Projekcni podklady Alezio Evolution SK.indd

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "Projekcni podklady Alezio Evolution SK.indd"

Prepis

1 ALEZIO TEPELNÉ ČERPADLÁ VZDUCH-VODA SPLIT INVERTER AWHP /E: 4, 1 kw so vstavaným bivalentným elektrokotlom AWHP /E V2: 4, 1 kw všetko v jednom s ohrievačom TV 18 litrov umiestneným pod vnútorným modulom a so vstavaným bivalentným elektrokotlom AWHP /H: 4, 1 kw pre pripojenie bivalentného externého kotla alebo pre použitie bez dohrevu AWHP /H V2: 4, 1 kw všetko v jednom s ohrievačom TV 18 litrov umiestneným pod vnútorným modulom pre pripojenie bivalentného externého kotla alebo pre použitie bez dohrevu AWHP 11, 1 TR/E,H AWHP 8 MR AWHP 11, 1 TR/E,H V2 AWHP 4, MR AWHP/E, AWHP/H: vykurovanie prostredníctvom podlahového vykurovania či radiátorov. Modely zahŕňajúce riadenie prípravy TV v externom zásobníku. AWHP/E V2, AWHP/H V2: vykurovanie prostredníctvom podlahového vykurovania či radiátorov. Modely zahŕňajúce riadenie prípravy TV vo vstavanom zásobníku. Tepelné čerpadlo vzduch-voda Elektrina (energia dodávaná do kompresora) Prírodná energia, nevyčerpateľná a čistá Tepelné čerpadlá ALEZIO AWHP alebo AWHP V2 sa vyznačujú vysokou účinnosťou: COP od 4, do,11 (pre teplotu vonkajšieho vzduchu +7 C a výstupnú vodu +3 C). High tech výrobok vybavený INVERTER kompresorom a power receiverom. Tepelné čerpadlá ALEZIO ponúkajú lepšiu stabilitu požadovanej teploty, výrazné zníženie spotreby elektriny a tichý chod. Vďaka kompaktnému prevedeniu, modernému designu a jednoduchej inštalácii sa jednoducho implementujú do nového či existujúceho bývania. Modely ALEZIO AWHP umožňujú tiež prípravu teplej vody. Modely ALEZIO AWHP V2 obsahujú zabudovaný ohrievač na TV na 18 litrov, umiestnený pod vnútorným modulom vo forme stĺpu v jednotnom estetickom prevedení. PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY Rozsah prevádzkových teplôt v režime vykurovania: Vonkajší vzduch: - 2/+ 3 C (- 1/+ 3 C pre AWHP 4, a ) Voda: + 18/+ C ( C pre 4,) Okruh vykurovania: Okruh TV (AWHP V2): Maximálny prevádzkový tlak: 3 bar Maximálny prevádzkový tlak: 1 bar Maximálna prevádzková teplota: C Maximálna prevádzková teplota: C EASYLIFE

2 TECHNICKÉ PARAMETRE AWHP/E,H TČ radu ALEZIO AWHP/E, H sa skladajú z vonkajšej jednotky (viď str. 7) a vnútorného modulu MIV PONÚKANÉ MODELY: PAC_Q131 Vykurovanie prostredníctvom podlahového vykurovania alebo radiátorov Výkon vykurovania kw (2) Dohrev vstavaným elektrokotlom (1) 1-fáza 3-fázy AWHP 4, MR/E Dohrev externým kotlom / bez dohrevu 1-fáza 3-fázy AWHP 4, MR/H 4, AWHP MR/E AWHP MR/H,7 AWHP 8 MR/E AWHP 8 MR/H 8,2 AWHP 11 TR/E AWHP 11 TR/H 11,3 AWHP 1 TR/E AWHP 1 TR/H 14, (1) V SR se odporúča vždy zapojenie na 3-fázy (2) Teplota vonkajšieho vzduchu / výstupnej vody = + 7 C/ + 3 C CHARAKTERISTIKA VNÚTORNÉHO MODULU MIV-3/E,H MIV umožňuje riadiť celý vykurovací systém a pôsobí ako rozhranie medzi vonkajšou jednotkou a vykurovacím systémom. Sú v ňom Základné rozmery (mm a palce) MIV-3/E 4 integrované všetky potrebné hydraulické komponenty, čo zabezpečuje rýchlu inštaláciu a jednoduché použitie. (Modul nemôže byť inštalovaný bez tepelného čerpadla.) MIV-3/H , a Vratka z kúrenia G1" b Výstup do systému G1" c Výstup z externého kotla (vratka do TČ) G1" d Vratka do externého kotla (výstup z TČ) G1" Hlavné súčasti MIV-3/E, PAC_F14B 1 PAC_F e Pripojenie plynu chladiva: /8" vyhrdlenie f Prípojka kvapalného chladiva: 3/8" vyhrdlenie MIV-3/H Expanzná nádoba 1 litrov Riadiaca doska Poistný ventil 3bar Prietokomer Elektronické obehové čerpadlo EEI<,23 Moduly MIV-3/E,H sú zobrazené s odklopeným riadiacim panelom 2 Elektrokotol: - 1-fáza = 2 kw - 3-fázy = 3 kw PAC_F7 PAC_Q11 Hydraulická spojka

3 TECHNICKÉ PARAMETRE AWHP/E,H R41A TECHNICKÉ PARAMETRE Limitné prevádzkové teploty Režim vykurovania: Výstupná voda: + 18 C/+ C, (+ C pre AWHP 4, MR) Vonkajšia teplota: - 2 C/+ 3 C (- 1 C/+ 3 C pre AWHP 4, a MR) Chladenie podlahovým kúrením: Výstupná voda: + 18 C/+ 2 C, Teplota vonkajšieho vzduchu: - C/+ 4 C Model AWHP- 4, MR MR 8 MR 11 TR 1 TR Vykurovací výkon pri +7 C/+3 C(1) kw 4,,7 8,2 11,3 14, COP pri +7 C/+3 C(1),11 4, 4,27 4, 4,22 Vykurovací výkon pri +2 C/+3 C(1) kw 3,47 3,,3 1,1 12, COP pri +2 C/+3 C(1) 3,7 3,22 3,4 3,2 3,27 Vykurovací výkon pri -7 C/+3 C(1) kw 2,7 4,3, 8,,83 COP pri -7 C/+3 C(1) 3, 2,7 2,7 2,88 2,74 Menovitý príkon pri +7 C/+3 C(1) kwe, 1,42 1,3 2,4 3,47 Menovitý prúd (1) A 4,2,7 8, 3,8,3 Chladiaci výkon pri +3 C/+18 C(2) kw 3,8 4, 7, 11,1 14,4 Chladiaci faktor +3 C/+18 C(2) 4,28 4, 3, 4,7 3, Príkon pri +3 C/+18 C(2) kwe,8 1,1 2, 2,3 3, Etas* Sezónna energetická účinnosť vykurovania % Etas* ALEZIO EVOLUTION (s vonkajším čidlom) % Menovitý prietok vody Δt = K m 3 /h,8, 1,42 1, 2,3 Disponibilný tlak pri menovitom prietoku a Δt = K mbar Menovitý prietok vzduchu m 3 /h Napájacie napätie vonkajšej jednotky V 23 V mono 23 V mono 23 V mono 4 V tri 4 V tri Rozbehový prúd A 3 3 Akustický tlak (3)/Akustický výkon vonkajšej jednotky (4) db(a) 3/1, 41,7/4,8 43,2/,2 43,4/8,8 47,4/8, Chladivo R 41 A kg 1,3 2,1 3,2 4, 4, Pripojenie chladiaceho potrubia (kvapalina/plyn) palce 1/4-1/2 1/4-1/2 3/8-/8 3/8-/8 3/8-/8 Maximálna dĺžka s prednaplneným chladivom m Prázdna hmotnosť vonkajšej jednotky/vnútorného modulu MIV-3 kg 4/3 42/3 7/3 118/37 13/37 (1) Režim vykurovania: teplota vonkajší vzduch/výstupná voda, výkon podľa EN (2) Režim chladenia: teplota vonkajší vzduch/výstupná voda, výkon podľa EN (3) m od jednotky vo voľnom priestore pri +7 C/+3 C (4) Skúška podľa NF EN 1212 pri +7 C/+ C. *Za priemerných klimatických podmienok TEPLOTA VÝSTUPNEJ VODY Všetky modely tepelných čerpadiel Alezio môžu ohrievať vykurovanú vodu až C (AWHP 4, max. C). AWHP 4, MR Grafy znázorňujú priebeh maximálnej výstupnej teploty v závislosti od vonkajšej teploty. AWHP MR Maximálna dosiahnuteľná výstupná teplota ( C) Vonkajšia teplota ( C) Maximálna dosiahnuteľná výstupná teplota ( C) Vonkajšia teplota ( C) AWHP 8 MR AWHP 11 a 1 TR Maximálna dosiahnuteľná výstupná teplota ( C) Maximálna dosiahnuteľná výstupná teplota ( C) HPI_F47 Vonkajšia teplota ( C) Vonkajšia teplota ( C) 3

4 TECHNICKÉ PARAMETRE AWHP/E, H V2 PONÚKANÉ MODELY: Vykurovanie prostredníctvom podlahového vykurovania alebo radiátorov Výkon vykurovania kw (2) Až do AC_Q7 A +++ Dohrev vstavaným elektrokotlom (1) 1-fáza 3-fázy AWHP 4, MR/E V2 Dohrev externým kotlom / bez dohrevu 1-fáza 3-fázy AWHP 4, MR/H V2 AWHP MR/E V2 AWHP MR/H V2,7 AWHP 8 MR/E V2 AWHP 8 MR/H V2 8,2 AWHP 11 TR/E V2 AWHP 11 TR/H V2 11,3 AWHP 1 TR/E V2 AWHP 1 TR/H V2 14, 4, (1) V SR sa odporúča vždy zapojenie na 3-fázy (2) Teplota vonkajšieho vzduchu / výstupnej vody = + 7 C/ + 3 C CHARAKTERISTIKA VNÚTORNÉHO MODULU MIV-4/E V2 A H V2 Jednotka MIV umožňuje riadiť celý vykurovací systém a pôsobí ako rozhranie medzi vonkajšou jednotkou a vykurovacím systémom. Sú v ňom integrované všetky potrebné hydraulické komponenty, čo zabezpečuje rýchlu inštaláciu a jednoduché použitie. Ďalej obsahuje zásobník TV vr. prepínacieho ventilu, prepojovacieho potrubia a čidla. (Modul nemôže byť inštalovaný bez vonkajšej jednotky.) Hlavné rozmery (mm a palce) PAC_F78B (1) a Výstup TV: G3/4" b Výstup do kúrenia: G1" c Vratka z kúrenia: G1" d Výstup z externého kotla (vratka do TČ): G 3/4" (iba prevedenie AWHP.../H V2) e Pripojenie plynného chladiva: /8" vyhrdlenie (adaptér z 1/4" na 3/8" pre pripojenie AWHP 4,; MR k MIV je súčasťou dodávky TČ) f Pripojenie kvapalného chladiva: 3/8" vyhrdlenie (adaptér z 1/4 na 3/8 pre pripojenie AWHP 4,; MR k MIV je súčasťou dodávky TČ) g Cirkulácia TV: 3/4" h Vratka do externého kotla (výstup z TČ): G 3/4" (iba prevedenie AWHP.../H V2) i Vstup studenej vody: G 3/4" j Výstup zmiešavaného okruhu vykurovania: G 1" (s voliteľným príslušenstvom EH28) k Výstup zmiešavaného okruhu vykurovania: G 1" (s voliteľným príslušenstvom EH28) l Expanzná nádoba 8l Hlavné súčasti Ovládací panel IniControl 2 PAC_Q2 Hlavný vypínač ON/OFF Ručný odvzdušňovací ventil Čidlo TV (horné) Čidlo výstupnej teploty do systému Svorkovnice pre elektrický dohrev (vr. termostatu a spínacích relé) Elektrický dohrev (pre variantu E) Prietokomer Čidlo TV (dolné) Kondenzátor (nerezový doskový výmenník) Ručný odvzdušňovací ventil Prepínací ventil kúrenia/tv PAC_Q8 Poistný ventil 4 Zobrazený model: AWHP /AWHP /E V2 (s demontovaným čelným panelom)

