Title

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "Title"

Prepis

1 EOC6851DAX SK Rúra Návod na používanie

2 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POPIS VÝROBKU OVLÁDACÍ PANEL PRED PRVÝM POUŽITÍM KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE ČASOVÉ FUNKCIE AUTOMATICKÉ PROGRAMY POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA DOPLNKOVÉ FUNKCIE TIPY A RADY OŠETROVANIE A ČISTENIE RIEŠENIE PROBLÉMOV INŠTALÁCIA ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux. Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete: Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe: Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby: Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre váš spotrebič: STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku. Varovanie/upozornenie Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.

3 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom. Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte. Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí. Prístupné časti sú horúce. Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá. Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu údržbu na spotrebiči. Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať k spotrebiču, keď je v prevádzke. 1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny SLOVENSKY 3 Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba kvalifikovaná osoba. VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov. Deti do 8 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.

4 4 Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice. Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete. Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Vyliate zvyšky treba odstrániť pred pyrolytickým čistením. Z rúry vyberte všetky súčasti. Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup. Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre tento spotrebič. 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. Odstráňte všetok obalový materiál. Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte. Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané so spotrebičom. Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. Spotrebič neťahajte za rukoväť. Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. Uistite sa, že zariadenia a nábytok, pod ktorými a vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné. Po bokoch spotrebiča musia byť umiestnené spotrebiče alebo zariadenia nanajvýš rovnakej výšky. Spotrebič je vybavený elektrickým chladiacim systémom. Musí sa používať s napájaním z elektrickej siete.

5 2.2 Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. Všetky práce spojené so zapojením do elektrickej siete smie vykonať výlučne kvalifikovaný elektrikár. Spotrebič musí byť uzemnený. Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania. Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku. Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble. Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska. Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča najmä vtedy, keď sú dvierka horúce. Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný. Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte za zástrčku. Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka), uzemnenia a stýkače. Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm. Skôr ako zapojíte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky, úplne zavrite dvierka spotrebiča. Tento spotrebič spĺňa smernice EHS. 2.3 Použitie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu. Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné. Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru. Po každom použití spotrebič vypnite. Keď je spotrebič v činnosti, pri otváraní dvierok postupujte opatrne. Môže dôjsť k úniku horúceho vzduchu. Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky, ani keď je v kontakte s vodou. Na otvorené dvierka netlačte. Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo odkladací povrch. Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Použitím prísad s obsahom alkoholu môže vzniknúť zmes alkoholu so vzduchom. Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so spotrebičom nesmú dostať iskry ani otvorený plameň. Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča. SLOVENSKY 5 Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu: nádoby na pečenie ani iné predmety neklaďte priamo na dno spotrebiča, priamo na dno dutiny spotrebiča nedávajte alobal,

6 6 do horúceho spotrebiča nelejte vodu, po ukončení prípravy pokrmu v rúre nenechávajte vlhký riad ani potraviny, pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva postupujte opatrne. Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča. Na prípravu vlhkých koláčov používajte hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu byť trvalé. Tento spotrebič je určený iba na varenie. Nesmie byť použitý na iné účely, napríklad na vykurovanie miestnosti. Rúru používajte vždy so zatvorenými dvierkami. Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový panel (napr. dvere) zabezpečte, aby dvere neboli počas prevádzky spotrebiča nikdy zatvorené. Za zatvoreným nábytkovým panelom sa môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu spôsobiť následné poškodenie spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte, kým spotrebič po použití úplne nevychladne. 2.4 Parné pečenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo popálenín a poškodenia spotrebiča. Uvoľnená para môže spôsobiť popáleniny: Počas parného pečenia neotvárajte dvierka spotrebiča. Po parnom pečení otvárajte dvierka spotrebiča opatrne. 2.5 Ošetrovanie a čistenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča. Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či je spotrebič studený. Hrozí riziko, že sklenené panely prasknú. Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymeniť. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké! Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na jeho obale. Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostriedkom. 2.6 Pyrolytické čistenie Nebezpečenstvo zranenia/ požiaru/chemických emisií (výparov) v pyrolytickom režime. Pred vykonaním funkcie pyrolytického samočistenia alebo postupu na prvé použitie odstráňte z vnútra rúry: všetky zvyšky jedla, oleja alebo tuku a iné nečistoty. všetky vyberateľné predmety (vrátane roštov, bočných zásuvných mriežok a pod., ktoré boli dodané s produktom), predovšetkým však nepriľnavé hrnce, panvice, pekáče, nástroje a pod. Pozorne si prečítajte všetky pokyny týkajúce sa pyrolytického čistenia. Keď je spustené pyrolytické čistenie, nepúšťajte deti k spotrebiču. Spotrebič sa veľmi zohreje a z predných chladiacich otvorov uniká horúci vzduch. Pyrolytické čistenie je proces využívajúci veľmi vysokú teplotu, pri

7 ktorom môže dôjsť k tvorbe dymu zo zvyškov jedla a konštrukčných materiálov, preto používateľom dôrazne odporúčame: v priebehu pyrolytického čistenia a po ňom zabezpečiť dobré vetranie. počas prvého použitia pri maximálnej teplote a po ňom zabezpečiť dobré vetranie. Na rozdiel od ľudí môžu byť niektoré vtáky a plazy extrémne citlivé na prípadné výpary vznikajúce počas čistiaceho procesu všetkých pyrolytických rúr. V priebehu pyrolytického čistenia sa domáce zvieratá (najmä vtáky) nesmú dostať do blízkeho okolia spotrebiča a pri prvom použití funkcie pyrolytického čistenia alebo maximálnej teploty zabezpečte dostatočné vetranie. Malé zvieratá môžu byť tiež veľmi citlivé na lokálne zmeny teploty v blízkosti všetkých pyrolytických rúr počas programu pyrolytického samočistenia. Nelepivé povrchy hrncov, panvíc, plechov, kuchynského riadu a pod. sa môžu poškodiť vysokou teplotou pri pyrolytickom čistení vo všetkých pyrolytických rúrach a môžu byť tiež zdrojom nízkej úrovne škodlivých výparov. Opísané výpary, ktoré sa uvoľňujú zo všetkých pyrolytických rúr/zvyškov po varení, nie sú škodlivé pre ľudí vrátane dojčiat ani ľudí so zdravotnými problémami. 2.7 Vnútorné osvetlenie Žiarovka alebo halogénová žiarovka používaná v tomto spotrebiči je určená len pre domáce spotrebiče. Nepoužívajte ju na osvetlenie domácnosti. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Pred výmenou žiarovky odpojte spotrebič od zdroja napájania. Používajte žiarovky s rovnakými technickými parametrami. 2.8 Likvidácia VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia. Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho. Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči. 2.9 Servis SLOVENSKY 7 Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Používajte iba originálne náhradné súčiastky.

8 POPIS VÝROBKU 3.1 Celkový prehľad Ovládací panel Elektronický programátor 3 Zásuvka na vodu 4 Zásuvka teplotnej sondy 5 Ohrevný článok 6 Osvetlenie 7 Ventilátor 8 Zasúvacie lišty, vyberateľné 9 Odtoková rúrka 10 Ventil na vypustenie vody 11 Úrovne v rúre 12 Prívod pary 3.2 Príslušenstvo Drôtený rošt Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené pokrmy. Plech na pečenie Na koláče a sušienky. Hlboký pekáč Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tuku. 4. OVLÁDACÍ PANEL 4.1 Elektronický programátor Teplotná sonda Na meranie, do akej miery je pokrm upečený. Teleskopické lišty Pre rošty a plechy. Dietetický pekáč Pre funkcie parného pečenia Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. 1 Senzorové tlačidlo Funkcia ZAP / VYP Poznámka Zapínanie a vypínanie spotrebiča.

9 SLOVENSKY 9 Senzorové tlačidlo Funkcia Poznámka Funkcie Ohrevu alebo Sprievodca Pečením Tlačidlo Späť Nastavenie teploty Obľúbené Jedným dotykom senzorového tlačidla zvoľte funkciu ohrevu alebo ponuku: Sprievodca Pečením. Ďalším dotykom senzorového tlačidla prepnite medzi ponukami: Funkcie Ohrevu, Sprievodca Pečením. Ak chcete zapnúť alebo vypnúť osvetlenie, dotknite sa tlačidla na 3 sekundy. Návrat o jednu úroveň v ponuke. Ak chcete zobraziť hlavnú ponuku, dotknite sa tlačidla na 3 sekundy. Nastavenie teploty alebo zobrazenie aktuálnej teploty v spotrebiči. Dotknite sa tlačidla na 3 sekundy, ak chcete zapnúť alebo vypnúť funkciu: Rýchle zohrievanie. Ukladanie a prístup k obľúbeným programom. 6 - Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča. 7 Tlačidlo na posun nahor Pohyb nahor v ponuke Tlačidlo na posun nadol Časové a doplnkové funkcie Časomer OK Pohyb nadol v ponuke. Nastavenie rôznych funkcií. Keď je zapnutá funkcia ohrevu, dotknite sa senzorového tlačidla a nastavte časovač alebo funkcie: Blok. Ovládania, Obľúbené, Ohrev A Uchovanie Teploty, Nastaviť A Ísť. Môžete zmeniť aj nastavenie teplotnej sondy. Ak chcete nastaviť funkciu: Časomer. Potvrdenie výberu alebo nastavenia. 4.2 Displej A B C A. Funkcia ohrevu B. Presný čas C. Ukazovateľ ohrevu D. Teplota E. Čas trvania alebo skončenia funkcie E D

