_BDA_Multifunktions_Druckkochtopf_Klarstein.indd
|
|
- Wolfgang Hoffmann
- pred 4 rokmi
- Prehliadani:
Prepis
1 Multifunkčný tlakový hrniec
2 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa nich, aby sa predišlo možným technickým škodám. Za škody spôsobené nedodržaním bezpečnostných pokynov a nesprávnym používaním nepreberáme zodpovednosť. Obsah Technické údaje 2 Bezpečnostné pokyny 2 Prehľad zariadenia 3 Prehľad procesu varenia 4 Uvedenie do prevádzky a obsluha zariadenia 5 Funkcie tlačidiel a tabuľka času varenia 6 Programy a programovanie 8 Čistenie a údržba 9 Vyhľadávanie problémov a odstraňovanie porúch 9 Pokyny pre likvidáciu 10 Prehlásenie o zhode 10 Technické údaje Číslo produktu Napájanie V ~ Hz Výkon Kapacita Prevádzkový tlak Maximálny tlak 900 W 5 L kpa 90 kpa Bezpečnostné pokyny Nepoužívajte hrniec na varenie vo vlhkom prostredí alebo na otvorenom ohni. Presne dbajte na pokyny a údaje, keď hrniec plníte potravinami a jedlom. Nepoškoďte tesnenie. Nenahrádzajte tesnenie inými tesneniami a nepoužívajte žiadne dodatočné upínacie krúžky pre posilnenie tesnenia. Pravidelne čistite tlakový ventil. Pravidelne tiež kontroluje vypúšťací ventil, aby ste sa uistili, že nie je zablokovaný. Neotvárajte veko silou, pokiaľ sa obsah stále varí. Nezatláčajte tlakový ventil ťažkými predmetmi a nenahrádzajte ho inými objektmi. Neumiestňujte medzi tepelný izolátor a veko žiadne utierky, inak ohrozíte bezpečnosť. Udržujte vonkajšok vnútorného hrnca a vykurovacie teleso vždy čisté. Používajte vnútorný hrniec iba v spojení s vonkajším hrncom a nenahrádzajte vnútorný hrniec nejakým iným hrncom. 2
3 Používajte iba varešky z dreva alebo plastu, aby nedošlo k poškodeniu nepriľnavého povrchu. Udržiavajte svoju tvár a ruky v dostatočnej vzdialenosti od vypúšťacieho ventilu a nechytajte ventil počas prevádzky, aby ste sa nespálili. Maximálna doba udržania jedla v teple je 24 hodín, neodporúčame Vám však udržiavať v teple jedlo viac ako 6 hodín, aby nestrácalo svoju chuť. Maximálna doba odloženého štartu je 24 hodín. Môžete ju ľubovoľne prispôsobiť, aby sa určité druhy potravín napríklad nepokazili. Nie je normálne, ak uniká počas prevádzky okolo veka para. Ak by sa to stalo, ventil môže byť pokazený. Vytiahnite zástrčku a zastavte proces varenia. Kvôli kontrole sa obráťte na odborný servis. Keď hrncom pohybujete, držte vonkajší hrniec vždy pevne za držadlá a nie za veko. V prípade, že zariadenie nepracuje správne, obráťte sa kvôli kontrole na odborný servis. Nerozoberajte zariadenie a nepokúšajte sa ho opravovať sami. Jednotlivé diely nahrádzajte len originálnymi dielmi, obráťte sa na výrobcu. Deti vo veku od 8 rokov, telesne a duševne postihnutí ľudia by mali používať zariadenie, len ak predtým boli dozerajúcou osobou dôverne oboznámení s funkciami a bezpečnostnými opatreniami. Ak je poškodený sieťový kábel alebo elektrická zástrčka, musí byť nahradený výrobcom, autorizovanou odbornou prevádzkou alebo podobne kvalifikovanou osobou. Zariadenie nie je určené pre komerčné využitie, ale len na použitie v domácnosti a v podobnom prostredí. Zariadenie používajte v prítomnosti detí len pod dozorom. Používajte zariadenie len v interiéri. Otvorte veko až potom, ako bol úplne vypustený tlak. Pred čistením vždy vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. Neponárajte základňu zariadenia do vody alebo iných tekutín. Príslušenstvo Prehľad zariadenia Súčasť dodávky Voliteľné príslušenstvo Odmerka Lyžica na ryžu Naparovacia mriežka Naparovacie sitko 3
4 Prehľad zariadenia 1 upevnenie rukoväte 2 rukoväť 3 veko 4 tlakový ventil 5 vypúštací ventil 6 plavákový ventil 7 plavák 8 vnútorný hrniec 9 medzihrniec 10 stredový kruh 11 ovládací panel 12 ohrievanie 13 zásobník kondenzovanej vody 14 držadlo 15 vonkajší hrniec 16 sieťový kábel 17 základňa 18 otvorenie ventilu 19 zablokovanie ventilu 20 tesniaci krúžok 21 závesný tanier Prehľad procesu varenia 1. Vykurovací proces Po pripojení sa spustí proces ohrevu. Počas ohrevu sa vytvára tlak. Doba varenia závisí od potravín a množstva jedla. Ak sa potraviny nachádzajú len v spodnej časti vnútorného hrnca, doba varenia je kratšia, než keď sa potraviny nachádzajú v celom hrnci. Dajte pozor, aby bol ventil počas varenia v polohe SEAL, len takto sa dokáže vytvoriť tlak vnútri hrnca. 2. Udržiavanie tlaku Keď vnútorný tlak zodpovedá stanoveným podmienkam, hrniec automaticky udržuje tlak. Hrniec sa automaticky prepne z procesu ohrievania na proces udržiavania tlaku. Na displeji sa zobrazí čas varenia, ktorý sa automaticky odpočítava. 4