5 TECHNICKÉ PARAMETRE AWHP E, H V2 R41A TECHNICKÉ PARAMETRE Limitné prevádzkové teploty Režim vykurovania: Výstupná voda + 18 C/+ C (+ C pre AWHP 4, MR), Vonkajšia teplota: - 2 C/+ 3 C (- 1 C/+ 3 C pre AWHP 4, a MR) Chladenie podlahovým vykurovaním: Výstupná voda: + 18 C/+ 2 C Vonkajšia teplota: C/+ 4 C Model AWHP- V2 4, MR MR 8 MR 11 TR 1 TR Vykurovací výkon pri +7 C/+3 C (1) kw 4,,7 8,2 11,3 14, COP pri +7 C/+3 C(1),11 4, 4,27 4, 4,22 Vykurovací výkon pri +2 C/+3 C (1) kw 3,47 3,,3 1,1 12, COP pri +2 C/+3 C(1) 3,7 3,22 3,4 3,2 3,27 Vykurovací výkon pri -7 C/+3 C (1) kw 2,7 4,3, 8,,83 COP pri -7 C/+3 C(1) 3, 2,7 2,7 2,88 2,74 Menovitý príkon pri +7 C/+3 C (1) kwe, 1,42 1,3 2,4 3,47 Menovitý prúd (1) A 4,2,7 8, 3,8,3 Chladiaci výkon pri +3 C/+18 C (2) kw 3,8 4, 7, 11,1 14,4 Chladiaci faktor pri +3 C/+18 C (2) 4,28 4, 3, 4,7 3, Príkon pri +3 C/+18 C (2) kwe,8 1,1 2, 2,3 3, Etas* Sezónna energetická účinnosť vykurovania % Etas* ALEZIO EVOLUTION (s vonkajším čidlom) % Menovitý prietok vody pri Δt = K m 3 /h,8, 1,42 1, 2,3 Disponibilný tlak pri menovitom prietoku a Δt = K mbar Menovitý prietok vzduchu m 3 /h Napájacie napätie vonkajšej jednotky V 23 V mono 23 V mono 23 V mono 4 V tri 4 V tri Rozbehový prúd A 3 3 Akustický tlak (3)/ Akustický výkon vonkajšej jednotky (4) db(a) 3/1, 41,7/4,8 43,2/,2 43,4/8,8 47,4/8, Chladivo R 41 A kg 1,3 2,1 3,2 4, 4, Pripojenie chladiaceho potrubia (kvapalina/plyn) palce 1/4-1/2 1/4-1/2 3/8-/8 3/8-/8 3/8-/8 Maximálna dĺžka s prednaplneným chladivom m Čistý objem TV v zásobníku l Povrch trubkového výmenníka m 2 1,7 1,7 1,7 1,7 1,7 Objem trubkového výmenníka l 11,3 11,3 11,3 11,3 11,3 Deklarovaný záťažový profil L L L L L Max. využiteľný objem TV (Vmax) l , Doba nabíjania (ΔT= K; +7 C) (th) h 1 h 4 2 h 1 h 8 1 h 33 1 h 11 Spotreba energie v ustálenom stave (Pes) W Koeficient výkonu prípravy TV (COP DHW ) 3, 2,72 2,72 2,72 2,72 Energetická účinnosť ohrevu vody wh % 121, 1, 1, 1, 1, Referenčná teplota TV (uwh) C,1,8 4,1 4,1 3,4 Prázdna hmotnosť vonkajšej jednotky/vnútorného modulu so zásobníkom TV kg 4/12 42/12 7/12 118/131 13/131 (1) Režim vykurovania: teplota vonkajší vzduch/výstupná voda, výkon podľa EN , (2) Režim chladenia: teplota vonkajší vzduch/výstupná voda, výkon podľa EN , (3) m od jednotky vo voľnom priestore pri +7 C/+3 C (4) Skúška podľa NF EN 1212 pri +7 C/+ C. * Vonkajšia jednotka. TEPLOTA VÝSTUPNEJ VODY AWHP 4, MR AWHP MR Maximálna dosiahnuteľná výstupná teplota ( C) Maximálna dosiahnuteľná výstupná teplota ( C) Vonkajšia teplota ( C) AWHP 8 MR Vonkajšia teplota ( C) AWHP 11 a 1 TR Všetky modely tepelných čerpadiel Alezio môžu ohrievať vykurovanú vodu až C. Grafy znázorňujú priebeh maximálnej výstupnej teploty v závislosti na vonkajšej teplote. Maximálna dosiahnuteľná výstupná teplota ( C) Maximálna dosiahnuteľná výstupná teplota ( C) Vonkajšia teplota ( C) Vonkajšia teplota ( C)

6 TECHNICKÉ ÚDAJE TEPELNÝCH ČERPADIEL AWHP CHARAKTERISTIKA VONKAJŠÍCH JEDNOTIEK Základné rozmery (mm a palce) AWHP 4, MR AWHP MR PAC_F PAC_F AWHP 8 MR AWHP 11 a 1 TR e Pripojenie plynného chladiva: AWHP 4, a MR: 1/2 vyhrdlenie AWHP 8 1 TR: /8 vyhrdlenie PAC_F87C f Prípojka kvapalného chladiva: AWHP 4, a MR: 1/4 vyhrdlenie AWHP 8 1 TR: 3/8 vyhrdlenie PAC_F88D 7

7 TECHNICKÉ ÚDAJE TEPELNÝCH ČERPADIEL AWHP CHARAKTERISTIKA VONKAJŠÍCH JEDNOTIEK Hlavné súčasti AWHP 4, MR Elektronická doska Výparník Elektrické prípojky Ventilátor 4-cestný reverzný ventil Kompresor Pripojenie kvapalného chladiva Pripojenie plynného chladiva PAC_Q2 AWHP MR Výparník Elektronická doska Ventilátor Invertorový kompresor a Power receiver PAC_Q121 HLAVNÉ SÚČASTI AWHP 8 MR AWHP 11 a 1 TR Elektronické dosky Výparník 4-cestný reverzný ventil Pripojovacie body potrubia chladiva HPI_Q2 Invertorový kompresor a Power receiver HPI_Q21 7

8 OVLADÁCÍ PANEL REGULÁTORA Regulátory, ktoré sú súčasťou vnútorných modulov tepelných čerpadiel ALEZIO, majú rozdielne ovládacie panely pre verzie MIV-3 a MIV-4 V2. Obsahujú elektronickú reguláciu, ktorá umožňuje prispôsobenie výkonu zdroja tepla skutočným potrebám systému vykurovania, mj. v závislosti na vonkajšej teplote (vonkajšie čidlo súčasťou dodávky). Regulácia riadi moduláciu výkonu kompresora - prostredníctvom kábla BUS, spájajúceho vonkajšiu jednotku s modulom MIV. Ďalej riadi bivalentný zdroj vo forme vstavaného elektrokotla (MIV-3/E alebo MIV-4/E V2) alebo výkon externého kotla (MIV-3/H alebo MIV-4/H V2). Variant pre MIV-3 umožňuje riadenie jedného priameho vykurovacieho okruhu, čo môže byť okruh radiátorov, nízkoteplotného podlahového vykurovania alebo s konvektormi s ventilátorom atp. Vo verzii MIV-4 je možné naviac s voliteľným príslušenstvom EH14 (obsahuje obehové čerpadlo a 3-cestný zmiešavací ventil s pohonom) riadiť druhý zmiešavací vykurovací okruh. K jednotlivým vykurovacím okruhom je možné pripojiť priestorový termostat. Jednotka MIV umožňuje tiež riadenie prípravy teplej vody v nepriamoohrevnom ohrievači pomocou 3-cestného ventilu: voliteľné príslušenstvo EH14 pre MIV- 3/E(H), alebo montovaný z výroby priamo v MIV-4/E(H) V2. Pri hydraulických verziách (... /H) regulátor umožňuje prevádzku v režime hybridný. Táto funkcia sa skladá z hybridného automatického prepínania medzi tepelným čerpadlom a externým kotlom (olej, plyn) podľa rentability každého zdroja tepla. OVLÁDACÍ PANEL REGULÁTORA MIV-3 Digitálny displej Hlavný vypínač ON/OFF Tlačidlo MENU Manometer Tlačidlo Vynútenie dohrevu Tlačidlo Escape (Späť) Tlačidlo ENTER alebo SERVIS Tlačidlo nastavenia teploty kúrenia alebo tlačidlo Tlačidlo nastavenie teploty TV alebo tlačidlo + MCR_Q4 PRÍSLUŠENSTVO REGULÁTOROV AD14 AD2 881Q3 8Q12A HA24_Q1 Programovateľný drôtový termostat izbovej teploty - balenie AD137 Programovateľný bezdrôtový termostat izbovej teploty - balenie AD2 Neprogramovateľný termostat izbovej teploty - balenie AD14 Programovateľné termostaty zabezpečujú reguláciu teploty priestoru na celý týždeň. Vykurovanie podľa rôznych režimov prevádzky: Automaticky, Podľa časových plánov, Trvalý na nastavenú teplotu alebo Prázdninový. Bezdrôtová verzia je dodávaná s modulom prijímača, ktorý sa umiestni na stenu v blízkosti modulu. Neprogramovateľný termostat umožňuje reguláciu izbovej teploty podľa stále rovnakej nastavenej hodnoty. Sada pre pripojenie havarijného termostatu podlahového vykurovania - balenie HA24 Tento zväzok káblov sa pripája do regulátora a do obehového čerpadla. Obsahuje káble pre pripojenie poistného termostatu podlahového vykurovania. Pri zopnutí termostatu príde k zastaveniu obehového čerpadla. Regulačná sada pre riadenie 2. (zmiešavaného) vykurovacieho okruhu - balenie EH43 PAC_Q21 8

9 OVLADÁCÍ PANEL REGULÁTORA OVLÁDACÍ PANEL REGULÁTORA MIV-4 Veľkoplošný displej Tlačidlá - pre prístup k rôznym ponukám alebo parametrom - pre nastavenie, ručné znovunastavenie pôvodných hodnôt, líšiace sa v závislosti na úrovni menu Hlavný vypínač ON/OFF PAC_Q2 Ďalšie funkcie ovládacieho panelu 2 IniControl osadeného do tepelných čerpadiel AWHP-4 / H a E V2 Umožňuje riadenie priameho okruhu, integrovaného zmiešavaného vykurovacieho okruhu s 3-cestným zmiešavacím ventilom a prípravu TV vo vstavanom zásobníku. Prístup k rôznym úrovniam menu umožňuje konfiguráciu nastavenia prevádzkových režimov TČ (vykurovanie, vykurovanie + príprava TV, dva vykurovacie okruhy + príprava TV). Veľký displej umožňuje zobrazovať aktuálne hodnoty jednotlivých parametrov v rôznych režimoch prevádzky: prevádzka kompresora, elektrický alebo hydraulický dohrev, režim vykurovania... PRÍSLUŠENSTVO REGULÁTOROV AD14 AD2 881Q3 8Q12A HA24_Q1 Programovateľný drôtový termostat izbovej teploty - balenie AD137 Programovateľný bezdrôtový termostat izbovej teploty - balenie AD2 Neprogramovateľný termostat izbovej teploty - balenie AD14 Programovateľné termostaty zabezpečujú reguláciu teploty priestoru na celý týždeň. Vykurovanie podľa rôznych režimov prevádzky: Automaticky, Podľa časových plánov, Trvalý na nastavenú teplotu alebo Prázdninový. Bezdrôtová verzia je dodávaná s modulom prijímača, ktorý sa umiestni na stenu v blízkosti modulu MIV. Neprogramovateľný termostat umožňuje reguláciu izbovej teploty podľa stále rovnako nastavenej hodnoty. Sada pre pripojenie havarijného termostatu podlahového vykurovania - balenie HA24 Tento zväzok káblov sa pripája do regulátora a do obehového čerpadla. Obsahuje káble pre pripojenie poistného termostatu podlahového vykurovania. Pri zopnutí termostatu príde k zastaveniu obehového čerpadla. Regulačná sada pre riadenie 2. (zmiešavaného) vykurovacieho okruhu - balenie EH27 HPI_Q17 PAC_Q3 Čidlo rosného bodu - balenie HK 27 Senzor merania hladiny vlhkosti. Musí byť nainštalovaný na výstup do podlahového vykurovania/chladenia. V režime Chladenie môže vypnúť TČ, keď je hladina vlhkosti príliš vysoká, aby sa zabránilo vzniku kondenzácie.