10 10 Iné ukazovatele na displeji: Symbol Časomer Presný čas Trvanie Koniec Teplota Časové Údaje Výpočet Ukazovateľ ohrevu Ukazovateľ Rýchleho Ohrevu Hmotnostný Program Ohrev A Uchovanie Teploty Funkcia Funkcia je spustená. Na displeji sa zobrazí aktuálny čas. Na displeji sa zobrazí potrebný čas pečenia. Na displeji sa zobrazí čas skončenia pečenia. Na displeji sa zobrazí teplota. Na displeji sa zobrazuje, ako dlho je spustená funkcia ohrevu. Ak chcete vynulovať čas, stlačte súčasne a. Spotrebič vypočíta čas pečenia. Na displeji sa zobrazí teplota v spotrebiči. Funkcia je zapnutá. Skracuje dobu zohrievania rúry. Na displeji sa zobrazuje, že je aktívny automatický program so zadávaním hmotnosti alebo že je možné zmeniť hmotnosť. Funkcia je zapnutá. 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 5.1 Prvé čistenie Zo spotrebiča vyberte vyberateľné zasúvacie lišty a príslušenstvo. Pozrite si kapitolu Ošetrovanie a čistenie. Pred prvým použitím spotrebič a príslušenstvo vyčistite. Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť na pôvodné miesto. 5.2 Prvé zapojenie Po zapojení spotrebiča do elektrickej siete alebo po prerušení napájania je potrebné nastaviť jazyk, kontrast displeja, jas displeja a denný čas. 1. Stlačením alebo nastavte požadovanú hodnotu. 2. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla. 5.3 Prvé zohriatie spotrebiča Pred prvým použitím prázdny spotrebič predhrejte.

11 1. Nastavte funkciu: Tradičné pečenie a maximálnu teplotu. 2. Spotrebič nechajte spustený jednu hodinu. 3. Nastavte funkciu: Teplovzdušné Pečenie a maximálnu teplotu. 4. Nechajte spotrebič v činnosti 15 minút. 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 6.1 Navigácia v ponukách 1. Zapnite spotrebič. 2. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť ponuky. 6.2 Prehľad ponúk Hlavná ponuka Symbol Položka ponuky Funkcie Ohrevu Použitie Príslušenstvo sa môže zohriať viac než zvyčajne. Spotrebič môže produkovať zápach a dym. Je to normálne. Zabezpečte dostatočné vetranie v miestnosti. 3. Ak chcete prejsť do podponuky alebo potvrdiť nastavenie, stlačte tlačidlo. Kedykoľvek sa môžete vrátiť do hlavnej ponuky pomocou tlačidla. Obsahuje zoznam funkcií ohrevu. SLOVENSKY 11 Sprievodca Pečením Obľúbené Pyrolýza Základné Nastavenie Špeciálne Obsahuje zoznam automatických programov. Obsahuje zoznam obľúbených programov pečenia vytvorených používateľom. Pyrolytické čistenie. Obsahuje zoznam doplnkových funkcií ohrevu. Podponuka pre: Základné Nastavenie Používa sa na nastavenie konfigurácie spotrebiča. Symbol Podponuka Nastaviť denný čas Popis Nastavenie aktuálneho denného času. Časové Údaje Rýchle zohrievanie Ak je funkcia ZAPNUTÁ, na displeji sa zobrazuje aktuálny čas, aj keď je spotrebič vypnutý. Ak je funkcia ZAPNUTÁ, skracuje čas zahrievania rúry.

12 12 Symbol Podponuka Nastaviť A Ísť Ohrev A Uchovanie Teploty Predĺženie Doby Pečenia Kontrast Displeja Jas Displeja Jazyk Hlasitosť Zvuk. Signalizácie Tóny Tlačidiel Alarm/Výstražný Tón Sprievodca Čistením Pripomienka Čistenia Servis Pôvodné Nastavenie Popis Na nastavenie funkcie a jej neskoršie aktivovanie stlačte ktorýkoľvek symbol na ovládacom paneli. Po skončení cyklu pečenia uchová pripravené jedlo teplé po dobu 30 minút. Zapína a vypína funkciu predĺženia pečenia. Upravuje kontrast displeja po stupňoch. Upravuje jas displeja po stupňoch. Nastavuje jazyk displeja. Upravuje hlasitosť tónov tlačidiel a zvukovej signalizácie po stupňoch. Zapína a vypína tóny dotykových tlačidiel. Tón dotykového tlačidla ZAP/VYP nie je možné vypnúť. Zapína a vypína výstražnú zvukovú signalizáciu. Sprevádza vás procesom čistenia. Pripomína, že je potrebné vyčistiť spotrebič. Zobrazenie verzie softvéru a konfigurácie. Obnovuje všetky pôvodné nastavenia. 6.3 Funkcie Ohrevu Funkcia ohrevu Teplovzdušné Pečenie Horúca para Pizza Použitie Ak chcete piecť až na 3 úrovniach a sušiť potraviny.nastavte teplotu o C nižšiu ako pre funkciu: Tradičné pečenie. Na prípravu jedál parou. Pomocou tejto funkcie skrátite čas prípravy, aby sa v pokrmoch uchovali vitamíny a živiny. Zvoľte funkciu a nastavte teplotu v rozsahu 130 C až 230 C. Na pečenie pizze, quiche alebo koláča v pare. Tradičné pečenie Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrovni.

13 SLOVENSKY 13 Funkcia ohrevu Pomalé Pečenie Dolný Ohrev Vlhký Horúci Vzduch EKO pečenie mäsa Mrazené Pokrmy Gril Rýchly Gril Turbo Gril Regenerácia Použitie Na prípravu jemného a šťavnatého pečeného mäsa. Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a na zaváranie. Na prípravu pečených pokrmov vo forme na jednej úrovni. Na úsporu energie počas pečenia. Aby ste dosiahli požadované výsledky pečenia, musí sa táto funkcia používať v súlade s tabuľkami pečenia. Viac informácií o odporúčaných nastaveniach nájdete v tabuľkách pečenia. Táto funkcia sa použila na definovanie energetickej triedy podľa normy EN Viac informácií o odporúčaných nastaveniach nájdete v tabuľkách pečenia. Použitím tejto funkcie počas pečenia môžete optimalizovať spotrebu energie. Viac informácií o odporúčaných nastaveniach nájdete v tabuľkách pečenia pre príslušnú funkciu (Turbo grilovanie). Na prípravu chrumkavých polotovarov, napríklad zemiakových hranolčekov, amerických zemiakov alebo jarných závitkov. Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hrianok. Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách a prípravu hrianok. Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s kosťami na jednej úrovni. Tiež na gratinovanie a zapekanie. Opätovné zohrievanie jedla parou zabraňuje vyschnutiu povrchu. Teplo sa distribuuje jemne a rovnomerne, čo umožňuje obnoviť chuť a arómu jedla, ako keby bolo práve pripravené. Túto funkciu môžete používať na priame zohrievanie jedla na tanieri. Naraz môžete zohrievať viac tanierov na rôznych úrovniach rúry. 6.4 Špeciálne Funkcia ohrevu Chlieb Použitie Na pečenie chleba.

14 14 Funkcia ohrevu Zapečené Jedlo Kysnutie Cesta Použitie Na prípravu jedál, ako sú lasagne či zapekané zemiaky. Tiež na gratinovanie a zapekanie. Na kontrolované kysnutie cesta pred pečením. Ohrev Tanierov Na predhriatie tanierov pred podávaním jedla. Zaváranie Sušenie Uchovať Teplé Na zaváranie zeleniny, napríklad nakladaných uhoriek. Na sušenie plátkov ovocia (napr. jabĺk, sliviek, broskýň) a zeleniny (napr. paradajok, cukiet, hríbov). Na udržiavanie teploty pokrmov. Rozmrazovanie 6.5 Zapnutie funkcie ohrevu 1. Spotrebič zapnite. 2. Zvoľte ponuku: Funkcie Ohrevu. 3. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla. 4. Vyberte funkciu ohrevu. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla. 6. Nastavte teplotu. 7. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla. 6.6 Pečenie s parou Kryt zásuvky na vodu sa nachádza v ovládacom paneli. Túto funkciu môžete používať na rozmrazovanie mrazených potravín, ako napr. zeleniny a ovocia. Čas rozmrazovania závisí od množstva a veľkosti mrazených potravín. VAROVANIE! Používajte iba vodu. Nepoužívajte filtrovanú (demineralizovanú) ani destilovanú vodu. Nepoužívajte iné kvapaliny. Do zásuvky na vodu nelejte horľavé kvapaliny ani kvapaliny s obsahom alkoholu. 1. Pokrm pripravujte v správnej kuchynskej nádobe. 2. Zatlačením na kryt otvorte zásuvku na vodu. 3. Do zásuvky na vodu nalejte 900 ml vody. Zásoba vody vystačí asi na minút. 4. Zásuvku na vodu zasuňte do jej pôvodnej polohy. 5. Spotrebič zapnite. 6. Zvoľte funkciu ohrevu v pare a teplotu. 7. Ak je to potrebné, nastavte funkciu Trvanie alebo Koniec.