5 3. Vypustenie tlaku Akonáhle uplynie doba varenia, začne sa funkcia udržiavania v teple. Tlak vo vnútri je automaticky vypustený. Kým je hrniec stále pod tlakom, nemôžete otvárať veko. Veko môže byť otvorené iba vtedy, keď je tlak úplne vypustený. Chvíľu to trvá, kým sa tlak úplne vypustí. Odporúčame Vám dovtedy počkať. Alternatívne môžete vytiahnuť zástrčku a veko zakryť vlhkou utierkou, aby sa ochladenie urýchlilo. Ak chcete veko rovno otvoriť, umiestnite tlakový ventil do polohy RELEASE a uvoľnite tlak manuálne. Buďte pri tom extrémne opatrní, pretože z hrnca môže vystúpiť horúca voda alebo para. Pokyny pre bezpečné použitie Pred použitím umiestnite tlakový ventil do polohy SEAL. Nedotýkajte sa veka počas prevádzky, je veľmi horúce. Ak ste nastavili funkciu, hrniec bude blikať 8-krát a potom sa funkcia automaticky spustí. Udržujte ruky a tvár vzdialené od tlakového ventilu, keď sa nachádza v polohe RELEASE, aby ste sa nepopálili. Umiestnite hrniec mimo dosahu detí. Zasuňte zástrčku do elektrickej zásuvky iba vtedy, keď je veko pevne uzavreté. Uistite sa, že tlakový ventil nie je zablokovaný. Prvé uvedenie do prevádzky a obsluha zariadenia 1. Otvorte veko tým, že pevne držíte rukoväť a otáčajte ňou v smere pohybu hodinových ručičiek až nadoraz. Potom veko odoberte. 2. Do vnútorného hrnca dajte potraviny a vodu. Potraviny a voda by mali celkovo naplniť iba 4/5 hrnca. Potraviny, ktoré sa počas varenia rozpínajú, by mali naplniť len 3/5 hrnca, zatiaľ čo voda by mala tvoriť maximálne 1/5 hrnca. 5
6 3. Predtým ako vložíte vnútorný hrniec do vonkajšieho hrnca, vyčistite vonkajšiu stranu vnútorného hrnca a výhrevné teleso. Uistite sa, že vnútorný hrniec je vložený správne. 4. Upevnite na veku tesniaci krúžok pohybom doľava a doprava, kým nebude pevne umiestnený. Nasaďte veko a otočte ho proti smeru pohybu hodinových ručičiek, pokiaľ nebude pevne na mieste. 5. Skontrolujte, či je vnútri plavák a umiestnite tlakový ventil do polohy SEAL, kým zapojíte zástrčku do zásuvky. Funkcie tlačidiel a tabuľka času varenia Program Prednastavený čas Nastaviteľný čas Teplota Rice (ryža) 12 minút 8-16 minút C Beans/Tinned (fazuľa/konzervované) 40 minút minút C Soup/Porridge(polievka/ovsená kaša) 18 minút 8-24 minút C Baby food (detská výživa) 20 minútn minút C Cake (koláč) 30 minút minút C Meat/Chicken (mäso/kurča) 21 minút minút C Leftover heating(zohrievanie zvyškov) 10 minút 5-15minút C 6
7 Program Prednastavený čas Nastaviteľný čas Teplota Ryba 8 minút 8-16 minút C Steam (varenie v Zelenina 10 minút 8-16 minút C pare) Rebierka 15 minút 8-16 minút C Warm/Cancel(udržanie v teple/zrušenie) C Pressure Keeping (udržanie tlaku) minút -- Preset Setting (odložený štart) minút -- Informácie o programoch a funkciách Zariadenie má k dispozícii nasledujúce programy: Rice (ryža), Baby Food (detská výživa), Left heating (zohrievanie zvyškov), Bean/Tinned (fazuľa/konzervované potraviny), Cake (koláč), Steam (varenie v pare - ryby, zelenina, rebierka), Soup/Porridge (polievka/ ovsená kaša), Pressure keeping (udržanie tlaku) a Preset setting (odložený štart). Potom, ako ste zvolili funkciu, displej 8-krát zabliká a zariadenie sa automaticky spustí. Funkcia PRESET SETTING umožňuje nastavenie odloženého času zapnutia. Pri každom stlačení tlačidla sa na displeji zobrazí čas a zodpovedajúce kontrolné svetielko bliká. Na začiatku sa čas zvyšuje v krokoch po 0,5 hodine. Po 10 hodinách sa čas zvyšuje v krokoch po jednej hodine. Maximálne nastaviteľné odloženie štartu je 24 hodín. Funkcia LEFTOVER HEATING slúži pre opätovné zohriatie studených zvyškov jedla. Funkcia WARM/CANCEL: Akonáhle je program ukončený, jedlo sa automaticky udržiava až 24 hodín v