia akumulátora pri chode na batérie signalizuje zvukový signál. v záverečnej fáze vybitia akumulátora sa tento signál mení na súvislý, signalizujúci približujúci sa moment vypnutia napájania (pri plnom výkone je to zhruba 30 sekúnd, pri nižšom je to dlhšie). Po zapnutí sieťového napájania sa zdroj opäť prepne do prevádzkového chodu napájania zo siete a začne sa proces nabíjania signalizovaný diódou. Po plnom nabití batérie dióda svieti súvisle. Zdroj však za účelom zaistenia neustálej pohotovosti dobíja batérie. Za účelom predĺženia životnosti batérií v zdroji bolo uplatnené cyklické nabíjanie. UPS využívam moderný spôsob nabíjania, rezervovaný len pre zdroje vyššej triedy (CBC - COOL BATTERY CHARGING - systém studeného nabíjania batérií) využívajúci prvky interného meniča. V prevádzkovom chode napájania zo siete nabíja batérie a v režime prevádzky na batérie mení vnútornú energiu batérie na striedavé napätie, ktoré chráni napájacie zariadenie. V prípade, ak chceme spustiť zdroj bez pripojenia k sieti, môžeme to urobiť spustením UPS zdroja do prevádzky s batériami (pozri: studený štart ). 2011/07/

12 ISTENIA ZDROJA Proti preťaženiu Napájacie zariadenie signalizuje preťaženie pri zaťažení nad 110 % menovitého výkonu zariadenia. Signalizácia vzniká len pri napájaní z batérie. Napájacie zariadenie: v rozsahu W sa vypína po 30 sekundách; nad 400 W sa vypína behom 5 sekúnd. Dióda LED nachádzajúca sa na prednom paneli začína rýchlo blikať a zvukový signál je prerušovaný. Proti skratu Napájacie zariadenie je vybavené tavnou poistkou na vstupe siete a elektronickým ističom na výstupe. Elektronický istič funguje len pri napájaní z batérie. Aktiváciu elektronického ističa signalizuje rýchlo blikajúca dióda LED. Aj skrat signalizuje veľmi rýchly prerušovaný zvukový signál. Vzhľadom na externý zdroj napájania batérie (nie zabudovaný), boli použité dodatočné zabezpečenia: a. Proti prepätiu akumulátora Napájacie zariadenie je chránené pred prípadom pripojenia akumulátora s vyšším než nominálnym napätím. V takom prípade sa prepáli automobilová tavná poistka. b. Pred opačným pripojením akumulátora Napájacie zariadenie je chránené pred prípadom opačného pripojenia akumulátora. UPOZORNENIE! V prípade aktivácie ochrany pred prepätím alebo opačnou polarizáciou akumulátora sa okrem vypálenia poistky UNIVAL poškodí aj ochranná dióda. Vtedy sa obráťte na servis výrobcu, aby vymenil poškodené prvky. Proti nadprúdu akumulátora Napájacie zariadenie je chránené pred prípadom prekročenia maximálneho prúdu akumulátora dvoma ochranami: - elektronicky - automobilovou poistkou typu UNIVAL19 mm 40 A 2011/07/

13 POZNÁMKY K PREVÁDZKE UPOZORNENIE! Napájacie zariadenia EVER SPECLINE 700 patria do kategórie C2. V obytnom priestore môže tento produkt vyvolávať poruchy rádiového príjmu a vtedy môže byť potrebné, aby používateľ použil ďalšie ochranné prostriedky. VÝMENA POISTKY V prípade zapojenia zariadenia s príkonom výrazne prevyšujúcim menovitú hodnotu alebo pri spôsobení skratu v elektrickej zásuvke môže dôjsť k vyhoreniu poistiek (poistky sú uložené v kryte pozri prípojný panel). Za účelom výmeny poistky vypnite zdroj vypínačom, odpojte sieťové napájanie (na rozvádzači budovy), vyberte plášť poistky a vymeňte poistku s parametrami zhodnými so špecifikáciou zdroja. V súprave sa nachádza náhradná sieťová poistka a jedna batériová poistka. SPOLUPRÁCA S PRÚDOVÝM GENERÁTOROM Zdroje EVER SPECLINE 700 sú zariadenia triedy VFD, synchronizované s napätím v elektrickej sieti. Zdroj v podstate toleruje zmeny napätia v rozsahu V a zmeny frekvencie v rozsahu ±5 Hz vo vzťahu k vzorcovej frekvencii 50 Hz. Hodnota frekvencie agregátu môže mať premenlivú časovú hodnotu a môže závisieť od zmien hodnôt zaťaženia. Ak zmeny frekvencie generátora prekročia predpokladanú toleranciu, takúto hodnotu frekvencie bude zdroj považovať za nesprávnu a prepne sa do chodu na batérie. VÝVODY Prípojky použité v zdroji majú najvyšší prúd 40A. SKLADOVANIE, ÚDRŽBA A DOPRAVA Zdroj uchovávajte na chladnom a suchom mieste, nastavenom v prevádzkovej polohe. V prípade batériového modulu sa odporúča jeho uchovávanie s úplne nabitými batériami: pri teplote 0 C 30 C akumulátor nabíjajte každ ých 6 mesiacov; pri teplote 30 C +45 C akumulátor nabíjajte kaž dé 3 mesiace. 2011/07/

