Microsoft Word meteostanica.doc

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "Microsoft Word meteostanica.doc"

Prepis

1 Obj. č.: Bezdrôtová meteorologická stanica Tento návod na použitie patrí k výrobku. Obsahuje dôležité pokyny k uvedeniu do prevádzky a k obsluhe. Ak výrobok odovzdáte iným osobám, nezabudnite priložiť aj tento návod. Preto ho uschovajte, aby ste si ho mohli kedykoľvek znovu prečítať! Úvod Vážený zákazník, ďakujeme, že ste sa rozhodli pre tento produkt. Prístroj spĺňa požiadavky platných európskych a národných smerníc. Aby ste tento stav zachovali a zaistili bezpečnú prevádzku, musíte ako používateľ dbať na dodržiavanie tohto návodu na použitie! Pred uvedením do prevádzky si prečítajte celý návod, dbajte na všetky pokyny k obsluhe a bezpečnosti. Rozsah dodávky meteorologická stanica s odnímateľným stojanom sieťový adaptér pre meteorologickú stanicu senzor na meranie teploty a vlhkosti vzduchu s displejom infračervený (IR) diaľkový ovládač návod na obsluhu a použitie Účel použitia Meteorologická stanica slúži na zobrazenie rozličných nameraných hodnôt, napr. vnútornej/vonkajšej teploty a vnútornej/vonkajšej vlhkosti vzduchu. Vonkajší senzor, ktorý je súčasťou dodávky, vysiela namerané údaje na meteorologickú stanicu rádiovým signálom. Okrem toho meteorologická stanica prostredníctvom senzora na meranie tlaku vzduchu a zaznamenávania zmien tlaku vzduchu vypočítava predpoveď počasia, ktorá sa na displeji zobrazuje pomocou symbolov. 1

2 Zvláštnosťou stanice je, že veľký TFT displej môžete využívať aj ako digitálny rám na fotografie; digitálna čítačka kariet je integrovaná v prístroji. Meteorologická stanica je vybavená aj rádiovými hodinami, ktoré prijímajú signál DCF a zobrazujú presný čas a dátum. Prepínanie medzi letným a zimným časom je tiež automatické. Predpoveď počasia vytvorenú meteorologickou stanicou považujte za orientačnú, nie je absolútne presná. Výrobca nepreberá zodpovednosť za nesprávne zobrazenia, namerané hodnoty alebo predpovede počasia, ani za následky, ktoré by z toho vyplynuli. Tento prístroj je určený na súkromné použitie; nie je vhodný na lekárske účely ani na informovanie verejnosti. Produkt ani jeho súčasti nie sú hračky. Prístroj obsahuje malé a krehké často, ktoré by deti mohli prehltnúť. Skladujte a prevádzkujte mimo dosahu detí. Na napájanie meteorologickej stanice slúži priložený sieťový adaptér; batérie sú potrebné na príjem signálu DCF. Iné než uvedené použitie vedie k poškodeniu produktu! Okrem toho je spojené s ďalším nebezpečenstvom, ako je napr. skrat, požiar, úder elektrickým prúdom atď. Pozorne si prečítajte celý návod, obsahuje dôležité informácie o umiestnení, prevádzke a obsluhe. Bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Znaky a funkcie a) Meteorologická stanica 7" farebný TFT displej možnosť použitia ako digitálny rám na fotografie (integrovaná čítačka kariet CF/SD/SDHC/MMC/MS a USB konektor na USB kľúč; čítačku kariet môžete pomocou mini USB konektora používať aj cez počítač) rádiovo riadené DCF hodiny so zobrazením času a dátumu; možnosť manuálneho nastavenia času/dátumu 12/24 hodinový formát zobrazenia času budík/alarm zobrazenie vnútornej teploty/vlhkosti vzduchu zobrazenie vonkajšej teploty/vlhkosti vzduchu (možnosť príjmu až z 5 vonkajších senzorov) zobrazenie teploty v C alebo F pamäť na minimálne a maximálne namerané hodnoty vnútornej teploty/vlhkosti vzduchu a vonkajšej teploty/vlhkosti vzduchu) predpoveď počasia na nasledujúcich hodín; predpoveď vypočítaná podľa zmien tlaku vzduchu zobrazenie vývoja hodnôt (pre tlak vzduchu, vnútornú teplotu/vlhkosť vzduchu, vonkajšiu teplotu/vlhkosť vzduchu) zobrazenie fázy mesiaca zobrazenie časov východu a západu slnka možnosť postaviť meteorologickú stanicu na stôl alebo zavesiť na stenu prevádzka cez sieťový adaptér; 3 batérie typu AAA/mikro sú potrebné na príjem signálu DCF určená na prevádzku v suchom interiéri (meteorologickú stanicu/sieťový adaptér chráňte pred vlhkosťou!) b) Vonkajší senzor na meranie teploty/vlhkosti vzduchu integrovaný LCD displej na zobrazenie nameranej teploty a vlhkosti vzduchu bezdrôtový prenos nameraných údajov, dosah až 30 m na voľnom priestranstve (pozri kapitolu Dosah ) prevádzka na 2 batérie typu AAA/mikro 2

3 možnosť postaviť senzor na stôl alebo zavesiť na stenu možnosť nastaviť až 5 rozličných kanálov určený na prevádzku na chránenom mieste v exteriéri (napr. pod strechou) c) IR diaľkový ovládač rovnaké tlačidlá/funkcie ako meteorologická stanica zabezpečujú jednoduchú obsluhu prevádzka na 1 batériu typu CR2025 Bezpečnostné pokyny Ak vzniknú škody nedodržaním tohto návodu na použitie, zanikne nárok na poskytnutie záruky! Neručíme za následné škody, ktoré by z toho vyplynuli. Nezodpovedáme za vecné škody, úrazy osôb, ktoré boli spôsobené neprimeraným zaobchádzaním alebo nedodržovaním bezpečnostných predpisov. V týchto prípadoch zaniká akýkoľvek nárok na poskytnutie záruky. Vážený zákazník, nasledujúce bezpečnostné pokyny slúžia nielen na ochranu Vášho zdravia, ale aj na ochranu prístroja. Preto si ich pozorne prečítajte. Z bezpečnostných a licenčných dôvodov (CE) je zakázané produkt svojvoľne prestavovať a/alebo pozmeňovať (okrem úkonov popísaných v návode, ako je vloženie/výmena batérií resp. čistenie)! Opravy a údržbu môže vykonávať len kvalifikovaný odborník. Nepoužívajte prístroj v nemocniciach ani lekárskych zariadeniach. Napriek tomu, že signál vysielaný vonkajším senzorom je slabý, mohol by rušiť funkciu životne dôležitých systémov. Meteorologická stanica a sieťový adaptér sú vhodné len na prevádzku v suchých interiéroch. Nevystavujte ich vlhkosti, hrozí nebezpečenstvo úderu elektrickým prúdom. Vlhkosti nevystavujte ani IR diaľkový ovládač, mohol by sa poškodiť. Vonkajší senzor je určený na prevádzku v chránenom exteriéri (napr. pod strechou). Neprevádzkujte ho vo vode! Tento produkt nie je hračka. Obsahuje krehké a malé súčasti. Skladujte a prevádzkujte mimo dosahu detí! Baliaci materiál nenechávajte ležať bez dozoru! Plastikové fólie/vrecká, atď. by mohli byť nebezpečné pre deti. Prístroj prevádzkujte výhradne v miernom klimatickom pásme, nie v tropickom. Prístroj nikdy nezapínajte ihneď po tom, ako ste ho preniesli z chladnej miestnosti do teplej. Kondenzovaná voda, ktorá pri tom vznikne, by za určitých okolností mohla prístroj zničiť. Nechajte prístroj vypnutý, kým sa nezohreje na izbovú teplotu. Počkajte, kým sa skondenzovaná voda odparí. Môže to trvať niekoľko hodín. S prístrojom zaobchádzajte opatrne. Nárazy, údery alebo pád ho môžu poškodiť. Pokyny k batériám a akumulátorom Batérie/akumulátory nepatria do detských rúk. Pri vkladaní batérií/akumulátorov dbajte na dodržanie správnej polarity. Batérie/akumulátory nenechávajte voľne položené, hrozí nebezpečenstvo, že ich deti alebo domáce zvieratá prehltnú. V takom prípade okamžite vyhľadajte lekára. Vytečené alebo inak poškodené batérie/akumulátory môžu spôsobiť poleptanie pokožky. Používajte vhodné ochranné rukavice! Batérie/akumulátory neskratujte, nerozoberajte ani nehádžte do ohňa. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu! 3

4 Batérie nenabíjajte! Hrozí nebezpečenstvo výbuchu! Na nabíjanie akumulátorov používajte vždy vo vhodnej nabíjačke. Ak prístroj dlhšiu dobu nebudete používať, batérie/akumulátory z neho vyberte, aby ste predišli poškodeniu prístroja v dôsledku ich vytečenia. V takom prípade zaniká nárok na poskytnutie záruky! Vždy vymieňajte obe batérie/akumulátory. Používajte batérie/akumulátory rovnakého typu a stavu nabitia (nemiešajte nabité a prázdne batérie). Nikdy nemiešajte batérie s akumulátormi. Používajte buď batérie alebo akumulátory. Meteorologickú stanicu a vonkajší senzor môžete napájať aj z akumulátorov. Keďže akumulátory majú nižšie napätie (akumulátor = 1,2 V, batéria = 1,5 V) a nižšiu kapacitu, znižuje sa aj dosah a prevádzková doba. Akumulátory sú okrem toho citlivejšie na nízke teploty než batérie. Preto Vám odporúčame používať kvalitné alkalické batérie, aby ste zabezpečili dlhú a bezpečnú prevádzku prístrojov. Na prevádzku meteorologickej stanice potrebujete 3 batérie typu AAA/mikro. Na prevádzku vonkajšieho senzora potrebujete 2 batérie typu Typ AAA/mikro. Na prevádzku IR diaľkového ovládača potrebujete jednu 3 V gombíkovú batériu typu CR2025. Ovládacie prvky a) Meteorologická stanica a IR diaľkový ovládač 1. tlačidlo na zapnutie a vypnutie meteorologickej stanice 2. tlačidlo " " (návrat k predchádzajúcemu menu resp. ukončenie/prerušenie funkcie) 3. tlačidlo " " (aktivácia základného zobrazenia meteorologickej stanice) 4. tlačidlo " " 5. tlačidlo " " 6. tlačidlo " " 7. tlačidlo " " 8. tlačidlo " " (zobrazenie predpovede počasia) 9. tlačidlo " " (potvrdenie zadaného údaja/nastavenia) 10. IR prijímač (na príjem signálov z IR diaľkového ovládača) 4

