Rada Európskej únie V Bruseli 14. marca 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0074 (COD) 6993/16 ADD 1 PECHE 79 CODEC 281 IA 9 NÁVRH Od: Dátum

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "Rada Európskej únie V Bruseli 14. marca 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0074 (COD) 6993/16 ADD 1 PECHE 79 CODEC 281 IA 9 NÁVRH Od: Dátum"

Prepis

1 Rada Európskej únie V Bruseli 14. marca 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0074 (COD) 6993/16 ADD 1 PECHE 79 CODEC 281 IA 9 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 11. marca 2016 Komu: Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generálny tajomník Rady Európskej únie Č. dok. Kom.: COM(2016) 134 final - Annexes 1 to 11 Predmet: PRÍLOHY k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o zachovaní rybolovných zdrojov a ochrane morských ekosystémov prostredníctvom technických opatrení, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1967/2006, (ES) č. 1098/2007 a (ES) č. 1224/2009 a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1343/2011 a (EÚ) č. 1380/2013 a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 894/97, (ES) č. 850/98, (ES) č. 2549/2000, (ES) č. 254/2002, (ES) č. 812/2004 a (ES) č. 2187/2005 Delegáciám v prílohe zasielame dokument COM(2016) 134 final - Annexes 1 to 11. Príloha: COM(2016) 134 final - Annexes 1 to /16 ADD 1 js DG B 2A SK

2 EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 134 final ANNEXES 1 to 11 PRÍLOHY k návrhu nariadenia Euróspekho parlamentu a Rady o zachovaní rybolovných zdrojov a ochrane morských ekosystémov prostredníctvom technických opatrení, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1967/2006, (ES) č. 1098/2007 a (ES) č. 1224/2009 a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1343/2011 a (EÚ) č. 1380/2013 a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 894/97, (ES) č. 850/98, (ES) č. 2549/2000, (ES) č. 254/2002, (ES) č. 812/2004 a (ES) č. 2187/2005 {SWD(2016) 56 final} {SWD(2016) 57 final} SK SK

3 PRÍLOHY PRÍLOHA I Zakázané druhy a) raja lúčovitá (Amblyraja radiata) vo vodách Únie divízií ICES IIa, IIIa a VIId a v podoblasti ICES IV; b) tieto druhy piliarotvarých vo všetkých vodách Únie: i) piliar ploskozubý (Anoxypristis cuspidata); ii) piliar trpasličí (Pristis clavata); iii) piliar drobnozubý (Pristis pectinata); iv) piliar veľký (Pristis pristis); v) piliar zelenavý (Pristis zijsron); c) obroň sťahovavý (Cetorhinus maximus) a lamna veľká (Carcharodon carcharias) vo všetkých vodách; d) komplex rají (Dipturus batis) druhov Dipturus cf. flossada a Dipturus cf. intermedia) vo vodách Únie divízie ICES IIa a podoblastí ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX a X; e) svetloň malý (Etmopterus pusillus) vo vodách Únie divízie ICES IIa a podoblasti IV a vo vodách Únie a medzinárodných vodách podoblastí ICES I, V, VI, VII, VIII, XII a XIV; f) manta príbrežná (Manta alfredi) vo všetkých vodách Únie; g) manta Manta birostris (Manta birostris) vo všetkých vodách Únie; h) tieto druhy mobulovitých vo všetkých vodách Únie: i) mobula veľká (Mobula mobular); ii) mobula guinejská (Mobula rochebrunei); iii) mobula japonská (Mobula japanica); iv) mobula hladkochvostá (Mobula thurstoni); v) mobula malá (Mobula eregoodootenkee); vi) mobula mexická (Mobula munkiana); vii) mobula čilská (Mobula tarapacana); viii) mobula krátkoplutvá (Mobula kuhlii); SK 2 SK

4 ix) mobula západoatlantická (Mobula hypostoma); i) raja tŕnitá (Raja clavata) vo vodách Únie divízie ICES IIIa; j) raja nórska [Raja (Dipturus) nidarosiensis] vo vodách Únie divízií ICES VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh a VIIk; k) raja biela (Raja alba) vo vodách Únie podoblastí ICES VI, VII, VIII, IX a X; l) gitarovcovité (Rhinobatidae) vo vodách Únie podoblastí ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X a XII; m) poloraja európska (Squatina squatina) vo všetkých vodách Únie; n) losos atlantický (Salmo salar) a pstruh morský (Salmo trutta) pri love vlečenou sieťou vo vodách mimo hranice 6 míľ meranej od základnej línie členských štátov v podoblastiach ICES I, II, IV, V, VI, VII, VIII, IX a X (vody Únie); o) samice langustovitých (Palinuridae spp.) a samice homára európskeho (Homarus gammarus) s prichytenými oplodnenými vajíčkami vo všetkých vodách Únie; výnimku predstavujú prípady, keď sa používajú na účely priameho opätovného zarybňovania alebo premiestňovania; p) zátuľník dlabavý (Lithophaga lithophaga) a vŕtavec prstovitý (Pholas dactylus) vo vodách Únie Stredozemného mora. SK 3 SK

5 PRÍLOHA II Oblasti zákazu rybolovu na účely ochrany citlivých biotopov V oblasti ohraničenej loxodrómami postupne spájajúcimi polohy, ktoré sa merajú podľa súradnicového systému WGS84, sa na účely článku 13 uplatňujú tieto obmedzenia rybolovnej činnosti: Časť A Severozápadné vody 1. V týchto oblastiach sa zakazuje používať vlečné siete na lov pri dne alebo podobné vlečené siete, nastavovacie žiabrovky, zakliesňovace siete a osadené lovné šnúry: Belgica Mound Province: ' s. š., 11 51,6' z. d ' s. š., 11 41,4' z. d ' s. š., 11 33,0' z. d ' s. š., 11 44,4' z. d ' s. š., 11 51,6' z. d. Hovland Mound Province: ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d. SK 4 SK

6 North-West Porcupine Bank, oblasť I: ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d. North-West Porcupine Bank oblasť II: ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d. Porcupine Bank, juhozápadná časť: ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d. 2. Všetky pelagické plavidlá, ktoré lovia v oblastiach opísaných v bode 1: musia byť zapísané v zozname oprávnených plavidiel a mať oprávnenie na rybolov v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1224/2009, môžu mať na palube výhradne výstroj na pelagický rybolov, musia štyri hodiny vopred oznámiť svoj úmysel vstúpiť do oblasti ochrany zraniteľných hlbokomorských biotopov írskemu stredisku monitorovania SK 5 SK

7 Darwin Mounds rybolovu (FMC) vymedzenému v článku 4 ods. 15 nariadenia (ES) č. 1224/2009 a súčasne oznámia množstvá rýb, ktoré sa nachádzajú na palube, musia mať počas prítomnosti v niektorej z oblastí uvedených v bode 1 v prevádzke plne funkčný a zabezpečený systém monitorovania plavidiel (VMS), ktorý je v úplnom súlade s príslušnými pravidlami, musia každú hodinu odosielať správy VMS, musia informovať írske stredisko monitorovania rybolovu o odchode z oblasti a súčasne oznámiť množstvá rýb, ktoré sa nachádzajú na palube a musia mať na palube vlečné siete s veľkosťou ôk koncového rukávca od 16 do 79 mm. V týchto oblastiach sa zakazuje používať vlečné siete na lov pri dne alebo podobné vlečené siete: 59 54' s. š., 6 55' z. d ' s. š., 6 47' z. d ' s. š., 7 39' z. d ' s. š., 7 39' z. d ' s. š., 7 25' z. d. 1. El Cachucho Časť B Juhozápadné vody 1.1 V týchto oblastiach sa zakazuje používať vlečné siete na lov pri dne, nastavovacie žiabrovky, zakliesňovacie siete alebo viacstenné žiabrovky a osadené lovné šnúry na lov pri dne: 44 12' s. š., 5 16' z. d ' s. š., 4 26' z. d ' s. š., 4 26' z. d ' s. š., 5 16' z. d ' s. š., 5 16' z. d. SK 6 SK

8 1.2. Plavidlá, ktoré v rokoch 2006, 2007 a 2008 vykonávali cielený lov mieňovca európskeho (Phycis blennoides) môžu aj naďalej loviť v oblasti južne od s. š. za predpokladu, že majú oprávnenie na rybolov vystavené v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1224/ Pri rybolove v oblasti opísanej v bode 1.1 musia mať všetky plavidlá s týmto oprávnením na rybolov bez ohľadu na svoju celkovú dĺžku v prevádzke plne funkčný zabezpečený systém VMS, ktorý vyhovuje príslušným požiadavkám. 2. Madeira a Kanárske ostrovy V týchto oblastiach je vo viac ako 200-metrovej hĺbke zakázané používať nastavovacie žiabrovky, zakliesňovacie siete a viacstenné žiabrovky alebo podobný vlečený výstroj na lov pri dne: 3. Azory 27 00' s. š., 19 00' z. d ' s. š., 15 00' z. d ' s. š., 13 00' z. d ' s. š., 13 00' z. d ' s. š., 19 00' z. d. V týchto oblastiach je vo viac ako 200-metrovej hĺbke zakázané používať nastavovacie žiabrovky, zakliesňovacie siete a viacstenné žiabrovky alebo podobný vlečený výstroj na lov pri dne: 36 00' s. š., 23 00' z. d ' s. š., 23 00' z. d ' s. š., 26 00' z. d ' s. š., 31 00' z. d ' s. š., 34 00' z. d ' s. š., 34 00' z. d. SK 7 SK

9 PRÍLOHA III Zoznam druhov, ktoré sa nesmú loviť unášanými sieťami tuniak dlhoplutvý: Thunnus alalunga tuniak modroplutvý: Thunnus thynnus tuniak okatý: Thunnus obesus tuniak pruhovaný: Katsuwonus pelamis pelamída atlantická: Sarda sarda tuniak žltoplutvý: Thunnus albacares tuniak čiernoplutvý: Thunnus atlanticus tuniaky rodu Enthynnus: Euthynnus spp. tuniak južný: Thunnus maccoyii tuniaky rodu Auxis Auxis spp. bramovité: Brama rayi marlíny a kopijonosy: Tetrapturus spp.; Makaira spp. plachetníky: Istiophorus spp. mečiar veľký: Xiphias gladius sajry: Scomberesox spp.; Cololabis spp. koryfény: Coryphœna spp. žraloky: Hexanchus griseus; Cetorhinus maximus; Alopiidae; Carcharhinidae; Sphymidae; Isuridae; Lamnidae hlavonožce: všetky druhy SK 8 SK

10 PRÍLOHA IV Meranie veľkosti morského organizmu 1. Veľkosť rýb sa meria podľa obrázku 1, od špičky úst po koniec chvostovej plutvy. 2. Veľkosť homára štíhleho (Nephrops norvegicus) sa meria podľa obrázku 2: buď ako dĺžka panciera, a to rovnobežne so stredovou osou od zadnej časti jednej očnej jamky po stred distálneho chrbtového okraja panciera, alebo ako celková dĺžka od špičky rostra po koniec telzónu okrem štetín. 3. Veľkosť homára európskeho (Homarus gammarus) sa meria podľa obrázku 3: buď ako dĺžka panciera, a to rovnobežne so stredovou osou od zadnej časti jednej očnej jamky po stred distálneho chrbtového okraja panciera, alebo ako celková dĺžka od špičky rostra po koniec telzónu okrem štetín. 4. Veľkosť langustovitých (Palinuridae) sa meria podľa obrázku 4 ako dĺžka panciera, a to rovnobežne so stredovou čiarou od špičky rostra po stred distálneho chrbtového okraja panciera. 5. Veľkosť každého lastúrnika sa meria podľa obrázku 5 pozdĺž najdlhšej časti lastúry. Obrázok 1. Ryby SK 9 SK