14 Zdroj sa musí prepravovať v pôvodnom obale a musí spĺňať podmienky zodpovedajúce špecifikácii výrobku. Ak obal chýba, spoločnosť EVER Sp. z o.o. nenesie zodpovednosť za mechanické poškodenie vzniknuté v dôsledku prepravy. ZNEŠKODNENIE Správne naloženie s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami pomáha predchádzať dôsledkom škodlivým pre ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré vyplývajú z prítomnosti nebezpečných zložiek a nesprávneho skladovania a spracovávania takéhoto zariadenia. Zákon zo dňa o použitých elektrických a elektronických zariadeniach, čl bod 1,2. Prečiarknutý symbol smetného koša označuje, že na území Európskej únie je potrebné výrobok po skončení používania zlikvidovať na zvláštnom mieste určenom špeciálne na tento účel. To sa týka samotného zariadenia, ako aj príslušenstva označeného týmto symbolom. Tieto výroby sa nesmú vyhadzovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Návod na bezpečné odstránenie akumulátorov zo zariadenia: Akumulátory musia byť zo zariadenia odstránené autorizovaným servisom alebo oprávneným elektrikárom. 2011/07/

15 TECHNICKÉ PARAMETRE TYP / PARAMETRE ZDROJ Batériový modul Maximálny výstupný výkon (30 s) 700 VA / 400 W Menovitý výstupný výkon (P ZN) 200 W Pracovná teplota C Teplota skladovania C Relatívna vlhkosť počas prevádzky % (bez kondenzácie) Relatívna vlhkosť počas skladovania % (bez kondenzácie) Nadm. výška Do 1000 m Signalizácia Akustická-optická Ističe Sklený 5x20 mm 5A Unival 19 mm 40 A Unival 19 mm 40 A NAPÁJANIE ZO SIETE Vstupné napätie ~ V ± 2 % Frekvencia vstupného napätia Hz ± 1 Hz Rozsah výstupného napätia ~ V ± 2 % Limity prepnutia: sieť ups ~ V ± 2 % Tvar výstupného napätia Sínus Filtrácia výstupného napätia Protiporuchový filter RFI / EMI, varistorový tlmič Čas prepnutia na napájanie z batérie < 3 ms NAPÁJANIE ZO BATÉRIE Výstupné napätie (skutočná hodnota) ~230 V ± 5 % Tvar výstupného napätia Sínus Limity prepnutia: ups - sieť ~189 V / ~259 V ± 2 % Frekvencia výstupného napätia 50 Hz ± 1 Hz Filtrácia výstupného napätia LC Ochrana proti skratu Elektronicky + tavná poistka Ochrana proti preťaženiu Elektronicky + tavná poistka Čas návratu do sieťového napájania 0 ms Čas udržania, 1 modul (100 % / 50 % P ZN) 1 h 50 min / 3 h 50 min Čas udržania 2 moduly (100 % / 50 % P ZN) 3 h 50 min / 8 h Čas udržania 3 moduly (100 % / 50 % P ZN) 6 h / 13 h Akumulátory batériového modulu 6 x VRLA 12 V / 7 Ah Čas dobitia modulu 42 Ah na 90 % kapacity 10 h Maximálny počet batériových modulov 42 Ah 3 ks. Maximálna kapacita vonkajšej batérie 150 Ah MECHANICKÉ PARAMETRE Rozmery (v x š x h) 367 x 118 x 125 mm 367 x 209 x 119 mm Hmotnosť 5,5 kg 17 kg Pracovná poloha Visiace na stene alebo naležato Poloha prepravy Naležato Poznámka: Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť uvedené parametre bez upozornenia. 2011/07/