10 DOPLNKOVÉ FUNKCIE REGULÁCIE FUNKCIA KALKULÁCIA ENERGIÍ Regulácia, ktorou sú vybavené vnútorné moduly, ponúka funkciu Odhad spotreby energie. Pomocou parametrov, ako je výkon existujúceho systému a jeho účinnosť (podľa klimatických podmienok), typ využitej energie atď., uskutoční regulácia výpočet pre každý z režimov (príprava TV, kúrenie, chladenie). Výsledná hodnota môže byt zobrazená vo formáte prostého textu na displeji zariadenia. HYBRIDNÉ FUNKCIE Hybridná funkcia, ktorou je vybavená regulácia vnútorného modulu, umožňuje riadiť kombináciu tepelného čerpadla (ktoré využíva obnoviteľnú energiu) a napr. kondenzačného kotla (vykurovací olej, plyn) tak, že tieto zariadenia pracujú samostatne alebo súbežne, v závislosti od klimatických podmienok a potrieb vykurovania. Cieľom hybridnej funkcie je splniť potreby inštalácie využitím tej momentálne najefektívnejšej energie plyn, vykurovací olej alebo elektrina. Tzn., že je použitá: - buď najlacnejšia energia (pre optimalizáciu nákladov na vykurovanie) - alebo zdroj odoberajúci najmenej primárnej energie v rámci ekologického prístupu. V rámci parametrov regulácie je možné nastaviť hodnoty cena energie alebo koeficient primárnej energie. Medzi výhody tohto režimu riadenia patrí takisto: - tepelné čerpadlo je možné inštalovať aj tam, kde nie je dostatočne dimenzovaná elektrická prípojka (nie je používaný elektrický dohrev). Na istič je pripojený len kompresor. - systém tepelné čerpadlo + kotol pokrýva 1% potrieb pri vykurovaní aj príprave teplej vody - aj v existujúcom bývaní je možné využiť existujúci kotol a doplniť ho tepelným čerpadlom. To prináša energetické úspory v porovnaní so samotným kotlom, zníženie emisií CO 2, možnosť pripojenia TČ bez potreby zmeny vykurovacej sústavy kvôli vysokej nábehovej teplote. Primárna energia Pri vykurovaní, osvetlení či ohreve vody dochádza k spotrebovávaniu energie (vykurovací olej, drevo, plyn, elektrina). Táto koncová energia, využívaná spotrebiteľom však nie je v prírode vždy k dispozícii vo vhodnom stave (napr. elektrina) a vyžaduje určitú transformáciu. Primárna energia je energia, ktorá je pre realizáciu týchto transformácií využívaná. Množstvo primárnej energie sa určuje pomocou koeficientu primárnej energie, ktorý vyjadruje množstvo primárnej energie potrebnej na získanie jednej energetickej jednotky. Pre elektrinu je tento koeficient 2,37, čo znamená, že na získanie 1 kwh elektrickej energie sa spotrebuje 2,37 kwh primárnej energie. Pri zemnom plyne a vykurovacom oleji je tento koeficient 1 (plyn a vykurovací olej patria medzi primárne energie). Výkony hybridného riešenia Nižšie znázornený graf predstavuje porovnanie výkonov (COP vykurovací faktor) primárnej energie a rôznych riešení pre vykurovanie a prípravu teplej vody: - hybridné riešenie: kombinácia tepelného čerpadla a kondenzačného kotla (obnoviteľný zdroj energie, elektrická energia a plyn alebo vykurovací olej), Pri vonkajšej teplote nižšej, ako je bod bivalencie, umožňuje hybridná funkcia vylepšenie celkovej účinnosti systému (COP primárnej energie) v porovnaní s použitím samotného tepelného čerpadla s elektrokotlom. Rovnako tak pri vyššej vonkajšej teplote, ako je bod bivalencie, vykazuje hybridné riešenie lepšiu účinnosť, ako pri použití samotného kondenzačného kotla. - samostatná prevádzka tepelného čerpadla (obnoviteľný zdroj energie s elektrickým dohrevom) - samostatná prevádzka kondenzačného kotla (plyn). Porovnanie výkonu tepelného čerpadla s elektrickým dohrevom, kondenzačného kotla a hybridného riešenia z hľadiska primárnej energie COP (primárna energia) Tepelné čerpadlo s el. dohrevom Hybridné riešenie Kondenzačný kotol PAC_F74A zdroj CETIAT Teplota vonkajšieho vzduchu v C 1

11 DOPLNKOVÉ FUNKCIE REGULÁCIE A DIMENZOVANIE TČ PRÍKLADY HYBRIDNÝCH RIEŠENÍ Príklad hybridného riešenia v závislosti od koeficientu primárnej energie Vedľa znázornený graf zobrazuje rôzne hybridné riešenia v závislosti od teploty vonkajšieho vzduchu a ceny za energie. Akonáhle je COP tepelného čerpadla > 2,8 a T vzduchu > Tbiv, bude využité iba tepelné čerpadlo. Pri Tstop < T vzduchu < Tbiv, spustí regulácia tepelné čerpadlo spolu s kondenzačným kotlom. Pokiaľ je COP tepelného čerpadla < 2,8 spustí regulácia iba kondenzačný kotol. Pri všetkých konfiguráciách je to teda práve regulácia, ktorá rozhodne o tom, aký zdroj, alebo aké zdroje budú využité na pokrytie potrieb vykurovania a prípravy TV. Tento princíp riadenia v závislosti na primárnej energii je možné uplatniť predovšetkým v nových domoch. Tepelné straty COP TČ < 2,8 Iba kotol kotol + COP TČ > 2,8 Iba Výkon TČ PAC_F3 Príklad hybridného riešenia v závislosti od ceny energií Vedľa znázornený graf zobrazuje princíp fungovania hybridného riešenia v závislosti od teploty vonkajšieho vzduchu a ceny energií Výpočet pomeru ceny za energie R: R= Cena elektriny (EUR/kWh) =,87/,4=2,17 Cena plynu (EUR/kWh) (cena za energie berie do úvahy celoročné pripojenie) Pre určenie jednotlivých prevádzkových režimov využíva regulácia ako parametre práve tento koeficient R (výpočet pomeru ceny za energie) a teplotu vonkajšieho vzduchu. V tu uvedenom príklade: - tepelné čerpadlo je model AWHP 11 TR prepojené s kondenzačným kotlom s prevádzkou na zemný plyn - tepelné zdroje sú inštalované v reálnom dome s rozlohou 13 m 2 (výpočtová oblasť -1 C), Akonáhle je COP tepelného čerpadla > 2,17 a T vzduchu > +2 C, regulácia spustí pre pokrytie potrieb vykurovania a prípravy TV len tepelné čerpadlo. Akonáhle je COP tepelného čerpadla > 2,17 a zároveň - C < T vzduchu < 2 C, spustí regulácia tepelné čerpadlo spolu s kondenzačným kotlom. Pokiaľ je COP tepelného čerpadla < 2,17 spustí regulácia iba kondenzačný kotol. Pri všetkých konfiguráciách je to teda práve regulácia, ktorá rozhodne o tom, aký zdroj alebo aké zdroje budú využité pre pokrytie potrieb. Návrh TČ sa vzťahuje k výpočtu tepelných strát. Tepelné straty musia byť vypočítané podľa platnej normy oprávneným projektantom! Tepelné straty sa skladajú zo: - Strát prestupom stenami; - Prievzdušnosti výplní otvorov; - Strát spôsobených výmenou vzduchu a infiltrácií. Tepelné čerpadlá vzduch-voda nemôžu pokryť celkovú stratu domu, pretože ich výkon sa znižuje s vonkajšou teplotou. Pri poklese pod teplotu Tstop, čo predstavuje -1 C pre modely 4, a kw a -2 C pre ostatné modely, prestanú pracovať úplne. Je preto potrebný elektrický alebo hydraulický dohrev pre pokrytie týchto výkonových deficitov. Rovnovážna (bivalentná) teplota je vonkajšia teplota, pri ktorej výkon tepelného čerpadla sa práve rovná strate objektu. Pre optimálny návrh TČ odporúčame dodržiavať nasledujúce pravidlá: - výkon TČ je 8% tepelných strát pri To, kde: To = Tbase, pokiaľ Tstop < Tbase a To = Tstop, pokiaľ Tstop > Tbase - výkon TČ pri Tbase + bivalentný dohrev = 12%strát Tepelné straty COP TČ < R T stop T biv Vonkajšia teplota v C Iba kotol kotol + COP TČ> R Iba Výkon TČ - C +2 C Vonkajšia teplota v C Výkon / straty Krivka tepelných strát 1% Iba dohrev Dohrev + Iba Tbase = Výpočtová teplota oblasti Tbiv = Teplota bodu bivalencie Tstop = Teplota vypnutia TČ výkon Tbase Tstop T biv Vonkajšia teplota v C Pri rešpektovaní týchto pravidiel návrhu získame mieru pokrytia 8% až viac než % ročnej potreby tepla (v závislosti od konkrétneho prípadu). PAC_F31 Teoretický max. výkon PAC_F3A 11

12 PRÍSLUŠENSTVO PRE ALEZIO Prepínací ventil vykurovania/tv+ čidlo TV - balenie TGX34 (iba pre AWHP/E a H) Vysokoprietočný prepínací guľový ventil K v =2 (náhrada sady EH14 - je potrebné doplniť čidlo AD212) pre pripojenie nezávislého ohrievača teplej vody k MIV (napríklad BLC...). Poznámka: ventil a čidlo teplej vody sú integrované do MIV-4/E,H... V2 už z výroby. PAC_Q7 Prepojovacia sada chladiva 1/2 +1/4 Prepojovacia sada chladiva /8 +3/8 dĺžka m balenie HET1 dĺžka m balenie HET2 dĺžka 1m balenie HET11 dĺžka 1 m balenie HET21 dĺžka 1 m balenie HET11 dĺžka 1 m balenie HET21 dĺžka 2 m balenie HET12 dĺžka 2 m balenie HET22 dĺžka 2 m balenie HET12 dĺžka 2 m balenie HET22 Kvalitné medené izolované trubky obmedzujúce tepelné straty a kondenzáciu. PAC_QB Elektrické vyhrievanie odvodu kondenzátu l = 4 m, 48W - balenie PFP4 l = m, 72W - balenie PFP l = 1 m, 13W - balenie PFP1 Táto sada umožňuje zabrániť zamrznutiu kondenzátu v zbernej vani aj v odpadovom potrubí. Dĺžka vykurovacieho kábla sa volí podľa veľkosti vane Filter 4 μm + guľový kohút - Balenie EH1 Tento filter chráni kondenzátor TČ proti nečistotám. Pri MIV-3 a MIV-4 V2 inštalácia POVINNÁ! a dĺžky odvodu kondenzátu. Väčšia dĺžka = vyšší výkon. Sú vybavené termostatom +3 C. EH8 PAC_Q21 EH 82Q24 Akumulačný zásobník - B 8T - Balenie EH8 alebo B 1 T - Balenie EH Tieto zásobníky na 8 alebo 1 litrov umožňujú obmedziť cyklovanie kompresora a vytvoriť rezervy pre fázu odmrazovania námrazy pri reverzibilných TČ vzduch-voda. Odporúča sa tiež pre všetky TČ v inštaláciách, kde je objem vody menší ako l/kw vykurovacieho výkonu. Príklad: TČ Výkon = 11 kw Zväzok mini. inštalácie: litrov B 8T - výška 8 x dĺžka 44 x šírka 4 mm B 1 T- výška 13 x Ø 1 mm BLC_Q1A Zásobník pre ohrev teplej vody BLC 1 až 3 - Balenie EC 4 (len pre MIV-3, v kombinácii s TGX34 + AD212) Pre optimalizáciu výkonu prípravy TV odporúčame nasledujúce kombinácie TČ a zásobníka na prípravu TV BLC: Objem (l) Plocha trubkového výmenníka (m 2 ) Qpr (kwh/24h) AWHP 4, a MR-E, H 8 MR-E, H 11 TR/E, H 1 TR/E, H BLC 1 1,7 1,4 d d d s BLC 2 2,3 1,8 d d d d BLC 3 3 1,2 2,2 s s d d d Odporúčané kombinácie s Neodporúčané kombinácie 12