15 Ak je výrobník pary prázdny, zaznie zvukový signál. Zvukový signál zaznie po uplynutí času pečenia. 8. Spotrebič vypnite. 9. Po dokončení pečenia s parou vyprázdnite nádržku na vodu. Pozrite si časť Vyprázdnenie nádržky na vodu. UPOZORNENIE! Spotrebič je horúci. Hrozí riziko popálenia. Keď vyprázdňujete zásuvku na vodu, buďte opatrní. Dvierka spotrebiča nechajte otvorené, aby úplne vyschol. VAROVANIE! Po každom použití funkcie pečenia s parou počkajte minimálne 60 minút, aby ste zabránili úniku horúcej vody z výpustného ventilu na vodu. 6.7 Ukazovateľ prázdnej nádržky Displej zobrazuje: Doplňte vodu a zaznie zvukový signál, ak je nádržka prázdna a treba doliať vodu. Podrobnejšie informácie nájdete v časti Pečenie v pare. 6.8 Ukazovateľ plnej nádržky Keď displej zobrazuje: Plná nádržka na vodu, môžete použiť parné pečenie. Keď je nádržka plná, zaznie zvukový signál. Ak do nádržky nalejete príliš veľa vody, bezpečnostným kanálikom vytečie nadbytočná voda na dno rúry. Vodu poutierajte špongiou alebo handrou. 6.9 Vyprázdnenie nádržky na vodu UPOZORNENIE! Pred vyprázdňovaním nádržky na vodu musí byť spotrebič chladný. Nádržku na vodu vyprázdnite po každom pečení s parou. 1. Pripravte si odtokovú rúrku (C), ktorá sa nachádza v rovnakom balení ako používateľská príručka. Prípojku (B) nasaďte na jeden koniec odtokovej rúrky. A B C 2. Druhý koniec odtokovej rúrky (C) vložte do nádoby. Umiestnite ho nižšie ako výpustný ventil (A). 3. Otvorte dvierka rúry a zasuňte prípojku (B) do výpustného ventilu (A). 4. Pri vypúšťaní nádržky na vodu opakovane stláčajte prípojku. V nádržke môže byť určité množstvo vody, keď sa na displeji zobrazuje hlásenie: Doplňte vodu. Počkajte, kým voda neprestane tiecť z ventilu na vypustenie vody. 5. Keď prestane voda tiecť, odpojte prípojku od ventilu. Na opätovné naplnenie nádržky na vodu nepoužívajte vypustenú vodu. SLOVENSKY 15

16 Ukazovateľ ohrevu Keď zapnete funkciu ohrevu, rozsvieti sa pásik na displeji. Tento pásik znázorňuje, že teplota sa zvyšuje. Po dosiahnutí teploty 3-krát zaznie zvukový signál a pásik zabliká a následne zmizne Ukazovateľ Rýchleho Ohrevu Táto funkcia skracuje dobu zahrievania rúry. 7. ČASOVÉ FUNKCIE 7.1 Tabuľka s časovými funkciami Počas funkcie rýchleho ohrevu nesmie byť v rúre jedlo. Ak chcete túto funkciu zapnúť, podržte tlačidlo 3 sekundy. Ukazovateľ ohrevu sa mení Zvyškové teplo Keď spotrebič vypnete, na displeji sa zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete použiť na udržanie teploty jedla. Časová funkcia Časomer Trvanie Koniec Ak nastavíte čas pre časovú funkciu, odpočítavanie začne po 5 sekundách. Ak použijete funkcie hodín: Trvanie, Koniec, spotrebič vypne ohrievacie články po uplynutí 90 % nastaveného času. Spotrebič bude pomocou zvyškového tepla pokračovať v pečení, kým neuplynie doba pečenia (3 až 20 minút). Použitie Na nastavenie odpočítavania (max. 2 hodiny 30 minút). Táto funkcia nemá vplyv na prevádzku spotrebiča. Funkciu zapnite tlačidlom. Stlačením alebo môžete nastaviť čas v minútach a stlačením funkciu spustíte. Nastavenie trvania prevádzky (max. 23 h 59 min). Nastavenie času vypnutia pre funkciu ohrevu (max. 23 h 59 min). 7.2 Nastavenie časových funkcií Skôr ako použijete funkcie: Trvanie, Koniec, musíte najprv nastaviť funkciu ohrevu a teplotu. Spotrebič sa vypne automaticky. Môžete použiť funkcie: Funkcie Trvanie a Koniec môžete používať súčasne, ak chcete, aby sa spotrebič v neskoršom čase automaticky zapol a vypol. Funkcie: Trvanie a Koniec nefungujú, ak použijete teplotnú sondu. 1. Nastavte funkciu ohrevu.

17 2. Opakovane stláčajte, kým sa na displeji nezobrazí požadovaná časová funkcia a príslušný symbol. 3. Po stlačení alebo môžete nastaviť požadovaný čas. 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla. Keď doba pečenia uplynie, zaznie zvukový signál. Spotrebič sa vypne. Na displeji sa zobrazí správa. 5. Signál sa vypína stlačením ľubovoľného symbolu. 7.3 Ohrev A Uchovanie Teploty Podmienky pre funkciu: Nastavená teplota je vyššia ako 80 C. Funkcia: Trvanie je nastavená. Funkcia: Ohrev A Uchovanie Teploty uchová pripravené jedlo teplé pri 80 C počas 30 minút. Zapína sa po skončení pečenia. Funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť v ponuke: Základné Nastavenie. 1. Zapnutie spotrebiča. 2. Vyberte funkciu ohrevu. 3. Nastavte teplotu nad 80 C. 4. Opakovane stláčajte, kým sa na displeji nezobrazí: Ohrev A Uchovanie Teploty. 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 8.1 On-line recepty Recepty pre automatické programy pre tento spotrebič nájdete na našej webovej stránke. Pri hľadaní správnej knihy receptov budete potrebovať číslo výrobku (PNC) uvedené na typovom štítku na prednom ráme vnútorného priestoru spotrebiča. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla. Keď sa funkcia ukončí, zaznie zvukový signál. Funkcia zostane zapnutá aj po zmene funkcie ohrevu. 7.4 Predĺženie Doby Pečenia Funkcia: Predĺženie Doby Pečenia umožní pokračovať v ohrevnej funkcii aj po skončení funkcie Trvanie. Platí to pre všetky funkcie ohrevu s Trvanie alebo Hmotnostný Program. Funkciu nemožno použiť pri ohrevných funkciách s teplotnou sondou. 1. Keď uplynie čas pečenia, zaznie zvukový signál. Stlačte ľubovoľný symbol. Na displeji sa zobrazí hlásenie. 2. Funkciu aktivujete stlačením tlačidla alebo ju zrušíte stlačením tlačidla. 3. Nastavte dĺžku trvania funkcie. 4. Stlačte tlačidlo. 8.2 Sprievodca Pečením s Receptový Program Tento spotrebič ponúka automatické programy pre skupinu receptov. Nastavenia pre recepty nie je možné meniť. 1. Zapnutie spotrebiča. 2. Zvoľte ponuku: Sprievodca Pečením. Stlačte a potvrďte. 3. Vyberte kategóriu a pokrm. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla. 4. Vyberte recept. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla. SLOVENSKY 17

18 18 Kedy môžete použiť túto funkciu: Manuálne, spotrebič používa automatické nastavenia. Tie môžete zmeniť ako v prípade ostatných funkcií. 8.3 Sprievodca Pečením s Hmotnostný Program Táto funkcia automaticky vypočíta dobu pečenia. Ak ju chcete použiť, je potrebné zadať hmotnosť pokrmu. 1. Zapnite spotrebič. 2. Zvoľte ponuku: Sprievodca Pečením. Stlačte a potvrďte. 3. Zvoľte kategóriu a pokrm. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla. 9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 4. Zvoľte funkciu: Hmotnostný Program. Stlačením potvrďte. 5. Pri nastavovaní hmotnosti jedla sa dotknite tlačidla alebo. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla. Spustí sa automatický program. 6. Hmotnosť môžete kedykoľvek zmeniť. Ak chcete zmeniť hmotnosť, stlačte tlačidlo alebo. 7. Keď doba pečenia uplynie, zaznie zvukový signál. Signál sa vypína stlačením ľubovoľného symbolu. Pri niektorých programoch jedlo po 30 minútach obráťte. Na displeji sa zobrazí pripomienka. 9.1 Teplotná sonda Treba nastaviť dve teploty: teplotu rúry a vnútornú teplotu. Teplotná sonda meria teplotu vo vnútri mäsa. Keď mäso dosiahne nastavenú teplotu, spotrebič sa vypne. UPOZORNENIE! Používajte iba dodanú teplotnú sondu alebo príslušné náhradné diely. Počas pečenia musí teplotná sonda zostať zasunutá v mäse a zapojená v zásuvke na teplotnú sondu. 1. Zapnite spotrebič. 2. Špičku teplotnej sondy zapichnite do stredu mäsa. 3. Konektor teplotnej sondy zapojte do zásuvky vo vrchnej časti dutiny rúry. Na displeji sa zobrazí symbol teplotnej sondy. 4. Tlačidlo alebo stlačte do 5 sekúnd a nastavte vnútornú teplotu. 5. Nastavte funkciu ohrevu a v prípade potreby zmeňte teplotu rúry. Spotrebič vypočíta približný čas skončenia pečenia. Čas skončenia sa líši v závislosti od množstva pokrmu, nastavených teplôt rúry (minimálne 120 C) a prevádzkových režimov. Spotrebič vypočíta čas skončenia približne do 30 minút. 6. Ak chcete zmeniť teplotu vnútri mäsa, stlačte tlačidlo. Keď mäso dosiahne nastavenú vnútornú teplotu, zaznie zvukový signál. Spotrebič sa vypne automaticky.