5 11. indikátor slabej batérie (batérie v meteorologickej stanici sú slabé) 12. slot na pamäťovú kartu, na CF karty 13. USB konektor na pripojenie USB kľúča 14. mini USB konektor na pripojenie k počítaču (počítač potom dokáže používať mechaniky na pamäťové karty (12) a (15) priamo ako čítačky kariet resp. prečítať údaje z USB kľúča zapojeného do USB konektora (13)) 15. slot na pamäťovú kartu, na CF/SD/SDHC/MMC/MS karty 16. snímateľný stojan 17. otvor na zavesenie na stenu 18. kryt priehradky na batérie (potrebné 3 batérie typu AAA/mikro) 19. blokovacia svorka stojana 20. prípojný modul na sieťový adaptér 32. priehradka na batérie na spodnej strane IR diaľkového ovládača, na 1 batériu typu CR tlačidlo na zapnutie/vypnutie meteorologickej stanice (zapnuté/standby) b) Vonkajší senzor na meranie teploty a vlhkosti vzduchu 21. kontrolná LED (krátko zabliká pri prenose údajov) 22. zobrazenie teploty 23. zobrazenie vlhkosti vzduchu 24. zobrazenie nastaveného čísla kanálu 25. blokovacia zarážka (na zablokovanie resp. uvoľnenie priehľadného ochranného krytu (31)) 26. tlačidlo "CH" na nastavenie vysielacieho kanálu (1-5) 27. tlačidlo " C/ F" na prepínanie medzi jednotkou teploty C (stupne Celzia) a F (stupne Fahrenheita) 28. tlačidlo "RESET" na obnovenie pôvodných nastavení vonkajšieho senzora 29. priehradka na 2 batérie typu AAA/mikro 30. nástenný držiak 31. priehľadný ochranný kryt na prevádzku v exteriéri Uvedenie do prevádzky a) Vonkajší senzor na meranie teploty a vlhkosti vzduchu Keďže meteorologická stanica automaticky vyhľadáva vonkajšie senzory v dosahu, nie je podstatné, či do prevádzky uvediete najprv meteorologickú stanicu alebo vonkajší senzor. Ak je na vonkajšom senzore nasadený priehľadný ochranný kryt (31), musíte ho sňať, aby ste mohli vložiť batérie. Blokovaciu zarážku (25) na spodnej strane vonkajšieho senzora posuňte smerom do stredu tak, aby ste ochranný kryt mohli stiahnuť smerom nahor. Otvorte priehradku na batérie, ktorá sa nachádza na zadnej strane prístroja tak, že kryt priehradky stiahnete smerom nadol. 5

6 Vložte do priehradky dve batérie typu AAA/mikro. Dbajte pritom na dodržanie polarity (plus/+ a mínus/-). Na displeji sa krátko zobrazia všetky segmenty a následne prvá nameraná hodnota teploty a vlhkosti vzduchu. Ak sa na displeji nič nezobrazí, skontrolujte, či sú batérie plné resp. správne vložené. V prípade potreby pomocou špáradla krátko stlačte zapustené tlačidlo Reset (28) (netlačte príliš silno) alebo vyberte batérie a po niekoľkých sekundách ich opäť vložte. Po vložení batérií zabliká číslo kanála (24) a kontrolná LED (21); po vložení batérií je vždy nastavený kanál 1. Ak prevádzkujete viac než jeden vonkajší senzor, musíte pre každý vonkajší senzor nastaviť odlišné číslo kanála. Číslo kanála môžete tlačidlom "CH" (26) nastaviť v rozsahu "1" až "5". Kontrolná LED (21) podľa nastaveného čísla kanála zabliká 1x, 2x, 3x, 4x alebo 5x. Ak číslo kanála nenastavíte v priebehu 10 sekúnd od vloženia batérií, vonkajší senzor opustí režim nastavovania a automaticky prevezme momentálne zobrazené číslo kanála! Kontrolná LED (21) odteraz zabliká len v prípade, keď senzor vysiela namerané údaje na meteorologickú stanicu. Ak chcete číslo kanála zmeniť dodatočne, buď krátko stlačte tlačidlo reset (28) alebo na pár sekúnd vyberte batérie a opäť ich vložte. Na displeji bliká číslo kanála a môžete ho nastaviť podľa vyššie uvedených pokynov. Tlačidlom " C/ F" (27) môžete zmeniť jednotku teploty zo " C" na " F". Opäť nasaďte kryt priehradky na batérie tak, aby zapadol. Nasaďte priehľadný ochranný kryt tak, že ho zhora natiahnete na vonkajší senzor. Dvoma blokovacími zarážkami (25) ochranný kryt zafixujte. Miesto pre vonkajší senzor by ste mali zvoliť tak, aby bolo chránené pred zrážkami (napr. pod strechou), pretože v takom prípade by senzor nemeral teplotu vzduchu. Senzor nevystavujte ani priamemu slnečnému žiareniu (skreslenie nameraných hodnôt). Senzor neprevádzkujte vo vode! Pomocou priloženého nástenného držiaka (30) môžete vonkajší senzor (s nasadeným ochranným krytom) pripevniť na stenu. b) Meteorologická stanica Otvorte kryt priehradky na batérie (18) na zadnej strane meteorologickej stanice a vložte do priehradky 3 batérie typu AAA/mikro. Dbajte pritom na dodržanie správnej polarity (plus/+ a mínus/-). Batérie slúžia na uchovanie údajov v prípade výpadku prúdu ako aj na príjem signálu DCF, keď je meteorologická stanica vypnutá. Bez vložených batérií príjem signálu DCF nie je možný! Keď sa v pravom hornom rohu meteorologickej stanice červeno rozsvieti indikátor slabej batérie (11), vymeňte batérie. Priehradku na batérie opäť uzatvorte. Pomocou otvoru (17) na zadnej strane prístroja môžete meteorologickú stanicu zavesiť na stenu, alebo ju môžete postaviť na stôl pomocou stojana (16), ktorý treba zospodu nasunúť na stanicu. Prístroj postavte na stabilnú, rovnú a dostatočne veľkú podložku. Stojan môžete v prípade potreby opäť stiahnuť tak, že zatlačíte blokovaciu svorku (19). Ak chcete prístroj umiestniť na hodnotný nábytok, použite vhodný obrus alebo inú ochranu pred škrabancami. Dosah rádiového signálu medzi meteorologickou stanicou a vonkajším senzorom je až 30 metrov na voľnom priestranstve (prístroje sú na dohľad a nenachádzajú sa medzi nimi prekážky). Dosah sa môže výrazne znížiť, ak sa medzi prístrojmi 6

7 nachádzajú napr. steny, kovové predmety, káble/vedenia, pokovované izolačné okná alebo elektronické prístroje. Nízkonapäťovú zástrčku sieťového adaptéra zapojte do príslušnej zdierky na prípojnom module (20) meteorologickej stanice. Sieťový adaptér potom zapojte do bežnej elektrickej zásuvky (230 V~/50 Hz). Zapnite meteorologickú stanicu stlačením tlačidla (1) na ľavej hrane prístroja. Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa zobrazí uvítacia obrazovka a potom hlavné menu. Ak sa po sekundách na displeji nič nezobrazí, skontrolujte: - či je sieťový adaptér správne zapojený do zásuvky. - či je sieťový adaptér správne zapojený do prípojného modulu (20). - či je sieťová zásuvka pod napätím. Manuálne spustite vyhľadávanie senzorov (v menu "SETTINGS" vyhľadajte bod "INSTALL REMOTE SENSOR", pozri kapitolu Obsluha bod g). c) IR diaľkový ovládač Batéria (CR2025) je v čase dodávky pravdepodobne už vložená do prístroja; prípadne musíte len stiahnuť ochranný pásik v priehradke na batérie. Ak batéria nie je vložená, postupujte podľa pokynov uvedených v kapitole Výmena batérií bod c). Obsluha a) Popis tlačidiel/základné funkcie Smerovými tlačidlami " " (4), " " (5), " " (6) a " " (7) na meteorologickej alebo na IR diaľkovom ovládači môžete zvoliť a zmeniť funkcie a nastavenia. Tlačidlom " " (2) sa vrátite k predchádzajúcemu menu. Tlačidlo " " (9) slúži na potvrdenie funkcie alebo nastavenia. Predpoveď počasia na nasledujúcich hodín zobrazíte tlačidlom " " (8). Stlačením tlačidla " " (3) zobrazíte všetky namerané hodnoty, časy východu a západu slnka a mesiaca, fázu mesiaca, čas, dátum a vývin a tendenciu tlaku vzduchu. Po prvom uvedení do prevádzky ešte nie sú k dispozícii údaje o tlaku vzduchu. Preto sa u vývoja nezobrazí žiadna zmena a taktiež nie je možné zobraziť predpoveď počasia. Tlačidlom (1) na meteorologickej stanici prístroj zapnete resp. Vypnete. Ak je meteorologická stanica zapnutá, môžete ju stlačením tlačidla (33) na IR diaľkovom ovládači vypnúť do pohotovostného režimu (standby) resp. opäť zapnúť. b) DCF čas a dátum Meteorologická stanica dokáže prijímať a vyhodnocovať signál DCF, ktorý vysiela vysielač v Mainfliegene (neďaleko Frankfurtu nad Mohanom). Vysielač má dosah až 1500 km, za ideálnych podmienok až 2000 km. Signál DCF obsahuje okrem iného informáciu o presnom čase (teoretická odchýlka je 1 sekunda za milión rokov!) a 7