11 Obrázok 2. Homár štíhly Obrázok 3. Homár európsky Obrázok 4. Langustovité Obrázok 5. Lastúrniky SK 10 SK

12 SK 11 SK

13 PRÍLOHA V Severné more Časť A Minimálne ochranné referenčné veľkosti Druh treska škvrnitá (Gadus morhua) treska jednoškvrnná (Melanogrammus aeglefinus) treska tmavá (Pollachius virens) treska žltkavá (Pollachius pollachius) merlúza európska (Merluccius merluccius) kalkany rodu Lepidorhombus (Lepidorhombus spp.) soley (Solea spp.) platesa veľká (Pleuronectes platessa) treska merlang (Merlangius merlangus) mieň veľký (Molva molva) mieň modrý (Molva dypterygia) homár štíhly (Nephrops norvegicus) Severné more 35 cm 30 cm 35 cm 30 cm 27 cm 20 cm 24 cm 27 cm 27 cm 63 cm 70 cm celková dĺžka 85 mm, dĺžka panciera 25 mm. chvosty homára štíhleho 46 mm Makrely rodu Scomber (Scomber spp.) sleď atlantický (Clupea harengus) stavridy (Trachurus spp.) sardela európska (Engraulis encrasicolus) morona striebristá (Dicentrarchus labrax) sardinka európska (Sardina pilchardus) homár európsky (Homarus gammarus) maja pavúkovitá (Maia squinado) 20 cm 20 cm 15 cm 12 cm alebo 90 jedincov na kg 42 cm 11 cm 87 mm 120 mm SK 12 SK

14 hrebeňovky rodu Chlamys (Chlamys spp.) venuška Ruditapes decussatus (Ruditapes decussatus) venuška Venerupis pullastra venuška filipínska (Venerupis philippinarum) venuška bradavičnatá (Venus verrucosa) venuška hladká (Callista chione) pošvice rodu Ensis (Ensis spp.) maktra pevná (Spisula solida) donaxy (Donax spp.) pošvica luskovitá (Pharus legumen) surmovka vlnitá (Buccinum undatum) osmonoh obyčajný (Octopus vulgaris) langusty rodu Palinurus (Palinurus spp.) kreveta ružová (Parapenaeus longirostris) 40 mm 40 mm 38 mm 35 mm 40 mm 6 cm 10 cm 25 mm 25 mm 65 mm 45 mm 750 g 95 mm 22 mm (dĺžka panciera) 1, 2, 3 krab piesočný (Cancer pagurus) 140 mm hrebeňovka veľká (Pecten maximus) 100 mm Druh treska škvrnitá (Gadus morhua) treska jednoškvrnná (Melanogrammus aeglefinus) treska tmavá (Pollachius virens) Skagerrak a Kattegat 30 cm 27 cm 30 cm treska žltkavá (Pollachius pollachius) merlúza európska (Merluccius merluccius) kalkany rodu Lepidorhombus (Lepidorhombus spp.) soley (Solea spp.) platesa veľká (Pleuronectes platessa) treska merlang (Merlangius merlangus) 30 cm 25 cm 24 cm 27 cm 23 cm mieň veľký (Molva molva) mieň modrý (Molva dypterygia) SK 13 SK

15 homár štíhly (Nephrops norvegicus) celková dĺžka 105 mm, dĺžka panciera 32 mm. makrely rodu Scomber (Scomber spp.) sleď atlantický (Clupea harengus) stavridy (Trachurus spp.) homár európsky (Homarus gammarus) 20 cm 18 cm 15 cm celková dĺžka 220 mm, dĺžka panciera 78 mm. 1 Vo vodách Únie divízie ICES IVa 2 V oblasti divízií ICES IVb, c, ktorá je ohraničená bodom vymedzeným súradnicami s. š. a v. d. na anglickom pobreží, priamkou spájajúcou tento bod s bodom vymedzeným súradnicami s. z a v. d., hranicou 6 míľ od základnej línie Spojeného kráľovstva a priamkou spájajúcou bod vymedzený súradnicami s. š. a v. d. s bodom na pobreží Anglicka vymedzeným súradnicami s. š. a v. d., sa uplatňuje minimálna ochranná referenčná veľkosť 115 mm. 3 V prípade kraba piesočného loveného košmi alebo košíkmi môžu oddelené klepetá predstavovať maximálne 1 hm. % celkového úlovku krabov tohto druhu. V prípade kraba piesočného loveného iným rybárskym výstrojom možno vylodiť maximálne 75 kg oddelených klepiet. Časť B Veľkosti ôk 1. Základné veľkosti ôk vlečeného výstroja V Severnom mori a v Skagerrake a Kattegate sú povolené tieto veľkosti koncového rukávca. Veľkosť ôk koncového rukávca Minimálne 120 mm Minimálne 80 mm Minimálne 80 mm Minimálne 32 mm Geografické oblasti Celá oblasť Celá oblasť Divízia ICES IVb južne od s. š. a divízia ICES IVc Celá oblasť Podmienky Žiadne Cielený lov homára štíhleho (Nephrops norvegicus) alebo druhov, pre ktoré neplatia obmedzenia výlovu. Na koncovom rukávci musí byť osadený panel so štvorcovými okami veľkosti minimálne 120 mm alebo triediaca mriežka s maximálnym rozstupom priečok 35 mm, resp. ekvivalentné selektívne zariadenie. Cielený lov soley vlečnými sieťami s rozperným rahnom alebo [impulzovými vlečnými sieťami]. V hornej polovici prednej časti siete musí byť osadený panel s minimálnou veľkosťou ôk 180 mm. Cielený lov Pandalus borealis. Na koncovom rukávci musí byť osadená triediaca mriežka s minimálnym rozstupom priečok 19 mm, SK 14 SK

16 Minimálne 16 mm Menej ako 16 mm Celá oblasť Celá oblasť resp. ekvivalentné selektívne zariadenie. Cielený lov malých pelagických druhov Cielený lov tresky koruškovitej. Pri love tresky koruškovitej musí byť na koncovom rukávci osadená triediaca mriežka s rozstupom priečok 22 mm. Cielený lov krevety Crangon crangon. Na koncovom rukávci musí byť osadená triediaca mriežka, selekčná sieťovina alebo ekvivalentné selektívne zariadenie. Cielený lov piesočníc 2. Základné veľkosti ôk statických sietí V Severnom mori a v Skagerraku a Kattegate môžu mať statické siete tieto veľkosti ôk. Veľkosť ôk Geografické oblasti Podmienky Minimálne 120 mm Minimálne 100 mm Celá oblasť Celá oblasť Žiadne Cielený lov soley alebo druhov, pre ktoré neplatia obmedzenia výlovu Minimálne 50 mm Celá oblasť Cielený lov malých pelagických druhov Časť C Oblasti zákazu alebo obmedzenia rybolovu 1. Oblasť zákazu rybolovu na účely ochrany piesočníc v divíziách ICES IVa a VIb 1.1 V geografickej oblasti ohraničenej východným pobrežím Anglicka a Škótska vymedzenej loxodrómami, ktoré postupne spájajú tieto súradnice merané podľa súradnicového systému WGS84, je zakázaný lov piesočníc vlečeným výstrojom s veľkosťou ôk koncového rukávca menej ako 80 mm alebo statickými sieťami s veľkosťou ôk menej ako 100 mm: východné pobrežie Anglicka na s. š., 55 30' s. š., 01 00' z. d ' s. š., 01 00' z. d ' s. š., 02 00' z. d. SK 15 SK

17 východné pobrežie Škótska na 02 o 00' z. d. 1.2 V záujme monitorovania populácie piesočníc v oblasti a účinkov zákazu rybolovu je povolený rybolov na účely vedeckého výskumu. 2. Zákaz rybolovu na účely ochrany juvenilných piesočníc v podoblasti ICES IV 2.1 V geografických oblastiach ohraničených loxodrómami postupne spájajúcimi polohy, ktoré sa merajú podľa súradnicového systému WGS84, platí pre plavidlá s celkovou dĺžkou viac ako 8 m zákaz používania vlečných sietí na lov pri dne, dánskych záťahových sietí a podobného vlečeného výstroja. a) oblasť do 12 námorných míľ od pobrežia Francúzska (severne od 51 00' severnej šírky), Belgicka a Holandska po 53 00' s. š., meraná od základných línií; b) oblasť ohraničená čiarou spájajúcou nasledujúce polohy: c) bod na západnom pobreží Dánska na 57 00' s. š ' š. š., 7 15' v. d ' š. š., 7 15' v. d ' š. š., 7 00' v. d ' š. š., 7 00' v. d ' š. š., 7 30' v. d ' š. š., 7 30' v. d ' š. š., 6 00' v. d ' š. š., 6 00' v. d ' š. š., 5 00' v. d ' š. š., 5 00' v. d ' š. š., 4 15' v. d ' š. š., 4 15' v. d. bod na pobreží Holandska na s. š. oblasť do 12 námorných míľ od západného pobrežia Dánska od 57 00' s. š. smerom na sever až po maják Hirtshals Lighthouse, meraná od základných línií. 2.2 V oblasti uvedenej v bode 2.1 môžu vykonávať rybolov tieto plavidlá: SK 16 SK

18 plavidlá s maximálnym výkonom motora 221 kw, ktoré používajú vlečné siete na lov pri dne alebo dánske záťahové siete, dvojice plavidiel s maximálnym spoločným výkonom motorov 221 k, ktoré používajú párové vlečné siete na lov pri dne, plavidlá s maximálnym výkonom motora 221 kw môžu používať vlečné siete na lov pri dne alebo dánske záťahové siete a dvojice plavidiel s maximálnym spoločným výkonom motorov 221 kw môžu používať párové vlečné siete na lov pri dne za predpokladu, že takéto plavidlá nevykonávajú cielený lov platesy veľkej a druhov rodu Solea spp. a dodržiavajú relevantné pravidlá týkajúce sa veľkosti ôk sietí uvedené v časti B tejto prílohy. 3. Obmedzenia použitia vlečných sietí s rozperným rahnom v oblasti do 12 míľ od pobrežia Spojeného kráľovstva 3.1 V oblastiach do 12 míľ od pobrežia Spojeného kráľovstva meraných od základných línií pobrežných vôd, majú plavidlá zakázané používať vlečné siete s rozperným rahnom. 3.2 Odchylne od bodu 3.1 je v špecifikovanej oblasti povolený rybolov vlečnými sieťami s rozperným rahnom za predpokladu, že: plavidlá majú motor s maximálnym výkonom 221 kw a ich celková dĺžka nepresahuje 24 m a dĺžka rozperného rahna alebo súhrnná dĺžka rozperných rahien, meraná ako súčet dĺžky jednotlivých rozperných rahien, predstavuje maximálne 9 m; výnimku predstavujú prípady, keď sa vykonáva cielený lov krevety Crangon crangon s veľkosťou ôk siete menej ako 31 mm. 4. Obmedzenia lovu šproty severnej na účely ochrany sleďa atlantického v divízii ICES IVb V oblasti vymedzenej loxodrómami, ktoré postupne spájajú tieto súradnice merané podľa súradnicového systému WGS84, je počas týchto období zakázaný rybolov vlečeným výstrojom s veľkosťou ôk koncového rukávca menej ako 80 mm alebo statickými sieťami s veľkosťou ôk menej ako 100 mm: od 1. januára do 31. marca a od 1. októbra do 31. decembra v štatistickej oblasti ICES 39E8. Na účely tohto nariadenia sa pod touto oblasťou ICES rozumie oblasť ohraničená čiarou vedúcou východne od východného pobrežia Spojeného kráľovstva pozdĺž 55 00' s. š. k bodu na 1 00' z. d., odtiaľ severne k bodu na 55 30' s. š. a odtiaľ západne k pobrežiu Spojeného kráľovstva, od 1. januára do 31. marca a od 1. októbra do 31. decembra vo vnútrozemských vodách fjordu Moray Firth západne od 3 30' z. d. a vo vnútrozemských vodách fjordu Firth of Forth západne od 3 00' z. d, od 1. júla do 31. októbra v geografickej oblasti ohraničenej týmito súradnicami: SK 17 SK