13 PRÍSLUŠENSTVO PRE ALEZIO MIV-4 Sada pre 2. (zmiešavací) vykurovací okruh - Balenie EH28 Sada s 3-cestným zmiešavacím ventilom a obehovým čerpadlom pre zabudovanie do MIV-4 V2. PAC_Q43 HIBRID_Q11 Sada pre tichý chod - Balenie EH72 Po zapojení do regulátora umožňuje ovládať zníženie hluku vonkajšej jednotky. PAC_Q13 Montážna lišta pre hydraulické pripojenie - Balenie EH Izolovaná sada pre montáž na stenu. Integruje pripojovacie potrubie: okruh chladiva, priamy vykurovací okruh a TV. Môže sa na ňu namontovať tiež balenia EH1/2/3, ktoré sú uvedené nižšie. PAC_Q13 Sada pripojovacieho potrubia pre 2. vykurovací okruh - Balenie EH1 Táto sada môže byť integrovaná do pripojovacej dosky EH. PAC_Q137 Sada pripojovacieho potrubia pre hydraulický dohrev - Balenie EH2 Táto sada môže byť integrovaná do pripojovacej dosky EH. PAC_Q138 Sada pripojovacieho potrubia pre cirkuláciu TV - Balenie EH3 Táto sada môže byť integrovaná do pripojovacej dosky EH. EH2 EH3 EH1 Základná hydraulická pripojovacia lišta EH s pripojenými sadami: - EH2: Sada pripojovacieho potrubia pre hydraulický dohrev - EH1: Sada pripojovacieho potrubia pre 2. vykurovací okruh - EH3: Sada pripojovacieho potrubia pre cirkuláciu TV 11 PAC_Q24 87 PAC_F1 13

14 PRÍSLUŠENSTVO PRE ALEZIO PRÍSLUŠENSTVO Posuvné konzoly (náhrada EH) Materiál: galvanicky zinkovaná oceľ Povrch: epoxidový polyester vonkajší Farba: RAL 2 Kĺb: pevnostná skrutka Mx7 8.8 Nastavenie: 2 skrutkovacie PP nožičky Vybavenie: vodováha, silentbloky pod jednotku Použitie: AWHP 4, a (MS24); AWHP 1 (MS27) Balenie: 1 komplet OBJ. KÓD. MS24 MS27 Posuvné konzoly bez zvislej časti Materiál konzoly: galvanicky zinkovaná oceľ Vodorovná lišta: duralový profil Povrch: epoxidový polyester vonkajší Farba: RAL 2 Vybavenie: vodováha, silentbloky pod jednotku Použitie: AWHP 4, Balenie: 1 komplet Pevné konzoly (náhrada EH2) Materiál: morená oceľ Povrch 1.vrstva: elektro kataforéza Povrch 2.vrstva: epoxidový polyester vonkajší Farba: RAL 2 Použitie: AWHP 4, 27 Balenie: 1 pár MS2/A MS42 Konzoly na šikmú strechu kotvenie pod škridly Materiál: galvanicky zinkovaná oceľ Povrch: epoxidový polyester vonkajší Farba: RAL 2 Nastaviteľné kotviace tyče: M12 nerez oceľ Skrutky a matice: nerez oceľ Použitie: AWHP 4, 1 Balenie: 1 komplet Konzoly na šikmú strechu kotvenie na škridly Materiál: galvanicky zinkovaná oceľ Povrch: epoxidový polyester vonkajší Farba: RAL 2 Sklon: 4 Použitie: AWHP 4, a (MT3); AWHP 1 (MT) Balenie: 1 komplet MT MT3 MT Konzoly pod strop Materiál: oceľ Povrch: epoxidový polyester vonkajší Farba: RAL 2 Použitie: AWHP pod balkón Balenie: 1 pár MC7 Nástenné konzoly obrátené Materiál: oceľ Povrch: epoxidový polyester vonkajší Farba: RAL 2 Použitie: AWHP 4, a Balenie: 1 pár MR1 14

15 PRÍSLUŠENSTVO PRE ALEZIO PRÍSLUŠENSTVO Nástenné konzoly nad tepelnou izoláciou Materiál: oceľ Povrch: epoxidový polyester vonkajší Farba: RAL 2 Použitie: AWHP 4, 1, izolácia až 12cm Balenie: 1 pár OBJ. KÓD. MC72 Antivibračné podstavce pre umiestnenie na zem (náhrada EH112) Materiál: tvrdené samozhášavé PVC Použitie: AWHP 4, 27 Balenie: 1 pár Príslušenstvo: 4x skrutka M1 Voliteľné príslušenstvo: Čelné krytky biele (balenie 2 ks), obj. kód TSE, cena 3, Podstavec pre vyvýšenú montáž na zem Materiál: galvanicky zinkovaná oceľ Povrch: epoxidový polyester vonkajší Príslušenstvo: antivibračné podložky s nastavovacími skrutkami Rozsah nastavenia: dĺžka mm Farba: RAL 2 Použitie: AWHP 4, 27 Balenie: 1 komplet SPE3 SP7 SP74 Podstavec pre vyvýšenú montáž na zem Materiál: galvanicky zinkovaná oceľ Povrch: epoxidový polyester vonkajší Príslušenstvo: antivibračné podložky s nastavovacími skrutkami Farba: RAL 2 Rozsah nastavenia: dĺžka 4 83 mm Použitie: AWHP 4, 27 Balenie: 1 komplet Antivibračné nožičky pre umiestnenie na voľnú plochu Materiál: PVC Príslušenstvo: antivibračné a protisklzové podložky alebo gumové krúžky Použitie: AWHP 4, 27 Balenie: 4 kusy SP7 SP1 Silentbloky (tlmiče vibrácií) Materiál: guma Tvrdosť: shore Teplotná odolnosť: -4 až + C Použitie: AWHP 4, 27 Balenie: 4 kusy Vaňa na kondenzát Materiál: galvanicky zinkovaná oceľ Povrch: epoxidový polyester vonkajší Farba: RAL 2 Balenie: 1 ks (iba vaňa) 2x závit M8x2 mm Ø 3 / v 2 mm Ø 4 / v 4 mm 1x závit M8x2 mm Ø 3 / v 2 mm Ø 4 / v 4 mm 8 x 31 mm 1x41 mm AV11 AV21 AV18 AV22 VS11 VS21 Príslušenstvo: držiaky pre montáž k nástenným konzolám (náhrada EH111) Použitie: AWHP 4, 27 Balenie: 1 komplet Príslušenstvo: držiaky pre montáž na zem Materiál: galvanicky zinkovaná oceľ Použitie: AWHP 4, 27 Balenie: 1 komplet pre VS11 pre VS21 iba pre VS21 VS12 VS22 VS23 1

16 NÁVRH INŠTALÁCIE TEPELNÉHO ČERPADLA ALEZIO Tabuľka výberu vhodného modelu AWHP 1-fázové AWHP MR pri Tbase C Straty v kw fázové AWHP TR pri Tbase C Straty v kw MR 4MR+2 MR+4 4MR+2 MR+4 4 MR +4 MR MR MR MR MR MR + 4 MR+ 8 MR+ 8 MR MR + 8 MR MR MR + 8 MR TR 11 TR TR TR TR + 11 TR + 11 TR + 11 TR : potrebný maximálny výkon elektrického alebo hydraulického dohrevu v kw iba s hydraulickým dohrevom 1 TR + 1 TR + 1 TR + 1 TR + 1 TR + 1 TR TR TR TR TR + 1 TR TR TR TR + 1 TR + 1 TR TR 1 TR + 11 TR + 1 TR TR + 11 TR + 11 TR TR TR TR TR TR + 1 1TR +1 1 TR TR TR TR TR TR + 24 Poznámky: - straty musia byť určené presne a bez koeficientu pridaného výkonu; - + 2, + 4 zodpovedá axn. potrebnému elektrickému alebo hydraulickému dohrevu v kw; - elektrokotol je 3-fázový max. kw. Zapojenie je možné zvoliť pri inštalácii (PRE SR SA VŽDY ODPORÚČA 3-FÁZOVÉ ZAPOJENIE ELEKTROKOTLA!). 1

17 NEVYHNUTNÉ INFORMÁCIE NA INŠTALÁCIU UMIESTNENIE VONKAJŠÍCH JEDNOTIEK ALEZIO - Vonkajšie jednotky tepelných čerpadiel Alezio môžu byť inštalované v blízkosti domu, na terase, záhrade alebo na fasáde domu. Sú navrhnuté pre prevádzku na daždi, ale môžu byť rovnako inštalované pod vetraný prístrešok. - Cirkulácii vzduchu nesmie jednotke na saní a výfuku brániť žiadna prekážka (viď. schéma umiestnenia dole). - Umiestnenie vonkajšej jednotky je potrebné zvoliť uvážlivo, na mieste chránenom pred prudkým vetrom, ktorý by mohol negatívne ovplyvniť výkon zariadenia. - Inštalácia by mala byť v súlade s požiadavkami na životné prostredie: vzhľad, úroveň hluku atď. Obzvlášť odporúčame: nevoliť umiestnenie vonkajšej jednotky v blízkosti spálne, neumiestňovať oproti presklenej stene, vyvarovať sa umiestneniu v blízkostí obytnej terasy, neumiestňovať na ľahké (drevené) konštrukcie spojené s domom, aby nedochádzalo k šíreniu vibrácií. Tip: čím väčšia je merná hmotnosť konštrukcie, tím lepšia je miera útlmu vibrácií. - Umiestňujte jednotku nad úroveň priemernej výšky snehovej pokrývky zodpovedajúcej oblasti inštalácie. - Je potrebné počítať s voľným priestorom okolo zariadenia, aby bolo možné uskutočniť montáž, údržbu a opravy B A Vnútorný modul MIV Vonkajšia jednotka Alezio 4, MR MR 8 MR 11, 1 TR A (mm) B (mm) 21 8 PAC_F4B REŠPEKTUJTE MINIMÁLNU VZDIALENOSŤ INŠTALÁCIE (MM) Kóty bez zátvoriek: AWHP 4,, a 8 MR Kóty so zátvorkami: AWHP 11 a 1 TR Max. 1 (1) 2 (3) 1 1 (1) Max. (1) (1 1 (2) 1 (2) 2 (3) 1 (2) 3 () 1 (2) 1 (1) (1) PAC_F14A PAC_F (1) Max. 3 (1) (1) (3) (1) () (1) () (2) (1) 17

18 NEVYHNUTNÉ INFORMÁCIE NA INŠTALÁCIU MAXIMÁLNA VZDIALENOSŤ A MNOŽSTVO CHLADIVA Maximálne vzdialenosti pre pripojenie (viď obrázok dole) AWHP 4, MR MR 8 MR 11,1 TR Ø rúrka plynného chladiva 1/2" 1/2" /8" /8" Ø rúrka kvapalného chladiva 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" L (m) B (m) L : Maximálna dĺžka potrubia medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou. B : Maximálny výškový rozdiel medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou. Predinštalované množstvo chladiva Doplňovanie chladiva nie je potrebné v prípade, že dĺžka potrubia chladiva, je menšia ako 1 m. Pri dĺžkach väčších ako 1 m je potrebné doplniť: Model Dodatočné doplnenie chladiva pre dĺžku potrubia > 1 m 11 až 2 m 21 až 3 m 31 až 4 m 41 až m 1 až m 1 až 7 m AWHP MR,2,4, AWHP 8 MR,1,3, AWHP 11, 1 TR,2,4 1, 1, 2,2 2,8 Model Dodatočné doplnenie chladiva pre dĺžku potrubia > 1 m 7 m 1 m 1 m 2 m 3 m Yg/ m AWHP 4, MR,4,12,1,34 1 (1) Výpočet: Celkové množstvo Xg = Yg/m (dĺžka potrubia (m) - 7) B: max. dĺžka prepojovacieho potrubia L: max. dĺžka prepojovacieho potrubia C: max. 1 kolien (pre AWHP 4, max. 1 kolien) a Vonkajšia jednotka b Vnútorná jednotka MIV HPI_F HLUKOVÉ POSÚDENIE INŠTALÁCIÍ TEPELNÝCH ČERPADIEL ALEZIO Definícia Akustické výkony vonkajších jednotiek sú definované 2 nasledujúcimi veličinami: - Akustický výkon Lw vyjadrený v db(a): Udáva schopnosť šírenia hluku zdroja nezávisle od jeho okolia. Umožňuje vzájomné porovnanie jednotlivých zariadení. Hlučnosť Predpisy týkajúce sa miery hluku v susedstve upravuje nariadenie z 31/8/2 a norma NF S Hlučnosť je definovaná hodnotou predstavujúcou rozdiel medzi nameranou hladinou akustického tlaku vo chvíli, kedy je zariadenie vypnuté a nameranou hladinou akustického tlaku vo chvíli, kedy je zariadenie na rovnakom mieste v prevádzke. Odporúčanie pre akustickú integráciu vonkajšieho modulu - Neumiestňujte zariadenie v blízkosti zóny nočného kľudu - Vyhnite sa umiestneniu v blízkosti terasy, neinštalujte modul oproti stene. Nižšie uvedené schémy znázorňujú zvýšenie hladiny hluku podľa konfigurácie inštalácie: Modul je umiestnený oproti stene : + 3 db(a) Modul je umiestnený v rohu: + db(a) - dispozície znázornené nižšie nie sú vhodné: Modul je smerovaný k susednému domu. Modul je umiestnený na hranici pozemku. Modul je umiestnený na vnútornom dvore: + db(a) Modul je umiestnený pod oknom. - Pre zníženie hlučnosti a prenosu vibrácií odporúčame: Inštaláciu vonkajšieho modulu na kovový rám alebo pevný podstavec. Hmotnosť tohto podstavce by mala byť aspoň HPI_F2 - Akustický tlak Lp vyjadrený v db(a): ide o veličinu vnímanú ľudským sluchom, závisí od parametrov, ako je napríklad vzdialenosť od zdroja, rozmer a typ stien v miestnosti. Na týchto hodnotách sú založené aj príslušné predpisy. Maximálny povolený rozdiel je: - počas dňa (7h 22h): db(a) - v noci (22h 7h): 3 db(a) dvojnásobná oproti hmotnosti modulu a je potrebné ho umiestniť mimo budovu. Pre zníženie prenosu vibrácií je potrebné v každom prípade namontovať antivibračné podložky. Pre priechod chladivových spojov stenami je potrebné použiť vhodné kryty Pre pripevnenie použite mäkké a antivibračné materiály Pre chladivové pripojenie použite zariadenie znižujúce vibrácie, ako slučky, kolená, atď. - Rovnako odporúčame inštaláciu konštrukcií znižujúcich hluk vo forme: Zvukovo absorpčného nástenného panelu, ktorý možno inštalovať na stenu za modul Akustické prepážky: plocha prepážky musí presahovať rozmery vonkajšieho modulu a musí byť umiestnená čo najbližšie k nemu, avšak tak, aby bola umožnená voľná cirkulácia vzduchu. Prepážka musí byť z vhodného materiálu, akým sú napríklad akustické tehly alebo betónové bloky potiahnuté zvukovo absorpčnými materiálmi. Je rovnako možné použiť prírodné prepážky, ako napríklad sklon svahu. 18