16 INFORMÁCIE O PREDPISOCH A ZÁRUKE VYHLÁSENIE O ZHODE Zdroj bol skonštruovaný v Poľsku a jeho konštrukcia spĺňa príslušné predmetné normy. ZÁRUKA Záruka na zariadenie predstavuje samostatný dokument priložený k výrobku. Dokument musí spĺňať všetky formálne náležitosti (napr. dátum predaja, pečiatka predávajúceho). Výrobca vynaložil maximálne úsilie, aby ponúkané výrobky neobsahovali chyby materiálu ani spracovania po dobu určenú v záručnom dokumente. Povinnosti spoločnosti v rámci záruky sa obmedzujú na opravu alebo výmenu výrobkov s takýmito nedostatkami. O spôsobe odstránenia nedostatku rozhoduje výrobca. Záruka sa netýka mechanicky poškodených zariadení, dôsledkov zanedbania, nevhodného používania ani zariadení, ktoré používateľ akokoľvek pozmeňoval. Spoločnosť EVER Sp. z o.o. okrem ustanovení uvedených v záručnom liste neposkytuje žiadne záruky ani záväzky vrátane záruky predajnosti alebo vhodnosti na určený účel. Spoločnosť EVER Sp. z o.o. okrem ustanovení uvedených v záručnom liste nenesie žiadnu zodpovednosť za priame, nepriame, zvláštne, náhodné alebo následné škody vyplývajúce z používania napájacieho zariadenia, a to ani v prípade upozornenia na možnosť takýchto škôd. Spoločnosť nenesie zodpovednosť za žiadne náklady, ako napríklad za stratu zisku alebo príjmov, zariadenia, používania zariadenia, softvéru, údajov, náklady na náhradné výrobky, nároky tretích strán ani iné náklady. 2011/07/

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne

Podrobnejšie

MSC1512 v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa Nahrádza vydanie: 3 zo dňa

MSC1512 v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa Nahrádza vydanie: 3 zo dňa v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa 30.11.2018 Nahrádza vydanie: 3 zo dňa 16.09.2013 Vlastnosti modulu zdroja: výstupné napätie 12VDC/1,5A alebo 24V DC/1A, prepínané

Podrobnejšie

PSBSH 2012B v.1.2 PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC Zálohovaný pulzný zdroj. SK* Vydanie: 7 zo dňa Nahrádza vydanie: 6 zo dňa

PSBSH 2012B v.1.2 PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC Zálohovaný pulzný zdroj. SK* Vydanie: 7 zo dňa Nahrádza vydanie: 6 zo dňa PSBSH 2012B v.1.2 PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC Zálohovaný pulzný zdroj. SK* Vydanie: 7 zo dňa 02.11.2017 Nahrádza vydanie: 6 zo dňa 08.06.2017 Vlastnosti zdroja: neprerušované napájanie DC 13,8V/2A miesto

Podrobnejšie

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd Prúdový chránič EFI-2 30.5 5 EFI-2 16-80 A 18 36 71.5 87.5 Men. zapínací a vypínací I m Stupeň ochrany Trieda izolácie 230 V a.c. 16, 25, 40, 63, 80, 100 A 0.03, 0.1, 0.3, 0,5 A 10 ka 800 A IP 20 (IP40)

Podrobnejšie

PS3010HB

PS3010HB AX-3010H Viacúčelový spínaný napájací zdroj Užívateľská príručka Uchovajte túto príručku na bezpečnom mieste pre rýchle použitie v prípade potreby. Táto príručka obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

MPO-01A

MPO-01A MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými kovovými neživými

Podrobnejšie

GREY POWER AWZ 200 v.2.4 AWZ 13,8V/2A/7Ah/L Zálohovaný lineárny zdroj. SK** Vydanie: 7 zo dňa Nahrádza vydanie:

GREY POWER AWZ 200 v.2.4 AWZ 13,8V/2A/7Ah/L Zálohovaný lineárny zdroj. SK** Vydanie: 7 zo dňa Nahrádza vydanie: GREY POWER AWZ 200 v.2.4 AWZ 13,8V/2A/7Ah/L Zálohovaný lineárny zdroj. SK** Vydanie: 7 zo dňa 15.05.2014 Nahrádza vydanie: --------------- Vlastnosti zdroja: neprerušované napájanie 13,8VDC/2A miesto na

Podrobnejšie

76101_HHK_05_Kap2_SK

76101_HHK_05_Kap2_SK Nové modulové prístroje značky Hager - viac bezpečnosti Nové modulové prístroje značky Hager pri inštalácií zabezpečia jednoduchú a bezpečnú montáž. Chránia ľudské životy, veci a vodiče pred rizikom poškodenia

Podrobnejšie

Návod na obsluhu AX-7020

Návod na obsluhu AX-7020 Návod na obsluhu AX-7020 1. Všeobecný opis Jedná sa o analógový multimeter s vysokou presnosťou. Bezpečnosť práce sa výrazne zvýšila. Merací prístroj spĺňa požiadavky štandardu KAT III 600 V. Ponúka 21

Podrobnejšie

Data sheet

Data sheet Ilustračné foto Všeobecne Modulárny systém Možnosť zabudovania systému: - 1U rošt s 19 /21 montážnou sadou do racku - montážna sada pre DIN lištu - sada pre montáž na stenu DC/DC-TPU 120/48 - Centrálna

Podrobnejšie

_manual_sk

_manual_sk Návod na použitie SK INTELIGENTNÁ NABÍJAČKA IPC-7 4738890 - IPC-7 Ďakujeme Vám za prejavenú dôveru zakúpením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás zoznámi s uvedeným výrobkom, jeho funkciami a správnou

Podrobnejšie

UV lampy SK

UV lampy SK UV Lampy Ponúkame vysoko výkonné UV lampy pre NDT kontrolu. Všetky lampy pracujú s UV žiarením s vlnovou dĺžkou 365 nm. UF 365 handy UV lampa UF 365 handy je pre potreby NDT ideálna. Je precízne spracovaná,

Podrobnejšie

MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002

MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002 MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002 Obsah Kapitola Strana 1. ÚVOD... 1 2. ŠPECIFIKÁCIA... 2 2.1 Všeobecná...

