v5_s.1-23

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "v5_s.1-23"

Prepis

1 VESTNÍK Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky Ročník XLII 8. marec 2010 Čiastka 5 O b s a h: 9. Národný program eradikácie besnoty na Slovensku na rok Plán veterinárnej prevencie a ochrany štátneho územia Slovenskej republiky na rok Plán eradikácie klasického moru ošípaných v diviačej populácii na Slovensku 12. Národný program eradikácie moru včelieho plodu na rok Národný program eradikácie vírusovej hemoragickej septikémie rýb (VHS) v Slovenskej republike na roky Národný program eradikácie bakteriálnych chorôb rýb v Slovenskej republike na rok Národný kontrolný program pre salmonelové infekcie v kŕdľoch v reprodukčných kŕdľoch kury domácej (Gallus gallus)v Slovenskej republike v roku Národný kontrolný program pre salmonelové infekcie v kŕdľoch nosníc kury domácej (Gallus Gallus) produkujúcich vajcia na ľudskú spotrebu v Slovenskej republike v rokoch Národný kontrolný program pre salmonelové infekcie v kŕdľoch brojlerov kury domácej (Gallus Gallus) v Slovenskej republike v rokoch Národný kontrolný programpre salmonelové infekcie v kŕdľoch moriekv Slovenskej republike v rokoch Program prevencie, monitoringu a kontroly niektorých transmisívnych/prenosných spongiformných encefalopatií (TSE/PSE) v Slvenskej republike pre rok Plán prieskumu aviárnej influenzy u hydiny a voľne žijúcich vtákov na Slovensku v roku Plán eradikácie infekčnej bovinnej rinotracheitídy (IBR/IPV) na Slovensku na rok

2 2

3 9 Ministerstvo pôdohospodárstva SR Dobrovičova č. 12, Bratislava Štátna veterinárna a potravinová správa SR Botanická č. 17, Bratislava NÁRODNÝ PROGRAM ERADIKÁCIE BESNOTY NA SLOVENSKU NA ROK 2010 Predložil: MVDr. Ján Pliešovský, CSc. Hlavný veterinárny lekár SR Schválil: Ing. Vladimír Chovan Minister pôdohospodárstva SR Bratislava, december

4 Národný program eradikácie besnoty na Slovensku na rok Cieľ programu 2. Právny podklad programu 3. Vymedzenie pojmov 4. Poučenie o chorobe 5. Diagnostika 6. Systém hlásenia choroby 7. Kontrolné mechanizmy 8. Premiestňovanie zvierat vnímavých druhov 9. Kompenzácie pri ozdravovaní 10. Monitoring a prevencia 11. Stratégia ozdravovania od besnoty v Slovenskej republike od roku Opatrenia pri výskyte choroby 13. Dezinfekcia 14. Zrušenie nariadených opatrení 15. Očkovanie proti besnote 16. Ukončenie národného programu eradikácie besnoty v Slovenskej republike Príloha č. 1 Vzor "Orálna vakcinácia líšok proti besnote - sezónna kampaň... - metodické pokyny" Príloha č. 2 Vzor "Veterinárne osvedčenie o vyšetrení zdravotného stavu zvieraťa, ktoré poranilo človeka alebo zviera" 4