19 NEVYHNUTNÉ INFORMÁCIE NA INŠTALÁCIU PRIPOJENIE CHLADENIA Uvedenie tepelných čerpadiel Alezio do prevádzky zahŕňa operácie na chladiacom okruhu. Inštalácia, uvedenie do prevádzky, údržby a opravy zariadenia musia byť uskutočnené preškolenou osobou, v súlade s požiadavkami noriem, zákonov, predpisov a podľa postupov danej profesie. Potvrdenie pracovníka vykonávajúceho chladiarsku montáž v Protokole o uvedení do prevádzky je podmienkou uznania záruky! ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE Elektrická inštalácia modulu TČ musí byť uskutočnená v súlade s platnými predpismi a normami. Pre zapojenie TČ podľa zvyklostí a predpisov v SR použite typové schémy na Pre inštalácie v SR vždy preferujte 3-fázové prevedenie! Odporúčaná inštalácia káblov a ističov podľa podmienok v SR TČ Počet fáz Príkon pri + 7/3 C Menovitý prúd + 7/3 C Vonkajšia jednotka Pripojenie vonkajšej jednotky Rozbehový Maximálny prúd prúd + 7/3 C Vnútorný modul Pripojenie vnútorného modulu MIV BUS komunikácia vnútorná/vonkajšia jednotka kw A A A Kábel (mm 2 ) AWHP 4, MR 1, 4,2 13 CYKY 3C x 2, 1x1A, char.c CYKY 3C x 1, 1x1A, char.c CYKY 3C x 1, MR 1 1,42,7 13 CYKY 3C x 2, 1x1A, char.c CYKY 3C x 1, 1x1A, char.c CYKY 3C x 1, 8 MR 1 1,3 8, 1 CYKY 3C x 2, 1x1A, char.c CYKY 3C x 1, 1x1A, char.c CYKY 3C x 1, 11 TR 3 2,4 3, CYKY C x 2, 1x1A, char.c CYKY 3C x 1, 1x1A, char.c CYKY 3C x 1, 1 TR 3 3,47, CYKY C x 2, 1x1A, char.c CYKY 3C x 1, 1x1A, char.c CYKY 3C x 1, Istič Kábel (mm 2 ) Istič Kábel (mm 2 ) Elektrický dohrev (vstavaný elektrokotol) SC CYKY C x 2, 3 fázy : 3, alebo kw DJ 3x1A, char.c Dôrazne sa odporúča inštalovať fázové relé a zvodič prepätia na prívod do technickej miestnosti! HYDRAULICKÉ PRIPOJENIE Vnútorný modul MIV tepelných čerpadiel Alezio je kompletne vybavený pre pripojenie priameho okruhu (radiátorov alebo podlahového vykurovania): obehovým čerpadlom (index energetickej účinnosti EEI <,23), expanznou nádobou, poistným ventilom vykurovania, manometrom, odvzdušnením, Poznámka: pri tepelných čerpadlách Alezio typu SPLIT INVERTER s chladiacim potrubím medzi vonkajšou jednotkou a modulom MIV nie je potrebné zabezpečiť inštaláciu glykolom. Disponibilný manometrický tlak pre okruh vykurovania Pre AWHP 4,; a 8 MR/E,H na výstupe z MIV-3 s obehovým čerpadlom Pre AWHP 11,1 TR/E, H na výstupu z MIV-3 s obehovým čerpadlom Manometrický dispozičný tlak (m H 2 O) 8 7 III 4 II I,, 1, 1, 2, Manometrický dispozičný tlak (m H 2 O) 8 7 III 4 II I,, 1, 1, 2, PAC_F183A Prietok v m 3 /h Prietok v m 3 /h 1

20 NEVYHNUTNÉ INFORMÁCIE NA INŠTALÁCIU HYDRAULICKÉ PRIPOJENIE Dostupná manometrická výška pre okruh vykurovania Pre AWHP 4,; a 8 MR... na výstupe z MIV-4... Pre AWHP 11 a 1 TR... na výstupe z MIV-4... Manometrický dispozičný tlak (m H 2 O) ,, 1, 1, 2, 2, Manometrický dispozičný tlak (m H 2 O) ,, 1, 1, 2, 2, Prietok v m 3 /h Prietok v m 3 /h PAC_F714 DÔLEŽITÉ POZNÁMKY Filtre Pre ochranu kondenzátora v MIV je povinné inštalovať filter vykurovacej vody 4μm. Filtrball (filter+guľový kohút) balenie EH1 Rôzne tepelné zdroje: Tepelné čerpadlá AWHP majú obmedzenú teplotu výstupnej vody: max. C. Z tohto dôvodu je teda potrebné pracovať s nízkoteplotnými zdrojmi, tzn. podlahovým vykurovaním alebo radiátormi navrhnutými na nízke teploty. Nižšia požadovaná výstupná teplota znamená lepší vykurovací faktor a tým aj lepšiu ekonomiku prevádzky. DIMENZOVANIE VYROVNÁVACEJ NÁDRŽE Objem vody vo vykurovacom systéme musí byť schopný absorbovať všetku energiu, ktorú poskytuje TČ počas minimálnej doby prevádzky. Zároveň musí byť objem vody dostatočný pre odmrazenie námrazy na výparníku TČ. Preto: - pre aplikácie, kde je objem vody menší ako 3 l/kw vykurovacieho výkonu TČ, sa odporúča inštalácia vyrovnávacej nádrže (pri MIV je už 8l nainštalovaná); je možné dodať ako voliteľné príslušenstvo. Pri MIV V2 so vstavaným zásobníkom TV je tento filter vstavaný z výroby. Chladiace kvapaliny: Chladiaca kvapalina R41A má vlastnosti zodpovedajúce potrebám tepelných čerpadiel. Patrí do skupiny HFC(hydrofluoruhlovodíky), zložených z chemických molekúl obsahujúcich uhlík, fluór a vodík. Neobsahujú chlór a chránia tak ozónovú vrstvu. - nižší objem vody obmedzuje prevádzku kompresora na krátke cykly (zväčšením objemu vody sa zníži počet štartov kompresora a predĺži sa tým aj jeho životnosť); Príklad: Výkon TČ= 11 kw Min. objem v celej inštalácii = 33 litrov mínus 8l vstavaný zásobník vo vykurovacej sústave je potrebných min. 2 litrov kolujúcej vody. ALEZIO 4, MR MR 8 MR 11 TR 1 TR Objem vyrovnávacej nádrže (litrov)

21 2 4 C A l C PRÍKLADY INŠTALÁCIÍ AWHP Príklady uvedené nižšie nemôžu obsiahnuť všetky príklady inštalácií, s ktorými sa je možné stretnúť. Sú určené na to, aby Vás upozornili na základné pravidlá, ktoré je potrebné rešpektovať. Je tu uvedený určitý počet kontrolných a bezpečnostných prvkov. Avšak závisí od inštalatérov a hlavne projektantov pre aké bezpečnostné a kontrolné prvky sa definitívne rozhodnú, s ohľadom na špecifiká daných inštalácií. Tepelné čerpadlo ALEZIO AWHP s vnútorným modulom MIV-3/E, s elektrickým dohrevom 1 priamy okruh podlahového vykurovania - príprava TV prostredníctvom nezávislého ohrievača BLC A A AD MIV/E a 11 HA24 23V alebo 4V Hz 23V alebo 4V Hz EH EH14 * EH14 M BUS 18 EH142 EH14 EH EH112 AWHP MR * Prechody EH14 sú súčasťou balenia AWHP 4, a MR Tepelné čerpadlo Alezio AWHP, vnútorná jednotka MIV-3/H - 1 priamy okruh radiátory - 1 bivalentný externý kotol s výstupmi pre vykurovanie a zabudovaným ohrievačom TV LC... PAC_F181I A AD137 B MIV/H V Hz 11 23V alebo 4V Hz 2 EH V Hz AWHP/H BUS WINGO SFC 12 E PAC_F7A Legenda viď strana 23 21

22 I PRÍKLADY INŠTALÁCIÍ AWHP Tepelné čerpadlo Alezio AWHP, vnútorná jednotka MIV-3/H - 1 priamy okruh radiátory - 1 bivalentný externý kotol s výstupmi pre vykurovanie a zabudovaným ohrievačomtv A +++ A 21 AD 137 v Prietok čerpadla kotla by mal byť o cca 1% vyšší ako čerpadlá v MIV MIV-3/H V Hz 11 23V ou 4V Hz 2 EH V Hz BUS 18 AWHP MR-3 TWINEO EGC 2 / V2 SSL PAC_F78B EH 112 Tepelné čerpadlo Alezio AWHP/ E V2 s elektrickým dohrevom - 1 priamy okruh radiátory - 1 okruh podlahového vykurovania so zmiešavacím ventilom - vstavaný zásobník TV A ++ A AD AD EH EH EH1 23V Hz 23V Hz 147 EH1 BUS 1 11 EH28 81 EH112 23V Hz EH11 a PAC_F711A AWHP 8 MR-4 /E V Legenda viď strana 23 22

23 1 C 2 12 bar l ON OFF AU T PRÍKLADY INŠTALÁCIÍ AWHP V2 Tepelné čerpadlo ALEZIO AWHP/H V2 s dohrevom plynovým kotlom - 1 priamy okruh radiátory - 1 existujúci plynový kotol A ++ A AD V Hz EH BUS a V Hz 3 11 EH112 23V ou 4V Hz EH AWHP 11 MR-4 /H V PAC_F71 Tepelné čerpadlo ALEZIO AWHP s vnútorným modulom MIV-4/H V2 s dohrevom plynovým kotlom - 1 priamy okruh radiátory - vstavaný zásobník TV A ++ A AD v Prietok čerpadla kotla by mal byť o cca 1% vyšší ako čerpadlá v MIV EH1 PMC-M 24 / EMC-M 24 23V Hz BUS 23V Hz a SPE4 23V alebo 4V Hz AWHP 11 TR/H V2 HET PAC_F712 Legenda 3 Poistný ventil 3 bar 4 Tlakomer a Kontrola prietoku 7 Automatický odvzdušňovač Uzatvárací ventil 1 Trojcestný zmiešavací ventil 11 Elektronické čerpadlo vykurovania 1 Expanzná nádoba 18 Zariadenie na dopustenie 21 Vonkajšie čidlo 27 Spätná klapka 28 Vstup studenej vody 2 Redukčný ventil 3 Bezpečnostná sanitárna skupina - kalibrované a zaplombované na max.7 bar 32 Cirkulačné čerpadlo TV 44 Obmedzovací termostat C s ručným nastavením pre podlahové vykurovanie Hydraulické oddelenie 1 Termostatický ventil 2 Diferenciálny ventil 4 Priamy okruh vykurovania: radiátory Okruh podlahového vykurovania zmiešavací 117 Prepínací 3cestný ventil 133 Izbový termostat 147 Filter + uzatvárací kohút 23