8 dátume. Zmena medzi letným a zimným časom je tiež automatická. Na rozdiel od iných meteorologických staníc alebo hodín s príjmom signálu DCF sa tento prístroj vyznačuje jednou zvláštnosťou: Z dôvodu elektroniky TFT displeja je príjem signálu DCF možný len vtedy, keď je displej vypnutý. Pokusy o príjem signálu DCF prístroj spustí vždy o 3:00, 4:00, 5:00 a 6:00 (miera rušenia zapnutými spotrebičmi je v tomto čase nižšia a okrem toho sú podmienky príjmu lepšie). Ak sa meteorologickej stanici nepodarí signál prijať, bude sa o to naďalej pokúšať každú celú hodinu. Ak sa meteorologickej stanici podarilo signál DCF úspešne prijať, ďalší pokus o príjem spustí až nasledujúcu noc. Aby prístroj dokázal signál DCF prijať, musíte bezpodmienečne vložiť batérie. V menu "SETTINGS" sa nachádza funkcia "RCC Update", ktorá Vám umožní manuálne spustiť vyhľadávanie, pozri bod g) v tejto kapitole resp. postupujte nasledovne: Spustenie manuálneho vyhľadávania signálu DCF V hlavnom menu meteorologickej stanice tlačidlami " " (4) a " " (7) zvoľte funkciu "SETTINGS" a voľbu potvrďte stlačením tlačidla " " (9). Stláčaním tlačidiel " " (5) a " " (6) prejdite kurzorom na "RCC UPDATE" a opäť potvrďte stlačením tlačidla " " (9). Farebne označené je "No". Krátko stlačte tlačidlo " " (5) alebo " " (6), aby sa na displeji zobrazilo "Reboot after 10mins". Potvrďte stlačením tlačidla " " (9). Na displeji sa zobrazí: O niekoľko sekúnd (počas ktorých môžete proces prerušiť stlačením ľubovoľného tlačidla) sa meteorologická stanica na približne 10 minút vypne, aby dokázala prijať signál DCF. Počas tejto doby meteorologickú stanicu nemožno obsluhovať. Pozor! Ak do prístroja nie sú vložené batérie (alebo sú batérie prázdne), meteorologická stanica sa NEVYPNE, nie je možné manuálne spustiť vyhľadávanie signálu! Najprv do prístroja vložte nové batérie a potom opäť spustite príjem signálu. Po uplynutí 10 minút sa meteorologická stanica opäť automaticky zapne. Pri zobrazení "CLOCK" a "INFO BOARD" symbol vysielača indikuje, či bol pokus o príjem signálu úspešný alebo nie. signál DCF prijatý signál DCF neprijatý c) Hlavné menu 8

9 Smerovými tlačidlami môžete zvoliť nasledujúce 4 hlavné funkcie: "INFO BOARD" (zobrazenie nameraných hodnôt atď.) "CLOCK" (zobrazenie času, dátumu a času budenia) "PHOTOS" (zobrazenie obrázkov, funkcie pre digitálny rám na fotografie) "SETTINGS" (nastavenia) Ak sa meteorologická stanica nachádza v inom menu, opakovaným stláčaním tlačidla " " (2) sa vrátite k hlavnému menu. Voľbu potvrďte stlačením tlačidla " " (9). d) Menu "INFO BOARD" V hlavnom menu meteorologickej stanice smerovými tlačidlami zvoľte menu "INFO BOARD" a voľbu potvrďte stlačením tlačidla " " (9). Ak sa meteorologická stanica nachádza v inom menu, opakovaným stláčaním tlačidla " " (2) sa vrátite k hlavnému menu. Do menu "INFO BOARD" sa z takmer každého zobrazenia na displeji dostanete krátkym stlačením tlačidla " " (3). Smerovými tlačidlami na meteorologickej stanici resp. na IR diaľkovom ovládači môžete zvoliť jeden zo zobrazených segmentov (všimnite si označenie na okraji okolo displeja) a zobraziť príslušné informácie stlačením tlačidla " " (9). Displej je rozdelený do nasledujúcich segmentov (popis nižšie): predpoveď počasia teplota/vlhkosť vzduchu tlak vzduchu fáza mesiaca časy východu a západu slnka a mesiaca Predpoveď počasia Predpoveď počasia je jednou z najzaujímavejších funkcií prístroja. Napriek tomu, že predpoveď vytvorená meteorologickou stanicou nedokáže nahradiť predpovede od 9

10 profesionálnych meteorológov, je udivujúce, že len na základe merania a sledovania vývoja tlaku vzduchu prístroj dosahuje presnosť predpovedí približne 70 %. V menu nastavovania ("SETTINGS") treba zadať približnú nadmorskú výšku Vášho bydliska, aby prístroj dokázal správne prepočítať tlak vzduchu. Údaje o tlaku vzduchu sa v rádiu, televízii a na internete väčšinou uvádzajú vzhľadom na nadmorskú výšku. Venujte prosím pozornosť: Predpoveď počasia nepredstavuje aktuálne počasie, ale predpoveď na nasledujúcich 12 až 24 hodín. Predpoveď počasia vypočítaná na základe zmien tlaku vzduchu má presnosť približne 70 %. Počasie v nasledujúci deň preto môže byť úplne odlišné. Nameraný tlak vzduchu platí len pre okruh približne 50 km, preto sa počasie môže rýchlo zmeniť. Platí to najmä pre horské a vysokohorské oblasti. Preto sa nespoliehajte na predpoveď meteorologickej stanice, ale informujte sa na mieste, napr. pred horskou túrou. Pri náhlych alebo väčších výkyvoch tlaku vzduchu sa zobrazené symboly aktualizujú, aby zobrazili zmenu počasia. Ak sa zobrazený symbol nemení, tlak vzduchu je konštantný alebo sa mení tak pomaly, že prístroj zmenu nedokáže zaregistrovať. Ak je zobrazená predpoveď "slnečno" alebo "dážď", symbol sa nezmení ani v prípade, že sa počasie zlepší (symbol "slnečno") alebo zhorší (symbol "dážď"), pretože zobrazené symboly už predstavujú extrémne situácie. Symboly predstavujú zlepšenie resp. zhoršenie počasia, čo však nemusí nutne znamenať slnečné počasie resp. dážď (ako zobrazujú symboly). Ak je zamračené a zobrazuje sa dážď, neznamená to chybu prístroja, ale udáva, že tlak vzduchu klesá a môžete očakávať zhoršenie počasia, pričom však nemusí ísť o dážď. Po prvom uvedení do prevádzky neberte do úvahy predpovede vytvorené počas prvých 12 až 24 hodín, pretože meteorologická stanica najprv musí v konštantnej nadmorskej výške nazbierať údaje o tlaku vzduchu, aby dokázala vytvoriť presnejšiu predpoveď. Ak meteorologickú stanicu prenesiete na vyššie alebo nižšie položené miesto ako je pôvodné stanovište (napr. z prízemia na vyššie poschodia budovy), môže to prístroj interpretovať ako zmenu počasia. Ak sa v noci zobrazuje symbol "slnečno", znamená to jasné nočné nebo. Teplota/vlhkosť vzduchu Keď ste podľa pokynov v bode d) tejto kapitoly zvolili segment teploty a vlhkosti vzduchu, môžete tlačidlom " " (9) zobraziť vývoj teploty a vlhkosti vzduchu. V ľavej časti displeja sa zobrazí diagram zobrazujúci zmeny teploty a vlhkosti vzduchu za posledných 24 hodín; v pravej časti displeja sa zobrazia namerané hodnoty resp. maximálne a minimálne namerané hodnoty. Venujte prosím pozornosť: Smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6) môžete zvoliť údaje o vnútornej teplote/vnútornej vlhkosti vzduchu ("INDOOR") alebo vonkajšej teplote/vonkajšej vlhkosti vzduchu 10

11 ("CHANNEL 1" až "CHANNEL 5"). U vonkajších senzorov, ktoré nie sú k dispozícii sa samozrejme nezobrazia žiadne údaje (súčasťou dodávky je len jeden vonkajší senzor). Smerovými tlačidlami " " (4) a " " (7) môžete v pravej časti displeja zobraziť údaje namerané za posledných 24 hodín (vo vyššie uvedenom príklade "22 HOURS AGO", teda hodnoty namerané pred 22 hodinami); vyznačené vľavo v diagrame bielou farbou. Tlačidlom " " (2) sa vrátite k prehľadu. Pri zobrazení diagramu sa hodnoty neaktualizujú priebežne, zobrazujú sa len uložené údaje. Maximálne a minimálne namerané hodnoty sa vzťahujú na hodnoty namerané za posledných 24 hodín a môžete ich manuálne vymazať. Tlak vzduchu Keď ste podľa pokynov v bode d) tejto kapitoly zvolili segment tlaku vzduchu, môžete tlačidlom " " (9) zobraziť vývoj tlaku vzduchu. Venujte prosím pozornosť: Smerovými tlačidlami " " (4) a " " (7) môžete v pravej časti displeja zobraziť údaje namerané za posledných 24 hodín (vo vyššie uvedenom príklade "22 HOURS AGO", teda tlak vzduchu nameraný pred 22 hodinami); vyznačené vľavo v diagrame bielou farbou. Tlačidlom " " (2) sa vrátite k prehľadu. Pri zobrazení diagramu sa hodnoty neaktualizujú priebežne, zobrazujú sa len uložené údaje. V pravej dolnej časti displeja sa zobrazuje tendencia ("TREND") vývoja tlaku vzduchu (konštantný, klesajúci, stúpajúci). Fáza mesiaca Keď ste podľa pokynov v bode d) tejto kapitoly zvolili segment fázy mesiaca, môžete tlačidlom " " (9) zobrazenie zväčšiť a okrem toho môžete zobraziť fázu mesiaca pre zvolený dátum. Venujte prosím pozornosť: Smerovými tlačidlami " " (4) a " " (7) môžete zvoliť dátum, mesiac a rok (vždy farebne zvýraznené). Smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6) môžete zvolený dátum (resp. mesiac alebo rok) zmeniť, aby ste mohli zobraziť fázu mesiaca. Tlačidlom " " (2) sa vrátite k prehľadu. 11