19 západné pobrežie Dánska na 55 30' s. š. zemepisná šírka 55 30' s. š., zemepisná dĺžka 7 00' v. d. zemepisná šírka 57 00' s. š., zemepisná dĺžka 7 00' v. d. západné pobrežie Dánska na 57 00' s. š. 5. Osobitné ustanovenia pre Skagerrak a Kattegat v divízii ICES IIIa 5.1 V Kattegate je zakázané loviť vlečnými sieťami s rozperným rahnom. 5.2 Plavidlám Únie sa zakazuje loviť, ponechávať na palube, prekladať, vyloďovať, skladovať, predávať, vystavovať alebo ponúkať na predaj lososa atlantického a pstruha morského. Náhodné úlovky týchto druhov v ktorejkoľvek časti Skagerraku a Kattegatu mimo hranice štyroch míľ meraných od základných línií členských štátov sa musia okamžite pustiť na slobodu. 5.3 Vo vodách do troch námorných míľ od základných čiar v Skagerraku a Kattegate sa od 1. júla do 15. septembra zakazuje používať vlečený výstroj s veľkosťou ôk koncového rukávca menej ako 32 mm; výnimku predstavuje cielený krevety boreálnej (Pandalus borealis), sliznáča živorodého (Zoarces viviparous), býčkovitých (Gobiidae) alebo druhov rodu Cottus (Cottus spp.), ktoré sa majú použiť ako návnady. 6. Používanie statických sietí v divízií ICES IVa 6.1 Vo vodách so zmapovanou hĺbkou menej ako 600 m je povolené používať tieto typy výstroja: nastavovacie žiabrovky, ktoré sa používajú na cielený lov merlúzy európskej, s minimálnou veľkosťou ôk 100 mm a maximálnou výškou 100 ôk, pričom maximálna celková dĺžka všetkých osadených sietí je 25 km na plavidlo a maximálny čas ponorenia je 24 hodín, zakliesňovacie siete, ktoré sa používajú na cielený lov čertovitých, s minimálnou veľkosťou ôk 250 mm a maximálnou výškou 15 ôk, pričom celková dĺžka všetkých osadených sietí nepresahuje 100 km na plavidlo a maximálny čas ponorenia je 72 hodín. 6.2 V zmapovaných hĺbkach do 600 m je zakázaný cielený lov hlbokomorských žralokov uvedených v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 2347/ Náhodné úlovky hlbokomorských žralokov sa musia ponechať na palube. Takéto úlovky sa musia vylodiť a započítať do kvót. Plavidlo členského štátu, ktoré náhodne uloví viac ako 10 ton hlbokomorských žralokov, stráca možnosť využívania výnimiek stanovených v bode 6.1. Časť D 1 Nariadenie Rady (ES) č. 2347/2002 zo 16. decembra 2002, ktorým sa zriaďujú požiadavky špecifického prístupu a pridružených podmienok, ktoré sa vzťahujú na rybolov hlbokomorských zásob rýb (Ú. v. ES L 351, , s. 6). SK 18 SK

20 Opatrenia na zmiernenie vplyvu na citlivé druhy Opatrenia na zníženie náhodných úlovkov veľrybotvarých cicavcov v podoblastiach ICES IIIa a podoblasti ICES IV 1. V podoblasti ICES IV a divízii ICES IIIa sa plavidlám s dĺžkou 12 m alebo viac zakazuje používať statické siete, pokiaľ súčasne nepoužívajú aktívne sonary. 2. Bod 1 neplatí pre rybolovné operácie, ktoré slúžia výlučne na účely vedeckého výskumu, vykonávajú sa s povolením a pod dohľadom príslušného členského štátu alebo príslušných členských štátov a majú za cieľ rozvoj nových technických opatrení na zníženie náhodných úlovkov veľrybotvarých cicavcov alebo ich usmrcovania. 3. Členské štáty prostredníctvom vedeckých štúdií alebo pilotných projektov monitorujú a hodnotia, nakoľko sú ochranné zariadenia opísané v bode 1 účinné pri príslušných metódach rybolovu a v príslušných oblastiach. Časť E Inovačné rybolovné metódy Používanie impulzových vlečných sietí v divíziách ICES IVb a IVc Odchylne od článku 13 je rybolov impulzovými vlečnými sieťami povolený v divíziách ICES IVb a IVc za podmienok stanovených v súlade s článkom 27 ods. 1 druhej zarážke tohto nariadenia týkajúcich sa vlastností použitého impulzu a opatrení na kontrolu a monitorovanie platných južne od loxodrómy prechádzajúcej nasledujúcimi bodmi meranými podľa súradnicového systému WGS84: bod na východnom pobreží Spojeného kráľovstva na 55 s. š. smerom na východ k zemepisnej šírke 55 s. š., 5 v. d. smerom na sever k zemepisnej šírke 56 s. š. a smerom na východ k bodu na západnom pobreží Dánska na 56 s. š. SK 19 SK

21 PRÍLOHA VI Severozápadné vody Časť A Minimálne ochranné referenčné veľkosti Druh treska škvrnitá (Gadus morhua) treska jednoškvrnná (Melanogrammus aeglefinus) treska tmavá (Pollachius virens) treska žltkavá (Pollachius pollachius) merlúza európska (Merluccius merluccius) kalkany rodu Lepidorhombus (Lepidorhombus spp.) soley (Solea spp.) platesa veľká (Pleuronectes platessa) treska merlang (Merlangius merlangus) mieň veľký (Molva molva) mieň modrý (Molva dypterygia) homár štíhly (Nephrops norvegicus) chvosty homára štíhleho makrely rodu Scomber (Scomber spp.) sleď atlantický (Clupea harengus) Celá oblasť 35 cm 30 cm 35 cm 30 cm 27 cm 20 cm 24 cm 27 cm 27 cm 63 cm 70 cm celková dĺžka 85 mm, dĺžka panciera 25 mm mm 2 20 cm 20 cm stavridy (Trachurus spp.) 15 cm 3 sardela európska (Engraulis encrasicolus) morona striebristá (Dicentrarchus labrax) sardinka európska (Sardina pilchardus) pagel bledý (Pagellus bogaraveo) 12 cm alebo 90 jedincov na kg 42 cm 11 cm 33 cm SK 20 SK

22 homár európsky (Homarus gammarus) maja pavúkovitá (Maia squinado) hrebeňovky rodu Chlamys (Chlamys spp.) venuška Ruditapes decussatus (Ruditapes decussatus) venuška Venerupis pullastra venuška filipínska (Venerupis philippinarum) venuška bradavičnatá (Venus verrucosa) venuška hladká (Callista chione) pošvice rodu Ensis (Ensis spp.) maktra pevná (Spisula solida) donaxy (Donax spp.) pošvica luskovitá (Pharus legumen) surmovka vlnitá (Buccinum undatum) osmonoh obyčajný (Octopus vulgaris) langusty rodu Palinurus (Palinurus spp.) kreveta ružová (Parapenaeus longirostris) 87 mm 120 mm 40 mm 40 mm 38 mm 35 mm 40 mm 6 cm 10 cm 25 mm 25 mm 65 mm 45 mm 750 g 95 mm 22 mm (dĺžka panciera) krab piesočný (Cancer pagurus) 140 mm 3,4 hrebeňovka veľká (Pecten maximus) 100 mm 5 1 V divíziách ICES VIa a VIIa platí v prípade celkovej dĺžky minimálna ochranná referenčná veľkosť 70 mm; v prípade dĺžky panciera je to 20 mm. 2 V divíziách ICES VIa a VIIa platí minimálna ochranná referenčná veľkosť 37 mm. 3 Vo vodách Únie podoblastí ICES V, VI južne od 56 s. š. a VII; výnimku predstavujú divízie ICES VIId, e, f, keď platí minimálna ochranná referenčná veľkosť 130 mm. 4 V prípade kraba piesočného loveného košmi alebo košíkmi môžu oddelené klepetá predstavovať maximálne 1 hm. % celkového úlovku krabov tohto druhu. V prípade kraba piesočného loveného iným rybárskym výstrojom možno vylodiť maximálne 75 kg oddelených klepiet. 5 V divízii ICES VIIa severne od s. š. a v divízii ICES VIId platí minimálna ochranná referenčná veľkosť 110 mm. Časť B Veľkosti ôk SK 21 SK

23 1. Základné veľkosti ôk vlečeného výstroja V severozápadných vodách môžu mať koncové rukávce tieto veľkosti ôk. Veľkosť ôk koncového rukávca Minimálne 120 mm Minimálne 100 mm Minimálne 80 mm Minimálne 80 mm Minimálne 16 mm Geografické oblasti Celá oblasť Celá oblasť Celá oblasť Divízie ICES VIIa, b, d, e, h a j Celá oblasť Podmienky Žiadne Cielený lov merlúzy európskej alebo tresky merlang. Na koncovom rukávci musí byť osadený panel so štvorcovými okami s veľkosťou 100 mm. Cielený lov homára štíhleho (Nephrops norvegicus) alebo druhov, pre ktoré neplatia obmedzenia výlovu. Na koncovom rukávci musí byť osadený panel so štvorcovými okami veľkosti minimálne 120 mm alebo triediaca mriežka s maximálnym rozstupom priečok 35 mm, resp. ekvivalentné selektívne zariadenie. Cielený lov druhov rodu Solea vlečnými sieťami s rozperným rahnom V hornej polovici prednej časti siete sa osadí panel s minimálnou veľkosťou ôk 180 mm. Cielený lov malých pelagických druhov. 2. Základné veľkosti ôk statických sietí V severozápadných vodách môžu mať statické siete tieto veľkosti ôk. Veľkosť ôk Geografické oblasti Podmienky Minimálne 120 Celá oblasť Žiadne mm 1 Minimálne 100 mm Celá oblasť Cielený lov soley alebo druhov, pre ktoré neplatia obmedzenia výlovu Minimálne 50 mm Celá oblasť Cielený lov malých pelagických druhov. Časť C Oblasti zákazu alebo obmedzenia rybolovu 1. Oblasť zákazu rybolovu na účely ochrany tresky škvrnitej v divízií ICES VIa V oblasti vymedzenej loxodrómami, ktoré postupne spájajú tieto súradnice merané podľa súradnicového systému WGS84, je od 1. januára do 31. marca a od 1. októbra do 31. decembra každého roka zakázané vykonávať akúkoľvek rybolovnú činnosť, pri ktorej sa používa vlečený výstroj alebo statické siete. SK 22 SK

24 55 25' s. š., 7 07' z. d ' s. š., 7 00' z. d ' s. š., 6 50' z. d ' s. š., 6 50' z. d ' s. š., 6 52' z. d ' s. š., 7 07' z. d. 2. Oblasť zákazu rybolovu na účel ochrany tresky škvrnitej v divíziách ICES VIIf a g 2.1 V týchto štatistických obdĺžnikoch ICES platí od 1. februára do 31. marca 2009 zákaz rybolovnej činnosti: 30E4, 31E4, 32E3. Tento zákaz sa neuplatňuje v oblasti do 6 námorných míľ od základnej línie. 2.2 Rybolovné činnosti, pri ktorých sa používajú koše a košíky, sú v špecifikovaných oblastiach a obdobiach povolené za predpokladu, že: i) na palube sa nepreváža žiaden rybársky výstroj okrem košov a košíkov a ii) vedľajšie úlovky druhov, na ktoré sa vzťahuje povinnosť vylodiť úlovky, sa vylodia a započítajú do kvót. 2.3 Cielený lov malých pelagických druhov vlečeným výstrojom s veľkosťou ôk menej ako 50 mm je povolené za predpokladu, že: i) na palube sa nepreváža žiadna sieť s veľkosťou ôk 50 mm a viac a ii) vedľajšie úlovky druhov, na ktoré sa vzťahuje povinnosť vylodiť úlovky, sa vylodia a započítajú do kvót. 3. Oblasť zákazu rybolovu na účely ochrany tresky škvrnitej v divízií ICES VIIa 3.1 V časti divízie ICES VIIa ohraničenej východným pobrežím Írska, východným pobrežím Severného írska a priamkami, ktoré postupne spájajú tieto súradnice merané podľa súradnicového systému WGS84, je od 14. februára do 30. apríla zakázané používať vlečné siete na lov pri dne, záťahové siete alebo podobné vlečené siete, žiabrovky, zakliesňovacie siete alebo viacstenné žiabrovky alebo akýkoľvek rybársky výstroj s háčikmi. bod na východnom pobreží poloostrova Ards v Severnom Írsku na s. š., s. š., 04 50' z. d., s. š., 04 50' z. d. a bod na východnom pobreží Írska na 53 15' s. š. SK 23 SK