24 1 C 2 12 bar ON PRÍKLADY INŠTALÁCIÍ AWHP V2 Tepelné čerpadlo ALEZIO 4, MR/E V2-1 okruh podlahového vykurovania - príprava TV AD 137 A ++ A 23V Hz 23V Hz BUS EH1 23V alebo 4V Hz HET1 SPE4 AWHP 4, MR/E V2 Tepelné čerpadlo Alezio AWHP/ E V2 s elektrickým dohrevom - 1 priamy okruh radiátory - 1 okruh podlahového vykurovania so zmiešavacím ventilom (balenie EH28) - vstavaný zásobník TV AD137 AD EH1 23 EH V Hz EMC-M 24 OFF AU T 23V Hz EH1 EH3 EH1 EH EH EH28 SPE4 23V Hz HET1 BUS AWHP 8 MR/H V2 Dôležité upozornenie Aby ste mohli využiť najvyšších výkonov Vašich tepelných čerpadiel a zároveň dosiahli optimálny komfort a maximálnu životnosť, odporúčame venovať osobitnú pozornosť ich inštalácii, uvedeniu do prevádzky a údržbe; potrebné informácie nájdete v príručkách dodaných spolu so zariadením. Na internetových stránkach De Dietrich ( nájdete ponuku služieb spojených s uvedením TČ do prevádzky. Rovnako odporúčame uzavretie zmluvy o údržbe s príslušnou servisnou organizáciou. BDRTHERMEA (SLOVAKIA) S.R.O. HROZNOVÁ 2318, 11 TRENČÍN TEL.: JOZEF.KOVACIK@BAXI.SK

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie Kompletné zariadenie Rozmery [mm] 6 8 1 = výfukový otvor 2 = nasávací otvor A Výška 56 56 1356 3 = základ A1 Výška 90 90 90 4 = prestup B Dĺžka 1173 1173 1373 5 = Min. odstupy C Šírka 843 843 843 E1 Min.

Podrobnejšie

TEN-A-CMS-YAZ SK

TEN-A-CMS-YAZ SK KLIMATIZÁCIA - RAD KOMFORT Jednotky - multisplit Technický návod CK DCI SX DCI DLF DCI PNXA DCI XLD DCI Vonkajšie jednotky Chladiaci výkon (W) Vykurovací výkon (W) 5000 (1200-6400) 6000 (1000-6800) Dátum

Podrobnejšie

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 0,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 81 04 Bratislava, tel. +41 480 080, info@wolfsr.sk, www.wolfsr.sk

Podrobnejšie

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum Rozmery v [mm] 5 7 10 H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akumulačného zásobníka) 205 205 205 205 H2 H3 H4 H5 H6 Výška (el. výhrevné teleso) 345 345 345 345 Výška (prívod prídavné vykurovanie

Podrobnejšie

Datovylist-WAMAK-BW 05.pdf

Datovylist-WAMAK-BW 05.pdf Tepelné čerpadlo soľanka-voda Tepelné čerpadlo soľanka-voda Kompaktné tepelné čerpadlo so stabilnou rámovou konštrukciou a flexibilnými výstupmi. Dvojité vysokoabsorbčné odpruženie sylomerovými podložkami

Podrobnejšie

GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funk

GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funk GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funkcia automatického odvzdušnenia primárneho okruhu Tichá

Podrobnejšie

Datovylist-WAMAK-WW 45 SHR.pdf

Datovylist-WAMAK-WW 45 SHR.pdf Tepelné čerpadlo pre využitie odpadového tepla voda-voda SHR Tepelné čerpadlo pre využitie odpadového tepla voda-voda SHR Vysokoteplotné tepelné čerpadlo pre využitie odpadoveho tepla a veľkým pracovným

Podrobnejšie

Technický informačný list WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám n

Technický informačný list WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám n WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: 232927 Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám na trhu. Jeho nový dizajn nestanovuje štandardy len vizuálne. Vďaka malým rozmerom

Podrobnejšie

Datovylist-WAMAK-TWW 90 SHR.pdf

Datovylist-WAMAK-TWW 90 SHR.pdf Tandemove tepelné čerpadlo pre využitie odpadového tepla voda-voda SHR Tandemove tepelné čerpadlo pre využitie odpadového tepla voda-voda SHR Dvojstupňové vysokoteplotné tepelné čerpadlo pre využitie odpadoveho

Podrobnejšie

Stacionárne kondenzačné kotly Prečo Vaillant? Pretože vysoká efektívnosť a ekológia nie je len módny trend. ecocompact VSC aurocompact VSC S ecovit pl

Stacionárne kondenzačné kotly Prečo Vaillant? Pretože vysoká efektívnosť a ekológia nie je len módny trend. ecocompact VSC aurocompact VSC S ecovit pl Stacionárne kondenzačné kotly Prečo Vaillant? Pretože vysoká efektívnosť a ekológia nie je len módny trend. ecocompact VSC aurocompact VSC S ecovit plus Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Pplk. Pľjušťa 4,

Podrobnejšie

Datovylist-WAMAK-TBW 98 EVI.pdf

Datovylist-WAMAK-TBW 98 EVI.pdf Vysokoteplotné tandemové tepelné čerpadlo soľanka-voda Vysokoteplotné tandemové tepelné čerpadlo soľanka-voda Vysokoteplotné dvojstupňové tepelné čerpadlo so stabilnou rámovou konštrukciou a flexibilnými

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

Slide 1

Slide 1 Február-2017 MiPro Systémový regulátor Uvedenie na trh: marec 2017 verzia MiPro s káblovým pripojením júl 2017 bezdrôtová verzia s inštalačným asistentom MiPro univerzálny regulátor pre riadenie rôznych

Podrobnejšie

v1.1-03I17 = Katalog schemat s teplovodnimi krby - A4_cz.indd

v1.1-03I17 = Katalog schemat s teplovodnimi krby - A4_cz.indd Katalóg schém regulátora IR 12 KRB typová schéma zapojenia systémov s teplovodným krbom či kotlom na tuhé palivá Úsporné riešenie pre vaše kúrenie www.regulus.sk Legenda 1 4 5 2 3 12 6 9 10 11 7 8 1. SLNEČNÝ

Podrobnejšie

v1.0-10I18 - SP - TC EcoAir 622M - brozura A4_cz.indd

v1.0-10I18 - SP - TC EcoAir 622M - brozura A4_cz.indd Stavebná pripravenosť pre tepelné čerpadlo EcoAir 622M REGULUS-TECHNIK, s.r.o. Strojnícka 7G/14147 080 01 Prešov Tel.: 051 333 7770, E-mail: obchod@regulus.sk Web: www.regulus.sk 2 OBSAH Požiadavky na

Podrobnejšie

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

PUMPIX SOLAR DN20 V112018 DN 20 Technický list k 1 4514 0x a 1 7414 2x, vydanie 11 2018 Montážne rozmery v mm a objednávacie čísla Obj. číslo DN Typ čerpadla A B C D E F* G H I** J (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (in) (mm) (mm) (in) (mm)

Podrobnejšie

ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od ) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou

ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od ) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od 1.3.2019) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou DC 18 S 20 66 5 1.369,54 1.643,45 DC 22 S 22 100 4/5

Podrobnejšie

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU AKUMULAČNÉ NÁDRŽE NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326

Podrobnejšie

Datovylist-WAMAK-AWK 47 EVI.pdf

Datovylist-WAMAK-AWK 47 EVI.pdf Vysokoteplotné kompaktné vonkajšie tepelné čerpadlo vzduch-voda Vysokoteplotné kompaktné vonkajšie tepelné čerpadlo vzduch-voda Kompaktné tepelné čerpadlo pre vonkajšiu inštaláciu so stabilnou rámovou

Podrobnejšie

Buderus Nový plynový kondenzačný kotol Výkon: 2,5 až 50 kw Vykurovacia technika zajtrajška: Rad Titánium značky Buderus Logamax plus GB192iT Logamax p

Buderus Nový plynový kondenzačný kotol Výkon: 2,5 až 50 kw Vykurovacia technika zajtrajška: Rad Titánium značky Buderus Logamax plus GB192iT Logamax p Buderus Nový plynový kondenzačný kotol Výkon: 2,5 až 50 kw Vykurovacia technika zajtrajška: Rad Titánium značky Buderus Logamax plus GB192iT Logamax plus GB192i Pripravený na budúcnosť Nové vykurovacie

Podrobnejšie

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU AKUMULAČNÉ NÁDRŽE NADO 300/20v11 NADO 400/20v11 NADO 750/25v11 NADO 1000/25v11 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420

Podrobnejšie

TP_TSS_V_072011

TP_TSS_V_072011 Technický list Zásobník teplej pitnej vody TSS Zásobník teplej pitnej vody TSS strana 3 z 7 OBSAH 1. Technické údaje a vlastnosti 4 2. Objednávkové čísla 4 3. Popis pripojovacích otvorov v zásobníku 5

Podrobnejšie

1013_vranay

1013_vranay STAVEBNÁ FAKULTA TU v KOŠICIACH ENERGETICKY ÚSPORNÉ STAVBY - mýty a realita VPLYV KOMPLEXNÝCH ÚPRAV BUDOVY NA JEJ PREVADZKOVÝ REŽIM A NÁKLADY Ing. František VRANAY, PhD. VPLYV KONŠTRUKCIÍ NA TEPELNÉ STRATY

Podrobnejšie

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU AKUMULAČNÉ NÁDRŽE NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 /

Podrobnejšie

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc MRAMOROVÉ PANELY MR NÁVOD NA MONTÁŽ NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Montážny návod Inštalácia, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môžu vykonávať iba pracovníci so zodpovedajúcou kvalifikáciou.

Podrobnejšie

untitled

untitled Luna Clima Light Commercial Klimatizačné jednotky DC invertor s tepelným čerpadlom Klimatizačné jednotky Baxi inovuje rad klimatizačných jednotiek s tepelným čerpadlom Luna Clima. Modely Baxi Dream, Baxi

Podrobnejšie

untitled

untitled TECHNICKÝ CENNÍK Platný od 1. júna 2019 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom G A R A N T O V A N Á rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly!

Podrobnejšie

RD_Bungalov 1072 N.xls

RD_Bungalov 1072 N.xls Účel spracovania energetického certifikátu: Nová budova Významná obnova Predaj Prenájom Iný účel Celková podlahová plocha: 116,00 m 2 vydaný podľa zákona č. 555/2005 Z. z. o energetickej hospodárnosti

Podrobnejšie

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor Hydraulický separátor-kolektor SEPCO Séria 559 01084/19 SK FM 21654 003 Funkcia SEPCO, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátora a distribučného kolektora, sa používa vo vykurovacích

Podrobnejšie

Výber renovátora VYSOKOTEPLOTNÝ SYSTÉM DAIKIN ALTHERMA VYKUROVANIE & TEPLÁ PITNÁ VODA LETÁK PRE POUŽÍVATEĽA

Výber renovátora VYSOKOTEPLOTNÝ SYSTÉM DAIKIN ALTHERMA VYKUROVANIE & TEPLÁ PITNÁ VODA LETÁK PRE POUŽÍVATEĽA Výber renovátora VYSOKOTEPLOTNÝ SYSTÉM DAIKIN ALTHERMA VYKUROVANIE & TEPLÁ PITNÁ VODA LETÁK PRE POUŽÍVATEĽA 4 Najlepšie riešenie pre rekonštrukcie Vysokoteplotný systém Daikin Altherma ponúka vykurovanie

Podrobnejšie

Cenník tepelných čerpadiel a rekuperačných jednotiek Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vá

Cenník tepelných čerpadiel a rekuperačných jednotiek Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vá Cenník tepelných čerpadiel a rekuperačných jednotiek Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. platný od 26. 9. 2015 Označovanie výrobkov Vaillant

Podrobnejšie

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book Kontrolný zoznam pre uvedenie do prevádzky V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Vykonané opatrenia označte! Slovenčina Vykonané opatrenia označte! Inicializácia: Vnútorný

Podrobnejšie

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod značkou Solar Fox, slúži na ventiláciu a vykurovanie

Podrobnejšie

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc Elektrický priamovykurovací Konvektor PROTHERM Návod na inštaláciu a obsluhu 1. Princíp činnosti elektrického konvektora Konvektor je vykurovacie zariadenie založené na premene elektrickej energie na tepelnú

Podrobnejšie

INS-A-CMS-YAZ SK

INS-A-CMS-YAZ SK KLIMATIZÁCIA - RAD KOMFORT Jednotky - multisplit Inštalačný návod CK DCI SX DCI DLF DCI PNXA DCI XLD DCI Dátum vydania: 08.06.2012 INS-A-CMS-YAZ218-0612-02-SK YAZ2-18 DCI / strana 2 INŠTALÁCIA Minimálny

Podrobnejšie

untitled

untitled TECHNICKÝ CENNÍK Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom G A R A N T O V A N Á rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly!