Podrobnejšie

NU_ _001_

NU_ _001_ Obj. kód: 0911330000 Ďakujeme Vám za kúpu a prejavenie dôvery našej novej rade produktov. je nezávislý klimatizačný systém, vhodný pre použitie pri vypnutom, ako aj zapnutom motore (nočné aj denné použitie)

Podrobnejšie

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1 Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1 Mechanické časti a ich funkcie 1 Montáž 1.1 Pripojenie káblov JP / LK: Prepínač typu ovládania zámku, interným napájaním / ovládacím relé (kapitola 1.5.1,

Podrobnejšie

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín Valcové poistkové vložky PF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VL Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 226 228

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie PHILIPS mygarden Nástenné svietidlo Dusk antracitová LED Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie Zachyťte energiu slnka nástenným svietidlom Philips mygarden Dusk. Vysokokapacitný solárny panel a úsporné

Podrobnejšie

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk NÁVOD NA POUŽITIE Pro-Ject Pre Box S Vážený milovník hudby, ďakujeme, že ste si zakúpili predzosilňovač PRO-JECT AUDIO. Pozorne si preštudujte túto príručku, aby ste mohli čo najlepšie využiť tento výrobok

Podrobnejšie

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd MONTÁŽNY NÁVOD T.342 SK OBSAH BALENIA TELEMATICKÁ JEDNOTKA ODPOJTE AKUMULÁTOR KABELÁŽ TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery:... 55 x 124 x 13 mm Napájacie napätie:... 12/24V Frekvenčné pásma:.. 880-960 MHz;1559.00MHz-1610.00MHz;1710-1880MHz;2402-2480MHz

Podrobnejšie

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38 Valcové poistkové vložky PF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38 0 5 Poistkové vložky, poistkové odpínače Energia pod kontrolou

Podrobnejšie

GB

GB POWLI300-301 3 4 2 5 1 6 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI300: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 1.000.000CD POWLI301: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné

Podrobnejšie

TEN-A-CMS-YAZ SK

TEN-A-CMS-YAZ SK KLIMATIZÁCIA - RAD KOMFORT Jednotky - multisplit Technický návod CK DCI SX DCI DLF DCI PNXA DCI XLD DCI Vonkajšie jednotky Chladiaci výkon (W) Vykurovací výkon (W) 5000 (1200-6400) 6000 (1000-6800) Dátum

Podrobnejšie

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK ASB-12150U, ASB-15180U BI-AMP AKTÍVNA REPROSÚSTAVA S USB/SD/MP3 PREHRÁVAČOM NÁVOD NA POUŽITIE POPIS - Bi-amp aktívna reprosústava s mimoriadne odolnou polypropylénovou ozvučnicou. - USB/SD/MP3 prehrávač

Podrobnejšie

GB

GB POWLI310 4 5 3 6 2 12 1 11 10 9 13 8 7 Fig A POWLI310: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET Z HLINÍKOVEJ ZLIATINY 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné pokyny si starostlivo preńtudujte pred pouņitím

Podrobnejšie

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívne používať, dôkladne si, prosím, prečitajte tento návod

Podrobnejšie

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie PHILIPS mygarden Nástenné svietidlo Dusk antracitová LED Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie Zachyťte energiu slnka nástenným svietidlom Philips mygarden Dusk. Vysokokapacitný solárny panel a úsporné

Podrobnejšie

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka Rýchly štart Powerline 1200 Model PL1200 Obsah balenia V niektorých oblastiach je s produktom dodávaný disk Resource CD. 2 Začíname Adaptéry Powerline sú alternatívnym spôsobom rozšírenia vašej siete pri

Podrobnejšie

UZN-A-OVL-RCW SK

UZN-A-OVL-RCW SK KLIMATIZÁCIA - KOMFORT Káblové ovládanie UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD RCW6 Dátum vydania: 3..20 UZN-A-OVL-RCW6-0-01-SK RCW6 / strana 2 POPIS VLASTNOSTÍ Tento ovládač umožňuje riadenie teploty a funkcií klimatizačných

Podrobnejšie

_BDA_Malone_PABox.indd

_BDA_Malone_PABox.indd PV-EV-12A Aktívny 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu.prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc MRAMOROVÉ PANELY MR NÁVOD NA MONTÁŽ NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Montážny návod Inštalácia, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môžu vykonávať iba pracovníci so zodpovedajúcou kvalifikáciou.