25 3.2 Odchylne od bodu 1 je v oblasti a časovom pásme, ktoré sú v ňom uvedené, povolené používať vlečné siete na lov pri dne predpokladu, že takéto vlečné siete sú vybavené selektívnymi zariadeniami, ktoré posúdil Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo (STECF). Plavidlá členského štátu pôsobiaceho v oblastiach uvedených v bode 3.1, ktoré ulovia viac ako 10 ton vedľajších úlovkov tresky škvrnitej, stráca možnosť vykonávania rybolovu v danej oblasti. 4. Treska jednoškvrnná v oblasti Rockall Haddock v podoblasti ICES VI V oblastiach vymedzených loxodrómami, ktoré postupne spájajú tieto súradnice merané podľa súradnicového systému WGS84, je zakázaný všetok rybolov okrem rybolovu lovnými šnúrami: 57 00' s. š., 15 00' z. d ' s. š., 14 00' z. d ' s. š., 14 00' z. d ' s. š., 15 00' z. d ' s. š., 15 00' z. d. 5. Oblasť zákazu rybolovu na účely ochrany homára štíhleho v divíziách ICES VIIc a k 5.1 V geografickej oblasti vymedzenej loxodrómami, ktoré postupne spájajú tieto súradnice merané podľa súradnicového systému WGS84, je od 1. mája do 31. mája každého roku zakázaný cielený lov homára štíhleho (Nephrops norvegicus) a súvisiacich druhov (t. j. treska škvrnitá, kalkany rodu Lepidorhombus, čertovité, treska jednoškvrnná, treska merlang, merlúza európska, platesa veľká, treska žltkavá, treska tmavá, rajotvaré, solea európska, mieň lemovaný, mieň modrý, mieň veľký a ostroň bieloškvrnitý): 52 27' s. š., 12 19' z. d ' s. š., 12 30' z. d., 52 47' s. š., ' z. d ' s. š., 12 56' W 52 13,5' s. š., ' z. d ' s. š., 14 24' z. d ' s. š., 14 03' z. d ' s. š., 13 25' z. d ' s. š ' z. d ' s. š., 12 55' z. d. SK 24 SK

26 52 43' s. š., 12 43' z. d ' s. š., 13 25' z. d ' s. š., 12 37' z. d ' s. š., 12 23' z. d ' s. š., 12 19' z. d. 5.2 V súlade s článkom 50 ods. 3, 4 a 5 nariadenia (ES) č. 1224/2009 je povolený prechod cez Porcupine Banks s nákladom druhov uvedených v bode Osobitné pravidlá na ochranu mieňa modrého v divízii ICES VIa 6.1 V oblastiach divízie ICES VIa vymedzených loxodrómami, ktoré postupne spájajú tieto súradnice merané podľa súradnicového systému WGS84, je od 1. marca do 31. mája každého roku zakázaný cielený lov mieňa modrého: Okraj škótskeho kontinentálneho šelfu 59 58' s. š., 07 00' z. d ' s. š., 06 47' z. d ' s. š., 06 28' z. d ' s. š., 06 38' z. d ' s. š., 06 42' z. d ' s. š., 06 47' z. d ' s. š., 07 15' z. d ' s. š., 07 31' z. d ' s. š., 07 44' z. d ' s. š., 08 11' z. d ' s. š., 08 27' z. d ' s. š., 09 16' z. d ' s. š., 09 32' z. d ' s. š., 09 45' z. d ' s. š., 09 45' z. d ' s. š., 07 00' z. d. SK 25 SK

27 59 58' s. š., 07 00' z. d. Okraj Rosemary Bank: 60 00' s. š., 11 00' z. d ' s. š., 11 00' z. d ' s. š., 09 00' z. d ' s. š., 09 00' z. d ' s. š., 10 00' z. d ' s. š., 10 00' z. d ' s. š., 11 00' z. d. Nepatrí sem oblasť vymedzená loxodrómami, ktoré postupne spájajú tieto súradnice merané podľa systému WGS84: 59 15' s. š., 10 24' z. d ' s. š., 10 22' z. d ' s. š., 10 07' z. d ' s. š., 09 59' z. d ' s. š., 09 58' z. d ' s. š., 10 02' z. d ' s. š., 10 11' z. d ' s. š., 10 19' z. d ' s. š., 10 24' z. d. 6.2 Vedľajší úlovok mieňa modrého do 6 t možno ponechať na palube a vylodiť. Keď plavidlo dosiahne uvedený limit: a) ihneď ukončí rybolov a opustí oblasť, v ktorej sa nachádza; b) nesmie znovu vplávať do žiadnej z uvedených oblastí, až kým nevylodí úlovok; c) nesmie vrátiť do mora žiadne množstvo mieňa modrého. 6.3 V oblasti vymedzenej loxodrómami, ktoré postupne spájajú tieto súradnice merané podľa systému WGS84, je od 15. februára do 15. apríla každého roka zakázané používať vlečné siete na lov pri dne, lovné šnúry a statické siete: ' s. š., ' z. d. SK 26 SK

28 ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d. 7. Obmedzenia lovu makrely atlantickej v divíziách ICES VIIe, f, g, h 7.1 V oblasti vymedzenej loxodrómami, ktoré postupne spájajú tieto súradnice merané podľa systému WGS84, je zakázané cielene loviť makrelu atlantickú vlečeným výstrojom s veľkosťou ôk koncového rukávca siete menej ako 80 mm alebo vakovými sieťami, pokiaľ viac ako 50 ton úlovku ponechaného na palube pozostáva z makrely atlantickej: bod na južnom pobreží Spojeného kráľovstva na 2 00' z. d ' s. š., 2 00' z. d ' s. š., 7 00' z. d ' s. š., 7 00' z. d. bod na západnom pobreží Spojeného kráľovstva na 52 00' s. š. 7.2 V oblasti vymedzenej v bode 1 sú povolené tieto metódy rybolovu: statické siete a/alebo ručné šnúry, vlečné siete na lov pri dne, dánske záťahové siete alebo iné podobné vlečené siete s veľkosťou ôk od 80 mm. 7.3 Plavidlám, ktoré nie sú vybavené na rybolov a na ktoré sa prekladajú makrely, sa povoľuje prítomnosť v oblasti vymedzenej v bode Obmedzenia použitia vlečných sietí s rozperným rahnom v oblasti do 12 míľ od pobrežia Spojeného kráľovstva 8.1 V podoblasti ICES Vb a podoblasti ICES VI severne od zemepisnej šírky 56 s. š. sa zakazuje používať vlečné siete s rozperným rahnom V oblastiach do 12 míľ od pobrežia Spojeného kráľovstva a Írska meraných od základných línií pobrežných vôd majú plavidlá zakázané používať vlečné siete s rozperným rahnom V špecifikovanej oblasti je povolený rybolov vlečnými sieťami s rozperným rahnom za predpokladu, že: plavidlá majú motor s maximálnym výkonom 221 kw a maximálnu dĺžku 24 m a SK 27 SK

29 maximálna dĺžka rozperného rahna alebo súhrnná dĺžka rozperných rahien, meraná ako súčet dĺžky jednotlivých rozperných rahien, predstavuje 9 m okrem prípadov, keď sa vykonáva cielený lov krevety Crangon crangon s veľkostí ôk koncového rukávca siete menej ako 31 mm. 9. Používanie statických sietí v divíziách ICES Vb, VIa, VII b, c, j, k 9.1. Vo vodách so zmapovanou hĺbkou menej ako 600 m je povolené používať tieto typy výstroja: nastavovacie žiabrovky, ktoré sa používajú na cielený lov merlúzy európskej, s minimálnou veľkosťou ôk 120 mm a maximálnou výškou 100 ôk, pričom maximálna celková dĺžka všetkých osadených sietí je 25 km na plavidlo a maximálny čas ponorenia je 24 hodín. zakliesňovacie siete, ktoré sa používajú na cielený lov čertovitých, s minimálnou veľkosťou ôk 250 mm a maximálnou výškou 15 ôk, pričom celková dĺžka všetkých osadených sietí nepresahuje 100 km na plavidlo a maximálny čas ponorenia je 72 hodín V zmapovaných hĺbkach do 600 m zakazuje sa cielený lov hlbokomorských žralokov uvedených v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 2347/2002. Náhodné úlovky hlbokomorských žralokov sa musia ponechať na palube. Takéto úlovky sa musia vylodiť a započítať do kvót. Plavidlo členského štátu, ktoré náhodne uloví viac ako 10 ton hlbokomorských žralokov, stráca možnosť využívania výnimiek opísaných v bode 9.1. Časť D Opatrenia na zmiernenie vplyvu na citlivé druhy 1. Opatrenia na zníženie náhodných úlovkov veľrybotvarých cicavcov v divíziách ICES VIa a VIId, e, f, g, h a j 1.1. V divíziách ICES VIa a VIId, e, f, g, h a j sa plavidlám s dĺžkou 12 m alebo viac zakazuje používať statické siete, pokiaľ súčasne nepoužívajú aktívne sonary 1.2. Bod 1,1 neplatí pre rybolovné operácie, ktoré slúžia výlučne na účely vedeckého výskumu, vykonávajú sa s povolením a pod dohľadom príslušného členského štátu alebo príslušných členských štátov a majú za cieľ rozvoj nových technických opatrení na zníženie náhodných úlovkov veľrybotvarých cicavcov alebo ich usmrcovania Členské štáty prostredníctvom vedeckých štúdií alebo pilotných projektov monitorujú a hodnotia, nakoľko sú ochranné zariadenia opísané v bode 1.1. účinné pri príslušných metódach rybolovu a v príslušných oblastiach. 2. Opatrenia na zníženie náhodných úlovkov morských vtákov v podoblastiach ICES VI a VII Plavidlá na lov lovnými šnúrami v podoblastiach ICES VI a VII musia používať zariadenia na odplašenie vtákov a/alebo šnúry so závažím a v realizovateľných prípadoch osadia lovné šnúry za tmy a s minimálnym osvetlením paluby, ktoré je nevyhnutné z hľadiska bezpečnosti. SK 28 SK

30 PRÍLOHA VII Juhozápadné vody Časť A Minimálne ochranné referenčné veľkosti Druh treska škvrnitá (Gadus morhua) treska jednoškvrnná (Melanogrammus aeglefinus) treska tmavá (Pollachius virens) treska žltkavá (Pollachius pollachius) merlúza európska (Merluccius merluccius) kalkany rodu Lepidorhombus (Lepidorhombus spp.) soley (Solea spp.) platesa veľká (Pleuronectes platessa) treska merlang (Merlangius merlangus) mieň veľký (Molva molva) mieň modrý (Molva dypterygia) homár štíhly (Nephrops norvegicus) chvosty homára štíhleho makrely rodu Scomber (Scomber spp.) sleď atlantický (Clupea harengus) stavridy (Trachurus spp.) sardela európska (Engraulis encrasicolus) morona striebristá (Dicentrarchus labrax) Celá oblasť 35 cm 30 cm 35 cm 30 cm 27 cm 20 cm 24 cm 27 cm 27 cm 63 cm 70 cm celková dĺžka 70 mm, dĺžka panciera 20 mm. 37 mm 20 cm 20 cm 15 cm 12 cm alebo 90 jedincov na kg 2 42 cm SK 29 SK

31 sardinka európska (Sardina pilchardus) pagel bledý (Pagellus bogaraveo) homár európsky (Homarus gammarus) maja pavúkovitá (Maia squinado) hrebeňovky rodu Chlamys (Chlamys spp.) venuška Ruditapes decussatus (Ruditapes decussatus) venuška Venerupis pullastra venuška filipínska (Venerupis philippinarum) venuška bradavičnatá (Venus verrucosa) venuška hladká (Callista chione) pošvice rodu Ensis (Ensis spp.) maktra pevná (Spisula solida) donaxy (Donax spp.) pošvica luskovitá (Pharus legumen) surmovka vlnitá (Buccinum undatum) osmonoh obyčajný (Octopus vulgaris) langusty rodu Palinurus (Palinurus spp.) kreveta ružová (Parapenaeus longirostris) 11 cm 33 cm 87 mm 120 mm 40 mm 40 mm 38 mm 35 mm 40 mm 6 cm 10 cm 25 mm 25 mm 65 mm 45 mm 750 g 3 95 mm 22 mm (dĺžka panciera) krab piesočný (Cancer pagurus) 140 mm (regióny 1 a 2 severne od 56 s. š., divízie ICES VIId, e, f) 4, 5 hrebeňovka veľká (Pecten maximus) 100 mm 1 Na lov stavridy (Trachurus picturatus) vo vodách susediacich s Azorskými ostrovmi a vodách, ktoré patria pod zvrchovanosť alebo právomoc Portugalska, sa neuplatňuje žiadna minimálna ochranná referenčná veľkosť. 2 V podoblasti ICES IX a v oblasti CECAF sa uplatňuje minimálna ochranná referenčná veľkosť 9 cm. SK 30 SK