teple. Stlačte tlačidlo CANCEL pre ukončenie funkcie udržania jedla v teple. Program RICE je automatizovaný program, s ktorým možno variť normálnu ryžu alebo ryžu parboiled. Doba varenia je automaticky daná podľa množstva ryže. Uvariť 2 šálky ryže trvá asi 10 minút, 3-6 šálok ryže trvá asi 12 minút, viac ryže trvá tomu zodpovedajúc dlhšie. Doba varenia sa nezobrazí na displeji. Akonáhle je dosiahnutý prevádzkový tlak, zobrazí sa čas, počas ktorého bude udržiavaný tlak. Poznámka: Ak varíte viac ako 2 šálky ryže, upravte podľa toho množstvo vody. Program SOUP/PORRIDGE je vhodný na prípravu polievok a ovsenej kaše. Použite tlačidlo [+] a [-] pre nastavenie doby varenia. Pre ovsenú kašu si vyberte 18 minút. Keď je program dokončený, neotáčajte výpustný parný ventil, inak kaša vystrekne von. Program MEAT/CHICKEN: Použite tlačidlá [+] a [-] pre nastavenie času, po ktorom bude mať mäso želanú textúru. Pre mäso, ktoré možno ľahko oddeliť od kosti, odporúčame dobu prípravy 98 minút. Funkcia BEANS/CANNED je určená pre ohrev potravín z plechoviek. Ak chcete, aby bola fazuľa dôkladne uvarená, použite tlačidlo [+] a vyberte 30 minút. Funkcia BABY FOOD je vhodná najmä pre ohrev detských kašičiek. Použite tlačidlo [+] alebo [-], aby ste nastavili požadovaný čas. Pomocou funkcie STEAM môžete variť v pare zeleninu alebo rebierka na dodávanej mriežke a parníku. Ak varíte v pare ryby alebo zeleninu, majte na pamäti, že automatické zníženie tlaku môže viesť k nadmernej dobe varenia. Vypustite preto tlak manuálne. 7
8 Programy a programovanie Nastavenie odloženého štartu (PRESET SETTING) Stlačte tlačidlo predvoľby nastavenia PRESET SETTING. Predvolený čas spustenia sa zobrazí a číselný displej bliká. Pri každom stlačení tlačidla sa zvyšuje čas o 0,5 hodiny. Od 10 hodín sa zvyšuje čas s každým tlačením tlačidla o 1 hodinu. Maximálna nastaviteľná doba je 24 hodín. Príklad: Váš nastavený čas spustenia je 4 hodiny. Keď ste nastavili požadovaný čas, počkajte, kým displej 8-krát zabliká a nastavený čas je prijatý. Po štarte začne odpočítavanie. Po 4 hodinách sa zariadenie automaticky spustí. Udržiavanie tlaku (PRESSURE SETTING) Stlačte tlačidlo PRESSURE SETTING, aby ste nastavili, ako dlho má byť tlak zachovaný. S každým stlačením tlačidla sa zvyšuje doba o 2 minúty. Maximálna nastaviteľná doba je 98 minút. Podržte tlačidlo stlačené pre rýchlejšie nastavenie času. Keď používate túto funkciu, nedajú sa vybrať žiadne ďalšie možnosti. Keď ste nastavili požadovaný čas, počkajte, kým displej 8-krát zabliká a preberie sa nastavený čas. Potom, čo bol dosiahnutý vnútorný tlak, odpočítava sa čas po minútach nadol. Stlačte tlačidlo WARM/CANCEL pre prerušenie funkcie. Stlačte počas prevádzky tlačidlo WARM/CANCEL pre prerušenie funkcie. Potom, ako bola funkcia ukončená, zariadenie sa automaticky prepne do fázy udržiavania tepla. Nasledovne naprogramujete zariadenie krok za krokom: 1. Zapojte zástrčku do zásuvky a zvoľte program (napr. RICE) alebo vyberte funkciu (PRESET SETTING alebo PRESSURE SETTING) a zadajte čas. Počkajte, kým zabliká displej 8-krát a zadaný čas je prijatý. Zariadenie sa automaticky zapne a doba varenia sa zobrazí na displeji. 2. Keď zariadenie dosiahne správny tlak, zaznie signál. Doba, počas ktorej sa udržiava tlak, sa bude odpočítavať v minútach. 3. Po uplynutí nastaveného času sa zariadenie automaticky prepne do režimu ohrievania. Zároveň zaznie 5 tónov a bliká kontrolka WARM. V tomto okamihu sú tlak aj vnútorná teplota stále veľmi vysoké. Veko má k dispozícii bezpečnostnú funkciu a v tomto okamihu sa nedá otvoriť. 4. Počkajte, kým sa tlak úplne vypustí a až potom otvorte veko. 5. Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. 8