19 SLOVENSKY Signál vypnete stlačením ľubovoľného symbolu. 8. Konektor teplotnej sondy vytiahnite zo zásuvky a mäso vyberte z rúry. VAROVANIE! Teplotná sonda je horúca. Hrozí riziko popálenia. Pri vyberaní špičky sondy a odpájaní konektora sondy dávajte pozor. 9.2 Vkladanie príslušenstva Drôtený rošt: Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky smerujú nadol. Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnosť. Tieto zarážky zároveň zabraňujú prevrhnutiu. Vysoký okraj okolo roštu zabraňuje zošmyknutiu kuchynského riadu z roštu. 9.3 Teleskopické lišty Pokyny na inštaláciu teleskopických líšt si odložte na budúce použitie. Pomocou teleskopických líšt môžete ľahšie zasúvať a vyberať rošty. Hlboký pekáč: Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt. UPOZORNENIE! Teleskopické lišty neumývajte v umývačke riadu. Teleskopické lišty nemažte. 1. Vytiahnite ľavú a pravú teleskopickú lištu. C Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom: Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace lišty úrovne rúry a drôtený rošt na vodiacich lištách nad ním a uistite sa, že nôžky smerujú nadol. 2. Položte drôtený rošt na teleskopické lišty a opatrne ich zasuňte do spotrebiča.

20 20 Dýza a vstrekovacia trubica C C D Pred zatvorením dvierok rúry zatlačte teleskopické lišty úplne do spotrebiča. 9.4 Príslušenstvo na pečenie parou Dietetický pekáč na funkcie pečenia parou Pekáč sa skladá zo sklenej nádoby, veka s otvorom na vstrekovaciu trubicu (C) a oceľového roštu, ktorý je potrebné položiť na dno pekáča. Sklenená nádoba (A) C označuje vstrekovaciu trubicu na pečenie parou, D označuje dýzu určenú na priame pečenie parou. Vstrekovacia trubica (C) Dýza na priame pečenie parou (D) Oceľový rošt (E) Veko (B) Horúci pekáč neklaďte na studené ani vlhké povrchy.

21 SLOVENSKY Pečenie parou v dietetickom pekáči Jedlo položte na oceľový rošt v pekáči a zakryte ho vekom. 1. Vstrekovaciu trubicu zasuňte do špeciálneho otvoru vo veku dietetického pekáča. C Do horúceho pekáča nelejte studené tekutiny. Pekáč nepoužívajte na horúcom varnom povrchu. Na čistenie pekáča nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, škrabky ani prášky. 2. Pekáč vložte do rúry na druhú úroveň odspodu. 3. Druhý koniec vstrekovacej trubice pripojte k prívodu pary. Dbajte na to, aby ste nepritlačili vstrekovaciu trubicu. Zároveň sa trubica nesmie dotýkať ohrevného článku v hornej časti rúry. 4. Nastavte rúru na funkciu pečenia parou. 9.6 Priame pečenie parou Pokrm položte na oceľový rošt vo vnútri pekáča. Pridajte trochu vody.

22 22 UPOZORNENIE! Nepoužívajte veko pekáča. VAROVANIE! Buďte opatrní pri používaní dýzy, keď je rúra zapnutá. Keď je rúra horúca, pri manipulácii s dýzou vždy používajte rukavice. Keď nepoužívate parnú funkciu, vždy vyberte dýzu z rúry. Vstrekovacia trubica je špeciálne vyrobená na prípravu jedál a neobsahuje nebezpečné materiály. 1. Dýzu (D) pripojte k vstrekovacej trubici (C). Druhý koniec pripojte k prívodu pary. 2. Umiestnite pekáč na prvú alebo druhú úroveň odspodu. Dbajte na to, aby ste nepritlačili vstrekovaciu trubicu. Zároveň sa trubica nesmie dotýkať ohrevného článku v hornej časti rúry. 3. Nastavte rúru na funkciu pečenia parou. Keď pečiete napríklad kurča, kačku, morku, kozľacinu alebo veľkú rybu, vložte dýzu (D) priamo do dutej časti v mäse. Dbajte na to, aby sa otvory neupchali. Viac informácií o pečení parou nájdete v tabuľkách pre pečenie parou v kapitole Tipy a rady. 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE 10.1 Obľúbené Svoje obľúbené nastavenia, ako sú trvanie, teplota alebo funkcia ohrevu, si môžete uložiť. Nastavenia budú dostupné v ponuke: Obľúbené. Do pamäte môžete uložiť 20 programov. Uloženie programu 1. Zapnite spotrebič. 2. Nastavte funkciu ohrevu alebo automatický program. 3. Dotýkajte sa, kým sa na displeji nezobrazí: ULOŽIŤ. 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla. Na displeji sa zobrazí prvá voľná pozícia v pamäti. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla. 6. Zadajte názov programu. Prvé písmeno bliká. 7. Dotknite sa alebo, aby ste mohli zmeniť písmeno. 8. Stlačte tlačidlo. Ďalšie písmeno začne blikať. 9. V prípade potreby zopakujte krok č. 7.

23 SLOVENSKY Nastavenie uložíte tak, že stlačíte a podržíte tlačidlo. Pozíciu v pamäti môžete prepísať. Keď sa na displeji zobrazí prvá voľná pozícia v pamäti, dotknite sa alebo, a potom stlačte tlačidlo, ak chcete prepísať aktuálny program. Môžete zmeniť názov programu v ponuke: Zmeniť Názov Programu. Zapnutie programu 1. Spotrebič zapnite. 2. Zvoľte ponuku: Obľúbené. 3. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla. 4. Zvoľte názov svojho obľúbeného programu. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla. Stlačením tlačidla ponuky: Obľúbené. prejdite priamo do 10.2 Používanie detskej poistky Keď je zapnutá detská poistka, nie je možné náhodné spustenie spotrebiča. Ak je zapnutá funkcia pyrolýzy, dvierka sa automaticky zablokujú. Keď sa dotknete ľubovoľného symbolu, na displeji sa zobrazí príslušné hlásenie. 1. Dotykom tlačidla zapnete displej. 2. Dotknite sa súčasne tlačidiel a a podržte ich, až kým sa na displeji nezobrazí hlásenie. Ak chcete vypnúť funkciu detskej poistky, zopakujte krok č Blok. Ovládania Táto funkcia zabraňuje náhodnej zmene funkcie ohrevu. Môžete ju aktivovať, iba ak je spotrebič v činnosti. 1. Spotrebič zapnite. 2. Nastavte funkciu ohrevu alebo iné nastavenie. 3. Opakovane stláčajte, kým sa na displeji nezobrazí: Blok. Ovládania. 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla. Ak je zapnutá funkcia pyrolýzy, dvierka sú zablokované a na displeji sa zobrazí symbol kľúča. Ak chcete túto funkciu vypnúť, stlačte symbol. Na displeji sa zobrazí správa. Výber potvrďte stlačením tlačidla potom tlačidla na potvrdenie. Ak spotrebič vypnete, funkcia sa vypne tiež Nastaviť A Ísť, a Funkcia vám umožňuje nastaviť funkciu (alebo program) ohrevu a neskôr ju použiť jedným dotykom ľubovoľného symbolu. 1. Zapnite spotrebič. 2. Nastavte funkciu ohrevu. 3. Opakovane stláčajte, kým sa na displeji nezobrazí: Trvanie. 4. Nastavte čas. 5. Opakovane stláčajte, kým sa na displeji nezobrazí: Nastaviť A Ísť. 6. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla. Ak chcete funkciu spustiť, stlačte symbol (okrem ): Nastaviť A Ísť. Zapne sa nastavená funkcia ohrevu. Keď sa funkcia ohrevu ukončí, zaznie zvukový signál. Blok. Ovládania sa zapne, keď je zapnutá funkcia ohrevu. Ponuka: Základné Nastavenie vám umožní zapnúť a vypnúť funkciu: Nastaviť A Ísť.

24 Automatické vypnutie Ak je zapnutá funkcia ohrevu a nastavenie nezmeníte, spotrebič sa z bezpečnostných dôvodov po určitom čase vypne. Teplota ( C) maximum 1.5 Čas vypnutia (hod.) Funkcia automatického vypnutia nebude fungovať pri týchto funkciách: Osvetlenie Rúry, Teplotná sondakoniec, Trvanie Jas displeja Existujú dva režimy jasu displeja: Nočný jas ak je spotrebič vypnutý, jas displeja je nižší v čase 22:00 až 06: TIPY A RADY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Teploty a časy pečenia uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu, množstva a kvality použitých prísad Vnútorná strana dvierok Pri niektorých modeloch môžete na vnútornej strane dvierok nájsť: čísla úrovní roštov. informácie o funkciách ohrevu, odporúčané úrovne a teploty pre typické jedlá. Denný jas: keď je spotrebič zapnutý. ak sa dotknete symbolu počas funkcie nočného jasu (s výnimkou ZAP / VYP), displej sa na 10 sekúnd prepne späť do denného jasu, ak je spotrebič vypnutý a nastavíte funkciu: Časomer. Po skončení funkcie sa displej vráti späť do režimu nočného jasu Chladiaci ventilátor Ak je spotrebič v prevádzke, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch spotrebiča chladný. Ak spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti, až kým sa spotrebič neochladí Bezpečnostný termostat Nesprávna prevádzka spotrebiča alebo chybné súčasti môžu spôsobiť nebezpečné prehriatie. Aby sa tomu predišlo, rúra je vybavená bezpečnostným termostatom, ktorý preruší dodávku energie. Po poklese teploty sa rúra opäť automaticky zapne Všeobecné informácie Spotrebič má päť úrovní na zasunutie príslušenstva. Úrovne sa číslujú smerom od dna spotrebiča. Spotrebič je vybavený špeciálnym systémom, ktorý cirkuluje vzduch a neustále recykluje paru. Pomocou tohto systému môžete piecť v parnom prostredí a pripravovať pokrmy jemné vo vnútri a chrumkavé na povrchu. Skracuje čas varenia a znižuje spotrebu energie na minimum. V spotrebiči alebo na sklenených paneloch dvierok sa môže kondenzovať vlhkosť. Je to normálne. Pri otváraní dvierok počas pečenia vždy ustúpte od spotrebiča. V záujme zníženia kondenzácie nechajte spotrebič zapnutý 10 minút pred varením. Vlhkosť odstráňte po každom použití spotrebiča.