32 3 Vo všetkých vodách v danej časti severocentrálneho Atlantiku, ktorá pozostáva z divízií , a a podoblasti rybolovnej oblasti 34 regiónu CECAF sa uplatňuje hmotnosť po vypitvaní 450 g. 4 Vo vodách Únie podoblastí ICES VIII a IX sa uplatňuje minimálna ochranná referenčná veľkosť 130 mm. 5 V prípade kraba piesočného loveného košmi alebo košíkmi môžu oddelené klepetá predstavovať maximálne 1 hm. % celkového úlovku krabov tohto druhu. V prípade kraba piesočného loveného iným rybárskym výstrojom možno vylodiť maximálne 75 kg oddelených klepiet. Časť B Veľkosti ôk 1. Základné veľkosti ôk vlečeného výstroja V severozápadných vodách môžu mať koncové rukávce tieto veľkosti ôk. Veľkosť ôk koncového rukávca Minimálne 100 mm Minimálne 70 mm Minimálne 65 mm Minimálne 55 mm Minimálne 55 mm Minimálne 16 mm Geografické oblasti Celá oblasť Celá oblasť podoblasť ICES X; divízie CECAF , a a podoblasť rybolovnej oblasti 34 Celá oblasť Divízia ICES IXa východne od 7 23' 48 z. d.: Celá oblasť Podmienky Žiadne Cielený lov homára štíhleho (Nephrops norvegicus). Musí sa osadiť panel so štvorcovými okami s veľkosťou minimálne 100 mm alebo ekvivalentné selektívne zariadenie. Žiadne Cielený lov druhov, na ktoré sa nevzťahuje obmedzenie výlovu, alebo pagela bledého Cielený lov kôrovcov Cielený lov malých pelagických druhov. 2. Základné veľkosti ôk statických sietí V juhozápadných vodách môžu mať statické siete tieto veľkosti ôk. Veľkosť ôk Geografické oblasti Podmienky Minimálne 100 mm Celá oblasť Žiadne SK 31 SK

33 Minimálne 80 mm Celá oblasť Cielený lov druhov, pre ktoré neplatia obmedzenia výlovu Minimálne 50 mm Celá oblasť Cielený lov malých pelagických druhov. Časť C Oblasti zákazu alebo obmedzenia rybolovu 1. Oblasť zákazu rybolovu na účely ochrany merlúzy európskej v divízií ICES IXa V geografických oblastiach vymedzených loxodrómami, ktoré postupne spájajú tieto súradnice merané podľa súradnicového systému WGS84, je zakázaný rybolov vlečnými sieťami, dánskou záťahovou sieťou alebo podobnými vlečenými sieťami: (a) od 1. októbra do 31. januára nasledujúceho roka v geografickej oblasti ohraničenej priamkami postupne spájajúcimi tieto súradnice: ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d ' s. š., ' z. d. (b) od 1. decembra do posledného februárového dňa nasledujúceho roka, v geografickej oblasti ohraničenej priamkami, ktoré postupne spájajú tieto súradnice: bod na západnom pobreží Portugalska na 37 50' s. š ' s. š., 09 08' z. d ' s. š., 09 07' z. d. bod na západnom pobreží Portugalska na 37 50' s. š. 2. Oblasti zákazu rybolovu na účely ochrany homára štíhleho v podoblasti ICES IXa 2.1. V geografických oblastiach vymedzených loxodrómami, ktoré postupne spájajú tieto súradnice merané podľa súradnicového systému WGS84, je zakázaný cielený lov homára štíhleho Nephrops norvegicus) vlečnými sieťami, dánskou záťahovou sieťou alebo podobnými vlečenými sieťami: (a) od 1. júna do 31. augusta: 42 23' s. š., 08 57' z. d ' s. š., 08 57' z. d. SK 32 SK

34 42 00' s. š., 09 14' z. d ' s. š., 09 14' z. d ' s. š., 09 09' z. d ' s. š., 09 09' z. d ' s. š., 09 15' z. d ' s. š., 08 57' z. d. (b) od 1. mája do 31. augusta: 37 45' s. š., 09 00' z. d ' s. š., 09 00' z. d ' s. š., 09 15' z. d ' s. š., 09 20' z. d V geografických oblastiach a počas obdobia, ktoré sú uvedené v bode 2.1 písm. b), je povolené vykonávať rybolov vlečnými sieťami na lov pri dne alebo podobným vlečeným výstrojom alebo košmi alebo košíkmi za predpokladu, že všetky vedľajšie úlovky homára štíhleho (Nephrops norvegicus) sa vylodia a započítajú do kvót V geografických oblastiach a mimo období uvedených v bode 2.1 je zakázaný cielený lov homára štíhleho (Nephrops norvegicus). Vedľajšie úlovky homára štíhleho (Nephrops norvegicus) sa vylodia a započítajú do kvót. 3. Obmedzenia cieleného lovu sardely európskej v divízii ICES VIIIc 3.1. V divízii ICES VIIIc je zakázaný cielený lov sardely európskej pelagickými vlečnými sieťami V divízii ICES VIIIc je súčasne zakázané aj prevážať na palube pelagické vlečné siete a vakové siete. 4. Používanie statických sietí v podoblastiach ICES VIII, IX, X a XII východne od 27 z. d Vo vodách so zmapovanou hĺbkou menej ako 600 m je povolené používať tieto typy výstroja: nastavovacie žiabrovky, ktoré sa používajú na cielený lov merlúzy európskej, s minimálnou veľkosťou ôk 100 mm a maximálnou výškou 100 ôk, pričom maximálna celková dĺžka všetkých osadených sietí je 25 km na plavidlo a maximálny čas ponorenia je 24 hodín, zakliesňovacie siete, ktoré sa používajú na cielený lov čertovitých, s minimálnou veľkosťou ôk 250 mm a maximálnou výškou 15 ôk, pričom celková dĺžka všetkých SK 33 SK

35 osadených sietí nepresahuje 100 km na plavidlo a maximálny čas ponorenia je 72 hodín, viacstenné žiabrovky, ktoré sa v podoblasti ICES IX používajú na cielený lov merlúzy európskej, s minimálnou veľkosťou ôk 220 mm a maximálnou výškou 30 ôk, pričom maximálna celková dĺžka všetkých osadených sietí je 20 km na plavidlo a maximálny čas ponorenia je 72 hodín V zmapovaných hĺbkach do 600 m zakazuje cielený lov hlbokomorských žralokov uvedených v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 2347/2002. Náhodné úlovky hlbokomorských žralokov sa musia ponechať na palube. Takéto úlovky sa musia vylodiť a započítať do kvót. Plavidlo členského štátu, ktoré náhodne uloví viac ako 10 ton hlbokomorských žralokov, stráca možnosť využívania výnimiek opísaných v bode 1. Časť D Opatrenia na zmiernenie vplyvu na citlivé druhy 1. Opatrenia na zníženie náhodných úlovkov veľrybotvarých cicavcov v podoblastiach ICES VIII a IXa 1.1. V podoblastiach ICES VIII a IXa sa plavidlám s dĺžkou 12 m alebo viac zakazuje používať statické siete, pokiaľ súčasne nepoužívajú aktívne sonary Bod 1 neplatí pre rybolovné operácie, ktoré slúžia výlučne na účely vedeckého výskumu, vykonávajú sa s povolením a pod dohľadom príslušného členského štátu alebo príslušných členských štátov a majú za cieľ rozvoj nových technických opatrení na zníženie náhodných úlovkov veľrybotvarých cicavcov alebo ich usmrcovania Členské štáty prostredníctvom vedeckých štúdií alebo pilotných projektov monitorujú a hodnotia, nakoľko sú ochranné zariadenia opísané v bode účinné pri príslušných metódach rybolovu a v príslušných oblastiach. 2. Opatrenia na zníženie náhodných úlovkov morských vtákov v podoblastiach ICES VIIIa a b Plavidlá, ktoré v podoblastiach ICES VIIIa a b vykonávajú rybolov lovnými šnúrami, musia použiť minimálne dve z týchto zmierňovacích opatrení: zariadenia na odplašenie vtákov, šnúry so závažím, osadenie lovných šnúr za tmy a s minimálnym osvetlením paluby, ktoré je nevyhnutné z hľadiska bezpečnosti. SK 34 SK

36 PRÍLOHA VIII Baltské more Časť A Minimálne ochranné referenčné veľkosti Druh Geografické oblasti Minimálna ochranná referenčná veľkosť treska škvrnitá (Gadus morhua) platesa veľká (Pleuronectes platessa) losos atlantický (Salmo salar) platesa bradavičnatá (Platichthys flesus) kalkan veľký (Psetta maxima) kalkan hladký (Scophthalmus rhombus) úhor európsky (Anguilla anguilla) pstruh morský (Salmo trutta) Subdivízie Podoblasti 22 až 32 Podoblasti 22 až 30 a 32 Podoblasť 31 Podoblasti 22 až 25 Podoblasti 26 až 28 Podoblasti 29 až 32, južne od 59 30' s. š. Podoblasti 22 až 32 Podoblasti 22 až 32 Podoblasti 22 až 32 Podoblasti 22 až 25 a 29 až 32 Podoblasti 26 až 28 Časť B Veľkosti ôk 35 cm 25 cm 60 cm 50 cm 23 cm 21 cm 18 cm 30 cm 30 cm 35 cm 40 cm 50 cm SK 35 SK

37 1. Základné veľkosti ôk vlečeného výstroja V Baltskom mori môžu mať koncové rukávce tieto veľkosti ôk: Veľkosť ôk Geografické oblasti Podmienky Minimálne 120 mm Minimálne 105 mm Minimálne 16 mm Celá oblasť Celá oblasť Celá oblasť Koncový rukávec a tunel sú vyrobené zo sieťoviny typu T90 Musí byť osadené únikové okno typu Bacoma s veľkosťou ôk minimálne 110 mm Cielený lov malých pelagických druhov. 2. Základné veľkosti ôk statických sietí V Baltskom mori môžu mať statické siete tieto veľkosti ôk: Veľkosť ôk Geografické oblasti Podmienky 1,2 Minimálne 157 mm Celá oblasť Cielený lov lososov Minimálne 110 mm Celá oblasť Cielený lov tresky škvrnitej a druhov platesotvarých Menej ako 110 mm Celá oblasť Cielený lov malých pelagických druhov. 1 V prípade plavidiel s celkovou dĺžkou menej ako 12 m sa zakazuje používať žiabrovky, zakliesňovacie siete alebo viacstenné žiabrovky s dĺžkou viac ako 9 km a v prípade plavidiel s celkovou dĺžkou viac ako 12 m predstavuje maximálna povolená dĺžka týchto sietí 21 km. 2 Maximálny čas ponorenia všetkých typov statických sietí uvedených v bode 1 je 48 hodín; výnimku predstavuje rybolov pod ľadovou pokrývkou. Časť C Oblasti zákazu alebo obmedzenia rybolovu 1. Obmedzenia rybolovu vlečeným výstrojom V geografickej oblasti vymedzenej loxodrómami, ktoré postupne spájajú tieto súradnice merané podľa súradnicového systému WGS84, sa počas celého roka zakazuje rybolov vlečeným výstrojom: 54 23' s. š., 14 35' v. d ' s. š., 14 40' v. d. SK 36 SK

38 54 17' s. š., 14 33' v. d ' s. š., 14 25' v. d ' s. š., 14 21' v. d ' s. š., 14 25' v. d ' s. š., 14 17' v. d ' s. š., 14 11' v. d ' s. š., 14 25' v. d ' s. š., 14 35' v. d. 2. Obmedzenia lovu lososa atlantického a pstruha morského 2.1 Zakazuje sa cielený lov lososa atlantického (Salmo salar) alebo pstruha morského (Salmo trutta): a) od 1. júna do 15. septembra vo vodách podoblastí 22 až 31; b) od 15. júna do 30. septembra vo vodách podoblasti Oblasť zákazu rybolovu počas obdobia hájenia sa začína štyri námorné míle od základných línií Je povolené ponechávať na palube jedince lososa atlantického (Salmo salar) alebo pstruha morského (Salmo trutta) ulovených pascovými sieťami. 3. Osobitné opatrenia pre Rižský záliv 3.1. Na účely rybolovu v podoblasti 28-1 musia mať plavidlá oprávnenie na rybolov vydané v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1224/ Každý členský štát zabezpečí, aby plavidlá, ktorým bolo vydané oprávnenie na rybolov uvedené v bode 3.1, boli zapísané na zoznam; tento zápis obsahuje názov a interné registračné číslo plavidla a zverejní sa na webovom sídle, ktorého adresu daný členský štát oznámi Komisii a ostatným členským štátom Plavidlá zapísané na zoznam musia spĺňať tieto podmienky: a) celkový výkon motorov (kw) plavidiel zapísaných v zozname nesmie byť vyšší ako výkon motorov, ktoré jednotlivé členské štáty používali v podoblasti 28-1 v rokoch a b) výkon motora plavidla nie je vyšší ako 221 kilowattov (kw) Každé plavidlo zapísané v zozname uvedenom v bode 3.2 možno nahradiť iným plavidlom alebo plavidlami za predpokladu že: SK 37 SK