12 Vysvetlivky: "New Moon" = nov, "Waxing Crescent, First Quarter, Waxing Gibbous" = dorastajúci mesiac, "Full Moon" = spln, "Waning Gibbous, Last Quarter, Waning Crescent" = cúvajúci mesiac. Časy východu a západu slnka a mesiaca Keď ste podľa pokynov v bode d) tejto kapitoly zvolili segment časov východu a západu slnka a mesiaca, môžete tlačidlom " " (9) zobraziť polohu slnka a mesiaca; a odtiaľ prejsť ďalším stlačením tlačidla " " (9) k ďalšiemu oknu, v ktorom môžete zobraziť časy východu a západu pre určitý dátum. Venujte prosím pozornosť: Smerovými tlačidlami " " (4) a " " (7) môžete zvoliť dátum, mesiac a rok (vždy farebne zvýraznené). Smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6) môžete zvolený dátum (resp. mesiac alebo rok) zmeniť, aby ste mohli zobraziť časy východu a západu slnka a mesiaca. Tlačidlom " " (9) sa vrátite k zobrazeniu polohy slnka/mesiaca (platí pre aktuálny dátum!). Tlačidlom " " (2) sa vrátite k prehľadu. V menu nastavení ("SETTINGS") treba nastaviť krajinu resp. mesto, ktoré sa nachádza najbližšie k Vášmu bydlisku, aby boli zobrazené časy východu a západu slnka a mesiaca čo najpresnejšie. Žiaľ nie je možné uložiť do pamäte meteorologickej stanice údaje o geografickej dĺžke/šírke pre mnoho miest. Preto sa časy východu a západu slnka a mesiaca zobrazené meteorologickou stanicou môžu od skutočných časov líšiť o niekoľko minút. Okrem toho časy východu a západu v mieste Vášho bydliska závisia aj od hôr/kopcov v okolí a pod. e) Menu "CLOCK" 12

13 Tlačidlom " " (9) môžete prejsť k zobrazeniu času, dátumu a času budenia. Čas sa zobrazuje digitálne aj analógovo. Smerovými tlačidlami " " (4) a " " (7) môžete zmeniť obrázok zobrazený na pozadí. Keď sa vrátite do hlavného menu, toto nastavenie sa deaktivuje a opäť sa zobrazí čierne pozadie. Nastavenie času budenia Keď stlačíte tlačidlo " " (9), hodina budenia sa sfarbí na červeno a môžete ju nastaviť smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6). Opäť stlačte tlačidlo " " (9), minúta budenia sa sfarbí na červeno a môžete ju nastaviť smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6). Opätovným stlačením tlačidla " " (9) nastavenie času budenia ukončíte. Zapnutie/vypnutie funkcie budíka Smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6) môžete funkciu budíka zapnúť resp. vypnúť. Ak je funkcia zapnutá, zobrazí sa v pravej hornej časti displeja symbol zvonu. Prístroj sa však nesmie nachádzať v režime nastavenia času budenia (zobrazená hodina resp. minúta nesmie byť červeno zvýraznená). Ukončenie signálu budíka Keď sa budík v nastavenom čase ozve, môžete ho ukončiť stlačením ľubovoľného tlačidla. Nastavenie času Čas (aj dátum) sa nastavia automaticky po príjme signálu DCF. Ak chcete čas nastaviť manuálne, môžete tak urobiť v menu "SETTINGS", pozri bod g) v tejto kapitole. f) Menu "PHOTOS" TFT displej meteorologickej stanice môžete využívať aj ako digitálny rám na fotografie. Ako zdroj fotografií slúži slot na CF pamäťové karty (12), slot na SD/SDHC/MMC/MS pamäťové karty (15) a USB port (13), ako aj interná pamäť s veľkosťou 128 MB. Venujte prosím pozornosť: Ak do prístroja nie je vložená pamäťová karta, zobrazia sa fotografie uložené v internej pamäti. Nevsúvajte do prístroja viac než jednu pamäťovú kartu! Používajte buď CF kartu alebo SD/SDHC/MMC/MS kartu alebo USB kľúč. 13

14 Pripojenie meteorologickej stanice k počítaču je popísané v nasledujúcej kapitole Pripojenie k počítaču. Zobrazenie fotografií Smerovými tlačidlami v hlavnom menu zvoľte menu "PHOTOS" a potvrďte stlačením tlačidla " " (9). Ak sú v internej pamäti alebo na pamäťovom médiu (CF/SD/SDHC/MMC/MS karta resp. USB kľúč) uložené fotografie/obrázky vo formáte JPG, zobrazia sa po prehľadaní všetkých súborov/zložiek pamäťového média na displeji. V náhľade sa vždy zobrazia miniatúry 9 fotografií na každej strane. Ak je na pamäťovom médiu uložených viac než 9 fotografií (v pravej hornej časti displeja sa zobrazuje celkový počet fotografií napr. "PAGE: 1 of 6", teda strana 1 zo 6), môžete medzi stranami prepínať smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6). Smerovými tlačidlami " " (4) a " " (7) môžete zvoliť jednotlivé obrázky a zobraziť na displeji stlačením tlačidla " " (9). Stlačením tlačidla " " (2) sa vrátite k náhľadu. Ak prezeráte fotografie uložené v internej pamäti a potom vložíte do prístroja pamäťové médium (CF/SD/SDHC/MMC/MS kartu resp. USB kľúč), prístroj automaticky zobrazí obsah pamäťového média. Zmena jasu Keď je fotografia zobrazená v plnej veľkosti, môžete tlačidlom " nastavenie môžete zmeniť aj počas prezentácie obrázkov (slideshow). " (5) zmeniť jas. Toto Prispôsobenie veľkosti TFT displeja Ak je fotografia zobrazená v plnej veľkosti, môžete ju stlačením tlačidla " " (6) prispôsobiť formátu displeja meteorologickej stanice. Máte na výber dve možnosti: "Fit Photo Mode": Fotografia sa zobrazí kompletne. V závislosti od jej formátu sa však vpravo a vľavo zobrazia čierne pruhy. "Fit Screen Mode": Využije sa plná šírka TFT displeja, v závislosti od formátu fotografie sa však obrázok oreže na hornom a dolnom kraji. Fotografia sa však vždy zobrazí neskreslená! Spustenie/ukončenie prezentácie obrázkov (slideshow) Tlačidlom " " (6) najprv podľa vyššie uvedeného popisu zvoľte druh zobrazenia. Keď je fotografia zobrazená v plnej veľkosti, stlačením tlačidla " " (9) spustíte prezentáciu. Keď chcete prezentáciu ukončiť, stlačte tlačidlo " " (2). Opäť sa zobrazí náhľad. Venujte prosím pozornosť: Rozličné efekty prechodov prístroj volí automaticky a náhodne. Interval, počas ktorého má byť fotografia zobrazená na displeji, môžete nastaviť v menu "SETTINGS", pozri bod g) v tejto kapitole. Počas prezentácie môžete tlačidlom " " (5) zmeniť jas. g) Menu "SETTINGS" 14

15 Smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6) môžete zvoliť rozličné funkcie. Voľbu potvrďte stlačením tlačidla " " (9), potom môžete zvolené nastavenie resp. hodnotu zmeniť smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6). Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla " " (9) alebo proces prerušte stlačením tlačidla " " (2). Prístroj je vybavený nasledujúcimi funkciami: "TIME": Manuálne nastavenie času. Okrem toho môžete nastaviť 12 alebo 24 hodinový formát zobrazenia času. Po voľbe funkcie "TIME" smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6) a potvrdení stlačením tlačidla " " (9) sa farebne zvýrazní hodina. Smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6) nastavte hodinu resp. tlačidlami " " (4) a " " (7) prejdite k nastaveniu minúty a sekundy. Tlačidlom " " (9) prejdite k nastaveniu 12 resp. 24 hodinového formátu zobrazenia času (Smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6) môžete prepnúť medzi "24 HR" a "12 HR"). V 12 hodinovom režime sa popoludní pri čase zobrazí index "PM". Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla " " (9) alebo proces prerušte stlačením tlačidla " " (2). "DATE": Manuálne nastavenie dátumu a poradia zobrazenia dňa a mesiaca ("DD" = deň, "MM" = mesiac). Smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6) nastavte deň resp. tlačidlami " " (4) a " " (7) prejdite k nastaveniu mesiaca a roku. Tlačidlom " " (9) prejdite k nastaveniu poradia zobrazenia dátumu (zmena nastavenia smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6)). Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla " " (9) alebo proces prerušte stlačením tlačidla " " (2). "DAYLIGHT SAVING TIME" (zapnutie/vypnutie zobrazenia letného času): Smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6) môžete zvoliť "ENABLE" (= zapnuté) alebo "DISABLE" (= vypnuté). Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla " " (9) alebo proces prerušte stlačením tlačidla " " (2). "TEMPERATURE UNIT" (nastavenie jednotky teploty): Smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6) môžete zvoliť jednotku "Celsius" ( C) alebo "Fahrenheit" ( F). Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla " " (9) alebo proces prerušte stlačením tlačidla " " (2). "PRESSURE UNIT" (nastavenie jednotky tlaku vzduchu): Smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6) môžete zvoliť jednotku tlaku vzduchu "hpa" (hektopaskal), "inhg" (palce na ortuťovom stĺpci) resp. "mmhg" (milimetre na ortuťovom stĺpci. 15