5 1. Cieľ programu Cieľom programu je udržanie štatútu Slovenskej republiky ako krajiny bez výskytu besnoty. Úspešným ukončením programu sa - zlepší nákazová situácia u voľne žijúcich a domácich zvierat - zníži nebezpečenstvo prenosu besnoty na domáce zvieratá a ľudí - odstránia prekážky pri premiestňovaní mäsožravcov a iných vnímavých druhov zvierat - minimalizujú sa výdavky štátneho rozpočtu vynakladané na prevenciu a tlmenie besnoty v rezorte pôdohospodárstva a zdravotníctva. Program eradikácie sa každoročne vyhodnocuje a na základe analýzy dosiahnutých výsledkov sa upravuje. 2. Právny podklad programu Právnym podkladom eradikačného programu je 46 zákona č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti v znení neskorších predpisov (ďalej len "zákon č. 39/2007 Z. z."). Program schvaľuje Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len "MP SR") na návrh hlavného veterinárneho lekára v súlade s 5 písm. f) zákona č. 39/2007 Z. z. Príslušnými orgánmi zodpovednými za kontrolu a koordináciu plnenia programu sú orgány veterinárnej správy podľa 4 ods. 3 zákona č. 39/2007 Z. z. 3. Vymedzenie pojmov Vnímavým zvieraťom sa rozumie teplokrvný živočích, ktorý nie je v imunite proti besnote. 4. Poučenie o chorobe Besnota je vírusová choroba všetkých teplokrvných živočíchov, ktoré postihuje predovšetkým centrálny nervový systém. Patrí medzi zoonózy (choroby prenosné na človeka). Pri typickom priebehu sa choroba manifestuje poruchami vedomia, zvýšenou dráždivosťou, hydrofóbiou, čiastočným a v neskoršom štádiu celkovým ochrnutím. Po objavení klinických príznakov sa choroba vždy končí smrťou. Besnota je spôsobená jednovláknitým neurotropným RNA vírusom z čeľade Rhabdoviridae rodu Lyssavirus druh Rabiesvirus. Pôvodca choroby je pomerne odolný voči vplyvom vonkajšieho prostredia. V tkanive pri teplote 4 C ostáva virulentný niekoľko týždňov, pri izbovej teplote niekoľko dní. Vírus je inaktivovaný varom za 2 minúty, ale pri teplote okolo 18 C až po 23 dňoch. Rovnako odolný je aj voči autolytickým a hnilobným procesom, pri ktorých v mozgovom tkanive ostáva vitálny 7-10 dní, v zakopanom kadávere až 5 týždňov. Vírus je vylučovaný slinnými žľazami infikovaného živočícha a zvyčajne sa prenáša pohryzením alebo potriesnením porušenej kože. Menej častým spôsobom je prenos neporušenou sliznicou. Z miesta infekcie sa šíri nervovými vláknami do centrálnej nervovej sústavy, kde sa replikuje a vyvoláva nehnisavú encefalomyelitídu. Infikované zviera vylučuje vírus už v prodromálnom štádiu choroby, t.j. 2-5 dní pred manifestáciou prvých klinických príznakov. Vnímavosť na besnotu je u jednotlivých druhov zvierat rôzna. Extrémne vnímavé na besnotu sú v našich podmienkach líšky, vlky, poľné myši a z hospodárskych zvierat hovädzí dobytok. Významnú úlohu v udržiavaní a šírení besnoty u voľne žijúcich zvierat v prostredí má líška hrdzavá (Vulpes vulpes), ktorá je hlavným vektorom a rezervoárovým zvieraťom. Vzhľadom na rozširujúci sa habitát psíka medviedikovitého (Nyctereutes procyonoides) je možné v budúc-nosti počítať i s týmto druhom ako ďalším rezer-voárom besnoty vo voľnej prírode. Hlavnú úlohu v rozširovaní besnoty u domácich zvierat po zave-dení povinnej vakcinácie psov má v súčasnosti mačka. Besnota sa prejavuje v troch formách: a) zúrivej 5