RADA

RADA RADA EURÓPEJ ÚNIE V Bruseli 10. júna 2011 (OR. en) 10395/11 Medziinštitucionálny spis: 2011/0101 (NLE) PECHE 130 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie

Podrobnejšie

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 12. júla 2016, - ktorým sa prijíma viacročný program Únie na zber, správu a vy

VYKONÁVACIE  ROZHODNUTIE  KOMISIE  (EÚ)  2016/ z 12.  júla  2016,  -  ktorým  sa  prijíma  viacročný  program  Únie  na  zber,  správu  a vy 1.8.2016 L 207/113 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/1251 z 12. júla 2016, ktorým sa prijíma viacročný program Únie na zber, správu a využívanie údajov v odvetví rybolovu a akvakultúry na obdobie

Podrobnejšie

COM(2011)260/F1 - SK

COM(2011)260/F1 - SK EURÓPSKA KOMISIA Brusel, 12.5.2011 KOM(2011) 260 v konečnom znení SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV Vykonávanie plánu obnovy merlúzy

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 4. 3. 2019 COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o určité rybolovné možnosti SK SK 1. KONTEXT NÁVRHU

Podrobnejšie

Európske rybárstvo v číslach

Európske rybárstvo v číslach EURÓPSKE RYBÁRSTVO V ČÍSLACH Tieto tabuľky zobrazujú základné štatistické údaje z niekoľkých oblastí týkajúcich sa spoločnej rybárskej politiky (SRP), a to: rybárske flotily jednotlivých členských štátov

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 452 final OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o súčasnom stave spoločnej rybárskej politik

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 452 final OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o súčasnom stave spoločnej rybárskej politik EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 11. 6. 2018 COM(2018) 452 final OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o súčasnom stave spoločnej rybárskej politiky a konzultáciách týkajúcich sa rybolovných možností

Podrobnejšie

TA

TA 11.4.2019 A8-0017/ 001-081 POZMEŇUJÚCE NÁVRHY 001-081 predložené Výbor pre rybárstvo Správa Ricardo Serrão Santos A8-0017/2019 Ochranné a kontrolné opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v regulačnej oblasti

Podrobnejšie

SANTE/7020/2018-EN ANNEX Rev, 1

SANTE/7020/2018-EN ANNEX Rev, 1 SK PRÍLOHA TABUĽKA UVEDENÁ V ČLÁNKU 2 NÁZOV CHOROBY ZO ZOZNAMU KATEGÓRIA CHOROBY ZO ZOZNAMU DRUHY A SKUPINA DRUHOV Slintačka a krívačka Artiodactyla, Proboscidea DRUHY ZO ZOZNAMU DRUHY VEKTOROV moru hovädzieho

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januá

Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januá Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januára 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 2 final Predmet:

Podrobnejšie

GEN

GEN Rada Európskej únie V Bruseli 29. júna 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2018/0092 (NLE) 7965/18 ADD 1 WTO 69 SERVICES 18 COASI 86 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: Dohoda medzi Európskou

Podrobnejšie

SANTE/7110/2015-EN

SANTE/7110/2015-EN Rada Európskej únie V Bruseli 26. januára 2017 (OR. en) 5664/17 AGRILEG 23 VETER 9 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 20. januára 2017 Komu: Č. dok. Kom.: D048570/03 Predmet: Generálny

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 26. októbra 2015 (OR. en) 13332/15 ACP 151 FIN 711 PTOM 21 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 26. októbra 2015 Kom

Rada Európskej únie V Bruseli 26. októbra 2015 (OR. en) 13332/15 ACP 151 FIN 711 PTOM 21 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 26. októbra 2015 Kom Rada Európskej únie V Bruseli 26. októbra 2015 (OR. en) 13332/15 ACP 151 FIN 711 PTOM 21 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 26. októbra 2015 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2015) 523 final Predmet: Jordi

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20 Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 293 final Predmet:

Podrobnejšie

CL2009R1224SK _cp 1..1

CL2009R1224SK _cp 1..1 02009R1224 SK 01.01.2017 004.001 1 Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných

Podrobnejšie

Microsoft Word - 37.doc

Microsoft Word - 37.doc Príloha k čiastke 85 Zbierka zákonov 2004 Strana 1493 Zoznam uvedený v článku 21 aktu o pristúpení PRÍLOHA III 1. SLOBODA POHYBU OSÔB VZÁJOMNÉ UZNÁVANIE ODBORNÝCH KVALIFIKÁCIÍ 31992 L 0051: Smernica Rady

Podrobnejšie

WEEE Report on delegation of powers

WEEE Report on delegation of powers Rada Európskej únie V Bruseli 24. apríla 2017 (OR. en) 8327/17 ENV 367 MI 339 DELACT 72 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 18. apríla 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 172 final Predmet: Jordi AYET

Podrobnejšie

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Agentúry pre kontrolu rybného hospodárstva Spoločenstva za rozpočtový rok 2009 spolu s odpoveďami agentúry

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Agentúry pre kontrolu rybného hospodárstva Spoločenstva za rozpočtový rok 2009 spolu s odpoveďami agentúry 14.12.2010 Úradný vestník Európskej únie C 338/1 IV (Informácie) INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPEJ ÚNIE DVOR AUDÍTOROV SPRÁVA o overení ročnej účtovnej závierky Agentúry pre kontrolu

Podrobnejšie

Severná Európa. Island Základné údaje o severnej Európe: veľkú časť severnej Európy obmývajú moria Atlantického a Severného ľadového oceána, západné a

Severná Európa. Island Základné údaje o severnej Európe: veľkú časť severnej Európy obmývajú moria Atlantického a Severného ľadového oceána, západné a Severná Európa. Island Základné údaje o severnej Európe: veľkú časť severnej Európy obmývajú moria Atlantického a Severného ľadového oceána, západné a severné pobrežie obmýva Severné, Nórske a Barentsovo

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 10. marca 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0048 (COD) 7169/17 ADD 3 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 6. marca 201

Rada Európskej únie V Bruseli 10. marca 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0048 (COD) 7169/17 ADD 3 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 6. marca 201 Rada Európskej únie V Bruseli 10. marca 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0048 (COD) 7169/17 ADD 3 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 6. marca 2017 Komu: Č. dok. Kom.: SWD(2017) 99 final Predmet: STATIS

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 19. januára 2017 (OR. en) 5444/17 ENV 36 MAR 14 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 16. januára 2017 Komu: Č. dok.

Rada Európskej únie V Bruseli 19. januára 2017 (OR. en) 5444/17 ENV 36 MAR 14 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 16. januára 2017 Komu: Č. dok. Rada Európskej únie V Bruseli 19. januára 2017 (OR. en) 5444/17 ENV 36 MAR 14 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 16. januára 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 3 final Predmet: Jordi AYET PUIGARNAU,

Podrobnejšie

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

VYKONÁVACIE  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2017/ zo júla  2017,  -  ktorým  sa  pre  určité  režimy  priamej  podpory  stanovené  v naria 15.7.2017 L 184/5 VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1272 zo 14. júla 2017, ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 stanovujú

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 562 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o posúdení programov opatrení členských štátov

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 562 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o posúdení programov opatrení členských štátov EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 31. 7. 2018 COM(2018) 562 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o posúdení programov opatrení členských štátov podľa rámcovej smernice o morskej stratégii {SWD(2018)

Podrobnejšie

SANTE/11714/2016-EN

SANTE/11714/2016-EN Rada Európskej únie V Bruseli 6. marca 2017 (OR. en) 6955/17 DENLEG 11 AGRI 116 SAN 81 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 2. marca 2017 Komu: Č. dok. Kom.: D048361/03 Predmet: Generálny

Podrobnejšie

Rybárstvo prednáška 9

Rybárstvo prednáška 9 Rybárstvo prednáška 9 Športový lov rýb a legislatíva súvisiace právne normy oprávnenie na lov rýb spôsoby lovu rýb ochrana rýb ochrana rybárstva Slovenský rybársky zväz Právne normy upravujúce podmienky

Podrobnejšie

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

VYKONÁVACIE  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2016/ z 10.  mája  2016,  -  ktorým  sa  pre  určité  režimy  priamej  podpory  stanovené  v nariaden 11.5.2016 L 121/11 VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/699 z 10. mája 2016, ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 stanovujú

Podrobnejšie

EN

EN RADA EURÓPEJ ÚNIE V Bruseli 14. júna 2011 (OR. en) 10692/11 Medziinštitucionálny spis: 2011/0067 (NLE) FISC 71 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa Švédsku

Podrobnejšie

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 23. novembra 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a R

DELEGOVANÉ  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2018/ z 23. novembra  2017,  -  ktorým  sa  mení  príloha  I k nariadeniu  Európskeho  parlamentu  a R L 30/6 2.2.2018 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/162 z 23. novembra 2017, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 a prílohy II a III k nariadeniu Európskeho

Podrobnejšie

Zoznam platných právnych predpisov v odpadovom hospodárstve

Zoznam platných právnych predpisov v odpadovom hospodárstve Zoznam platných právnych predpisov v odpadovom hospodárstve (k 05.12.2016) Právne predpisy SR: 1. Zákon č. 79/2015 Z.z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov, účinnosť od 01.01.2016, okrem:

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20 EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 12. 3. 2019 C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 12. 3. 2019, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/2013, pokiaľ ide o technické vykonávanie druhého záväzného

Podrobnejšie

nk_0582_2002

nk_0582_2002 NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 582/2002 zo 4. apríla 2002, ktorým sa prijímajú celkové množstvá uvedené v článku 3 nariadenia Rady (EHS) č. 3950/92, ktorým sa zavádza dodatočný poplatok v sektore mlieka a

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 22. mája 2019 (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NÁVRH ZÁPISNICE RADA EURÓPSKEJ ÚNIE (zahraničné veci) 1

Rada Európskej únie V Bruseli 22. mája 2019 (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NÁVRH ZÁPISNICE RADA EURÓPSKEJ ÚNIE (zahraničné veci) 1 Rada Európskej únie V Bruseli 22. mája 2019 (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NÁVRH ZÁPISNICE RADA EURÓPSKEJ ÚNIE (zahraničné veci) 13. a 14. mája 2019 9223/19 ADD 1 lf/gb/kn 1 OBSAH Strana

Podrobnejšie

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 19. február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ

Podrobnejšie

Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie na

Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie na Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník 60 26. apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/716 z 10. apríla 2017, ktorým

Podrobnejšie

untitled

untitled EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 1. 9. 2014 COM(2014) 542 final 2014/0250 (COD) Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 55/2008, ktorým sa zavádzajú autonómne obchodné

Podrobnejšie

ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV

ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV Hospodársky a sociálny výbor Distr. VŠEOBECNE ECE/TRANS/WP.29/2017/12 21. december 2016 Originál: ANGLICKÝ EURÓPSKA HOSPODÁRSKA KOMISIA VÝBOR PRE VNÚTROZEMSKÚ DOPRAVU Svetové

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 15. 2. 2018 C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 15. 2. 2018, ktorým sa mení a opravuje delegované nariadenie (EÚ) 2015/208, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho

Podrobnejšie

Microsoft Word - A AM MSWORD

Microsoft Word - A AM MSWORD 22.4.2015 A8-0101/5 5 Inés Ayala Sender, Bogusław Liberadzki Odôvodnenie E a (nové) Ea. keďže Komisia z roku 2013 predstavuje koniec viacročného programového obdobia, za ktoré nemôže byť nová Komisia zodpovedná,

Podrobnejšie

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 2. júna 2016, - ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 5

VYKONÁVACIE  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2016/ z 2.  júna  2016,  -  ktorým  sa  podľa  nariadenia  Európskeho  parlamentu  a Rady  (EÚ)  č. 5 L 146/1 II (Nelegislatívne akty) NARIADENIA VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/879 z 2. júna 2016, ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 517/2014 stanovujú podrobnosti vyhlásenia