9 Dôležité upozornenia Keď pripravujete lepivé potraviny, tlakový ventil by nemal byť zdvihnutý predtým, ako prestane blikať kontrolka WARM a plavák spadne nadol. V opačnom prípade sa môže dostať potrava do vypúšťacieho ventilu. Kým je hrniec stále pod tlakom, nemôžete otvárať veko. Veko je možné otvoriť, až keď je tlak úplne vypustený. Kým sa tlak úplne vypustí, trvá to určitú dobu. Odporúčame Vám zatiaľ čakať. Alternatívne môžete vytiahnuť zástrčku a veko prikryť vlhkou utierkou, aby sa urýchlilo ochladzovanie. Čistenie a údržba Pred čistením vyberte zástrčku z elektrickej zásuvky a nechajte zariadenie vychladnúť predtým, ako ho budete čistiť. Vyčistite základňu s mäkkou handričkou. Neponárajte základňu do vody a nestriekajte na ňu žiadnu vodu. Vyberte nádržku na kondenzovanú vodu a umyte ju. Potom ju vysušte a znovu ju vložte naspäť. Dôkladne veko zvnútra umyte. To isté platí pre tesniaci krúžok, tlakový ventil, výpustný ventil a plavákový ventil. Utrite ich suchou handričkou. Umyte vnútorný hrniec s mäkkou špongiou alebo mäkkou kefkou a vysušte potom vnútorný hrniec suchou, mäkkou handričkou. Nechajte zariadenie a všetky diely úplne vyschnúť predtým, ako ich budete znovu používať. Hlásenie chyby Odstraňovanie porúch Chybový kód E1 E2 E3 Probléém Problém Senzor Skrat senzora. Signál spínača vypadol. nefunguje. Riešenie problémov Problém Možná príčina Riešenie Veko sa ťažko zatvára. Veko sa ťažko otvára. Tesniaci krúžok nie je správne umiestnený. Plavák drží na posuvnej tyči. Plavák je stále hore, potom čo sa uvoľnil tlak Umiestnite tesniaci krúžok správne. Jemne posuvnú tyč zatlačte nadol. Jemne plavák zatlačte paličkou nadol. 9
10 Z veka vystupuje para. Z plavákového ventilu vystupuje para. Plavák nevychádza nahor. Nebol upevnený tesniaci krúžok Tesniaci krúžok je znečistený. Tesniaci krúžok je poškodený. Veko nie je správne zatvorené. Tesniaci krúžok plavákového ventilu je znečistený. Tesniaci krúžok plavákového ventilu je poškodený. Plavák je blokovaný plastovým držadlom. Tlakový ventil sa nezatvára správne. Nasaďte tesniaci krúžok. Odstráňte nečistoty. Krúžok vymeňte. Zatvorte veko. Vyčistite krúžok. Krúžok nahraďte. Pre kontrolu alebo opravu sa obráťte na odborný servis. Pokyny pre likvidáciu Ak sa na produkte nachádza tento obrázok (prečiarknutý odpadkový kôš na kolesách), platí európska smernica 2012/19/EU. Tieto produkty nesmú byť likvidované s normálnym domovým odpadom. Informujte sa o miestnych pravidlách separovaného zberu elektrických a elektronických zariadení. Postupujte podľa miestnych pravidiel a nelikvidujte Vaše staré zariadenia prostredníctvom domového odpadu. Pomocou likvidácie zhodnej s predpismi sa chráni životné prostredie a zdravie Vašich blízkych pred možnými negatívnymi dôsledkami. Recyklácia materiálu pomáha znížiť spotrebu prírodných surovín. Prehlásenie o zhode Výrobca: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín, Nemecko. Tento produkt je v súlade s nasledujúcimi európskymi smernicami: 2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 10
_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd
Digestor 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na
Podrobnejšie_BDA_Malone_PABox.indd
PV-EV-12A Aktívny 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu.prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
PodrobnejšieMegalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.
Megalith Vonkajší ohrievač 10033290 Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku. Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné
PodrobnejšieMultifunkční hrnec R-292 halogen
Návod na použitie SMOOTHIE MIXÉR R-5721/R-5722/R-5723 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.
PodrobnejšieMultifunkční hrnec R-292 halogen
Návod na použitie SUŠIČ VLASOV HM-5016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
PodrobnejšieLayout 1
Náramok s alarmom Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Vážení zákazníci! S vaším novým náramkom s alarmom môžete v prípade núdze alebo pri nebezpečenstve rýchlo
PodrobnejšieMultifunkční hrnec R-292 halogen
Návod na použitie ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod
Podrobnejšie_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd
Infrapanel 10032809 10032810 10032811 10032812 10032813 10032814 10032815 10032816 Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla. Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu
PodrobnejšieMultifunkční hrnec R-292 halogen
Návod na použitie ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.