16 Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla " " " (2). " (9) alebo proces prerušte stlačením tlačidla "LOCAL ALTITUDE" (nastavenie nadmorskej výšky na prepočítanie tlaku vzduchu): Smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6) môžete zvoliť jednotku "Meter" resp. "Foot" (stopa). Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla " " (9) alebo proces prerušte stlačením tlačidla " " (2). Smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6) nastavte nadmorskú výšku. Stačí približná nadmorská výška Vášho bydliska. Tento údaj je potrebný na správne prepočítanie tlaku vzduchu. Údaje o tlaku vzduchu, ktoré získate z rádia, televízie alebo internetu, sa spravidla uvádzajú vzhľadom na nadmorskú výšku. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla " " (9) alebo proces prerušte stlačením tlačidla " " (2). "SLIDESHOW DURATION" (dĺžka zobrazenia fotografií pri prezentácii): Smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6) môžete nastaviť interval, ako dlho má byť pri prezentácii zobrazená každá fotografia. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla " " (9) alebo proces prerušte stlačením tlačidla " " (2). "RCC UPDATE" (manuálne spustenie vyhľadávania signálu DCF): Smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6) môžete zvoliť "No" (nie) alebo "Reboot after 10mins" (reštart o 10 min). Ak zvolíte "Reboot after 10mins" a potvrdíte stlačením tlačidla " " (9), zobrazí sa na displeji: Displej meteorologickej stanice sa na 10 minút vypne, aby prístroj dokázal prijať signál DCF. Stlačením ľubovoľného tlačidla môžete pokus o príjem signálu prerušiť. U zobrazení "CLOCK" a "INFO BOARD" symbol vysielača indikuje, či bol príjem signálu DCF úspešný (symbol " ") alebo nie (symbol " "), pozri bod b) v tejto kapitole. "COUNTRY" (voľba krajiny pre zobrazenie časov východu a západu slnka a mesiaca): Smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6) zvoľte požadovanú krajinu. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla " " (9) alebo proces prerušte stlačením tlačidla " " (2). "CITY" (voľba mesta pre zobrazenie časov východu a západu slnka a mesiaca): Smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6) zvoľte požadované mesto, ktoré je najbližšie Vášmu bydlisku. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla " " (9) alebo proces prerušte stlačením tlačidla " " (2). Žiaľ nie je možné uložiť do pamäte meteorologickej stanice údaje o geografickej dĺžke/šírke pre mnoho miest. Preto sa časy východu a západu slnka a mesiaca zobrazené meteorologickou stanicou môžu od skutočných časov líšiť o niekoľko minút. 16

17 "INSTALL REMOTE SENSOR" (vyhľadávanie dostupných vonkajších senzorov): Vyhľadávanie spustíte tak, že smerovými tlačidlami " " (5) a " " (6) zvolíte možnosť "Yes" a potvrdíte tlačidlom " " (9). Na displeji sa zobrazí: Meteorologická stanica začne vyhľadávať dostupné vonkajšie senzory ("Searching..." hľadanie). Keď prístroj nájde vonkajší senzor, namerané údaje zo senzora sa zobrazia na displeji. Vyhľadávanie trvá približne 2 minúty, na konci sa zobrazí napr.: V závislosti od počtu nájdených senzorov (jeden je súčasťou dodávky) sa zobrazia buď namerané hodnoty (v uvedenom príklade pre senzory 1 a 2) alebo hlásenie "Sensor not found" (senzor nebol nájdený). Uvedenie vonkajších senzorov do prevádzky je popísané v kapitole Uvedenie do prevádzky, bod a). Na každom senzore nastavte iné číslo kanála, v opačnom prípade sa budú signály navzájom rušiť! Stlačením tlačidla " " (2) sa vrátite do hlavného menu. "MASTER RESET" (obnovenie pôvodných nastavení): Smerovými tlačidlami " " " (6) zvoľte možnosť "Yes" a potvrďte stlačením tlačidla " " (9). " (5) a Čas a dátum zostanú nezmenené. Pripojenie k počítaču Na prevádzku je potrebný operačný systém Windows XP/Vista. Zapnite meteorologickú stanicu a pomocou vhodného kábla prepojte mini USB konektor (14) meteorologickej stanice s voľným USB2.0 portom na počítači. Prístroj môžete pripojiť aj k USB1.1 portu, avšak prenosová rýchlosť je podstatne nižšia než u USB2.0 portu. Windows rozpozná nový hardvér a nainštaluje potrebné ovládače (sú súčasťou Windows). Potom máte k dispozícii sloty na pamäťové karty (ako aj internú pamäť s veľkosťou 128 MB) a môžete ich využívať ako bežné USB2.0 čítačky kariet. Windows slotom automaticky pridelí písmená označujúce jednotlivé mechaniky. Ak k USB konektoru (13) meteorologickej stanice pripojíte USB kľúč, tiež sa zobrazí vo Windows (USB2.0 hub je integrovaný v meteorologickej stanici). Teraz môžete z internej pamäte, pamäťových kariet a USB kľúča kopírovať a nahrávať údaje, ako ste zvyknutý. Kým je meteorologická stanica pripojená k počítaču, nedá sa ovládať! 17

18 Predtým, ako USB pripojenie prerušíte, ukončite prácu s pamäťovými médiami. V opačnom prípade sa môžu údaje stratiť. U operačných systémov Windows XP/Vista sa na lište zobrazí symbol šípky (" "), pomocou ktorého môžete hardvér bezpečne odstrániť z počítača. Prebiehajúce prenosy údajov sa pritom ukončia a USB pripojenie môžete bezpečne prerušiť. Prenos údajov o počasí z meteorologickej stanice na počítač nie je možný! Výmena batérií a) Meteorologická stanica Batérie treba vymeniť, keď sa v pravej hornej časti displeja zobrazí symbol slabej batérie (11) (symbol " "). Batérie slúžia na uchovanie údajov v prípade výpadku prúdu ako aj na zabezpečenie príjmu signálu DCF, keď je meteorologická stanica vypnutá. Ak batérie nie sú vložené, príjem signálu DCF nie je možný! Podľa pokynov v kapitole Uvedenie do prevádzky, bod b), otvorte priehradku na batérie a vymeňte batérie. Dbajte pritom na dodržanie správnej polarity. b) Vonkajší senzor na meranie teploty/vlhkosti vzduchu Batérie treba vymeniť, keď sa v pravej hornej časti displeja zobrazí symbol slabej batérie " ". Postupujte rovnako ako pri prvom uvedení do prevádzky (pozri kapitolu Uvedenie do prevádzky, bod a)). Ak prevádzkujete viac než jeden vonkajší senzor, dbajte na to, aby bol na každom senzore nastavený iný kanál. Ak meteorologická stanica vonkajší senzor nedokáže zaregistrovať (namiesto nameraných hodnôt sa zobrazujú napr. čiarky), spustite manuálne vyhľadávanie senzorov, pozri kapitolu Obsluha bod g), funkcia "INSTALL REMOTE SENSOR". c) IR diaľkový ovládač Gombíkovú batériu v diaľkovom ovládači treba vymeniť, keď sa zníži dosah ovládača resp. ak meteorologická stanica prestane reagovať, keď na diaľkovom ovládači stlačíte tlačidlo. Stlačením blokovacej svorky (na spodnej strane diaľkového ovládača, pozri vyššie uvedený obrázok) odblokujete držiak batérie a gombíkový článok môžete z priehradky na batérie (32) vytiahnuť. Pri vkladaní novej batérie dbajte na dodržanie správnej polarity. Na držiaku batérie je vyznačený kladný pól "+". Držiak batérie s novou batériou vsuňte do priehradky na batérie. Riešenie problémov Táto meteorologická stanica bola skonštruovaná podľa najnovšieho stavu techniky a je prevádzkovo bezpečná. Napriek tomu sa môžu vyskytnúť problémy. Riešenie najbežnejších problémov je uvedené v nasledujúcej tabuľke. Dbajte na dodržiavanie všetkých bezpečnostných pokynov uvedených v návode! Problém Meteorologická stanica nedokáže prijať signál vonkajšieho Riešenie Vzdialenosť medzi meteorologickou stanicou a vonkajším senzorom je príliš veľká. Premiestnite senzor alebo stanicu. Spustite manuálne vyhľadávanie senzorov (menu "SETTINGS", funkcia "INSTALL REMOTE SENSOR". 18

19 senzoru. Príjem signálu rušia predmety alebo odtieňujúce materiály. Platí to aj pre elektronické prístroje, napr. televízory alebo počítače. Premiestnite vonkajší senzor alebo meteorologickú stanicu. Batérie vonkajšieho senzora sú slabé. Vymeňte batérie a spustite manuálne vyhľadávanie senzorov. Meteorologická stanica nedokáže Iný vysielač využívajúci rovnakú alebo susednú frekvenciu ruší signál vonkajšieho senzora. Môžu to byť napr. bezdrôtové slúchadlá, bezdrôtové reproduktory a pod. Tieto prístroje spravidla nie sú neustále v prevádzke, príjem sa môže nasledujúci deň zlepšiť, čo sťažuje hľadanie príčiny rušenia. Pokúste sa nastaviť na vonkajšom senzore iný kanál a spustite na meteorologickej stanici manuálne vyhľadávanie senzorov. Premiestnite meteorologickú stanicu tak, aby sa nachádzala v dostatočnej vzdialenosti od elektrických prístrojov, kovových predmetov a káblov. Neprevádzkujte prístroj v pivnici. prijať signál DCF. Spustite manuálne vyhľadávanie signálu DCF (menu "SETTINGS", funkcia "RCC UPDATE"). Dosah Za optimálnych podmienok je dosah signálu medzi vonkajším senzorom a meteorologickou stanicou 30 metrov. Označuje sa aj ako dosah na voľnom priestranstve. Ideálne umiestnenie (napr. stanica a vonkajší senzor na rovnej lúke bez stromov, domov atď.) sa však v praxi nikdy nedá dosiahnuť. Základná stanica sa väčšinou umiestňuje do domu a vonkajší senzor sa namontuje v blízkosti okna. Z dôvodu rozličných faktorov vplývajúcich na kvalitu signálu sa nedá zaručiť určitý dosah. Pri prevádzke v rodinnom dome sa však spravidla nevyskytujú problémy. Ak meteorologická stanica nedokáže z vonkajšieho senzora prijímať údaje (napriek novým batériám), pokúste sa prístroje premiestniť alebo znížiť medzi nimi vzdialenosť. Dosah môže byť čiastočne znížený: stenami, stropmi zo oceľobetónu potiahnutými izolačnými sklenými tabuľami vozidlami stromami, krami, zemou, skalami blízkosťou kovových a vodivých predmetov (napr. vykurovacích telies) blízkosťou ľudského tela širokopásmovým rušením, napr. v obytných oblastiach (DECT telefóny, mobilné telefóny, bezdrôtové slúchadlá, reproduktory, iné rádiové meteorologické stanice, atď.) blízkosťou elektrických motorov, transformátorov, sieťových adaptérov, počítačov blízkosťou zle odtienených alebo otvorene prevádzkovaných počítačov alebo iných elektrických prístrojov. Údržba a čistenie 19