Podrobnejšie

EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT RADA V Bruseli 7. júna 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719 LEGISLATÍVNE AKTY A I

EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT RADA V Bruseli 7. júna 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719 LEGISLATÍVNE AKTY A I EURÓPA ÚNIA EURÓPY PARLAMENT RADA V Bruseli 7. júna 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU

Podrobnejšie

Microsoft Word - m07_618.skw

Microsoft Word - m07_618.skw MEMO/07/618 V Bruseli 20. decembra 2007 Základné informácie o rozširovaní schengenského priestoru Dňa 14. júna 1985 vlády Belgicka, Nemecka, Francúzska, Luxemburska a Holandska, podpísali v Schengene,

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 29. mája 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2018/0172 (COD) 9465/18 ADD 7 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia:

Rada Európskej únie V Bruseli 29. mája 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2018/0172 (COD) 9465/18 ADD 7 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: Rada Európskej únie V Bruseli 29. mája 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2018/0172 (COD) 9465/18 ADD 7 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 28. mája 2018 Komu: Č. dok. Kom.: SWD(2018) 257 final

Podrobnejšie

SANTE/10104/2015-EN

SANTE/10104/2015-EN Rada Európskej únie V Bruseli 2. júna 2015 (OR. en) 9533/15 DENLEG 79 AGRI 303 SAN 168 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 29. mája 2015 Komu: Č. dok. Kom.: D038820/02 Predmet: Generálny

Podrobnejšie

st18649.sk11.doc

st18649.sk11.doc RADA EURÓPEJ ÚNIE V Bruseli 16. decembra 2011 (16.12) (OR. en) 18649/11 OJ CONS 83 ENV 979 PREDBEŽNÝ PROGRAM Na: 3 139. zasadnutie RADY EURÓPEJ ÚNIE (ŽIVOTNÉ PROSTREDIE) Dátum: pondelok 19. decembra 2011

Podrobnejšie

D O L N O K U B Í N S K Y R Y B Á R

D  O  L  N  O  K  U  B  Í  N  S  K  Y      R  Y  B  Á  R D O L N O K U B Í N S K Y R Y B Á R Občasník MO SRZ Dolný Kubín Číslo 2/2014 Všetkým priateľom rybárskeho športu príjemné a šťastné prežitie Vianočných sviatkov, veľa šťastia, spokojnosti a dobrej pohody

Podrobnejšie

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ zo 16. apríla 2019, - ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho

VYKONÁVACIE  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2019/ zo  16. apríla  2019,  -  ktorým  sa  stanovujú  pravidlá  uplatňovania  nariadenia  Európskeho 7.6.2019 L 149/53 VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/935 zo 16. apríla 2019, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o metódy

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeh

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeh EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 3. 4. 2019 C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 a prílohy I, III

Podrobnejšie

SANTE/11616/2018-EN ANNEX Rev, 1

SANTE/11616/2018-EN ANNEX Rev, 1 EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 3. 5. 2019 C(2019) 3211 final ANNEXES 1 to 4 PRÍLOHY k DELEGOVANÉMU NARIADENIU KOMISIE (EÚ) /, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES, pokiaľ ide o

Podrobnejšie

Korigendum k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2015/ z 28. júla 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady

Korigendum  k delegovanému  nariadeniu  Komisie  (EÚ)  2015/ z 28.  júla  2015,  ktorým  sa  dopĺňa  nariadenie  Európskeho  parlamentu  a Rady L 101/164 KORIGENDÁ Korigendum k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2015/2446 z 28. júla 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o podrobné pravidlá,

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 30. júla 2015 (OR. en) SN 4357/1/15 REV 1 POZNÁMKA Predmet: Kódex správania predsedu Európskej rady SN 4357/1/15 REV 1 p

Rada Európskej únie V Bruseli 30. júla 2015 (OR. en) SN 4357/1/15 REV 1 POZNÁMKA Predmet: Kódex správania predsedu Európskej rady SN 4357/1/15 REV 1 p Rada Európskej únie V Bruseli 30. júla 2015 (OR. en) SN 4357/1/15 REV 1 POZNÁMKA Predmet: Kódex správania predsedu Európskej rady SN 4357/1/15 REV 1 pp/dpm/js 1 KÓDEX SPRÁVANIA PREDSEDU EURÓPEJ RADY SN

Podrobnejšie

COM(2009)713/F1 - SK

COM(2009)713/F1 - SK SK SK SK EURÓPSKA KOMISIA Brusel, 12.1.2010 KOM(2009)713 v konečnom znení SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE Monitorovanie emisií CO 2 z nových osobných automobilov v EÚ: údaje za rok 2008 SK

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 25. októbra 2017 (OR. en) 13561/17 OJ CRP1 36 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

Rada Európskej únie V Bruseli 25. októbra 2017 (OR. en) 13561/17 OJ CRP1 36 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV Rada Európskej únie V Bruseli 25. októbra 2017 (OR. en) 13561/17 OJ CRP1 36 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: 2 646. zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV (časť I) Dátum: 27. októbra 2017 Čas: 9.00 hod. Miesto:

Podrobnejšie

Príloha č

Príloha č SKÚŠOBNÉ SITÁ Prvá časť Všeobecné ustanovenia, vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly. Táto príloha sa vzťahuje na skúšobné sitá (ďalej len sito ), ktoré sa používajú ako určené meradlá

Podrobnejšie

Microsoft Word - ST15845-AD02 SK13 (2)

Microsoft Word - ST15845-AD02 SK13 (2) RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 7. novembra 2013 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2013/0371 (COD) 15845/13 ADD 2 ENV 1028 MI 974 IND 305 CONSOM 186 CODEC 2473 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Jordi AYET PUIGARNAU,

Podrobnejšie

Clavudale 50 mg tablet for cats and dogs Article 33(4) referral - Annexes I, II and III

Clavudale 50 mg tablet for cats and dogs Article 33(4) referral - Annexes I, II and III Príloha I Zoznam názvov, lieková forma, sila veterinárneho lieku, druhy zvierat, cesta podania, žiadateľ/držiteľ povolenia na uvedenie na trh v členských štátoch 1/10 Členský štát EÚ/EHP Žiadateľ/Držiteľ

Podrobnejšie

AM_Ple_LegReport

AM_Ple_LegReport 21.3.2019 A8-0206/314 314 Článok 2 odsek 4 písmeno c a (nové) ca) počas cestných kontrol uvedených v písmenách b) a c) tohto článku sa vodič môže obrátiť na ústredie, vedúceho dopravy alebo akúkoľvek inú

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 13. februára 2017 (OR. en) 6218/17 OJ CRP1 6 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

Rada Európskej únie V Bruseli 13. februára 2017 (OR. en) 6218/17 OJ CRP1 6 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV Rada Európskej únie V Bruseli 13. februára 2017 (OR. en) 6218/17 OJ CRP1 6 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: 2 616. zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV (časť I) Dátum: 15. februára 2017 Čas: 10.00 hod. Miesto:

Podrobnejšie

E/ECE/324

E/ECE/324 E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 11. júl 2016 Rev.1/Add.98/Rev.3/Amend.2 D O HO D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ

Podrobnejšie

st14359.sk11.doc

st14359.sk11.doc RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 20. septembra 2011 (20.09) (OR. fr) 14359/11 Medziinštitucionálny spis: 2011/0242 (COD) FRONT 117 SCH-EVAL 153 SCHENGEN 28 COMIX 583 CODEC 1466 NÁVRH Od: Európska komisia

Podrobnejšie

Úradný vestník Európskej únie L 314 Slovenské vydanie Právne predpisy Zväzok októbra 2014 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie n

Úradný vestník Európskej únie L 314 Slovenské vydanie Právne predpisy Zväzok októbra 2014 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie n Úradný vestník Európskej únie L 314 Slovenské vydanie Právne predpisy Zväzok 57 31. októbra 2014 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1164/2014 z 31. októbra 2014,

Podrobnejšie

ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV v zmysle zákona 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov, (ďalej len Zákon ) a Nariadenia Európskeho parlamentu a rady čí

ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV v zmysle zákona 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov, (ďalej len Zákon ) a Nariadenia Európskeho parlamentu a rady čí ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV v zmysle zákona 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov, (ďalej len Zákon ) a Nariadenia Európskeho parlamentu a rady číslo 2016/679 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní

Podrobnejšie

Čiastka 93/2010 (231)

Čiastka 93/2010 (231) Miesto na nalepenie kolkovej známky NÁVRH NA PODNIKU ZAHRANIČNEJ PRÁVNICKEJ OSOBY ORGANIZAČNEJ ZLOŽKY PODNIKU ZAHRANIČNEJ PRÁVNICKEJ OSOBY PODNIKU ZAHRANIČNEJ FYZICKEJ OSOBY ORGANIZAČNEJ ZLOŽKY PODNIKU

Podrobnejšie

noname

noname Plán výletov, vychádzok a exkurzií na šk. r. 2011/12 I. stupeň: I.A, I.B II.A, II.B Návšteva knižnice na Lietavskej ulici Návšteva ZOO Celodenný školský výlet podľa ponuky ŠvP podľa ponuky III.A, III.B

Podrobnejšie

Conseil UE Rada Európskej únie V Bruseli 9. marca 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0400 (COD) 6933/18 ADD 2 REV 1 LIMITE POZNÁMKA K BODU

Conseil UE Rada Európskej únie V Bruseli 9. marca 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0400 (COD) 6933/18 ADD 2 REV 1 LIMITE POZNÁMKA K BODU Conseil UE Rada Európskej únie V Bruseli 9. marca 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0400 (COD) 6933/18 ADD 2 REV 1 LIMITE POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predsedníctvo Výbor stálych predstaviteľov

Podrobnejšie

SK - JC Joint Committee - complaints-handling guidelines

SK - JC Joint Committee - complaints-handling guidelines JC 2014 43 27 May 2014 Joint Committee Usmernenia k vybavovaniu sťažností pre sektor cenných papierov (ESMA) a bankový sektor (EBA) 1 Obsah Usmernenia k vybavovaniu sťažností pre sektor cenných papierov

Podrobnejšie

(Microsoft Word - Poradie stupn\355c.doc)

(Microsoft Word - Poradie stupn\355c.doc) Východzie pozície prstokladov v dur = figúry 1-5 = široké prstoklady 1-5 (3 tóny na každú strunu) C dur poradie figúr a širokých prstokladov - poradie figúr v C dure = 1. + 2. + 3. + 4. + 5. 1. poloha

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 18. mája 2017 (OR. en) 9206/17 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: OJ CONS 28 EDUC 184 JEUN 66 CULT 62 AUDIO 67 SPORT z

Rada Európskej únie V Bruseli 18. mája 2017 (OR. en) 9206/17 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: OJ CONS 28 EDUC 184 JEUN 66 CULT 62 AUDIO 67 SPORT z Rada Európskej únie V Bruseli 18. mája 2017 (OR. en) 9206/17 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: OJ CONS 28 EDUC 184 JEUN 66 CULT 62 AUDIO 67 SPORT 37 3 541. zasadnutie RADY EURÓPEJ ÚNIE (vzdelávanie, mládež, kultúra

Podrobnejšie

Microsoft Word - ESMA CSDR Guidelines on relevant currencies_SK

Microsoft Word - ESMA CSDR Guidelines on relevant currencies_SK Usmernenia k postupu výpočtu ukazovateľov na stanovenie najrelevantnejších mien, v ktorých sa uskutočňuje vyrovnanie 28/03/2018 70-708036281-66 SK Obsah I. Zhrnutie... 3 1 Dôvody uverejnenia... 3 2 Obsah...