Podrobnejšie

<doctitle><value language="sk-SK">Návod na používanie</value></doctitle><docsubtitle><value language="sk-SK"></value></docsubtitle>

<doctitle><value language=sk-SK>Návod na používanie</value></doctitle><docsubtitle><value language=sk-SK></value></docsubtitle> sk EASYLIFE MW-3000457-03 57-03 ALEZIO S V200 Návod na používanie Reverzibilné tepelné čerpadlo vzduch/voda so Split Invertorom ALEZIO S V200 MIV-4S/E 4-8 V200 MIV-4S/E 11-16 V200 MIV-4S/H 4-8 V200 MIV-4S/H

Podrobnejšie

UZN-A-OVL-RCW SK

UZN-A-OVL-RCW SK KLIMATIZÁCIA - KOMFORT Káblové ovládanie UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD RCW6 Dátum vydania: 3..20 UZN-A-OVL-RCW6-0-01-SK RCW6 / strana 2 POPIS VLASTNOSTÍ Tento ovládač umožňuje riadenie teploty a funkcií klimatizačných

Podrobnejšie

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd Distribučné elementy NOTUS-S Štvorhranný regulátor konštantného prietoku vzduchu (CAV) Technická špecifikácia Obsah Popis..................................... 3 Vyhotovenie.......................................

Podrobnejšie

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX Schéma zapojenia vetracej jednotky CK 00 WOF GMBH / POSTFACH 80 / D-808 MAIBURG / TE. 9.0. 8-0 / FAX 9.0.8-00 / www.wof.eu Obj. č. 0_00 Zmeny vyhradené SK F_00_Wolf_Standard WOF GmbH Industriestraße D-808

Podrobnejšie

cenik kotlov a príslušenstva

cenik kotlov a príslušenstva CENNÍK KOTLOV (OD 01.01.2012) (ceny v bez DPH) KRUK Oceľový kotol s horným spaľovaním a ručným prikladaním na uhlie, drevo. Výkony 18, 25 a 34 kw Štandardne je dodávaný s vodným roštom, keramickými policami,

Podrobnejšie

Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané techn

Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané techn Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané technickým pokrokom HERZ s.r.o., Šustekova 12, P.O.BOX 8,

Podrobnejšie

alpha innotec 60 db - db SWC kw kw

alpha innotec 60 db - db SWC kw kw 60 10038742 10038742 Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla (ηs) Mevitý výkon tepelného čerpadla (Prated ) 130 1,5

Podrobnejšie

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX Schéma zapojenia vetracej jednotky CK 00 WOF GMBH / POSTFACH 80 / D-808 MAINBURG / TE. 9.0. 8-0 / FAX 9.0.8-00 / www.wof.eu Obj. č. 0_00 Zmeny vyhradené SK F_00_Wolf_Standard WOF GmbH Industriestraße D-808

Podrobnejšie

REGOMAT E G 5/4 Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK

REGOMAT E G 5/4   Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK REGOMAT E G 5/4 www.regulus.sk Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT E G 5/4

Podrobnejšie

Predstavujeme nové spôsoby pre energeticky úsporné budovy So stanicami Uponor Combi Port a Aqua Port

Predstavujeme nové spôsoby pre energeticky úsporné budovy So stanicami Uponor Combi Port a Aqua Port Predstavujeme nové spôsoby pre energeticky úsporné budovy So stanicami Uponor Combi Port a Aqua Port Nastal čas na zmenu: nasledujte nás na ceste do budúcnosti výroby teplej vody a distribúcie tepla Budovy

Podrobnejšie

Údajový list Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre apl

Údajový list Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre apl Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre aplikácie centrálneho zásobovania teplom. Táto špecifikácia zahŕňa

Podrobnejšie

alpha innotec 47 db 49 db HV1241 LWV 122R3-HV kw kw

alpha innotec 47 db 49 db HV1241 LWV 122R3-HV kw kw alpha intec 4 49 1003HV1241 9 9 10 alpha intec 1003HV1241 Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla (ηs) Mevitý výkon

Podrobnejšie

PONUKOVÝ KATALÓG 2014 VIADRUS KLIMOSZ vykurovacia technika

PONUKOVÝ KATALÓG 2014 VIADRUS KLIMOSZ vykurovacia technika PONUKOVÝ KATALÓG 2014 VIADRUS vykurovacia technika KOTLY NA PELETY S DODATOČNOU DUO PELLETS 15150Kw (KDP) oceľový kotol s automatickým horákom na pelety. Možnosť objednať kotol s vodným roštom dodatočného

Podrobnejšie

Презентация PowerPoint

Презентация PowerPoint Systémy práškového hasenia požiarov ES Certificate Osvedčenie o zhode Prečo MPH Tungus? 1. Vysoká spoľahlivosť a efektivita 2. Relatívne nízka cena 3. 12 rokov používania bez nutnosti technického servisu

Podrobnejšie

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE Pre dodržanie podmienok záruky musí byť produkt nainštalovaný a obsluhovaný tak, ako je uvedené v tomto manuáli. Prosím, prečítajte si ho pozorne. Toto sa vzťahuje

Podrobnejšie

G A R A N C I A K VA L I T Y Y G A R A N C I A K L V A T I Prichádza jar. Prichádzajú novinky tepelných čerpadiel NIBE. NIBE ENERGY SYSTEMS CZ DZ Draž

G A R A N C I A K VA L I T Y Y G A R A N C I A K L V A T I Prichádza jar. Prichádzajú novinky tepelných čerpadiel NIBE. NIBE ENERGY SYSTEMS CZ DZ Draž G A R A N C I A K VA L I T Y Y G A R A N C I A K L V A T I Prichádza jar. Prichádzajú novinky tepelných čerpadiel NIBE. NIBE ENERGY SYSTEMS CZ DZ Dražice-strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad

Podrobnejšie

untitled

untitled Možnosť predĺženia záruky so servisnou zmluvou na Jesenná akcia Cenník akciových kotlov a zostáv Vitopend a Vitodens Platný od. augusta do 15. decembra 12 5 rokov! Úvod/Obsah 2/3 Pre obdobie vrcholu kúrenárskej

Podrobnejšie

Megapress G s SC-Contur Technika vedenia potrubí F4 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené.

Megapress G s SC-Contur Technika vedenia potrubí F4 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené. Megapress G Technika vedenia potrubí F4 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené. Lisovací spojovací systém s lisovanými spojkami z nelegovanej ocele 1.0308 pre

Podrobnejšie

Data sheet

Data sheet Ilustračné foto Všeobecne Modulárny systém Možnosť zabudovania systému: - 1U rošt s 19 /21 montážnou sadou do racku - montážna sada pre DIN lištu - sada pre montáž na stenu DC/DC-TPU 120/48 - Centrálna

Podrobnejšie

Elektrické konvektory Konvektory Protherm Nástenné priamovykurovacie elektrické konvektory elektric

Elektrické konvektory Konvektory Protherm Nástenné priamovykurovacie elektrické konvektory elektric Elektrické konvektory Konvektory Protherm Nástenné priamovykurovacie elektrické konvektory elektric Prednosti a výhody perfektne poslúžia všade tam, kde chcete bez veľkých investícií nahradiť lokálnu pec

Podrobnejšie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne

Podrobnejšie

ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich.

ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich. ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich. Výrobca nie je zodpovedný za škody na tovare alebo

Podrobnejšie

Efektívne spôsoby zníženia nákladov na energie a vplyvu na životné prostredie pri prevádzke zimných štadiónov.

Efektívne spôsoby zníženia nákladov na energie a vplyvu na životné prostredie pri prevádzke zimných štadiónov. KONFERENCIA OBNOVA HOKEJOVEJ INFRAŠTRUKTÚRY 06.06.2018 Šaľa Efektívne spôsoby zníženia nákladov na energie a vplyvu na životné prostredie pri prevádzke zimných štadiónov Vladimír Valach Volt consulting,

Podrobnejšie

Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný p

Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný p Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný proporcionálny regulátor teploty, vyvinutý predovšetkým

Podrobnejšie

Technický list itec Tepelné čerpadlo s invertorom vzduch/voda vonkajší monoblok pre rodinné domy a byty IVAR.HP itec IVAR SK, spol. s r.

Technický list itec Tepelné čerpadlo s invertorom vzduch/voda vonkajší monoblok pre rodinné domy a byty IVAR.HP itec   IVAR SK, spol. s r. Tepelné čerpadlo s invertorom vzduch/voda vonkajší monoblok pre rodinné domy a byty IVAR.HP IVAR SK, spol. s r.o., Turá Lúka 241, 907 03 Myjava 3 Spoločnosť IVAR CS spol. s r.o. nezodpovedá za škody a

Podrobnejšie

Čo o by mal investor vyžadova adovať od dodávate vateľa Seminár S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH Október 2011 Revízia:

Čo o by mal investor vyžadova adovať od dodávate vateľa Seminár S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH Október 2011 Revízia: Čo o by mal investor vyžadova adovať od dodávate vateľa Seminár S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH Október 2011 Revízia: 09-2011 Kedy zvýšiť pozornosť Dodávateľ sľubuje vyššie ako 70 % pokrytie ročných

Podrobnejšie

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie PHILIPS mygarden Nástenné svietidlo Dusk antracitová LED Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie Zachyťte energiu slnka nástenným svietidlom Philips mygarden Dusk. Vysokokapacitný solárny panel a úsporné

Podrobnejšie

ecotest, s

ecotest, s ecotest, s.r.o. Sládkovičova 21, 955 01 Topoľčany Tel/Fax : 038 / 5320 171-2 - * Pre zaslanie cien vyplňte Žiadanku v časti Ponuky na www.ecotest.sk alebo nám zavolajte. Horúcovzdušné sterilizátory 1.