20 Opravy a údržbu môže vykonávať len odborník. Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú súčasti vyžadujúce údržbu, preto prístroj nikdy neotvárajte ani nerozoberajte (okrem úkonov popísaných v návode, napr. výmeny batérií). Na čistenie meteorologickej stanice použite čistú, suchú, mäkkú utierku. Pri čistení netlačte na displej. Mohol by sa poškrabať alebo inak poškodiť. Pred čistením displeja meteorologickú stanicu vypnite, pretože by ste náhodne mohli vyvolať nežiadané reakcie tlačidiel. Znečistené tlačidlá môžu vyvolať neželané reakcie. Preto ich dôsledne čistite. Prach môžete jednoducho odstrániť mäkkým, čistým štetcom alebo vysávačom. Nečistoty z vonkajšieho senzora môžete odstrániť mäkkou utierkou mierne navlhčenou vo vlažnej vode. V žiadnom prípade nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, alkohol ani iné chemikálie. Mohli by poškodiť kryt prístroja alebo obmedziť jeho funkčnosť. Likvidácia Nepoužiteľný prístroj likvidujte podľa platných zákonných predpisov. Likvidácia použitých batérií Použité batérie a akumulátory nevhadzujte do domového odpadu, ale odneste do zberne! Batérie/akumulátory obsahujúce škodliviny sú označené symbolmi (pozri vľavo), ktoré poukazujú na zákaz likvidácie prostredníctvom domového odpadu. Označenia rozhodujúcich ťažkých kovov sú: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo (označenie sa nachádza na batérii/akumulátore, napr. pod vľavo zobrazenými symbolmi). Použité batérie/akumulátory môžete odovzdať v zberni, v našej filiálke a všade tam, kde sa batérie/akumulátory predávajú! Prispejete tak k ochrane životného prostredia! Technické údaje a) Meteorologická stanica Farebný monitor:... TFT, 7" Interná pamäť: MB Použiteľné pamäťové médiá:... CF/SD/SDHC/MMC/MS karty, USB kľúč Merací rozsah vnútornej teploty:... 0 C až +40 C (+32 F až +104 F) Merací rozsah vlhkosti vzduchu: % až 95 % relatívnej vlhkosti vzduchu Merací rozsah tlaku vzduchu: až 1100 hpa Rozmery:... cca. 165 x 220 x 44 mm (bez stojana) Pripojenie k počítaču:... USB 1.1/2.0 Napájanie:... cez sieťový adaptér Batérie:... 3 batérie typu AAA/mikro b) Sieťový adaptér pre meteorologickú stanicu Vstup: V~/50 Hz Výstup: V=, 1,5 A c) Vonkajší senzor na meranie teploty/vlhkosti vzduchu Merací rozsah vnútornej teploty: C až +60 C (-4 F až +140 F) Merací rozsah vlhkosti vzduchu: % až 95 % relatívnej vlhkosti vzduchu Vysielacia frekvencia: MHz Dosah: m (na voľnom priestranstve, pozri kapitolu Dosah ) Batérie:... 2 batérie typu AAA/mikro 20

21 Životnosť batérií:... cca. 12 mesiacov Rozmery (Š x V x H):... cca. 55 x 90 x 20 mm (bez ochranného krytu) d) IR diaľkový ovládač Batérie:... 1 batéria typu CR2025 Tento návod na použitie je publikácia firmy Conrad Electronic, s.r.o., Ľubietovská 16, Bratislava a zodpovedá technickému stavu pri tlači. Zmeny v technickom stave vyhradené. Majetok firmy Conrad Electronic, s.r.o. Verzia: 02/09. 21

Tchibo Web

Tchibo Web Sviečky na vianočný stromček s LED Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Bezpečnostné upozornenia Prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a výrobok použí vajte len

Podrobnejšie

MC-60_SK.p65

MC-60_SK.p65 Návod na obsluhu Návod k obsluze Instrukcja obsługi MC 60 SK CZ PL MC 60 Digitálna meteostanica Digitální meteostanice Cyfrowa stacja meteorologiczna 1 SK Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než

Podrobnejšie

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívne používať, dôkladne si, prosím, prečitajte tento návod

Podrobnejšie

Microsoft Word infracerveny teplomer.doc

Microsoft Word infracerveny teplomer.doc Obj. č.: 10 09 11 www.conrad.sk Infračervený teplomer IR-360 Obj.č. 100911 Tento návod na používanie patrí k výrobku. Obsahuje dôležité pokyny k uvedeniu do prevádzky a k obsluhe. Ak výrobok odovzdáte

Podrobnejšie

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu OBSAH 1. Bezpečnostné informácie...3 2. Poznámky...3 3. Popis súčastí merača...3 4. Popis displeja LCD...4 5. Spôsob merania...4 6. Obsluha pyrometra...4 7. Pomer D:S...5

Podrobnejšie

Layout 1

Layout 1 Náramok s alarmom Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Vážení zákazníci! S vaším novým náramkom s alarmom môžete v prípade núdze alebo pri nebezpečenstve rýchlo

Podrobnejšie

Si Touch User Manual

Si Touch User Manual MK705 Mini klávesnica a lietajúca myš Manuál MK705 je kombinácia malej QWERTY klávesnice, lietajúcej myši a diaľkového ovládača. Obsah balenia Klávesnica USB prijímač USB nabíjací kábel Podporované operačné

Podrobnejšie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne

Podrobnejšie

Užívateľský manuál

Užívateľský manuál Užívateľský manuál Obsah balenia Rollei DF-S 100 SE skener Držiaky negatívov / filmov Rýchly podavač Napájací adapter káble Čistiace štetec Užívateľská príručka Osadenie diapozitívov do držiaka 1. Otvorte

Podrobnejšie

Microsoft Word WS 9750-IT.doc

Microsoft Word WS 9750-IT.doc N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 64 63 73 www.conrad.sk Bezdrôtová meteorologická stanica WS 9750-IT Obj.č. 646 737 Táto meteorologická stanica s bezdrôtovým prenosom nameraných hodnôt

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Sviečky na vianočný stromček s LED sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92511HB551XVII 2017-06 Obsah 2 Technické údaje 3 Bezpečnostné upozornenia 4 Likvidácia 5 Používanie 5 Vloženie

Podrobnejšie

_manual_sk

_manual_sk Návod na použitie SK INTELIGENTNÁ NABÍJAČKA IPC-7 4738890 - IPC-7 Ďakujeme Vám za prejavenú dôveru zakúpením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás zoznámi s uvedeným výrobkom, jeho funkciami a správnou

Podrobnejšie

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj Auna Weimar Návod na použitie 10026418-10026419 Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoja a spĺňa náročné technologické a funkčné požiadavky.

Podrobnejšie

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál Užívateľský manuál Obsah balenia skener Držiaky negatívov / filmov Držiak formátu Super8 Držiak formátu 110 Podavač diapozitívov Napájací adapter káble Čistiace štetec Užívateľská príručka Osadenie negatívu

Podrobnejšie

KH4061_IB_E

KH4061_IB_E D Automassagematte Bedienungsanleitung Mata z masażem Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta Návod k obsluze Masážna podložka do auta Návod na obsluhu H típusú autós masszázs-szivacs Használati utasítás

Podrobnejšie

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 Obsah Stručný návod na obsluhu 1 SPARK SPARK spoločnosti DJI je najmenšia lietajúca kamera vybavená stabilizovanou kamerou, inteligentnými letovými režimami a funkciou

Podrobnejšie

MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK

MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než začnete so zariadením pracovať, starostlivo si prečítajte tento návod, aby ste sa zoznámili

Podrobnejšie

NU_ _001_

NU_ _001_ Obj. kód: 0911330000 Ďakujeme Vám za kúpu a prejavenie dôvery našej novej rade produktov. je nezávislý klimatizačný systém, vhodný pre použitie pri vypnutom, ako aj zapnutom motore (nočné aj denné použitie)

Podrobnejšie

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA OBSAH RÝCHLE SPUSTENIE RÝCHLE SPUSTENIE OBSAH 1. RÝCHLE SPUSTENIE 1 Rýchle spustenie 02 2 Displej 03 3 Tlačidlá 04 4 Obsluha

Podrobnejšie

Resolution

Resolution Nastavenie rozlíšenia obrazovky Kvôli podstate technológie displeja z tekutých kryštálov (LCD) je rozlíšenie obrazu vždy pevne stanovené. Najlepší výkon zobrazenia dosiahnete nastavením rozlíšenia obrazovky

Podrobnejšie

UZN-A-OVL-RCW SK

UZN-A-OVL-RCW SK KLIMATIZÁCIA - KOMFORT Káblové ovládanie UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD RCW6 Dátum vydania: 3..20 UZN-A-OVL-RCW6-0-01-SK RCW6 / strana 2 POPIS VLASTNOSTÍ Tento ovládač umožňuje riadenie teploty a funkcií klimatizačných

Podrobnejšie

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX) FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používanie Používanie diaľkového ovládača Nasmerujte diaľkový ovládač na snímač do vzdialenosti približne 2m. Vystavenie snímača priamemu slnečnému žiareniu môže spôsobiť dočasnú

Podrobnejšie

Externé mediálne karty Používateľská príručka

Externé mediálne karty Používateľská príručka Externé mediálne karty Používateľská príručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodná známka svojho vlastníka. Java je obchodná známka spoločnosti Sun Microsystems,

Podrobnejšie

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd SK Kuchynská váha s odmerkou EK6331-20 Návod na používanie Max. váha 3000g (3kg) minimálna váha 1g Batérie 1x 2032 Objem nádržky 1 l Návod na používanie Funkcie 1. Funkcia odmerky 2. Zobrazenie objemu

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

GB

GB POWLI300-301 3 4 2 5 1 6 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI300: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 1.000.000CD POWLI301: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné

Podrobnejšie

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je vybavený veľmi presným teplotným a vlhkostným snímačom. Hlavnými prednosťami záznamníka sú vysoká presnosť, krátky

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1-

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1- Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1- Návod pre užívateľa 1. Pripojenie tlačiarne cez bluetooth Prenosná tlačiareň môže byť pripojená k notebooku, mobilnému telefonu, tabletu a daľším

Podrobnejšie

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Mechanické a elektronické vlastnosti Napájanie Životnosť batérie Display Lithium battery CR2450 3.0 V 5 rokov 5-číslicové LCD s 8mm vysokým špeciálnym