6 b) tichej c) atypickej a) zúrivá forma sa podľa príznakov rozdeľuje na 3 štádiá: 1. štádium prodromálne - je prvé štádium po uplynutí inkubačnej doby (2-15 týždňov). Zviera sa stáva smutným, depresívnym alebo apatickým, ľakavým a nepokojným. Uchyľuje sa na tmavé miesta. Často bezdôvodne mení polohu tela alebo sa hlasovo prejavuje. Niekedy podlieha depresii a môže byť nebezpečné. Domáce zvieratá sú však ešte vždy dôverčivé k svojmu chovateľovi alebo ošetrovateľovi a krotké zvieratá ostávajú prítulné. Psy a mačky strácajú hravosť. Spočiatku ešte prijímajú krmivo, ale ťažko hltajú, v dôsledku kŕčov hltana. U postihnutých zvierat sa môže vyskytovať zvýšenie teploty. Zvieratá sú veľmi smädné. Začína sa u nich prejavovať príznak "zvrátenej chuti" - lížu a prehĺtajú nestráviteľné predmety, ako sú kamene, hnoj, drevo, a pod. Toto štádium trvá 1 až 3 dni. 2. štádium excitačné - prejavuje sa nespokojnosťou a vzrušenosťou, ktoré sa stupňujú až do zúrivosti. V dôsledku ochrnutia hrtana sa mení hlas zvieraťa. Typickým príznakom je strata plachosti a zúrivosť. Zviera je veľmi zúrivé a neobmedzene napáda a hryzie všetko živé i neživé čo mu príde do cesty. Šelmy si v zúrivosti často odhryznú aj časť vlastného tela (chvost, nohu, pohlavné orgány). V tomto štádiu sú najnebezpečnejšie. Domáce zvieratá napádajú už aj známe osoby. Zvýšená dráždivosť na bežné podnety (ostré svetlo alebo náhly zvuk) a hydrofóbia sú ďalšími príznakmi klinického obrazu tohto štádia zúrivej formy besnoty. Hovädzí dobytok útočí a prenasleduje ľudí i zvieratá, laktácia sa náhle zastaví. Koňovité často prejavujú známky úzkosti a extrémneho vzrušenia, sprevádzané váľaním sa s príznakmi koliky. Koňovité podobne ako ostatné druhy napádajú ostatné živočíchy, hryzú ich, kopú, váľajú sa na ne. Často sa zisťuje samopoškodzovanie (automutilizácia). Líšky a iné zvieratá s prevažne podvečernou a nočnou aktivitou možno sledovať počas dňa a v dôsledku straty plachosti sa dostávajú do blízkosti ľudských sídiel, kde napádajú domáce zvieratá a ľudí. Štádium zúrivosti trvá 3-4 dni. 3. štádium paralytické - je konečné štádium, kedy ochrnú žuvacie a jazykové svaly. Z ústnej dutiny vyteká množstvo ťahavých slín, ktoré zviera nie je schopné v dôsledku ochrnutia hltana, svalov jazyka a žuvacích svalov prehĺtať. Sánka a jazyk ovísajú. Zmeny držania tela a nekoor-dinovanosť pohybov sa prehlbujú. Postupne ochrnie celé telo. Nakoniec zviera uhynie za príznakov udusenia. Paralytické štádium trvá pol dňa až dva dni. b) tichá forma sa vyznačuje tým, že z prvého melancholického štádia prechádza choroba hneď do štádia paralytického. Táto forma je najčastejšia u domácich psov, ktoré mohli byť ochranne očkované proti besnote, ale ešte sa u nich nevytvorila dostatočná imunita, alebo sa vyskytuje u psov po uplynutí doby chránenosti po očkovaní. Pri tejto forme len zriedkavo pozorovať snahu o pohryznutie infikovaným zvieraťom. c) atypická forma neprebieha za vyššie uvedených príznakov. Zvyčajne sa prejavuje poruchami tráviaceho aparátu, potratmi alebo kombináciami vyššie uvedených príznakov. 5. Diagnostika Besnota sa diagnostikuje na základe a) klinických príznakov b) laboratórnych vyšetrení 6