PodrobnejšieTchibo Web
Sviečky na vianočný stromček s LED Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Bezpečnostné upozornenia Prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a výrobok použí vajte len
PodrobnejšieTchibo Web
Lampa s LED nad zrkadlo sk Informácia o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostné upozornenia Tento výrobok je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu si pozorne prečítajte bezpečnostné upozornenia
PodrobnejšieMultifunkční hrnec R-292 halogen
Návod na použitie BEZDRÔTOVÝ TYČOVÝ VYSÁVAČ 2 v 1 R-101 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.
PodrobnejšieGB
POWLI300-301 3 4 2 5 1 6 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI300: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 1.000.000CD POWLI301: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné
PodrobnejšieFruit Jerky 6 Fruit Jerky 9 SUŠIČKA OVOCIA
Fruit Jerky 6 Fruit Jerky 9 SUŠIČKA OVOCIA 10031935 10031936 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo
PodrobnejšieInfračervený ohrievač
Infračervený ohrievač 10032804 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Akékoľvek
Podrobnejšie_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd
IceWind Ochladzovač vzduchu 10033496 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Podrobnejšie_BDA_Waschmaschine_OneConcept.indd
10029330 Práčka Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním
PodrobnejšieMPO-01A
MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými kovovými neživými
PodrobnejšieNU_ _001_
Obj. kód: 0911330000 Ďakujeme Vám za kúpu a prejavenie dôvery našej novej rade produktov. je nezávislý klimatizačný systém, vhodný pre použitie pri vypnutom, ako aj zapnutom motore (nočné aj denné použitie)
Podrobnejšie_ _BDA_KonvektorHeizung_Klarstein_ohneWand.indb
Sklenený konvektor 10037979 10031980 Poznámka: Tento výrobok je určený len do dobre izolovaných miestností a na príležitostné použitie. Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne
Podrobnejšie_ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd
Klimatizácia 10029317 10029318 Vážený zákazník, Blahoželáme vám k zakúpeniu tohto prístroja. Pozorne si prosím prečítajte nasledujúci manuál a postupujte podľa návodu na obsluhu, aby sa predišlo možnému
Podrobnejšie_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer-4.indd
10028193 10029390 CS Timer 4 Obsah Uživateľská príručka Varovanie / Bezpečnostné pokyny 3 Úvod 4 Diaľkové ovládanie 4 Funkcie 5 Všeobecné funkcie 7 Pokyny k likvidácii/ Vyhlásenie o zhode 7 2 Vážený zákazník,
PodrobnejšieTchibo Web
Kefa na vyrovnávanie vlasov sk Návod na použitie 97340AS6X5VIII 2018-05 Vážení zákazníci! S vašou novou kefou na vyrovnávanie vlasov si vaše vlasy jemne a rýchlo súčasne rozuzlíte a vyrovnáte. Vďaka keramickej
Podrobnejšievaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd
SK Kuchynská váha s odmerkou EK6331-20 Návod na používanie Max. váha 3000g (3kg) minimálna váha 1g Batérie 1x 2032 Objem nádržky 1 l Návod na používanie Funkcie 1. Funkcia odmerky 2. Zobrazenie objemu
PodrobnejšieTurboBuddy Plus Vysávač
TurboBuddy Plus Vysávač 10032991 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
PodrobnejšieChladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW
Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW C A B 1 Bezpečnostné pokyny a životné prostredie 3 1.1. Všeobecná bezpečnosť................ 3 1.1.1 Varovanie HC....................... 5 1.1.2 Pre modely
PodrobnejšieAuna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj
Auna Weimar Návod na použitie 10026418-10026419 Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoja a spĺňa náročné technologické a funkčné požiadavky.