Podrobnejšie

Si Touch User Manual

Si Touch User Manual MK705 Mini klávesnica a lietajúca myš Manuál MK705 je kombinácia malej QWERTY klávesnice, lietajúcej myši a diaľkového ovládača. Obsah balenia Klávesnica USB prijímač USB nabíjací kábel Podporované operačné

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Lampa s LED nad zrkadlo sk Informácia o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostné upozornenia Tento výrobok je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu si pozorne prečítajte bezpečnostné upozornenia

Podrobnejšie

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK led street lamp technológia Technológia COB LED ako nová technológia verejného osvetlenia je priateľská k životnému prostrediu. Prednosťou týchto svietidiel je pevná konštrukcia,

Podrobnejšie

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Mechanické a elektronické vlastnosti Napájanie Životnosť batérie Display Lithium battery CR2450 3.0 V 5 rokov 5-číslicové LCD s 8mm vysokým špeciálnym

Podrobnejšie

Prevodník USB/20mA

Prevodník USB/20mA PREVODNÍK USB / 20mA DX5220 obj. č. K4133 Návod na obsluhu Námestovo, september 2006 A0881.doc 06/2007 Obsah 1. ÚVOD...2 2. OBSLUHA ZARIADENIA...2 2.1. POPIS PREVODNÍKA... 2 2.2. INŠTALÁCIA OVLÁDAČA...

Podrobnejšie

Návod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2

Návod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2 Návod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2 Obsah 1. Popis zariadenia... 2. Technické údaje... 3. Zapojenie UPS TERMOSTATU...

Podrobnejšie

Презентация PowerPoint

Презентация PowerPoint Systémy práškového hasenia požiarov ES Certificate Osvedčenie o zhode Prečo MPH Tungus? 1. Vysoká spoľahlivosť a efektivita 2. Relatívne nízka cena 3. 12 rokov používania bez nutnosti technického servisu

Podrobnejšie

ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Technické údaje ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Energi

ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Technické údaje ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Energi Technické údaje 200 540 Energia pod kontrolou Bezpečnostný transformátor Je to izolačný transformátor vytvorený na prívod max. 50 V obvodu (bezpečnostné špeciálne nízke napätie) Izolačný transformátor

Podrobnejšie

untitled

untitled Istič ETIMAT 6 45 Menovité napätie 230/400 Va.c., max. 60 Vd.c. Menovitý prúd 6 63 A Menovitá frekvencia 50/60 Hz 6 ka 68 85 30 42.5 Trieda selektivity 3 B alebo C Prierez spojovacieho vedenia 1 25 mm

Podrobnejšie

Návod pre užívateľa elio P-101. Mobilná tlačiareň účteniek ELIO P-101 Užívateľský manuál -1-

Návod pre užívateľa elio P-101. Mobilná tlačiareň účteniek ELIO P-101 Užívateľský manuál -1- Návod pre užívateľa elio P-101. Mobilná tlačiareň účteniek ELIO P-101 Užívateľský manuál -1- Návod pre užívateľa!!!!!!*****pred použitím tlačiarne si, pozorne prečítajte návod!*****!!!!!! 1. Bezpečnostné

Podrobnejšie

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H Autonómne audio slúchadlo Návod k použitiu Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok firmy COMMAX. Pred vlastnou inštaláciou overte, či máte požadovaný model s odpovedajúcim napájaním. Dôležité poznámky k bezpečnosti

Podrobnejšie

Axiomet AX-150

Axiomet AX-150 Axiomet AX-150 1. Bezpečnostné pokyny Zariadenie spĺňa požiadavky normy IEC1010 (bezpečnostný štandard Medzinárodnej elektrotechnickej komisie) pre stavbu zariadení. Pred použitím zariadenia sa oboznámte

Podrobnejšie

Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multi

Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multi Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Návod na obsluhu Tento prístroj využíva

Podrobnejšie

Správa napájania Používateľská príručka

Správa napájania Používateľská príručka Správa napájania Používateľská príručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informácie obsiahnuté v

Podrobnejšie

PL_FMS5713_004_

PL_FMS5713_004_ Obj. kód: FMS5713 Capture Box Popis Capture box je analógovo-digitálny prevodník kompozitných AV vstupov (DVB-T, DVB-S, DVD prehrávač, USB (MP3/MP4) prehrávač, CCD kamera a pod. ) do MOD systému. K MOD

Podrobnejšie

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu OBSAH 1. Bezpečnostné informácie...3 2. Poznámky...3 3. Popis súčastí merača...3 4. Popis displeja LCD...4 5. Spôsob merania...4 6. Obsluha pyrometra...4 7. Pomer D:S...5