25 Neumiestňujte predmety priamo na dno rúry ani neprikrývajte časti rúry alebo jej príslušenstvo alobalom. Mohlo by to zmeniť výsledky pečenia a poškodiť smalt Pečenie koláčov Neotvárajte dvierka rúry pred uplynutím 3/4 nastaveného času pečenia. Ak pri pečení používate súčasne dva plechy, nechávajte medzi nimi jednu voľnú úroveň Pečenie mäsa a rýb Na prípravu nadmerne mastných pokrmov použite hlboký pekáč, aby ste predišli vytvoreniu škvŕn, ktoré môžu byť trvalé Tabuľka pečenia Koláče Pred krájaním mäsa ho nechajte odstáť približne 15 minút, aby z neho nevytiekla šťava. Aby počas pečenia v rúre nevznikalo príliš mnoho dymu, pridajte do hlbokého pekáča trochu vody. Kondenzácii dymu zabránite, ak vodu pridáte vždy, keď sa odparí Čas pečenia Šľahané cestá Linecké cesto Tvarohový koláč Teplota ( C) Úroveň v rúre Teplota ( C) Čas pečenia závisí od typu pokrmu, jeho konzistencie a objemu. Spočiatku sledujte priebeh pečenia. Pri používaní spotrebiča sami zistíte najvhodnejšie nastavenia (varný stupeň, čas pečenia, atď.) pre kuchynský riad, recepty a množstvá, ktoré používate. Úroveň v rúre Čas (min) Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné Pečenie Poznámky (2 a 4) Vo forme na koláče (2 a 4) Vo forme na koláče V 26 cm forme na koláče Jablkový (vľavo a koláč 1) vpravo) Vo dvoch 20 cm formách na koláče na drôtenom rošte Závin Na plechu na pečenie Torta s džemom (vľavo a vpravo) SLOVENSKY V 26 cm forme na koláče

26 26 Piškótový koláč Vianočná štóla/ Biskupský chlebíček 1) Teplota ( C) Úroveň v rúre Teplota ( C) Úroveň v rúre Čas (min) Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné Pečenie Poznámky V 26 cm forme na koláče V 20 cm forme na koláče Slivkový Vo forme koláč 1) na chlieb Drobné pečivo jedna úroveň 1) Drobné pečivo dve úrovne 1) Drobné pečivo tri úrovne 1) Sušienky/ ploché pečivo jedna úroveň Sušienky/ ploché pečivo dve úrovne Sušienky/ ploché pečivo tri úrovne Snehové pusinky jedna úroveň Na plechu na pečenie a Na plechu na pečenie , 3 a Na plechu na pečenie Na plechu na pečenie a Na plechu na pečenie , 3 a Na plechu na pečenie Na plechu na pečenie

27 SLOVENSKY 27 Snehové pusinky dve úrovne 1) Teplota ( C) Úroveň v rúre Teplota ( C) Úroveň v rúre Čas (min) Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné Pečenie Poznámky a Na plechu na pečenie Buchtičky 1) na peče Na plechu nie Veterníky jedna úroveň Veterníky dve úrovne Plochý koláč Biskupský chlebíček Na plechu na pečenie a Na plechu na pečenie V 20 cm forme na koláče V 24 cm forme na koláče Viktóriin (vľavo a koláč 1) vpravo) 1) Rúru predhrievajte 10 minút. Chlieb a pizza Teplota ( C) Úroveň v rúre Teplota ( C) Úroveň v rúre V 20 cm forme na koláče Čas (min) Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné Pečenie Poznámky Biely kusy, chlieb 1) hmotnosť jedného kusa 500 g Ražný chlieb Vo forme na chlieb

28 28 Teplota ( C) Úroveň v rúre Teplota ( C) Úroveň v rúre Čas (min) Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné Pečenie Poznámky Rožky 1) (2 a 4) rožkov na plechu na pečenie Pizza 1) Na plechu na pečenie alebo v hlbokom pekáči Čajové Na plechu pečivo 1) na pečenie 1) Rúru predhrievajte 10 minút. Zapekané jedlá Zapekané cestoviny Zapekaná zelenina Teplota ( C) Úroveň v rúre Teplota ( C) Úroveň v rúre Čas (min) Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné Pečenie Poznámky Vo forme Vo forme Slané koláče Vo forme 1) Lasagne Vo forme 1) Cannelloni Vo forme 1) 1) Rúru predhrievajte 10 minút. Mäso Teplota ( C) Úroveň v rúre Teplota ( C) Úroveň v rúre Čas (min) Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné Pečenie Poznámky Hovädzie Na drôtenom rošte

29 SLOVENSKY 29 Teplota ( C) Úroveň v rúre Teplota ( C) Úroveň v rúre Čas (min) Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné Pečenie Poznámky Bravčové Na drôtenom rošte Teľacie Na drôtenom rošte Krvavý anglický rozbif Stredne prepečený anglický rozbif Prepečený anglický rozbif Bravčové pliecko Bravčové koleno Na drôtenom rošte Na drôtenom rošte Na drôtenom rošte S kožou kusy Jahňacie Stehno Kurča Vcelku Morka Vcelku Kačka Vcelku Hus Vcelku Králik Porciovaný Zajac Porciovaný Bažant Vcelku

30 30 Ryba Pstruh/ pražma morská Tuniak/ losos Teplota ( C) Úroveň v rúre Teplota ( C) Úroveň v rúre Čas (min) ryby filiet 11.7 Gril Prázdnu rúru predhrievajte 3 minút pred pečením. Pokrm Množstvo Teplota Kusy Množstvo ( C) (kg) Steaky z filiet Hovädzie steaky Čas (min) 1. strana 2. strana max max Klobásy 8 - max Bravčové kotlety Kurča (rozdelené na 2 časti) max max Kebaby 4 - max Kuracie prsia Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné Pečenie Poznámky Hamburger Fileta z ryby Zapekané sendviče max max max max Hrianky max Úroveň v rúre

31 11.8 Turbo Gril Hovädzie mäso Pokrm Množstvo Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Hovädzie pečené alebo fileta, neprepečené 1) Hovädzie pečené alebo fileta, stredne prepečené 1) Hovädzie pečené alebo fileta, prepečené 1) 1) Rúru predhrejte. Bravčové na cm hrúbky alebo 2 na cm hrúbky alebo 2 na cm hrúbky alebo 2 Pokrm Množstvo (kg) Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Pliecko, krkovička, stehno alebo 2 Kotleta, rebierka alebo 2 Sekaná alebo 2 Bravčové koleno (predvarené) Teľacie mäso alebo 2 Pokrm Množstvo (kg) Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Pečené teľacie alebo 2 Teľacie koleno alebo 2 Jahňacie mäso Pokrm Množstvo (kg) Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Jahňacie stehno, pečené jahňacie alebo 2 Jahňací chrbát alebo 2 Hydina Pokrm Množstvo (kg) Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Časti hydiny 0,2-0,25 každá SLOVENSKY alebo 2 Kurča, polovica 0,4-0,5 každá alebo 2

32 32 Pokrm Množstvo (kg) Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Kurča, vykŕmené alebo 2 Kačka alebo 2 Hus alebo 2 Morka alebo 2 Morka alebo 2 Ryba Pokrm Množstvo (kg) Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Celá ryba do 1 kg 11.9 Vlhký Horúci Vzduch alebo 2 Počas pečenia otvárajte dvierka spotrebiča, iba ak je to nevyhnutné. Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Zapečené cestoviny Zapečené zemiaky Moussaka Lasagne Cannelloni Chlebový puding Ryžový puding Jablkový koláč Biely chlieb Pomalé Pečenie Túto funkciu použite na prípravu chudých, jemných kúskov mäsa a rýb pri maximálnej teplote 65 C. Túto funkciu nemôžete použiť pre niektoré recepty ako napr. dusené mäso alebo mastné bravčové pečené. Pomocou teplotnej sondy môžete zabezpečiť správnu vnútornú teplotu mäsa (pozrite si tabuľku pre teplotnú sondu). Počas prvých 10 minút môžete nastaviť teplotu rúry v rozsahu od 80 C do 150 C. Predvolená teplota je 90 C. Po nastavení teploty bude rúra ďalej piecť pri 80 C. Pri príprave hydiny nepoužívajte túto funkciu. Pri použití tejto funkcie pripravujte vždy pokrm bez pokrievky.

33 SLOVENSKY Mäso prudko opečte na pekáči na varnom paneli pri vysokej teplote asi 1 až 2 minúty zo všetkých strán. 2. Mäso vložte do horúceho pekáča a vložte ho do rúry na drôtený rošt. 3. Do mäsa zastrčte teplotnú sondu. 4. Zvoľte funkciu: Pomalé Pečenie a nastavte správnu koncovú teplotu.. Pokrm Množstvo (kg) Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Hovädzie pečené Hovädzie filety Pečená teľacina Steaky Rozmrazovanie Pokrm Množstvo (kg) Čas rozmrazovania (min.) Dodatočný čas rozmrazovania (v min.) Poznámky Kurča Kurča položte na obrátený tanierik vložený do veľkého taniera. Po uplynutí polovice času obráťte. Mäso Po uplynutí polovice času obráťte. Mäso Po uplynutí polovice času obráťte. Pstruh Jahody Maslo Smotana 2 x 2, Smotana sa dá výborne vyšľahať, aj keď je čiastočne zamrznutá. Torta Zaváranie Používajte len zaváracie poháre rovnakej veľkosti dostupné na trhu. Nepoužívajte poháre so skrutkovacím viečkom ani s bajonetovým uzáverom ani plechovky. Pri tejto funkcii použite prvú úroveň zdola. Na plech na pečenie nedávajte viac než šesť litrových zaváracích pohárov. Poháre rovnomerne naplňte a zatvorte. Poháre sa nesmú navzájom dotýkať. Do plechu na pečenie nalejte približne 1/2 litra vody, aby sa v rúre vytvorila dostatočná vlhkosť.