Podrobnejšie

aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu

aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu 1. Ako zistiť či je mobil vhodný na používanie DigiDown GO Vzhľadom na rôznorodosť výrobcov mobilných telefónov, rôznorodosť systémov

Podrobnejšie

M03L Wired Laser Mouse

M03L Wired Laser Mouse Obsah balenia 1 Čítačka elektronických kníh 2 Ochranné puzdro 3 Slúchadlá do uší 4 USB kábel 5 Stručný návod 6 Záručný list Popis hlavnej jednotky 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Podrobnejšie

MPO-01A

MPO-01A MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými kovovými neživými

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Lampa s LED nad zrkadlo sk Informácia o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostné upozornenia Tento výrobok je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu si pozorne prečítajte bezpečnostné upozornenia

Podrobnejšie

PS3010HB

PS3010HB AX-3010H Viacúčelový spínaný napájací zdroj Užívateľská príručka Uchovajte túto príručku na bezpečnom mieste pre rýchle použitie v prípade potreby. Táto príručka obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové

Podrobnejšie

STRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU

STRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU STRUČNÝ NÁVOD KU COACHU 6 Otvorenie programu a voľba úlohy na meranie Otvorenie programu Program COACH na meranie otvoríme kliknutím na ikonu Autor na obrazovke, potom zvolíme Užívateľskú úroveň Pokročilý

Podrobnejšie

Meteostanica RB9197(RC-DCF) NÁVOD NA POUŽÍVANIE 1. Funkcie 1.1 Predpoveď počasia - Slnečno, polojasno, oblačno, daždivo a animácia sneženia 1.2 Čas -

Meteostanica RB9197(RC-DCF) NÁVOD NA POUŽÍVANIE 1. Funkcie 1.1 Predpoveď počasia - Slnečno, polojasno, oblačno, daždivo a animácia sneženia 1.2 Čas - Meteostanica RB9197(RC-DCF) NÁVOD NA POUŽÍVANIE 1. Funkcie 1.1 Predpoveď počasia - Slnečno, polojasno, oblačno, daždivo a animácia sneženia 1.2 Čas - Rádiom riadený čas - Kalendár až do roku 2099 - Deň

Podrobnejšie

STRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU

STRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU STRUČNÝ NÁVOD KU COACHU 5 Otvorenie programu a voľba úlohy na meranie Otvorenie programu Program IP- COACH na meranie otvoríme kliknutím na ikonu na obrazovke: Obr.1 Voľba úlohy na meranie Po kliknutí

Podrobnejšie

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd Digestor 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na

Podrobnejšie

GB

GB POWLI310 4 5 3 6 2 12 1 11 10 9 13 8 7 Fig A POWLI310: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET Z HLINÍKOVEJ ZLIATINY 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné pokyny si starostlivo preńtudujte pred pouņitím

Podrobnejšie

Microsoft Word - tectalk-easy-SLVK-2009.doc

Microsoft Word - tectalk-easy-SLVK-2009.doc PMR 446 Prenosná vysielačka Tectalk easy Návod na obsluhu Ovládacie prvky 1 5 6 2 7 3 8 9 4 10 1 Anténa 2 Displej zobrazuje sa tu aktuálny kanál, ako aj ostatné symboly súvisiace s prevádzkou 3 Tlačidlá

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SUŠIČ VLASOV HM-5016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

Microsoft Word - Intenso MediaDesigner.doc

Microsoft Word - Intenso MediaDesigner.doc Rýchly sprievodca 10" Intenso Digital Photo Frame V tomto dokumente sa nachádzajú najdôležitejšie funkcie zariadenia Intenso Digital Photo Frame. Detailný inštrukčný manuál s popisom všetkých nastavení

Podrobnejšie

Microsoft Word Hodiny a Hub USB.doc

Microsoft Word Hodiny a Hub USB.doc Obj. č77 68 00 www.conrad.sk USB Hodiny a Hub (rozbočovač) 1. Použitie Tieto hodiny s módnym dizajnom dajú každému stolu pre počítač elegantný vzhľad. Sú spojené s počítačom cez USB port. Umožňujú súčasné

Podrobnejšie

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka Rýchly štart Powerline 1200 Model PL1200 Obsah balenia V niektorých oblastiach je s produktom dodávaný disk Resource CD. 2 Začíname Adaptéry Powerline sú alternatívnym spôsobom rozšírenia vašej siete pri

Podrobnejšie

SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA V BRATISLAVE Fakulta informatiky a informačných technológií STU Ústav počítačových systémov a sietí ZADANIE SEMESTRÁLNE

SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA V BRATISLAVE Fakulta informatiky a informačných technológií STU Ústav počítačových systémov a sietí ZADANIE SEMESTRÁLNE Riešitelia: Bc. Michal Behúň Názov projektu: Napájací zdroj ovládaný cez sériové rozhranie počítača Navrhnite a zrealizujte zdroj napätia od 0 do 10 V ovládaný cez sériové rozhranie počítača na báze mikropočítača

Podrobnejšie

RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejši

RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejši RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejšie informácie nájdete v pôvodnej anglickej príručky.

Podrobnejšie

tv2go_pouzivatelska_prirucka

tv2go_pouzivatelska_prirucka Interaktívne funkcie tv2go Používateľská príručka Vážení zákazníci, teší nás, že ste sa rozhodli využívať výhody interaktívnej televízie tv2go. Vašu tv2go budete ovládať veľmi jednoduchou a intuitívnou

Podrobnejšie

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné

Podrobnejšie

Prevodník USB/20mA

Prevodník USB/20mA PREVODNÍK USB / 20mA DX5220 obj. č. K4133 Návod na obsluhu Námestovo, september 2006 A0881.doc 06/2007 Obsah 1. ÚVOD...2 2. OBSLUHA ZARIADENIA...2 2.1. POPIS PREVODNÍKA... 2 2.2. INŠTALÁCIA OVLÁDAČA...

Podrobnejšie

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk NÁVOD NA POUŽITIE Pro-Ject Pre Box S Vážený milovník hudby, ďakujeme, že ste si zakúpili predzosilňovač PRO-JECT AUDIO. Pozorne si preštudujte túto príručku, aby ste mohli čo najlepšie využiť tento výrobok

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web g Kuchynská váha s odmerkou /TARA UNIT sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 16041FV05X01IX 2019-01 Vážení zákazníci! Vaša nová digitálna kuchynská váha s odnímateľnou odmerkou meria v gramových

Podrobnejšie

UPM

UPM WS2033LHR + WT450HKlasická meteorologická stanica Dakujeme Vám, že ste si kúpili túto zostavu meteorologickej stanice WS2033LHR + WH450H. Venujte prosím cas precítaniu tejto prírucky a uistite sa, že ste

Podrobnejšie

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK ASB-12150U, ASB-15180U BI-AMP AKTÍVNA REPROSÚSTAVA S USB/SD/MP3 PREHRÁVAČOM NÁVOD NA POUŽITIE POPIS - Bi-amp aktívna reprosústava s mimoriadne odolnou polypropylénovou ozvučnicou. - USB/SD/MP3 prehrávač

Podrobnejšie

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd ČÍTAJ TENTO MANUÁL AKO PRVÝ! INŠTALAČNÝ MANUÁL OPTIK ONT (HUAWEI HG8240H) Samoinštalačný manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd 1 6.3.2014 10:51 Pri inštalácii postupujte podľa očíslovaných krokov.

Podrobnejšie

Návod na obsluhu AX-7020

Návod na obsluhu AX-7020 Návod na obsluhu AX-7020 1. Všeobecný opis Jedná sa o analógový multimeter s vysokou presnosťou. Bezpečnosť práce sa výrazne zvýšila. Merací prístroj spĺňa požiadavky štandardu KAT III 600 V. Ponúka 21

Podrobnejšie

_BDA_Malone_PABox.indd

_BDA_Malone_PABox.indd PV-EV-12A Aktívny 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu.prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

Sprievodca rýchlym nastavením bluesound.com

Sprievodca rýchlym nastavením bluesound.com Sprievodca rýchlym nastavením bluesound.com Obsiahnuté príslušenstvo Napájací kábel 120 V Napájací kábel 230 V Ethernetový kábel (2 m) Mini jack do adaptéra Toslink Bezdrôtový sieťový hudobný prehrávač

Podrobnejšie

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

Microsoft Surface Studio úvodná príručka Microsoft Surface Studio úvodná príručka Rôzne režimy používania zariadenia Surface Studio Začíname používať zariadenie Surface Studio 1. Zapojte napájací kábel do zariadenia Surface Studio a do zásuvky.

Podrobnejšie

Návod na obsluhu

Návod na obsluhu Návod na obsluhu Obsah Kapitola Strana 1. Použitie podľa pokynov 3 2. Bezpečnostné pokyny 3 3. Prvky prístroja 4 4. Prvky displeja 5 5. Uvedenie do prevádzky 6 5.1 Vloženie/výmena batérie 6 5.2 Zapnutie

Podrobnejšie

Užívateľský manuál diaľkového ovládania, pre televíznu službu Fiber TV so Set-top boxom Arris

Užívateľský manuál diaľkového ovládania, pre televíznu službu Fiber TV so Set-top boxom Arris Užívateľský manuál diaľkového ovládania, pre televíznu službu Fiber TV so Set-top boxom Arris 1 Popis diaľkového ovládania Obsah 1 Popis diaľkového ovládania 2 Prehľad funkcií diaľkového ovládania 2.1

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie BEZDRÔTOVÝ TYČOVÝ VYSÁVAČ 2 v 1 R-101 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Microsoft Word - Smart 8 Manuál [sk].docx

Microsoft Word - Smart 8 Manuál [sk].docx Užívateľská príručka terminál SMART 8 (APOS A8) Obsah 3. Vzhľad platobného terminálu SMART 8 (APOS A8) 3.1 Funkcia klávesnice 4. Užívanie terminálu 4.1 Zapnutie / Vypnutie terminálu 4.2 Čítanie kariet

Podrobnejšie

Centrum vedecko-technických informácií, Odbor pre hodnotenie vedy, Oddelenie pre hodnotenie publikačnej činnosti Vyhľadávanie a práca so záznamami - C