7 1. dôkaz antigénu besnoty (imunofluorescenčne, histologicky, PCR), 2. izolácia vírusu, 3. biologický pokus na cicajúcich myškách (MIT) v prípade kontaktu typu II alebo III podľa klasifikácie Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO), ak nebola dokázaná prítomnosť antigénu besnoty imunofluorescenčným testom. WHO klasifikácia kontaktov človeka so zvieraťom podozrivým z besnoty: a) kontakt typu I: chytanie alebo kŕmenie zvieraťa človekom alebo obliznutie neporušenej kože človeka zvieraťom, b) kontakt typu II:kontakt zubov zvieraťa s nekrytou kožou človeka, malé škrabance alebo odrenie kože človeka bez krvácania spôsobené zvieraťom, obliznutie alebo potriesnenie poranenej kože človeka slinami zvieraťa, c) kontakt typu III: hlboké pohryznutie alebo poškriabanie človeka zvieraťom, obliznutie alebo potriesnenie sliznice človeka slinami zvieraťa. Na vyšetrenie sa zasiela a) celé zviera do hmotnosti 50 kg, b) celá hlava s prvými dvomi krčnými stavcami, c) v prípade poškodenia mozgu lumbálna časť chrbtice. Vzorky sa na vyšetrenie zasielajú čo najskôr. Pred odoslaním je potrebné skladovať ich pri teplote do 4 C, aby sa dostatočne schladili. Vzorka celého zvieraťa sa zasiela zabalená v PVC vreci vloženom do dobre uzatvoreného, pevného obalu s dostatočným množstvom sacieho materiálu, zabraňujúcemu pretekaniu obsahu. Vzorka hlavy s prvými dvomi stavcami sa zasiela obalená do tkaniny navlhčenej 0,5 % roztokom formalínu alebo octom. Takto obalená vzorka sa vloží do nepriepustného obalu (PVC vrece) a potom do pevného obalu so sacím materiálom. Vzorka musí byť identifikovateľná aj vo vnútri obalu. Sprievodný doklad sa prikladá ku vzorke tak, aby sa zabránilo jeho znečisteniu a mohol sa odstrániť bez manipulácie so vzorkou po jej prebratí v schválených veterinárnych laboratóriách. Diagnostiku vykonávajú štátne veterinárne a potravinové ústavy a Štátny veterinárny ústav Zvolen (ďalej len "ŠVÚ Zvolen). Národným referenčným laboratóriom pre besnotu je ŠVÚ Zvolen. V prípade dôkazu antigénu besnoty príslušný štátny veterinárny a potravinový ústav odoberie, uschová a zašle časť testovanej vzorky nervového tkaniva na konfirmáciu vírusu besnoty a jeho typizáciu Národnému referenčnému laboratóriu pre besnotu. Odber, uchovávanie a zasielanie vzoriek nervového tkaniva na konfirmáciu a typizáciu antigénu besnoty zasielajú štátne veterinárne a potravinové ústavy v súlade s metodickým usmernením Štátnej veterinárnej a potravinovej správy Slovenskej republiky č. 3081/ zo dňa a 3081/07-223/1 z a s metodickým usmernením Národného referenčného laboratória pre besnotu, ktoré zároveň bude vykonávať kontroly dodržiavania tohto usmernenia. 6. Systém hlásenia choroby Na základe 17 ods. 2 a 37 ods. 2 písm. a) zákona č. 39/2007 Z. z. je každá fyzická osoba alebo právnická osoba oprávnená disponovať živými zvieratami povinná bez meškania hlásiť orgánu veterinárnej správy každé podozrenie na chorobu a úhyn zvieraťa a umožniť jeho vyšetrenie. V prípade nenahlásenia podozrenia na chorobu, úhynu zvieraťa alebo neumožnenia jeho vyšetrenia, dopustí sa - fyzická osoba priestupku podľa 48 ods. 1 písm. d) zákona č. 39/2007 Z. z. a môže jej byť uložená pokuta do výšky 663,88 EUR podľa 48 ods. 2 zákona č. 39/2007 Z. z., 7