Podrobnejšie

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 Obsah Stručný návod na obsluhu 1 SPARK SPARK spoločnosti DJI je najmenšia lietajúca kamera vybavená stabilizovanou kamerou, inteligentnými letovými režimami a funkciou

Podrobnejšie

SK_IEM_IA.pdf

SK_IEM_IA.pdf IEM 6 720 612 399-00.1O de Installationsanleitung 2 it Istruzioni di installazione 8 nl Installatiehandleiding 14 fr Notice d'installation 20 sk Návod na inštaláciu 26 cs Návod k instalaci 32 pl Instrukcja

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SUŠIČ VLASOV HM-5016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

D0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p

D0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p Poistkové vložky Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače 5 7 8 3 Nízkonapäťové poistky Energia pod kontrolou technické údaje na strane 3 Poistkové vložky Poistkové vložky Poistkové

Podrobnejšie

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX Schéma zapojenia vetracej jednotky CK 00 WOF GMBH / POSTFACH 80 / D-808 MAINBURG / TE. 9.0. 8-0 / FAX 9.0.8-00 / www.wof.eu Obj. č. 0_00 Zmeny vyhradené SK F_00_Wolf_Standard WOF GmbH Industriestraße D-808

Podrobnejšie

Microsoft Word - GI30.doc

Microsoft Word - GI30.doc Detektor GI30 Detektory GI30 sú určené pre detekciu výbušných plynov a pár horľavých látok vo vnútorných priestoroch ako sú napr. kotolne, technologické prevádzky, garáže a priestory pre prestavbu aut

Podrobnejšie

KH4061_IB_E

KH4061_IB_E D Automassagematte Bedienungsanleitung Mata z masażem Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta Návod k obsluze Masážna podložka do auta Návod na obsluhu H típusú autós masszázs-szivacs Használati utasítás

Podrobnejšie

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod značkou Solar Fox, slúži na ventiláciu a vykurovanie

Podrobnejšie

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 0,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 81 04 Bratislava, tel. +41 480 080, info@wolfsr.sk, www.wolfsr.sk

Podrobnejšie

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo - A rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvodoch: ako motorové spínače sú určené pre priame on line zapínanie a vypínanie jednofázových a trojfázových motorov. Taktiež sú

Podrobnejšie

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX Schéma zapojenia vetracej jednotky CK 00 WOF GMBH / POSTFACH 80 / D-808 MAIBURG / TE. 9.0. 8-0 / FAX 9.0.8-00 / www.wof.eu Obj. č. 0_00 Zmeny vyhradené SK F_00_Wolf_Standard WOF GmbH Industriestraße D-808

Podrobnejšie

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/21 925 21 Sládkovičovo IČO: 36242039, DIČ:SK2020191822 OR Okresný súd TRNAVA, Odd. Sro, vložka číslo:12596/t

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Bezkáblový akumulátor powerbank a nabíjačka sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97638HB66XVIII 2018-07 Vážení zákazníci! Váš nový akumulátor powerbank je perfektný sprie - vod ca

Podrobnejšie

Správa napájania Používateľská príručka

Správa napájania Používateľská príručka Správa napájania Používateľská príručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation

Podrobnejšie

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách O výstrahách VÝSTRAHA: VAROVANIE označuje možné poškodenie majetku, poranenie osôb alebo smrť. Mini-Tower pohľad spredu a zozadu Obrázok 1. Pohľad

Podrobnejšie

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax Článok: 08095924 Verzia: 01.01 DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone +420 519 361 773 Fax +420 519 361 782 Devilink FT Instalačná príručka SK 1. Devilink Applications FT and Functions Devilink

Podrobnejšie

NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ MAX V 12/24V AN-1224-EL

NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ MAX V 12/24V AN-1224-EL NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ MAX-15 230V 12/24V 51.08-AN-1224-EL 1) vypínač ON/OFF 2) spínač BOOST 3) kontrolka pripojenia k sieti - POWER 4) kontrolky 12/24 V 5) kontrolka nabíjania - CHARGING 6) kontrolka nabitia

Podrobnejšie

Skupina 300 – Geometria a riadenie

Skupina 300 – Geometria a riadenie Vzdelávanie kontrolných technikov Technická kontrola vozidla s elektrickým pohonom (apríl 2019) Ing. Miroslav Šešera, Ing. Pavol Vincek Úvod Tento dokument je rozpracovaným návodom pre technika technickej

Podrobnejšie

NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ ELEKTRONICKÁ 12/6 V AN-0612-EL

NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ ELEKTRONICKÁ 12/6 V AN-0612-EL NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ ELEKTRONICKÁ 12/6 V 51.08-AN-0612-EL 1) prepínač 2) kontrolka chybového stavu - ERROR 3) kontrolka pohotovostného režimu 4) displej 4 3 1 2 PIKTOGRAMY V tomto návode, na prístroji