Podrobnejšie

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 13. marca 2019, - ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/ 2008, ktorým sa v súlade s nariaden

NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2019/ z 13. marca  2019,  -  ktorým  sa  mení  nariadenie  (ES)  č. 1126/  2008,  ktorým  sa  v súlade  s nariaden L 72/6 NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/402 z 13. marca 2019, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 prijímajú určité medzinárodné

Podrobnejšie

Deň otvorených dverí BVS, a

Deň otvorených dverí BVS, a tvrdosť B0001 20.3.2014 15 11,5 2,05 B0002 20.3.2014 25 22,5 4,02 B0003 20.3.2014 10 15,9 2,84 B0004 20.3.2014 menej ako 5 18,3 3,27 B0005 20.3.2014 9 10,2 1,82 B0006 20.3.2014 11 12,0 2,14 B0007 20.3.2014

Podrobnejšie

Movements_of_live_animals_sk.DOCX

Movements_of_live_animals_sk.DOCX EURÓPSKA KOMISIA GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE ZDRAVIE A BEZPEČNOSŤ POTRAVÍN V Bruseli 27. februára 2018 OZNÁMENIE ZAINTERESOVANÝM STRANÁM VYSTÚPENIE SPOJENÉHO KRÁĽOVSTVA A PRÁVNE PREDPISY EÚ V OBLASTI ZDRAVIA

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 5960 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a dopĺňa smernica Európsk

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 5960 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a dopĺňa smernica Európsk EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 13. 8. 2019 C(2019) 5960 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 13. 8. 2019, ktorým sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/94/EÚ, pokiaľ ide o nabíjacie

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júla 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predmet:

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júla 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predmet: Rada Európskej únie V Bruseli 9. júla 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predmet: Generálny sekretariát Rady Výbor stálych predstaviteľov/rada

Podrobnejšie

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 4. o

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 4. o RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia doručenia: 4. októbra 2012 Komu: Generálny sekretariát Rady Európskej únie

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 23. decembra 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0412 (COD) 15816/16 ADD 1 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 23. dece

Rada Európskej únie V Bruseli 23. decembra 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0412 (COD) 15816/16 ADD 1 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 23. dece Rada Európskej únie V Bruseli 23. decembra 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0412 (COD) 15816/16 ADD 1 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 23. decembra 2016 Komu: JAI 1118 COPEN 405 DROIPEN 229 CODEC

Podrobnejšie

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 8. septembra 2016, - ktorým sa stanovuje výnimočná pomoc na prispôsobenie sa pre

DELEGOVANÉ  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2016/ z 8.  septembra  2016,  -  ktorým  sa  stanovuje  výnimočná  pomoc  na  prispôsobenie  sa  pre L 242/10 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/1613 z 8. septembra 2016, ktorým sa stanovuje výnimočná pomoc na prispôsobenie sa pre výrobcov mlieka a poľnohospodárov v ďalších sektoroch chovu hospodárskych

Podrobnejšie

ECLECTIC BORŠA HCP DAY 2019 Propozície V Hrubej Borši, , ŠTK GKBO

ECLECTIC BORŠA HCP DAY 2019 Propozície V Hrubej Borši, , ŠTK GKBO ECLECTIC BORŠA HCP DAY 2019 Propozície V Hrubej Borši, 29.11.2018, ŠTK GKBO I. Názov turnaja, popis a usporiadateľ ECLECTIC BORŠA HCP DAY je séria golfových turnajov na ihrisku GREEN RESORT Hrubá Borša,

Podrobnejšie

SANTE/11695/2017-EN

SANTE/11695/2017-EN EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 7. 2. 2019 C(2019) 771 final NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 7. 2. 2019, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 2073/2005 o mikrobiologických kritériách pre potraviny, pokiaľ ide o niektoré

Podrobnejšie

C(2018)2526/F1 - SK (annex)

C(2018)2526/F1 - SK (annex) EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 30. 4. 2018 C(2018) 2526 final ANNEX 1 PRÍLOHA k DELEGOVANÉMU NARIADENIU KOMISIE (EÚ) /... ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143/2014, pokiaľ

Podrobnejšie

EN

EN KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Brusel 12/IV/2006 konečné rozhodnutie K(2006)1502 ROZHODNUTIE KOMISIE z 12/IV/2006, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie K(2005) 1452, konečné znenie z 26. mája 2005, o

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 7. júna 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0171 (COD) 9964/16 MAR 161 CODEC 847 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 7.

Rada Európskej únie V Bruseli 7. júna 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0171 (COD) 9964/16 MAR 161 CODEC 847 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 7. Rada Európskej únie V Bruseli 7. júna 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0171 (COD) 9964/16 MAR 161 CODEC 847 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 7. júna 2016 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2016) 370 final

Podrobnejšie

GEN

GEN Rada Európskej únie V Bruseli 14. septembra 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0206 (NLE) 10973/16 ADD 12 WTO 195 SERVICES 20 FDI 16 CDN 12 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: Komplexná

Podrobnejšie

NP

NP Európsky parlament 2014-2019 Výbor pre právne veci 19.5.2016 ODÔVODNENÉ STANOVIO NÁRODNÉHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITE Vec: Odôvodnené stanovisko Sejmu Poľskej republiky k návrhu smernice Európskeho parlamentu

Podrobnejšie

type-approval-motor-vehicles-certain-other-vehicles-engines-questions-answers_sk.DOCX

type-approval-motor-vehicles-certain-other-vehicles-engines-questions-answers_sk.DOCX EURÓPSKA KOMISIA GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE VNÚTORNÝ TRH, PRIEMYSEL, PODNIKANIE A MSP Brusel 6. marca 2019 OTÁZKY A ODPOVEDE TÝKAJÚCE SA VYSTÚPENIA SPOJENÉHO KRÁĽOVSTVA Z EURÓPSKEJ ÚNIE, POKIAĽ IDE O TYPOVÉ

Podrobnejšie

Microsoft Word - A MSWORD

Microsoft Word - A MSWORD EURÓPY PARLAMENT 2014-2019 Dokument na schôdzu 30.3.2015 A8-0101/2015 SPRÁVA o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2013, oddiel III Komisia a výkonné agentúry (2014/2075(DEC))

Podrobnejšie

EN

EN KOMISIA EURÓPYCH SPOLOČENSTIEV V Bruseli 13.8.2008 KOM(2008) 514 v konečnom znení VOL.I 2008/0167 (CNS) 2008/0168 (CNS) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 2182/2004

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 17. októbra 2016 (OR. en) 13342/16 VÝSLEDOK ROKOVANIA Od: Generálny sekretariát Rady Dátum: 17. októbra 2016 Komu: Deleg

Rada Európskej únie V Bruseli 17. októbra 2016 (OR. en) 13342/16 VÝSLEDOK ROKOVANIA Od: Generálny sekretariát Rady Dátum: 17. októbra 2016 Komu: Deleg Rada Európskej únie V Bruseli 17. októbra 2016 (OR. en) 13342/16 VÝSLEDOK ROKOVANIA Od: Generálny sekretariát Rady Dátum: 17. októbra 2016 Komu: Delegácie ENV 660 CLIMA 140 AGRI 553 IND 213 PROCIV 69 RELEX

Podrobnejšie

Microsoft Word Všetky členské štáty EÚ v skratke

Microsoft Word Všetky členské štáty EÚ v skratke Všetky členské štáty EÚ v skratke Brexite: Spojené kráľovstvo zatiaľ ostáva plnoprávnym členom EÚ a aj naďalej sa naň a na jeho území v plnom rozsahu uplatňujú práva a povinnosti. Belgicko Hlavné mesto:

Podrobnejšie

EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT RADA V Štrasburgu 17. apríla 2019 (OR. en) 2018/0012 (COD) LEX 1907 PE-CONS 85/1/18 REV 1 TRANS 657 MAR 202 ENV 917 P

EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT RADA V Štrasburgu 17. apríla 2019 (OR. en) 2018/0012 (COD) LEX 1907 PE-CONS 85/1/18 REV 1 TRANS 657 MAR 202 ENV 917 P EURÓPA ÚNIA EURÓPY PARLAMENT RADA V Štrasburgu 17. apríla 2019 (OR. en) 2018/0012 (COD) LEX 1907 PE-CONS 85/1/18 REV 1 TRANS 657 MAR 202 ENV 917 PECHE 551 CODEC 2378 SMERNICA EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2018 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah dokumentu je

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2018 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah dokumentu je ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2018 Vyhlásené: 13. 4. 2018 Časová verzia predpisu účinná od: 1. 5.2018 do: 31.12.2018 Obsah dokumentu je právne záväzný. 109 ZÁKON z 13. marca 2018, ktorým

Podrobnejšie

TA

TA 29.5.2017 A8-0189/ 001-013 POZMEŇUJÚCE NÁVRHY 001-013 predložené Výbor pre hospodárske a menové veci Správa Tom Vandenkendelaere Sadzby dane z pridanej hodnoty uplatňované na knihy, noviny a periodiká

Podrobnejšie

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2017/ zo 4. apríla o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie

USMERNENIE  EURÓPSKEJ  CENTRÁLNEJ  BANKY  (EÚ)  2017/ zo 4.  apríla o využívaní  možností  a právomocí  dostupných  v práve  Únie L 101/156 13.4.2017 USMERNENIA USMERNENIE EURÓPEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2017/697 zo 4. apríla 2017 o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu

Podrobnejšie

- N á v r h - Obec Radoľa v súlade s ustanovením 6 ods. 1 zákona SNR č. 369/1990 o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov a ustanoveniami zákon

- N á v r h - Obec Radoľa v súlade s ustanovením 6 ods. 1 zákona SNR č. 369/1990 o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov a ustanoveniami zákon - N á v r h - Obec Radoľa v súlade s ustanovením 6 ods. 1 zákona SNR č. 369/1990 o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov a ustanoveniami zákona NR SR č. 137/2010 Z. z. o ochrane ovzdušia a zákonom

Podrobnejšie

S L O V E N S K Ý R Y B Á R S K Y Z V Ä Z - Rada Žilina 2997/582/15- Sekr. S M E R N I C A o platení zápisného, členských príspevkov a o vydávaní povo

S L O V E N S K Ý R Y B Á R S K Y Z V Ä Z - Rada Žilina 2997/582/15- Sekr. S M E R N I C A o platení zápisného, členských príspevkov a o vydávaní povo S L O V E N S K Ý R Y B Á R S K Y Z V Ä Z - Rada Žilina 2997/582/15- Sekr. S M E R N I C A o platení zápisného, členských príspevkov a o vydávaní povolení na rybolov Platná od 1. januára 2016 Rada Slovenského

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 26. júna 2017 (OR. en) 10662/17 POLGEN 99 POLMAR 25 COMAR 28 AGRI 355 CLIMA 200 ENV 644 PECHE 267 RELEX 570 TRANS 296 CO

Rada Európskej únie V Bruseli 26. júna 2017 (OR. en) 10662/17 POLGEN 99 POLMAR 25 COMAR 28 AGRI 355 CLIMA 200 ENV 644 PECHE 267 RELEX 570 TRANS 296 CO Rada Európskej únie V Bruseli 26. júna 2017 (OR. en) 10662/17 POLGEN 99 POLMAR 25 COMAR 28 AGRI 355 CLIMA 200 ENV 644 PECHE 267 RELEX 570 TRANS 296 COMPET 515 RECH 249 ECOFIN 581 POZNÁMKA Od: Generálny

Podrobnejšie

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGIS

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGIS RADA EURÓPEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: NARIADENIE RADY

Podrobnejšie

United Airlines - eSky.sk

United Airlines - eSky.sk Posledná aktualizácia: 14.04.2019 Batožina: rozmery a váhový limit - United Airlines United Airlines Oboznámte sa s pravidlami prepravy príručnej batožiny pri letoch so spoločnosťou United Airlines. Nezabúdajte,

Podrobnejšie

Zákon 412/2015 Z.z. (ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene

Zákon 412/2015 Z.z. (ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene Zákon 412/2015 Z.z. (ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov

Podrobnejšie

Microsoft Word - Úlovky na revíroch Rady SRZ v roku 2008.doc

Microsoft Word - Úlovky na revíroch Rady SRZ v roku 2008.doc Úlovky na revíroch Rady SRZ v roku 2008 Zoznam typu: Lovný revír Počet [ks] Hmotnosť [kg] Hodnota kg/ks Hodnota/ks Hodnota 2-0480-1-1 - [kaprový] - Dunaj č. 1 1 Kapor 304 1 325,82 119 323,80 4,36 392,51

Podrobnejšie

návrh vzn o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia

návrh vzn o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia O B E C SNEŽNICA Návrh všeobecne záväzného nariadenia č. 3/2018 o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia Návrh VZN: - vyvesený na úradnej tabuli obce dňa : 01.06.2018 - zverejnený na internetovej adrese

Podrobnejšie

ponuka 01

ponuka 01 CENA ZA KG CENA ZA KG NÁZOV TOVARU BALENIE NÁZOV TOVARU BALENIE S DPH S DPH RYBY TEĽACIE Aljašská treska /1kg/ 10kg/krt. 3,19 96 Teľacie stehno /b.k./ (INP) ******* 8,26 249 Filé kocky 8kg/krt. 3,28 99

Podrobnejšie