PodrobnejšieTchibo Web
Mlynček na kávu sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98638AB2X2IX 2018-09 Vážení zákazníci! S vaším novým mlynčekom na kávu si pred prípravou kávy nameliete úplne čerstvú kávu. Hodnotné aromatické
PodrobnejšieGB
POWLI310 4 5 3 6 2 12 1 11 10 9 13 8 7 Fig A POWLI310: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET Z HLINÍKOVEJ ZLIATINY 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné pokyny si starostlivo preńtudujte pred pouņitím
PodrobnejšieKH4061_IB_E
D Automassagematte Bedienungsanleitung Mata z masażem Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta Návod k obsluze Masážna podložka do auta Návod na obsluhu H típusú autós masszázs-szivacs Használati utasítás
PodrobnejšieMultifunkční hrnec R-292 halogen
Návod na použitie MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
Podrobnejšie_BDA_Kaffeemühle_Klarstein.indb
Mlynček na kávu 10032029 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené
PodrobnejšieRýchly štart pre Powerline extra zásuvka
Rýchly štart Powerline 1200 Model PL1200 Obsah balenia V niektorých oblastiach je s produktom dodávaný disk Resource CD. 2 Začíname Adaptéry Powerline sú alternatívnym spôsobom rozšírenia vašej siete pri
PodrobnejšieExterné mediálne karty Používateľská príručka
Externé mediálne karty Používateľská príručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodná známka svojho vlastníka. Java je obchodná známka spoločnosti Sun Microsystems,
PodrobnejšiePYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu
PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu OBSAH 1. Bezpečnostné informácie...3 2. Poznámky...3 3. Popis súčastí merača...3 4. Popis displeja LCD...4 5. Spôsob merania...4 6. Obsluha pyrometra...4 7. Pomer D:S...5
PodrobnejšieAko vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H
Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Opel Astra H. 2 Pod zadné kolesá umiestnite kliny. 4 Zodvihnite prednú časť vozidla a zaistite vozidlo na
PodrobnejšieRegulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový
Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne
PodrobnejšieB.book
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Slovensky
PodrobnejšieTchibo Web
Teplovzdušná kefa sk Návod na použitie 98168AS1XIX 2018-08 Vážení zákazníci! Vašu novú teplovzdušnú kefu možno všestranne používať vďaka jej trom vymeniteľným násadcom: S okrúhlou kefou si vytvoríte mäkké,
PodrobnejšieMultifunkční hrnec R-292 halogen
Návod na použitie TEPLOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-2810 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod
PodrobnejšieMultifunkční hrnec R-292 halogen
Návod na použitie KONTAKTNÝ GRIL R-2325 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
PodrobnejšieB.book
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Slovensky Pre Vašu bezpečnosˆ Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny
PodrobnejšieUZN-A-OVL-RCW SK
KLIMATIZÁCIA - KOMFORT Káblové ovládanie UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD RCW6 Dátum vydania: 3..20 UZN-A-OVL-RCW6-0-01-SK RCW6 / strana 2 POPIS VLASTNOSTÍ Tento ovládač umožňuje riadenie teploty a funkcií klimatizačných
PodrobnejšieT-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn
T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívne používať, dôkladne si, prosím, prečitajte tento návod
PodrobnejšieMy Document
ESPERTA NÁVOD NA POUŽITIE www.dolce-gusto.com OBSAH. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 4. PREHĽAD STROJA 6 3. KĽÚČOVÉ FUNKCIE 7 3. ZAPNUTIE/VYPNUTIE ZARIADENIA 7 3. ZODVIHNITE A ZAKLIKNITE PODNOS NA ODKVAPKÁVANIE
PodrobnejšiePS3010HB
AX-3010H Viacúčelový spínaný napájací zdroj Užívateľská príručka Uchovajte túto príručku na bezpečnom mieste pre rýchle použitie v prípade potreby. Táto príručka obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové
PodrobnejšieFVC_2001-EC_2003-EK_M7.pdf
FVC 2001-EK FVC 2003-EK FVC 2001-EK FVC 2003-EK 1 English... 1 9 Čeština... 10 17 Slovenčina... 18 25 Magyarul... 26 33 Polski... 34 41 Русский... 42 49 Lietuvių... 50 57 1 2 7 3 4 1 3 6 5 FVC 2001-EC
PodrobnejšieAko vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3
Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Suzuki Swift 3. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite kliny. Uvoľnite upevňovacie
PodrobnejšieResolution
Nastavenie rozlíšenia obrazovky Kvôli podstate technológie displeja z tekutých kryštálov (LCD) je rozlíšenie obrazu vždy pevne stanovené. Najlepší výkon zobrazenia dosiahnete nastavením rozlíšenia obrazovky
PodrobnejšieMobilná klimatizácia
Mobilná klimatizácia 10032506 10032507 10032508 10032509 Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu
PodrobnejšieMultifunkční hrnec R-292 halogen
Návod na použitie 2 V 1 ZVLHČOVAČ A ČISTIČKA VZDUCHU R-9509 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na
PodrobnejšieNávod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat
Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................