Podrobnejšie

Mains on Tap návod na montáž

Mains on Tap návod na montáž info@manadatrading.sk www.manadatrading.sk Návod na montáž a údržbu systému dopúšťania pitnej vody do nádrže : MAINS ON TAP Mains on Tap Obj.číslo : 350020 Body popísané v tomto návode musia byť dodržané

Podrobnejšie

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie Kompletné zariadenie Rozmery [mm] 6 8 1 = výfukový otvor 2 = nasávací otvor A Výška 56 56 1356 3 = základ A1 Výška 90 90 90 4 = prestup B Dĺžka 1173 1173 1373 5 = Min. odstupy C Šírka 843 843 843 E1 Min.

Podrobnejšie

Microsoft Word - ProjektPS1Xi.doc

Microsoft Word - ProjektPS1Xi.doc Projekčné podklady PS11i - detektor metánu PS12i - detektor oxidu uhoľnatého PS13i - detektor LPG PS14i - detektor čpavku PS15i - detektor vodíka PS16i - detektor etanolu PS1Xi (IP54, DC napájanie, výstupy

Podrobnejšie

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc Elektrický priamovykurovací Konvektor PROTHERM Návod na inštaláciu a obsluhu 1. Princíp činnosti elektrického konvektora Konvektor je vykurovacie zariadenie založené na premene elektrickej energie na tepelnú

Podrobnejšie

komplexné riešenia ochrany napájania Sentinel Power SPW SPT 5-10 kva LAN server dátové komunikačné núdzové registračné priemyselné elektro- centrá pok

komplexné riešenia ochrany napájania Sentinel Power SPW SPT 5-10 kva LAN server dátové komunikačné núdzové registračné priemyselné elektro- centrá pok komplexné riešenia ochrany napájania Sentinel Power SPW SPT 5-10 kva LAN server dátové komunikačné núdzové registračné priemyselné elektro- centrá pokladne zariadenia PCLS lekárske systémy zariadenia Vysoká

Podrobnejšie

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Sviečky na vianočný stromček s LED Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Bezpečnostné upozornenia Prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a výrobok použí vajte len

Podrobnejšie

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc NÁVOD NA POUŽITIE OVLÁDACEJ JEDNOTKY ČERPADIEL S TLAKOVÝM A PRIETOKOVÝM SENZOROM DIGI KONTROL PC-58 nová verzia NÁVOD NA POUŽITIE Pred inštaláciou a použitím prístroja si dôkladne prečítajte tento návod.

Podrobnejšie

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 19. február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ

Podrobnejšie

SYSTÉM SKENOVANIA MŔTVEHO UHLA KBSN-SIDESCAN NÁVOD pre nákladné a úžitkové vozidlá 12V / 24V

SYSTÉM SKENOVANIA MŔTVEHO UHLA KBSN-SIDESCAN NÁVOD pre nákladné a úžitkové vozidlá 12V / 24V SYSTÉM SKENOVANIA MŔTVEHO UHLA KBSN-SIDESCAN NÁVOD pre nákladné a úžitkové vozidlá V / 4V OBSAH BALENIA Balenie: 3 3a 4 x x 0 3b 4 x 4 x 4 x 3 4 5 x.5 m x 6 5.5 m.5 m 7 x 4.5 m 8 x 7.0 m 9 x 9.0 m 6 x

Podrobnejšie

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo Vačkové spínače Vačkové spínače - A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvodoch: ako motorové spínače sú určené pre priame on line zapínanie a vypínanie jednofázových

Podrobnejšie

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ vrz15082017 SCHÉMA SUŠIČA RÚK 1 CENNÍK NÁHRADNÝCH DIELOV Katalógové číslo / Číslo sklad. karty Název součástky Cena bez DPH Cena s DPH SR30/00982

Podrobnejšie

Solar systems for walls - details page

Solar systems for walls - details page LIBERTA SOLAR Architektonicky pôsobivá Liberta Solar - systém fotovoltaických panelov integrovaný priamo do fasády. INŠPIRUJTE SA! Vychutnajte si tvar a detail hotovej fasády. Dodajte energiu vašej fasáde

Podrobnejšie

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN

Podrobnejšie

AerobTec Device Terminal Zobrazovacie zariadenie a multimeter pre modelárov AerobTec Device Terminal Užívateľský manuál 1

AerobTec Device Terminal Zobrazovacie zariadenie a multimeter pre modelárov AerobTec Device Terminal Užívateľský manuál 1 AerobTec Device Terminal Zobrazovacie zariadenie a multimeter pre modelárov AerobTec Device Terminal Užívateľský manuál 1 Obsah 1.Špecifikácia... 3 2.Úvod... 3 3.Prepájacie konektory... 3 4.Prepojenie