34 34 Keď tekutina v pohároch začne vrieť (asi po minútach pri jednolitrových pohároch), rúru vypnite alebo znížte teplotu na 100 C (pozrite si tabuľku). Mäkké ovocie Pokrm Teplota ( C) Čas varenia, kým tekutina nezačne slabo vrieť (v min.) Jahody/čučoriedky/ maliny/zrelé egreše Kôstkovice Pokrm Teplota ( C) Čas varenia, kým tekutina nezačne slabo vrieť (v min.) Hrušky/dule/slivky Zelenina Pokrm Teplota ( C) Čas varenia, kým tekutina nezačne slabo vrieť (v min.) Mrkva1) Uhorky Miešaná zelenina Kaleráb/hrášok/ špargľa 1) Po vypnutí rúry nechajte odstáť Ďalšie varenie pri 100 C (min.) Ďalšie varenie pri 100 C (min.) Ďalšie varenie pri 100 C (min.) Sušenie Plechy pokryte papierom odolným voči tuku alebo papierom na pečenie. Aby ste dosiahli lepší výsledok, po uplynutí polovice času sušenia rúru vypnite, otvorte dvierka, pokrm nechajte na jednu noc vychladnúť a až potom dokončite sušenie. Zelenina: Pokrm Teplota ( C) Čas (hod.) Úroveň v rúre 1 úroveň 2 úrovne Strukoviny / 4 Paprika / 4

35 SLOVENSKY 35 Pokrm Teplota ( C) Čas (hod.) Úroveň v rúre 1 úroveň 2 úrovne Zelenina na kvasenie / 4 Huby / 4 Bylinky / 4 Ovocie Pokrm Teplota ( C) Čas (hod.) Úroveň v rúre 1 úroveň 2 úrovne Slivky / 4 Marhule / 4 Jablkové plátky / 4 Hrušky / Horúca para Koláče a pečivo Pokrm Teplota ( C) Čas (min) Úroveň v rúre Poznámky Jablkový koláč1) V 20 cm forme na koláče Tortičky V 26 cm forme na koláče Biskupský chlebíček V 26 cm forme na koláče Piškótový koláč V 26 cm forme na koláče Panettone1) V 20 cm forme na koláče Slivkový koláč1) Vo forme na chlieb Drobné pečivo (2 a 4) Na plechu na pečenie Sušienky (2 a 4) Na plechu na pečenie Kysnuté koláče1) Na plechu na pečenie Briošky1) (2 a 4) Na plechu na pečenie 1) Rúru predhrievajte 10 minút.

Návod k použití Návod na používanie Trouba Rúra POB77

Návod k použití Návod na používanie Trouba Rúra POB77 Návod k použití Návod na používanie Trouba Rúra POB77 29 OBSAH Bezpečnostné informácie 29 Používanie príslušenstva 39 Bezpečnostné pokyny 30 Doplnkové funkcie 40 Popis výrobku 32 Užitočné rady a tipy 42

Podrobnejšie

Title

Title SK KULINARISK LT SLOVENSKY Pozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletný zoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA a príslušné telefónne čísla. LIETUVIŲ Visą IKEA paskirtų

Podrobnejšie

Title

Title BEE542320M SK Návod na používanie Rúra USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 2 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...4 3. POPIS VÝROBKU...6 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM... 7 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE...

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod

Podrobnejšie

Title

Title SK KULINARISK LT SLOVENSKY 4 LIETUVIŲ 33 SLOVENSKY 4 Obsah Bezpečnostné informácie 4 Bezpečnostné pokyny 6 Inštalácia 9 Popis spotrebiča 9 Ovládací panel 10 Pred prvým použitím 12 Každodenné používanie

Podrobnejšie

Title

Title SK KULINARISK LT SLOVENSKY Pozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletný zoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA a príslušné telefónne čísla. LIETUVIŲ Visą IKEA paskirtų

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SMOOTHIE MIXÉR R-5721/R-5722/R-5723 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SUŠIČ VLASOV HM-5016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Lampa s LED nad zrkadlo sk Informácia o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostné upozornenia Tento výrobok je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu si pozorne prečítajte bezpečnostné upozornenia

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie BEZDRÔTOVÝ TYČOVÝ VYSÁVAČ 2 v 1 R-101 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne

Podrobnejšie

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu OBSAH 1. Bezpečnostné informácie...3 2. Poznámky...3 3. Popis súčastí merača...3 4. Popis displeja LCD...4 5. Spôsob merania...4 6. Obsluha pyrometra...4 7. Pomer D:S...5

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie TEPLOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-2810 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod

Podrobnejšie

NU_ _001_

NU_ _001_ Obj. kód: 0911330000 Ďakujeme Vám za kúpu a prejavenie dôvery našej novej rade produktov. je nezávislý klimatizačný systém, vhodný pre použitie pri vypnutom, ako aj zapnutom motore (nočné aj denné použitie)

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie KONTAKTNÝ GRIL R-2325 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd Digestor 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Sviečky na vianočný stromček s LED Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Bezpečnostné upozornenia Prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a výrobok použí vajte len

Podrobnejšie

OPTIGRILL+ XL GC722D34 Elektrický gril Tefal Optigrill+ GC722D34 GC722D34 Vždy perfektný výsledok grilovania od krvavého až po dobre prepečený

OPTIGRILL+ XL GC722D34 Elektrický gril Tefal Optigrill+ GC722D34 GC722D34 Vždy perfektný výsledok grilovania od krvavého až po dobre prepečený OPTIGRILL+ XL GC722D34 Elektrický gril Tefal Optigrill+ GC722D34 GC722D34 Vždy perfektný výsledok grilovania od krvavého až po dobre prepečený Vždy perfektný výsledok grilovania od krvavého po dobre prepečený

Podrobnejšie

KH4061_IB_E

KH4061_IB_E D Automassagematte Bedienungsanleitung Mata z masażem Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta Návod k obsluze Masážna podložka do auta Návod na obsluhu H típusú autós masszázs-szivacs Használati utasítás

Podrobnejšie

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW C A B 1 Bezpečnostné pokyny a životné prostredie 3 1.1. Všeobecná bezpečnosť................ 3 1.1.1 Varovanie HC....................... 5 1.1.2 Pre modely

Podrobnejšie

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA OBSAH RÝCHLE SPUSTENIE RÝCHLE SPUSTENIE OBSAH 1. RÝCHLE SPUSTENIE 1 Rýchle spustenie 02 2 Displej 03 3 Tlačidlá 04 4 Obsluha

Podrobnejšie

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd Infrapanel 10032809 10032810 10032811 10032812 10032813 10032814 10032815 10032816 Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla. Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu

Podrobnejšie

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívne používať, dôkladne si, prosím, prečitajte tento návod

Podrobnejšie

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku. Megalith Vonkajší ohrievač 10033290 Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku. Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné

Podrobnejšie

GB

GB POWLI300-301 3 4 2 5 1 6 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI300: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 1.000.000CD POWLI301: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie 2 V 1 ZVLHČOVAČ A ČISTIČKA VZDUCHU R-9509 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na

Podrobnejšie

VOĽNE STOJACI SPORÁK 90 x 60 plynová a elektrická rúra CCGM9025PX CCGM9055PX NÁVOD NA OBSLUHU 1

VOĽNE STOJACI SPORÁK 90 x 60 plynová a elektrická rúra CCGM9025PX CCGM9055PX NÁVOD NA OBSLUHU 1 VOĽNE STOJACI SPORÁK 90 x 60 plynová a elektrická rúra CCGM9025PX CCGM9055PX NÁVOD NA OBSLUHU 1 Vážený zákazník, Našim cieľom je vyrobiť spotrebič, ktorý vám poskytne najlepší výkon, ktorý bol vyrobený

Podrobnejšie

_BDA_Malone_PABox.indd

_BDA_Malone_PABox.indd PV-EV-12A Aktívny 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu.prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

OptiGrill Snacking & Baking FR EN DE NL DA SV NO FI ES PT IT EL RU UK TR AR FA PL KO JP TH CS SK HU Compatible with: Compatible avec : Kompatibel mit:

OptiGrill Snacking & Baking FR EN DE NL DA SV NO FI ES PT IT EL RU UK TR AR FA PL KO JP TH CS SK HU Compatible with: Compatible avec : Kompatibel mit: OptiGrill Snacking & Baking FR EN DE NL DA SV NO FI ES PT IT EL RU UK TR AR FA PL KO JP TH CS HU Compatible with: Compatible avec : Kompatibel mit: Geschikt voor: Kompatible med: Kompatibel med: Kompatibel

Podrobnejšie

Návod na obsluhu 1

Návod na obsluhu 1 Návod na obsluhu 1 Chladnička Pred zapnutím spotrebiča počkajte najmenej dve hodiny pokým sa neustáli chladiaci okruh. Ovládací panel Ovládač termostatu sa nachádza vo vnútri spotrebiča hore vpravo. Pre

Podrobnejšie

MC-60_SK.p65

MC-60_SK.p65 Návod na obsluhu Návod k obsluze Instrukcja obsługi MC 60 SK CZ PL MC 60 Digitálna meteostanica Digitální meteostanice Cyfrowa stacja meteorologiczna 1 SK Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než