PodrobnejšieTchibo Web
Sviečky na vianočný stromček s LED sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92511HB551XVII 2017-06 Obsah 2 Technické údaje 3 Bezpečnostné upozornenia 4 Likvidácia 5 Používanie 5 Vloženie
PodrobnejšieMC-60_SK.p65
Návod na obsluhu Návod k obsluze Instrukcja obsługi MC 60 SK CZ PL MC 60 Digitálna meteostanica Digitální meteostanice Cyfrowa stacja meteorologiczna 1 SK Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než
PodrobnejšieMy Document
GENIO NÁVOD NA POUŽITIE www.dolce-gusto.com OBSAH. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 3. PREHĽAD STROJA 5 3. PRÍKLADY NÁPOJOV 6 4. ODPORÚČANIA PRE BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE 7 5. PRVÉ POUŽITIE 8 6. PRÍPRAVA NÁPOJA 9 6. JEDNA
PodrobnejšieMlynček na mäso
Mlynček na mäso 10031667 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené
PodrobnejšieFS _SK.indd
FS 50 SK u Sauna na tvár Návod na obsluhu Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Slovensky Veľavážená
PodrobnejšiePH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa
PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sada E) dnový filter (PVC) F) vstrekovací ventil (3/8
PodrobnejšieBornholm Curved Ambient Poznámka: Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované priestory a príležitostné použitie. Konvektor Kód produktu
Bornholm Curved Ambient Poznámka: Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované priestory a príležitostné použitie. Konvektor Kód produktu 10033060 10033062 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu
PodrobnejšieElektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie
Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Mechanické a elektronické vlastnosti Napájanie Životnosť batérie Display Lithium battery CR2450 3.0 V 5 rokov 5-číslicové LCD s 8mm vysokým špeciálnym
Podrobnejšie_manual_sk
Návod na použitie SK INTELIGENTNÁ NABÍJAČKA IPC-7 4738890 - IPC-7 Ďakujeme Vám za prejavenú dôveru zakúpením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás zoznámi s uvedeným výrobkom, jeho funkciami a správnou
PodrobnejšieDIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA OBSAH RÝCHLE SPUSTENIE RÝCHLE SPUSTENIE OBSAH 1. RÝCHLE SPUSTENIE 1 Rýchle spustenie 02 2 Displej 03 3 Tlačidlá 04 4 Obsluha
PodrobnejšieZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book
Kontrolný zoznam pre uvedenie do prevádzky V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Vykonané opatrenia označte! Slovenčina Vykonané opatrenia označte! Inicializácia: Vnútorný
PodrobnejšieElektrický krb Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla
Elektrický krb Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla. 10030743 10032536 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte
Podrobnejšie1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája
1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napájania: 230 V / 50-60 HZ Maximálny výkon: 2025 W Maximálna
PodrobnejšieNávod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019
Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- ink UGTx UGTx UGT5x UGT5x 8775 / / 9 Bezpečnostné upozornenia Tento dokument si pred uvedením prístroja do prevádzky prečítajte a počas používania
PodrobnejšieSPARK Stručný návod na obsluhu V1.6
SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 Obsah Stručný návod na obsluhu 1 SPARK SPARK spoločnosti DJI je najmenšia lietajúca kamera vybavená stabilizovanou kamerou, inteligentnými letovými režimami a funkciou
PodrobnejšieRollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál
Užívateľský manuál Obsah balenia skener Držiaky negatívov / filmov Držiak formátu Super8 Držiak formátu 110 Podavač diapozitívov Napájací adapter káble Čistiace štetec Užívateľská príručka Osadenie negatívu
Podrobnejšie_BDA_Luftreiniger_Klarstein.indd
Čistička vzduchu Air Cleaner Puri icador de aire Puri icateur d air Puri icatore d aria 10031909 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na
PodrobnejšieC M Y CM MY CY CMY K
C M Y CM MY CY CMY K Úvod Vážený zákazník, V prvom rade by sme vám chceli zablahoželať ku kúpe tejto žehličky spoločnosti Hoover a poďakovať vám za dôveru k značke Hoover. Tento prístroj bol vyrobený s
PodrobnejšieVážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu príst
Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu prístroja. Akékoľvek zlyhanie spôsobené ignorovaním uvedených
Podrobnejšie_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd
Digestor 10031501 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním
Podrobnejšie_BDA_oneConcept_WiFi-Steckdose_A6_Druck.indd
10029832 10029833 WiFi-zásuvka Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody
PodrobnejšieMC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK
MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než začnete so zariadením pracovať, starostlivo si prečítajte tento návod, aby ste sa zoznámili
PodrobnejšieMicrosoft Surface Studio úvodná príručka
Microsoft Surface Studio úvodná príručka Rôzne režimy používania zariadenia Surface Studio Začíname používať zariadenie Surface Studio 1. Zapojte napájací kábel do zariadenia Surface Studio a do zásuvky.
PodrobnejšieModem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka
Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné
Podrobnejšie_BDA_auna_AV2-H338_SurroundReceiver.indd
AV2-H338 5.1 Surround Receiver 10004932 www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo
Podrobnejšie6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO
6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Rada pre zostavenie: Počet osôb potrebných k uvedeniu do prevádzky: 2 Prečítajte všetky bezpečnostné upozornenia a inštrukcie.