Centrum vedecko-technických informácií, Odbor pre hodnotenie vedy, Oddelenie pre hodnotenie publikačnej činnosti Vyhľadávanie a práca so záznamami - C Centrum vedecko-technických informácií, Odbor pre hodnotenie vedy, Oddelenie pre hodnotenie publikačnej činnosti Vyhľadávanie a práca so záznamami - CREPČ 2 Manuál pre autorov (aktualizované dňa 18.3.2019)

Podrobnejšie

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1 Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1 Mechanické časti a ich funkcie 1 Montáž 1.1 Pripojenie káblov JP / LK: Prepínač typu ovládania zámku, interným napájaním / ovládacím relé (kapitola 1.5.1,

Podrobnejšie

INŠTALÁCIA UPC TELEVÍZIE 2. časť návod na rýchle sprevádzkovanie HD Mediaboxu

INŠTALÁCIA UPC TELEVÍZIE 2. časť návod na rýchle sprevádzkovanie HD Mediaboxu INŠTALÁCIA UPC TELEVÍZIE 2. časť návod na rýchle sprevádzkovanie HD Mediaboxu Začíname inštaláciu UPC Televízie Vitajte v jednoduchom návode na samoinštaláciu. Na úspešnú inštaláciu postupujte podľa priložených

Podrobnejšie

Pracovný postup pre vypĺňanie údajov elektronického formulára IŠIS pre spravodajskú jednotku 1

Pracovný postup pre vypĺňanie údajov elektronického formulára IŠIS pre spravodajskú jednotku 1 Pracovný postup pre vypĺňanie údajov elektronického formulára IŠIS pre spravodajskú jednotku 1 Prihláste sa do aplikácie pomocou prihlasovacích údajov pre spravodajskú jednotku. Link na aplikáciu: http://isis.statistics.sk/

Podrobnejšie

Ako hrat Burlesque Queen V 1.4

Ako hrat Burlesque Queen V 1.4 Burlesque Queen je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Hrať možno na dvadsaťjeden fixných herných líniách. Hráč sa tu stretne s rôznymi hernými prvkami ako bonusová hra, voľné spiny. Hra je

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod

Podrobnejšie

Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multi

Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multi Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Návod na obsluhu Tento prístroj využíva

Podrobnejšie

Manuál pre nastavenie tlače z VRP Bluetooth, USB tlačiarne Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1-

Manuál pre nastavenie tlače z VRP Bluetooth, USB tlačiarne Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1- Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1- Návod pre užívateľa Platnosť licencie: VRP licencia je viazaná na DKP firmy (daňový kód pokladnice pridelený finančnou správou). Jednu licenciu

Podrobnejšie

AerobTec Device Terminal Zobrazovacie zariadenie a multimeter pre modelárov AerobTec Device Terminal Užívateľský manuál 1

AerobTec Device Terminal Zobrazovacie zariadenie a multimeter pre modelárov AerobTec Device Terminal Užívateľský manuál 1 AerobTec Device Terminal Zobrazovacie zariadenie a multimeter pre modelárov AerobTec Device Terminal Užívateľský manuál 1 Obsah 1.Špecifikácia... 3 2.Úvod... 3 3.Prepájacie konektory... 3 4.Prepojenie

Podrobnejšie

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách O výstrahách VÝSTRAHA: VAROVANIE označuje možné poškodenie majetku, poranenie osôb alebo smrť. Mini-Tower pohľad spredu a zozadu Obrázok 1. Pohľad

Podrobnejšie

Microsoft Word - Priloha_1.docx

Microsoft Word - Priloha_1.docx Obsah 1 Úvod... 1 2 Hlavné menu verejnej časti ITMS2014+... 1 3 Zoznam ŽoNFP na verejnej časti ITMS2014+... 2 3.1 Vyhľadávanie ŽoNFP... 2 3.2 Horná lišta zoznamu ŽoNFP... 2 3.3 Stĺpce zoznamu ŽoNFP...

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Digitálny budík riadený rádiovým signálom sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97409HB66XVIII 2018-07 370 906 Vážení zákazníci! Váš nový budík riadený rádiovým signálom má dobre čitateľný LC

Podrobnejšie

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS-

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS- Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD42F-(I), DS-2CD424F-(I), DS-2CD432F-(I), DS-2CD42FWD-(I), DS-2CD432FWD-(I), ids-2cd624fwd-i/b

Podrobnejšie

Xesar Softvér Stručný návod

Xesar Softvér Stručný návod Xesar Softvér Stručný návod Pridanie osoby Nový zamestnanec nastupuje do firmy Povinné polia treba bezpodmienečne vyplniť (meno a priezvisko) Prideľte osobe podľa potreby oprávnenie pre Manuálne trvalé

Podrobnejšie

Pripojenie sa na počítač a ovládanie vzdialenej obrazovky cez CM Remote

Pripojenie sa na počítač a ovládanie vzdialenej obrazovky cez CM Remote Pripojenie sa na vzdialenú plochu - podrobný popis, ako sa pripojiť k vzdialenej ploche. Ovládanie vzdialenej plochy - vysvetlenie všetkých funkcií, ktoré možno využiť pri ovládaní vzdialenej plochy. Pripojenie

Podrobnejšie

Návod na použitie služby tv do vrecka

Návod na použitie služby tv do vrecka Návod na použitie služby tv do vrecka Vážení zákazníci, teší nás, že ste sa rozhodli využívať výhody interaktívnej televízie tv do vrecka. Vašu TV budete ovládať veľmi jednoduchou a intuitívnou aplikáciou.

Podrobnejšie

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H Autonómne audio slúchadlo Návod k použitiu Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok firmy COMMAX. Pred vlastnou inštaláciou overte, či máte požadovaný model s odpovedajúcim napájaním. Dôležité poznámky k bezpečnosti

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Bezkáblový akumulátor powerbank a nabíjačka sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97638HB66XVIII 2018-07 Vážení zákazníci! Váš nový akumulátor powerbank je perfektný sprie - vod ca

Podrobnejšie

Layout 1

Layout 1 Exteriérová stolná lampa s LED sk Informácia o výrobku a záruka Bezpečnostné upozornenia Prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte len spôsobom opísaným v tomto návode, aby nedopatrením

Podrobnejšie

Microsoft Word - MFJ51602SK.doc

Microsoft Word - MFJ51602SK.doc MT-77 SMS terminál "Piccolo" Pohodlné vybavovanie SMS korešpondencie... Obsah: 1. Čo dokáže SMS terminál "Piccolo"...3 2. Inštalácia...3 3. Nastavenie dátumu a času...4 4. Odosielanie SMS správ...4 5.

Podrobnejšie

Microsoft Word an-02-sk-Laserova_vodovaha_81110.doc

Microsoft Word an-02-sk-Laserova_vodovaha_81110.doc SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 811706 www.conrad.sk Rozsah dodávky (dodávané príslušenstvo) 1. Laserová vodováha 2. Nivelaný tanier 3. Nastavitený statív 4. Predsádka otoenia laserového

Podrobnejšie

_BDA_auna_AV2-H338_SurroundReceiver.indd

_BDA_auna_AV2-H338_SurroundReceiver.indd AV2-H338 5.1 Surround Receiver 10004932 www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo

Podrobnejšie

Beaufort - Meteorologická stanica

Beaufort - Meteorologická stanica 10029320 Beaufort - Meteorologická stanica Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

Microsoft Word - BBL125_227_229_Multilingual_User_Manuel_SK.doc

Microsoft Word - BBL125_227_229_Multilingual_User_Manuel_SK.doc 1.1 BBL125 / 227 / 229 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BBL125/227/229 Aplikácia BeeWi SmartPad Ďakujeme vám za zakúpenie inteligentné žiarovky Smart LED Color Bulb od BEEWI. Prečítajte si prosím nasledujúce pokyny

Podrobnejšie

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019 Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- ink UGTx UGTx UGT5x UGT5x 8775 / / 9 Bezpečnostné upozornenia Tento dokument si pred uvedením prístroja do prevádzky prečítajte a počas používania

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Zastrihávač nosných a ušných chĺpkov ON sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Vážení zákazníci! Pomocou vášho nového zastrihávača odstránite obťažujúce chĺpky v nose a ušiach

Podrobnejšie

Manuál pre nastavenie tlače z VRP elio m500 Elio m500 Manuál pre nastavenie tlače -1-

Manuál pre nastavenie tlače z VRP elio m500 Elio m500 Manuál pre nastavenie tlače -1- Elio m500 Manuál pre nastavenie tlače -1- Návod pre užívateľa 1. Vytvorenie účtu Google a stiahnutie potrebného softwaru 1. Aplikácie potrebné pre fungovanie VRP pokladnice sú predinštalované v zariadení.

Podrobnejšie

PL_FMS5713_004_

PL_FMS5713_004_ Obj. kód: FMS5713 Capture Box Popis Capture box je analógovo-digitálny prevodník kompozitných AV vstupov (DVB-T, DVB-S, DVD prehrávač, USB (MP3/MP4) prehrávač, CCD kamera a pod. ) do MOD systému. K MOD

Podrobnejšie

_BDA_oneConcept_WiFi-Steckdose_A6_Druck.indd

_BDA_oneConcept_WiFi-Steckdose_A6_Druck.indd 10029832 10029833 WiFi-zásuvka Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody

Podrobnejšie

_ _ _BDA_Inspektionskamera_Duramaxx.indd

_ _ _BDA_Inspektionskamera_Duramaxx.indd 10022715 Inšpekčná kamera Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené

Podrobnejšie

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 610565 www.conrad.sk Systém Intercom Verzia 10/07 Obj. č. 610565 Tento výrobok obsahuje aj Návod na používanie, obsahujúci dôležité informácie o inštalácii

Podrobnejšie

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite   Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 3 2 Upozornenie 4 3 Váš multimediálny

Podrobnejšie

Pomôcka Setup Používateľská príručka

Pomôcka Setup Používateľská príručka Pomôcka Setup Používateľská príručka Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informácie obsiahnuté

Podrobnejšie

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/21 925 21 Sládkovičovo IČO: 36242039, DIČ:SK2020191822 OR Okresný súd TRNAVA, Odd. Sro, vložka číslo:12596/t

Podrobnejšie