Podrobnejšie

Fruit Jerky 6 Fruit Jerky 9 SUŠIČKA OVOCIA

Fruit Jerky 6 Fruit Jerky 9 SUŠIČKA OVOCIA Fruit Jerky 6 Fruit Jerky 9 SUŠIČKA OVOCIA 10031935 10031936 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo

Podrobnejšie

589317_sk.indd

589317_sk.indd SK PODROBNÝ NÁVOD NA POUŽITIE INDUKČNÉHO VOĽNE STOJACEHO SPORÁKA www.gorenje.com Ďakujeme vám za dôveru a kúpu nášho spotrebiča. Tento podrobný návod na použitie sa dodáva pre jednoduchšie použitie tohto

Podrobnejšie

Layout 1

Layout 1 Náramok s alarmom Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Vážení zákazníci! S vaším novým náramkom s alarmom môžete v prípade núdze alebo pri nebezpečenstve rýchlo

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

untitled

untitled DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VAŠA BEZPEČNOSŤ A BEZPEČNOSŤ OSTATNÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ V tomto návode a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité správy týkajúce sa bezpečnosti, ktoré si musíte prečítať

Podrobnejšie

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné

Podrobnejšie

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája 1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napájania: 230 V / 50-60 HZ Maximálny výkon: 2025 W Maximálna

Podrobnejšie

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P 10200165SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, 2005 12:22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ PRÍPOJKA...16 ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE...16 VYROVNANIE

Podrobnejšie

TurboBuddy Plus Vysávač

TurboBuddy Plus Vysávač TurboBuddy Plus Vysávač 10032991 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

IN M ROVUS HANDY HEATER ROVUS PRENOSNÝ OHRIEVAČ Návod na použitie Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte tento návod a odložte si ho pre b

IN M ROVUS HANDY HEATER ROVUS PRENOSNÝ OHRIEVAČ Návod na použitie Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte tento návod a odložte si ho pre b IN 257772 M ROVUS HANDY HEATER ROVUS PRENOSNÝ OHRIEVAČ Návod na použitie Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte tento návod a odložte si ho pre budúcu referenciu. Blahoželáme Vám k nákupu Rovus prenosného

Podrobnejšie

FCXE 818X WIFI FCXM 625 Rúry na pečenie 1 Návod na obsluhu

FCXE 818X WIFI FCXM 625 Rúry na pečenie 1 Návod na obsluhu FCXE 818X WIFI FCXM 625 Rúry na pečenie 1 Návod na obsluhu Obsah 1. VŠEOBECNÉ POKYNY...5 1.1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...5 1.2 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRI PRÁCI S ELEKTRINOU...5 1.3 ODPORÚČANIE...6 1.4 INŠTALÁCIA...6

Podrobnejšie

SLOVENČINA OBSAH DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 2 VYHLÁSENIE O ZHODE... 5 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA... 5 INŠTALÁCIA... 6 INŠTALOVANIE SPOTREBIČA..

SLOVENČINA OBSAH DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 2 VYHLÁSENIE O ZHODE... 5 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA... 5 INŠTALÁCIA... 6 INŠTALOVANIE SPOTREBIČA.. SLOVENČINA OBSAH DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 2 VYHLÁSENIE O ZHODE... 5 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA... 5 INŠTALÁCIA... 6 INŠTALOVANIE SPOTREBIČA... 6 PRED PRIPOJENÍM... 6 PO PRIPOJENÍ... 6 ČISTENIE

Podrobnejšie

untitled

untitled DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Tieto pokyny sú tiež k dispozícii na webovej stránke: www.whirlpool.eu VAŠA BEZPEČNOSŤ A BEZPEČNOSŤ OSTATNÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ V tomto návode a na samotnom spotrebiči

Podrobnejšie

_POB_6010_X___POB_6_MULT.indb

_POB_6010_X___POB_6_MULT.indb POB 6010 X POB 6010 B MULTIFUNKČNÁ VSTAVANÁ RÚRA NÁVOD NA POUŽITIE Vážený zákazník, Ďakujeme vám za dôveru v tento produkt. Naším cieľom je umožniť vám optimálne a efektívne použitie tohto výrobku šetrného

Podrobnejšie

_POB_321_417_420_MULT.indb

_POB_321_417_420_MULT.indb POB 321 POB 420 POB 417 RÚRA NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby váš spotrebič slúžil čo najlepšie, prečítajte si všetky pokyny v tomto návode. OBSAH

Podrobnejšie

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka Rýchly štart Powerline 1200 Model PL1200 Obsah balenia V niektorých oblastiach je s produktom dodávaný disk Resource CD. 2 Začíname Adaptéry Powerline sú alternatívnym spôsobom rozšírenia vašej siete pri

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Kefa na vyrovnávanie vlasov sk Návod na použitie 97340AS6X5VIII 2018-05 Vážení zákazníci! S vašou novou kefou na vyrovnávanie vlasov si vaše vlasy jemne a rýchlo súčasne rozuzlíte a vyrovnáte. Vďaka keramickej

Podrobnejšie

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VAŠA BEZPEČNOSŤ A BEZPEČNOSŤ OSTATNÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ V tomto návode a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VAŠA BEZPEČNOSŤ A BEZPEČNOSŤ OSTATNÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ V tomto návode a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VAŠA BEZPEČNOSŤ A BEZPEČNOSŤ OSTATNÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ V tomto návode a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité správy týkajúce sa bezpečnosti, ktoré si musíte prečítať

Podrobnejšie

Externé mediálne karty Používateľská príručka

Externé mediálne karty Používateľská príručka Externé mediálne karty Používateľská príručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodná známka svojho vlastníka. Java je obchodná známka spoločnosti Sun Microsystems,

Podrobnejšie

Obálka ES MOR.cdr

Obálka ES MOR.cdr SK PODROBNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ELEKTRICKÉHO VO¼NE STOJACEHO SPORÁKA www.mora.sk Ďakujeme Vám za dôveru a kúpu nášho spotrebiča. Tento podrobný návod na použitie sa dodáva pre jednoduchšie použitie tohto

Podrobnejšie

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd SK Kuchynská váha s odmerkou EK6331-20 Návod na používanie Max. váha 3000g (3kg) minimálna váha 1g Batérie 1x 2032 Objem nádržky 1 l Návod na používanie Funkcie 1. Funkcia odmerky 2. Zobrazenie objemu

Podrobnejšie

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd IceWind Ochladzovač vzduchu 10033496 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX) FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používanie Používanie diaľkového ovládača Nasmerujte diaľkový ovládač na snímač do vzdialenosti približne 2m. Vystavenie snímača priamemu slnečnému žiareniu môže spôsobiť dočasnú

Podrobnejšie

Záhradný domček na náradie

Záhradný domček na náradie Záhradný domček na náradie www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Dôležité: Uchovajte tento manuál pre budúce použitie. Ak raz produkt odovzdáte inej osobe, uistite sa, že odovzdáte

Podrobnejšie

Mobilná klimatizácia

Mobilná klimatizácia Mobilná klimatizácia 10032506 10032507 10032508 10032509 Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu

Podrobnejšie

MPO-01A

MPO-01A MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými kovovými neživými

Podrobnejšie

untitled

untitled VSTAVANÉ SPOTREBIČE MONTÁŽNE NÁVODY ELEKTRICKÉ RÚRY* pre samostatné rúry: AKZM 654, 660, 662, 663, 756, 762, 764, 775, 838 AKPM 658 AKZ, 561, 562 AKP 137, 138, 244, 288, 449, 459, 460, 461, 462, 472, 671

Podrobnejšie

Si Touch User Manual

Si Touch User Manual MK705 Mini klávesnica a lietajúca myš Manuál MK705 je kombinácia malej QWERTY klávesnice, lietajúcej myši a diaľkového ovládača. Obsah balenia Klávesnica USB prijímač USB nabíjací kábel Podporované operačné

Podrobnejšie

Obálka ES MOR.cdr

Obálka ES MOR.cdr SK PODROBNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ELEKTRICKÉHO VO¼NE STOJACEHO SPORÁKA www.mora.sk Ďakujeme Vám za dôveru a kúpu nášho spotrebiča. Tento podrobný návod na použitie sa dodáva pre jednoduchšie použitie tohto

Podrobnejšie

GB

GB POWLI310 4 5 3 6 2 12 1 11 10 9 13 8 7 Fig A POWLI310: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET Z HLINÍKOVEJ ZLIATINY 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné pokyny si starostlivo preńtudujte pred pouņitím

Podrobnejšie

PRÍRUČKA NA KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE SK ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL Ak chcete získať komplexnejšiu pomoc a podporu, zaregistrujte, prosí

PRÍRUČKA NA KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE SK ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL Ak chcete získať komplexnejšiu pomoc a podporu, zaregistrujte, prosí PRÍRUČKA NA KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE SK ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL Ak chcete získať komplexnejšiu pomoc a podporu, zaregistrujte, prosím, svoj výrobok na adrese www.whirlpool.eu/register

Podrobnejšie

UZN-A-OVL-RCW SK

UZN-A-OVL-RCW SK KLIMATIZÁCIA - KOMFORT Káblové ovládanie UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD RCW6 Dátum vydania: 3..20 UZN-A-OVL-RCW6-0-01-SK RCW6 / strana 2 POPIS VLASTNOSTÍ Tento ovládač umožňuje riadenie teploty a funkcií klimatizačných

Podrobnejšie

1/5 iq500, Indukčná varná doska s odsávaním, 80 cm ED875FS11E Indukčná varná doska s integrovanou ventiláciou: dokonalá súhra varnej dosky a odsávača

1/5 iq500, Indukčná varná doska s odsávaním, 80 cm ED875FS11E Indukčná varná doska s integrovanou ventiláciou: dokonalá súhra varnej dosky a odsávača 1/5 Indukčná varná doska s integrovanou ventiláciou: dokonalá súhra varnej dosky a odsávača pár. Funkcia combizone umožňuje varenie na veľkých hrncoch a pekáčoch. Ovládanie touchslider umožňuje nastaviť

Podrobnejšie

untitled

untitled DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY VAŠA BEZPEČNOSŤ A BEZPEČNOSŤ OSTATNÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ Tento návod a samotný spotrebič poskytujú bezpečnostné upozornenia, ktoré si musíte prečítať a vždy dodržiavať.