PodrobnejšieTchibo Web
Rýchlovarná kanvica s labutím hrdlom sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98630FV04X00IX 2018-11 Vážení zákazníci! Vaša nová rýchlovarná kanvica s labutím hrdlom sa optimálne hodí
PodrobnejšieTchibo Web
g Kuchynská váha s odmerkou /TARA UNIT sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 16041FV05X01IX 2019-01 Vážení zákazníci! Vaša nová digitálna kuchynská váha s odnímateľnou odmerkou meria v gramových
PodrobnejšieTchibo Web
30S LED Light Svetelná lišta s LED s pohybovým senzorom a senzorom stmievania 380S 130S Input 12VDC Max24W sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98329AB2X1IX 2018-10 Vážení zákazníci! Vaša nová
PodrobnejšieUžívateľský manuál
Užívateľský manuál Obsah balenia Rollei DF-S 100 SE skener Držiaky negatívov / filmov Rýchly podavač Napájací adapter káble Čistiace štetec Užívateľská príručka Osadenie diapozitívov do držiaka 1. Otvorte
PodrobnejšieMultifunkční hrnec R-292 halogen
Návod na použitie ODVLHČOVAČ R-9010 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
PodrobnejšieAMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD
Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN
PodrobnejšieNávod na použitie S Súprava striekačiek Vertecem V+ Nástroje a implantáty schválené nadáciou AO
Návod na použitie 03.702.215S Súprava striekačiek Vertecem V+ Nástroje a implantáty schválené nadáciou AO Návod na použitie Pred použitím si prečítajte tento návod na použitie, všetky priložené informácie
PodrobnejšieDJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1
Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1 Mechanické časti a ich funkcie 1 Montáž 1.1 Pripojenie káblov JP / LK: Prepínač typu ovládania zámku, interným napájaním / ovládacím relé (kapitola 1.5.1,
PodrobnejšiePRÍRUČKA NA KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE SK ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL Komplexné služby a podporu získate zaregistrovaním vášho spotrebiča
PRÍRUČKA NA KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE SK ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL Komplexné služby a podporu získate zaregistrovaním vášho spotrebiča na www.whirlpool.eu/register WWW Bezpečnostné pokyny
PodrobnejšieVždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa
Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome SPA2100 Príručka užívateľa Obsah 1 Bezpečnosť 2 Dôležité bezpečnostné pokyny 2 2 Upozornenie 2 Recyklácia
PodrobnejšieOPTIGRILL+ XL GC722D34 Elektrický gril Tefal Optigrill+ GC722D34 GC722D34 Vždy perfektný výsledok grilovania od krvavého až po dobre prepečený
OPTIGRILL+ XL GC722D34 Elektrický gril Tefal Optigrill+ GC722D34 GC722D34 Vždy perfektný výsledok grilovania od krvavého až po dobre prepečený Vždy perfektný výsledok grilovania od krvavého po dobre prepečený
Podrobnejšie_KE4012_MULT_CZ.indd
KE 4012 VARNÁ KANVICA OBSAH 2 Gratulujeme 3 Vaša bezpečnosť na prvom mieste 5 Zoznámte sa so svojou varnou kanvicou KE 4012 6 Použitie vašej varnej kanvice KE 4012 8 Starostlivosť a čistenie OBSAH 1 Gratulujeme
Podrobnejšie_ _ _BDA_Inspektionskamera_Duramaxx.indd
10022715 Inšpekčná kamera Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené
PodrobnejšieCANDY-MIC201-sk.indd
Mikrovlnná rúra Návod na obsluhu Model: MIC 201 EX Pred použitím mikrovlnnej rúry si pozorne preštudujte tento návod a starostlivo ho uschovajte. Ak budete postupovať podľa týchto pokynov, rúra vám bude
PodrobnejšieMicrosoft Word - ecoflex_mr.doc
MRAMOROVÉ PANELY MR NÁVOD NA MONTÁŽ NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Montážny návod Inštalácia, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môžu vykonávať iba pracovníci so zodpovedajúcou kvalifikáciou.
PodrobnejšiePríručka pre používateľa OTP tokenu Strana 1 z 8
Príručka pre používateľa OTP tokenu Strana 1 z 8 Obsah 1 Určenie 3 2 Popis OTP tokenu 3 3 Nesprávne zadaný PIN kód PIN FAIL 4 4 Použitie Autentifikácia 5 5 Odomknutie OTP tokenu 6 Strana 2 z 8 1 Určenie
PodrobnejšieODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich.
ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich. Výrobca nie je zodpovedný za škody na tovare alebo
PodrobnejšieMicrosoft Word - DIGI KONTROL PC doc
NÁVOD NA POUŽITIE OVLÁDACEJ JEDNOTKY ČERPADIEL S TLAKOVÝM A PRIETOKOVÝM SENZOROM DIGI KONTROL PC-58 nová verzia NÁVOD NA POUŽITIE Pred inštaláciou a použitím prístroja si dôkladne prečítajte tento návod.
PodrobnejšieÚdajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P
Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN
PodrobnejšieElektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421
Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, 925 23 Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421 948 940 993 prorain@prorain.sk PRED INŠTALÁCIOU: 1.
PodrobnejšieVždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už
Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 3 2 Upozornenie 4 3 Váš multimediálny
PodrobnejšieMicrosoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx
Nebezpečenstvo popálenia pri kontakte s horúcim olejom. Je možné ľahké až stredne ťažké zranenie. Používajte ochranné okuliare. Používajte ochranné rukavice. Používajte ochranný odev. Môže dôjsť k materiálnemu
Podrobnejšie