Podrobnejšie

Kód: Stavba: 012/2017 ZS L. NOVOMESKÉHO, KOŠICE SÚHRNNÝ LIST STAVBY JKSO: KS: Miesto: Košice Dátum: Objednávateľ: Zhotoviteľ: Projektant: Sp

Kód: Stavba: 012/2017 ZS L. NOVOMESKÉHO, KOŠICE SÚHRNNÝ LIST STAVBY JKSO: KS: Miesto: Košice Dátum: Objednávateľ: Zhotoviteľ: Projektant: Sp Kód: 012/2017 SÚHRNNÝ LIST STAVBY JKSO: KS: Objednávateľ: Zhotoviteľ: Projektant: Spracovateľ: Poznámka: Náklady z rozpočtov Ostatné náklady zo súhrnného listu Cena bez DPH DPH základná 2% z znížená 2%

Podrobnejšie

8100_25.xls

8100_25.xls HERZ - Regulačná súprava Pre vykurovacie telesá a podlahové vykurovanie určené na temperovanie podlahy Technický podklad pre 1 8100 25 Vydanie 1105 Rozmery v mm Závitové pripojenie na rozdeľovači: 6 ks

Podrobnejšie

Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozd

Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozd Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozdielového tlaku a prietoku, vyvinutý predovšetkým pre

Podrobnejšie

2015 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť

2015 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť 2015 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť AKCIA 2015 platná od 1. 5. 2015 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ DAB.EVOSTA typ kód stavebná dĺžka Q max Akciová cena VYKUROVACIE SYSTÉMY DAB.EVOSTA

Podrobnejšie

Solar systems for walls - details page

Solar systems for walls - details page LIBERTA SOLAR Architektonicky pôsobivá Liberta Solar - systém fotovoltaických panelov integrovaný priamo do fasády. INŠPIRUJTE SA! Vychutnajte si tvar a detail hotovej fasády. Dodajte energiu vašej fasáde

Podrobnejšie

1/5 iq500, Indukčná varná doska s odsávaním, 80 cm ED875FS11E Indukčná varná doska s integrovanou ventiláciou: dokonalá súhra varnej dosky a odsávača

1/5 iq500, Indukčná varná doska s odsávaním, 80 cm ED875FS11E Indukčná varná doska s integrovanou ventiláciou: dokonalá súhra varnej dosky a odsávača 1/5 Indukčná varná doska s integrovanou ventiláciou: dokonalá súhra varnej dosky a odsávača pár. Funkcia combizone umožňuje varenie na veľkých hrncoch a pekáčoch. Ovládanie touchslider umožňuje nastaviť

Podrobnejšie

Meracie a vymenníkové stanice Giacomini

Meracie a vymenníkové stanice Giacomini Meracie a vymenníkové stanice Giacomini Výhody centralizovaných zariadení a sebestačných systémov Meracie a vymenníkové stanice Giacomini V súčasnej dobe sa veľmi rýchlo menia požiadavky na energetickú

Podrobnejšie

Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY

Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY www.kralovstvopozitkov.sk 1 VÝBER MIESTA Barelové sauny sú navrhnuté primárne pre exteriérové použitie. Pre výber miesta sú limitujúce najmä dva faktory, dostupnosť

Podrobnejšie

ŠTANDARD VYBAVENOSTI Základy základy zo železobetónovej základovej dosky zaizolovanou proti zemnej vlhkosti Zvislý stenový systém so stužujúcimi jadra

ŠTANDARD VYBAVENOSTI Základy základy zo železobetónovej základovej dosky zaizolovanou proti zemnej vlhkosti Zvislý stenový systém so stužujúcimi jadra Základy základy zo železobetónovej základovej dosky zaizolovanou proti zemnej vlhkosti Zvislý stenový systém so stužujúcimi jadrami obvodové a nosné steny železobetónové steny hrúbky min. 200 mm, všetky

Podrobnejšie

E kompaktný ohrievač vody CFX-U Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprcha Technické zmeny, zmeny v prevedení a omylov.

E kompaktný ohrievač vody CFX-U Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprcha Technické zmeny, zmeny v prevedení a omylov. Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprcha Technické zmeny, zmeny v prevedení a omylov. Stav informácií: 17/08 Tovar 1 / 5 Otázky týkajúce sa inštalácie: ++421 0911506053

Podrobnejšie

Anew01_katalog0094

Anew01_katalog0094 DVOJPLÁŠŤOVÝ IZOLOVANÝ KOMÍNOVÝ SYSTÉM Z NEREZOVEJ OCELE Číslo normy Povrchová teplota Tlaková trieda (N, P alebo H) Odolnosť proti kondenzácii (W: mokrá alebo D: suchá prevádzka) Korózny odpor (odolnosť

Podrobnejšie

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie PHILIPS mygarden Nástenné svietidlo Dusk antracitová LED Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie Zachyťte energiu slnka nástenným svietidlom Philips mygarden Dusk. Vysokokapacitný solárny panel a úsporné

Podrobnejšie

HERZ VUA

HERZ VUA Vydanie 0104 Stavebné dĺžky sú v mm 1 7783 41 1/2 Priamy, pre dvojrúrkové sústavy, ponorná rúrka l = 150, = 11 mm 1 7783 51 1/2 Priamy, pre dvojrúrkové sústavy, ponorná rúrka l = 290, = 11 mm 1 7784 41

Podrobnejšie

Company: VPK, s.r.o. Name: Martin Baloga Street: Jilemnickeho 3 Post code: Town: Presov Telephone:

Company: VPK, s.r.o. Name: Martin Baloga Street: Jilemnickeho 3 Post code: Town: Presov Telephone: List údajov: Yonos PICO 25/1-4-130 Hydraulické údaje Maximálny prevádzkový tlak PN Max. dopravná výška H Prietok max. Q Minimálna prítoková výška pri 50 C Minimálna prítoková výška pri 95 C Minimálna prítoková

Podrobnejšie

KONDENZAČNÉ KOTLY VICTRIX OMNIA Závesný kombinovaný kondenzačný kotol

KONDENZAČNÉ KOTLY VICTRIX OMNIA Závesný kombinovaný kondenzačný kotol KONDENZČNÉ KOTLY VICTRIX OMNI Závesný kombinovaný kondenzačný kotol ZMERNIE VICTRIX OMNI Nový kotol s pripojením typu DIN, ideálny na výmenu starých kotlov V Európe sa milióny kotlov približujú k času

Podrobnejšie

Cennik 2016 kat C-1

Cennik 2016 kat C-1 Martinská teplárenská, a.s. CENNÍK elektrickej energie pre oprávnených odberateľov kategória C Platný od 1.1.2016 Ing. Jaroslav Mihál generálny riaditeľ spoločnosti predseda predstavenstva Vážený zákazník,

Podrobnejšie

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK led street lamp technológia Technológia COB LED ako nová technológia verejného osvetlenia je priateľská k životnému prostrediu. Prednosťou týchto svietidiel je pevná konštrukcia,

Podrobnejšie

76101_HHK_05_Kap2_SK

76101_HHK_05_Kap2_SK Nové modulové prístroje značky Hager - viac bezpečnosti Nové modulové prístroje značky Hager pri inštalácií zabezpečia jednoduchú a bezpečnú montáž. Chránia ľudské životy, veci a vodiče pred rizikom poškodenia

Podrobnejšie

Technický list Diplomat (Duo) Optimum G3 Kompaktné tepelné čerpadlo zem/voda, voda/voda IVAR.HP Diplomat (Duo) Optimum pre rodinné domy a byty

Technický list Diplomat (Duo) Optimum G3 Kompaktné tepelné čerpadlo zem/voda, voda/voda IVAR.HP Diplomat (Duo) Optimum pre rodinné domy a byty Kompaktné tepelné čerpadlo zem/voda, voda/voda IVAR.HP Diplomat (Duo) Optimum pre rodinné domy a byty Spoločnosť IVAR CS spol. s r.o. nezodpovedá za škody a nie je viazaná zárukou, pokiaľ neboli tieto

Podrobnejšie

NU_ _001_

NU_ _001_ Obj. kód: 0911330000 Ďakujeme Vám za kúpu a prejavenie dôvery našej novej rade produktov. je nezávislý klimatizačný systém, vhodný pre použitie pri vypnutom, ako aj zapnutom motore (nočné aj denné použitie)

Podrobnejšie

Príloha č. 2 Vyzvania pre finančné nástroje OP KŽP OPKZP-PO4-SC411/421/ FN Zoznam povinných merateľných ukazovateľov Operačný program Prioritn

Príloha č. 2 Vyzvania pre finančné nástroje OP KŽP OPKZP-PO4-SC411/421/ FN Zoznam povinných merateľných ukazovateľov Operačný program Prioritn Príloha č. 2 Vyzvania pre finančné nástroje OP KŽP OPKZP-PO4-SC411/421/431-2016-FN Zoznam povinných merateľných ukazovateľov Operačný program Prioritná os Operačný program Kvalita životného prostredia

Podrobnejšie

SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA V BRATISLAVE Fakulta informatiky a informačných technológií STU Ústav počítačových systémov a sietí ZADANIE SEMESTRÁLNE

SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA V BRATISLAVE Fakulta informatiky a informačných technológií STU Ústav počítačových systémov a sietí ZADANIE SEMESTRÁLNE Riešitelia: Bc. Michal Behúň Názov projektu: Napájací zdroj ovládaný cez sériové rozhranie počítača Navrhnite a zrealizujte zdroj napätia od 0 do 10 V ovládaný cez sériové rozhranie počítača na báze mikropočítača

Podrobnejšie

TechSpec_PZ_SK_ indd

TechSpec_PZ_SK_ indd Protidažďové žalúzie 1 / 13 PZ Protidažďové žalúzie Objednávací kód Hliník (25 mm rám) Hliník ( mm rám) Hliník (s filtrom) Hliník (široké listy) Vyhotovenie Rozmery Príklad objednávacieho kódu: PZ-ZN -

Podrobnejšie

Projekčné podklady Kondenzačné kotly ecocompact/aurocompact Kondenzačné kotly ecocompact/aurocompact

Projekčné podklady Kondenzačné kotly ecocompact/aurocompact Kondenzačné kotly ecocompact/aurocompact Projekčné podklady Stacionárny kondenzačný kotol ecocompact spojuje výhody kondenzačného kotla a zásobníku s vrstveným ukladaním úžitkovej vody. Týmto riešením je zaistená maximálna kompaktnosť s minimálnimi

Podrobnejšie

pt14-p_SK NAVODcz.indd

pt14-p_SK NAVODcz.indd PROGRAMOVATEĽNÝ TERMOSTAT PT14-P S JEDNODUCHÝM OVLADANÍM A PODSVIETENÝM DISPLEJOM Určený pre: priamotopy sálavé panely elektrické podlahové kúrenie MONTÁŽ A UMIESTNENIE Termostat inštalujte na vhodné miesto,

Podrobnejšie

RUMIT SLOVAKIA spol. s r.o. Nad Medzou 6, Spišská Nová Ves Tel./fax : 053/ , Predajňa: 053/ ru

RUMIT SLOVAKIA spol. s r.o. Nad Medzou 6, Spišská Nová Ves Tel./fax : 053/ , Predajňa: 053/ ru Kompaktný merač tepla typ SONTEX SUPERCAL 739. Je určený pre potreby merania spotreby tepla v domoch a bytoch.dodáva sa vo vyhotovení pre menovitý prietok Qn 0,6 m³/h, Qn 1,5 m³/h a Qn 2,5 m³/h. Spotreba

Podrobnejšie

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na Vysokoindukčné difúzory / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na distribúciu tepelne upraveného vzduchu (vykurovanie,

Podrobnejšie

DASS s.r.o., Robotnícka 1E/7030, Martin systémy GRACO pre nanášanie náterov striekaním a dopravu tekutých materiálov Tel/Fax : +421-(0)

DASS s.r.o., Robotnícka 1E/7030, Martin systémy GRACO pre nanášanie náterov striekaním a dopravu tekutých materiálov Tel/Fax : +421-(0) Husky 205 Plastic pneumatické dvojmembránové čerpadlá 1/4 Husky 205 je najmenšia dvojmembránové čerpadlo v ponuke spoločnosti GRACO. Je navrhnuté na čerpanie najrôznejších materiálov (rozpúšťadlá, kyseliny,

Podrobnejšie

4PSK359382_1C_2014_03.xls

4PSK359382_1C_2014_03.xls 1/8 Príslušné vnútorné jednotky *GSQH1S18AA9W ThermaliaC12* Poznámky - *GSQH1S18AA9W / ThermaliaC12* 4P359382-1C - 214.3 2/8 3/8 Používateľské nastavenia Nastavené hodnoty Izbová teplota 7.4.1.1 Pohodlné

Podrobnejšie

untitled

untitled Čistý komfort a dizajn Pravé pohodlie Daikin predstavuje jednotku > KĽÚČOM JE POHODLIE Nexura urobí váš svet pohodlný. Chlad letného vánku alebo útulnosť zdroja tepla prináša do vášho životného priestoru

Podrobnejšie

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu OBSAH 1. Bezpečnostné informácie...3 2. Poznámky...3 3. Popis súčastí merača...3 4. Popis displeja LCD...4 5. Spôsob merania...4 6. Obsluha pyrometra...4 7. Pomer D:S...5

Podrobnejšie

Čistý komfort a dizajn

Čistý komfort a dizajn Čistý komfort a dizajn Pravé pohodlie Daikin predstavuje jednotku > KĽÚČOM JE POHODLIE Nexura urobí váš svet pohodlný. Chlad letného vánku alebo útulnosť zdroja tepla prináša do vášho životného priestoru

Podrobnejšie

termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Tepelné čerpadlá VZDUCH VODA pre prípravu T.Ú.V. KP 38 HS 200 KP 38 HS 250 KP 38 HS 300

termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Tepelné čerpadlá VZDUCH VODA pre prípravu T.Ú.V. KP 38 HS 200 KP 38 HS 250 KP 38 HS 300 termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Tepelné čerpadlá VZDUCH VODA pre prípravu T.Ú.V. KP 38 HS 200 KP 38 HS 250 KP 38 HS 300 Tepelné čerpadlo VZDUCH VODA typu KP-38 HS str. 2 DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Prečítajte

Podrobnejšie