Podrobnejšie

Mlynček na mäso

Mlynček na mäso Mlynček na mäso 10031667 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené

Podrobnejšie

Obálka ES GOR.cdr

Obálka ES GOR.cdr SK PODROBNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ELEKTRICKÉHO VO¼NE STOJACEHO SPORÁKA gorenje EC5111WG EC5151WD www.gorenje.com Ďakujeme Vám za dôveru a kúpu nášho spotrebiča. Tento podrobný návod na použitie sa dodáva pre

Podrobnejšie

Mikrovlnná rúra EGO-G25DCW EGO-G25DCO EGO-G25DCG EGO-G25DCS EGO-G25DCCH 1 Návod na obsluhu

Mikrovlnná rúra EGO-G25DCW EGO-G25DCO EGO-G25DCG EGO-G25DCS EGO-G25DCCH 1 Návod na obsluhu Mikrovlnná rúra EGO-G25DCW EGO-G25DCO EGO-G25DCG EGO-G25DCS EGO-G25DCCH 1 Návod na obsluhu PRED INŠTALÁCIOU A POUŽITÍM RÚRY SI POZORNE PREČÍTAJTE TIETO POKYNY. ODLOŽTE SI TENTO NÁVOD PRE PRÍPADNÉ POUŽITIE

Podrobnejšie

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite   Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 3 2 Upozornenie 4 3 Váš multimediálny

Podrobnejšie

Infračervený ohrievač

Infračervený ohrievač Infračervený ohrievač 10032804 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Akékoľvek

Podrobnejšie

Elektrický krb Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla

Elektrický krb Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla Elektrický krb Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla. 10030743 10032536 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte

Podrobnejšie

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO 6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Rada pre zostavenie: Počet osôb potrebných k uvedeniu do prevádzky: 2 Prečítajte všetky bezpečnostné upozornenia a inštrukcie.

Podrobnejšie

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc MRAMOROVÉ PANELY MR NÁVOD NA MONTÁŽ NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Montážny návod Inštalácia, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môžu vykonávať iba pracovníci so zodpovedajúcou kvalifikáciou.

Podrobnejšie

_manual_sk

_manual_sk Návod na použitie SK INTELIGENTNÁ NABÍJAČKA IPC-7 4738890 - IPC-7 Ďakujeme Vám za prejavenú dôveru zakúpením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás zoznámi s uvedeným výrobkom, jeho funkciami a správnou

Podrobnejšie

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1 HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1 Spotrebič musí inštalovať kvalifikovaný technik v súlade s týmito pokynmi. VAROVANIE: nedodržanie inštalácie skrutiek alebo upevňovacieho zariadenia

Podrobnejšie

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod značkou Solar Fox, slúži na ventiláciu a vykurovanie

Podrobnejšie

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY BEZPEČNOSŤ VAŠEJ AJ INÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ Tento návod a samotný spotrebič poskytujú bezpečnostné upozornenia, kt

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY BEZPEČNOSŤ VAŠEJ AJ INÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ Tento návod a samotný spotrebič poskytujú bezpečnostné upozornenia, kt DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY BEZPEČNOSŤ VAŠEJ AJ INÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ Tento návod a samotný spotrebič poskytujú bezpečnostné upozornenia, ktoré si musíte prečítať a vždy dodržiavať. Toto je symbol

Podrobnejšie

_ _BDA_KonvektorHeizung_Klarstein_ohneWand.indb

_ _BDA_KonvektorHeizung_Klarstein_ohneWand.indb Sklenený konvektor 10037979 10031980 Poznámka: Tento výrobok je určený len do dobre izolovaných miestností a na príležitostné použitie. Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne

Podrobnejšie

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230 ELEKTRICKÁ BRÚA NA NOŽE 51.01-BN-230 2 1 1. Vypínač 2. Otvory pre brúsenie 3 3. Otvory pre odstránenie prachu 2 Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky PROTECO. Pôvodný návod k elektrickej brúske

Podrobnejšie

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

Microsoft Surface Studio úvodná príručka Microsoft Surface Studio úvodná príručka Rôzne režimy používania zariadenia Surface Studio Začíname používať zariadenie Surface Studio 1. Zapojte napájací kábel do zariadenia Surface Studio a do zásuvky.

Podrobnejšie

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Mechanické a elektronické vlastnosti Napájanie Životnosť batérie Display Lithium battery CR2450 3.0 V 5 rokov 5-číslicové LCD s 8mm vysokým špeciálnym

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ODVLHČOVAČ R-9010 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK

MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než začnete so zariadením pracovať, starostlivo si prečítajte tento návod, aby ste sa zoznámili

Podrobnejšie

Bornholm Curved Ambient Poznámka: Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované priestory a príležitostné použitie. Konvektor Kód produktu

Bornholm Curved Ambient Poznámka: Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované priestory a príležitostné použitie. Konvektor Kód produktu Bornholm Curved Ambient Poznámka: Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované priestory a príležitostné použitie. Konvektor Kód produktu 10033060 10033062 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu

Podrobnejšie

_BDA_Waschmaschine_OneConcept.indd

_BDA_Waschmaschine_OneConcept.indd 10029330 Práčka Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním

Podrobnejšie

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na   SPA2100 Príručka užívateľa Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome SPA2100 Príručka užívateľa Obsah 1 Bezpečnosť 2 Dôležité bezpečnostné pokyny 2 2 Upozornenie 2 Recyklácia

Podrobnejšie

Title

Title SK GRÄNSLÖS LT SLOVENSKY Pozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletný zoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA a príslušné telefónne čísla. LIETUVIŲ Visą IKEA paskirtų

Podrobnejšie

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book Kontrolný zoznam pre uvedenie do prevádzky V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Vykonané opatrenia označte! Slovenčina Vykonané opatrenia označte! Inicializácia: Vnútorný

Podrobnejšie

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H Autonómne audio slúchadlo Návod k použitiu Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok firmy COMMAX. Pred vlastnou inštaláciou overte, či máte požadovaný model s odpovedajúcim napájaním. Dôležité poznámky k bezpečnosti

Podrobnejšie

UZN-V-CVZ-VORTRONIC_ SK

UZN-V-CVZ-VORTRONIC_ SK ČISTIČE VZDUCHU VORTRONIC 50-100 / strana 1 Čističe vzduchu s elektrostatickým filtrom Inštalačno - užívateľský návod VORTRONIC 50 100 Dátum vydania: 05.05.2006 UZN-V-CVZ-VORTRONIC50100-0506-01-SK VORTRONIC

Podrobnejšie

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd ČÍTAJ TENTO MANUÁL AKO PRVÝ! INŠTALAČNÝ MANUÁL OPTIK ONT (HUAWEI HG8240H) Samoinštalačný manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd 1 6.3.2014 10:51 Pri inštalácii postupujte podľa očíslovaných krokov.

Podrobnejšie

RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejši

RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejši RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejšie informácie nájdete v pôvodnej anglickej príručky.

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web sk Inforácia o výrobku a recept Foričky na pečenie vianočných sušienok špekulácius Vážení zákazníci! Silikónové foričky na pečenie vianočných sušienok špekulácius sú extréne pružné s povrchovou úpravou

Podrobnejšie

CRU 146 E CHLADNIČKA Návod na obsluhu 1

CRU 146 E CHLADNIČKA Návod na obsluhu 1 CRU 146 E CHLADNIČKA Návod na obsluhu 1 Obsah Varovania a dôležité informácie... 3 Inštalácia... 4 Pokyny k inštalácii... 4 Popis spotrebiča... 10 Zmena smeru otvárania dvierok mraziaceho priestoru...

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Sviečky na vianočný stromček s LED sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92511HB551XVII 2017-06 Obsah 2 Technické údaje 3 Bezpečnostné upozornenia 4 Likvidácia 5 Používanie 5 Vloženie

Podrobnejšie

SK MIC440VTX MEC440TX MIKROVLNNÁ RÚRA NÁVOD NA OBSLUHU SK 1

SK MIC440VTX MEC440TX MIKROVLNNÁ RÚRA NÁVOD NA OBSLUHU SK 1 MIC440VTX MEC440TX MIKROVLNNÁ RÚRA NÁVOD NA OBSLUHU 1 Mikrovlnná rúra Návod na obsluhu Model: MIC440VTX MEC440TX Pred prvým použitím mikrovlnnej rúry si pozorne prečítajte tento návod a starostlivo ho

Podrobnejšie

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK J O N S E R E D S E R V I C E 1750/1950 ČEŠTINA POLSKI MAGYAR SLOVENŠČINA CZ Priročnik za uporabnika SK Operátorská príručka PL Instrukcja obsługi HU Manualul operatorului SI Priročnik za uporabnika 115

Podrobnejšie

Microsoft Word _ MDJ120 Party Station V1.1

Microsoft Word _ MDJ120 Party Station V1.1 Ref. č.: 178.309; 178.312 UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL V1.1 Blahoželáme k nákupu tohto produktu Fenton. Pred používaním produktu si dôkladne prečítajte túto príručku, aby ste mohli plne využívať všetky funkcie.

Podrobnejšie