Podrobnejšie

T2QuickNet

T2QuickNet T2QuickNet Montážny návod Priame podlahové kúrenie Inštalácia do betónu SLOVENSKY Všeobecne Všeobecné pokyny Pozorne si prečítajte celý montážny návod. V prílohe nájdete protokol o uvedení do prevádzky,

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SMOOTHIE MIXÉR R-5721/R-5722/R-5723 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA OBSAH RÝCHLE SPUSTENIE RÝCHLE SPUSTENIE OBSAH 1. RÝCHLE SPUSTENIE 1 Rýchle spustenie 02 2 Displej 03 3 Tlačidlá 04 4 Obsluha

Podrobnejšie

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné

Podrobnejšie

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbežne očistenej odpadovej vody bez fekálií a zložiek s

Podrobnejšie

MC-60_SK.p65

MC-60_SK.p65 Návod na obsluhu Návod k obsluze Instrukcja obsługi MC 60 SK CZ PL MC 60 Digitálna meteostanica Digitální meteostanice Cyfrowa stacja meteorologiczna 1 SK Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než

Podrobnejšie

Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu príst

Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu príst Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu prístroja. Akékoľvek zlyhanie spôsobené ignorovaním uvedených

Podrobnejšie

ČERPADLO AKU DO SUDU NA DAŽĎOVÚ VODU 50 W CS-050-AKU

ČERPADLO AKU DO SUDU NA DAŽĎOVÚ VODU 50 W CS-050-AKU ČERPADLO AKU DO SUDU NA DAŽĎOVÚ VODU 50 W 10.86-CS-050-AKU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. 2 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1. Zásuvka na nabíjanie batérie musí byť uzemnená a mať

Podrobnejšie

03 BP__typovy projekt_v172_D_docx

03 BP__typovy projekt_v172_D_docx TYPOVÝ PROJEKT RIP04 DZ IP6 DZ IP6 DZ IP6 FLUO dopravný gombík s detekciou prítomnosti zo sady CROSSING zo sady CROSSING zo sady CROSSING zo sady CROSSING chodca 500x500 750x750 500x500 svietidlo viazebralight

Podrobnejšie

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019 Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- ink UGTx UGTx UGT5x UGT5x 8775 / / 9 Bezpečnostné upozornenia Tento dokument si pred uvedením prístroja do prevádzky prečítajte a počas používania

Podrobnejšie

manual_water_heater_digiterm_SK.indd

manual_water_heater_digiterm_SK.indd SK BATÉRIA S OHREVOM DIGITERM model SDR-10D-3 NÁVOD NA POUŽÍVANIE BATÉRIA S OHREVOM model SDR-10D-3 NÁVOD NA POUŽÍVANIE Vážený zákazník, ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou tohto výrobku.

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie BEZDRÔTOVÝ TYČOVÝ VYSÁVAČ 2 v 1 R-101 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Nabíjanie Zapnúť a vypnúť Použitie Bliká: Akumulátor sa nabíja Režim Čistenie Svieti: Akumulátor nabitý Tipy Skladovanie

Nabíjanie Zapnúť a vypnúť Použitie Bliká: Akumulátor sa nabíja Režim Čistenie Svieti: Akumulátor nabitý Tipy Skladovanie Nabíjanie Zapnúť a vypnúť Použitie Bliká: Akumulátor sa nabíja Režim Čistenie Svieti: Akumulátor nabitý Tipy Skladovanie 4 h 11x 1x 2 sec. 10x 1x 2 sec. + lubrikant + čistiaci prostriedok +60 C -5 C SK

Podrobnejšie

slov led Okružná 2406/39 / Zvolen Produktový partner slovenského pavilónu na EXPO 2015 v Miláne. LED MODUL biely 1SL3Woptic-BL

slov led Okružná 2406/39 / Zvolen   Produktový partner slovenského pavilónu na EXPO 2015 v Miláne. LED MODUL biely 1SL3Woptic-BL Okružná 2406/39 / 960 01 Zvolen www.-.eu Produktový partner enského pavilónu na EXPO 2015 v Miláne. LED MODUL biely 1SL3Woptic-BL established 2003 warranty 5 years custom made made in Slovakia NICHIA LEDs

Podrobnejšie

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd Digestor 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na

Podrobnejšie

IQ Easy firmy Simco-ION Nová generácia výrobkov pre ovládanie statickej elektriny SÚHRN: Firma Simco-ION predstavuje novú generáciu výrobkov pre elimi

IQ Easy firmy Simco-ION Nová generácia výrobkov pre ovládanie statickej elektriny SÚHRN: Firma Simco-ION predstavuje novú generáciu výrobkov pre elimi IQ Easy firmy Simco-ION Nová generácia výrobkov pre ovládanie statickej elektriny SÚHRN: Firma Simco-ION predstavuje novú generáciu výrobkov pre elimináciu statickej elektriny, elektrostatické nabíjanie

Podrobnejšie