8 - právnická osoba alebo fyzická osoba oprávnená na podnikanie správneho deliktu podľa 50 písm. g) zákona č. 39/2007 Z. z. a môže jej byť uložená pokuta vo výške EUR až EUR podľa 51 ods. 1 písm. d) zákona č. 39/2007 Z. z.. 7. Kontrolné mechanizmy Základnou podmienkou pri eradikácii besnoty u domácich zvierat je evidencia a identifikácia psov ustanovená 3 zákona č. 282/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú niektoré podmienky držania psov, podľa ktorého musia byť psy identifikované a evidované orgánmi miestnej samosprávy a 19 zákona č. 39/2007 Z. z., podľa ktorého musia byť identifikačné údaje o spoločenskom zvierati vedené v Centrálnom registri spoločenských zvierat. Podmienkou účasti psov na zvodoch je nezameniteľné označenie psa tetovaním alebo mikročipom zodpovedajúcim norme ISO 11784, ktorý je možné kontrolovať čítacím zariadením podľa normy ISO Ak je pes označený mikročipom, ktorý nie je v súlade s touto ISO normou, je držiteľ psa povinný pri kontrole identity psa pri vstupe na zvod poskytnúť čítacie zariadenie, ktoré umožní psa identifikovať. Dôkaz prítomnosti protilátok v zmysle kontroly vakcinácie pre plnenie podmienok presunov mäsožravcov v domácom a v medzinárodnom obchode, ako aj kontrolu účinnosti orálnej vakcinácie líšok proti besnote vykonáva výhradne národné referenčné laboratórium pre besnotu (ďalej len "NRL pre besnotu"). 8. Premiestňovanie zvierat vnímavých druhov Premiestňovanie psov, mačiek a fretiek podlieha veterinárnym požiadavkám ustanovených nariadením Európskeho Parlamentu a Rady (ES) 998/2003 z 26. mája 2003 o veterinárnych požiadavkách uplatniteľných na nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat a ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 92/65/EHS v platnom znení. Základnou požiadavkou je preukázanie platného očkovania proti besnote v ktoromkoľvek momente premiestňovania vyššie uvedených druhov zvierat medzi členskými štátmi a pri dovozoch alebo spätných dovozoch z tretích krajín, zaznamenaného v pase spoločenského zvieraťa, vydaného veterinárnym lekárom povereným hlavným veterinárnym lekárom Slovenskej republiky (ďalej len "poverený veterinárny lekár") v súlade s 6 ods. 5 písm. g) zákona č. 39/2007 Z. z.. V Slovenskej republike (ďalej len "SR") je ďa lej 19 zákona č. 39/2007 Z. z. ustanovená povinnosť evidovať všetky identifikačné údaje o spoločenských zvieratách v Centrálnom registri spoločenských zvierat. Na tieto účely sa identifikačnými údajmi rozumejú všetky údaje uvádzané v časti I.-V. a VIII. pasu spoločenského zvieraťa, ktorého vzor ustanovuje rozhodnutie Komisie 2003/803/ ES z 22. decembra 2003, ktorým sa stanovuje vzor pasu pre pohyb psov, mačiek a fretiek vo vnútri Spoločenstva v platnom znení. Údaje uvádzané v časti I.-V. a VIII. pasu spoločenských zvierat do Centrálneho registra spoločenských zvierat zadáva poverený veterinárny lekár. 9. Kompenzácie pri ozdravovaní 1. MP SR - poskytuje dotácie chovateľom podľa zákona č. 240/1998 Z.z.o poľnohospodárstve a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení zákona č. 361/2000 Z. z., 2. Výnos MP SR o podpore podnikania v poľnohospodárstve, 3. poisťovne - uhrádzajú škody v rozsahu poistnej zmluvy. 10. Monitoring a prevencia Monitoring a prevencia besnoty sa vykonáva u domácich zvierat podľa Plánu veterinárnej prevencie a ochrany štátneho územia (VPO) a u voľne žijúcich zvierat v súlade s Národným programom orálnej imunizácie líšok proti besnote podľa metodiky orálnej vakcinácie líšok proti besnote, uskutočnenej v jarnej a jesennej kampani. 1) Domáce zvieratá: a) prevencia besnoty sa vykoná 1. povinným preventívnym očkovaním psov, mačiek, fretiek a kožušinových zvierat inak- 8

9 tivovanou vakcínou raz ročne u všetkých mäsožravcov v súlade s vakcinačnými programami výrobcov vakcín, najneskôr však od tretieho mesiaca veku zvieraťa, 2. indikovaným preventívnym očkovaním hovädzieho dobytka, oviec a kôz v ohnisku besnoty voľne žijúcich zvierat pred vyhnaním na pastvu v rozsahu stanovenom regionálnym veterinárnym lekárom, b) monitoring besnoty sa vykoná v indikovaných prípadoch pri podozrení na chorobu, c) veterinárnym vyšetrovaním zvierat vnímavých druhov, ktoré exponovali človeka alebo zviera - kontakt typu II alebo III podľa WHO klasifikácie (vzor veterinárneho osvedčenia o vyšetrení zdravotného stavu zvieraťa, ktoré poranilo človeka alebo zviera - príloha č. 2). 2) Voľne žijúce zvieratá: a) prevencia besnoty sa vykoná orálnou vakcináciou líšok proti besnote podľa metodiky vypracovanej Štátnou veterinárnou a potravinovou správou Slovenskej republiky (ďalej len "ŠVPS SR") pre jarnú a jesennú kampaň zvlášť (vzor metodiky v prílohe č.1). Pri príprave metodiky na vykonanie orálnej vakcinácie líšok proti besnote sa berie do úvahy vývoj nákazovej situácie a výsledky monitoringu predchádzajúcej kampane. Metodika zahŕňa ďalšie spolupracujúce organizácie, dodávateľské organizácie, určuje termín vykonania jednotlivých kampaní orálnej vakcinácie líšok proti besnote, vakcinačné územie určené na leteckú pokládku a na ručnú pokládku, rozloženie a množstvo vakcinačných návnad určených na leteckú pokládku a na ručnú pokládku. Súčasťou metodiky je aj popis a charakteristika vakcinačnej návnady, spôsob distribúcie vakcinačných návnad a manipulácie s návnadou. Koordinátormi leteckej a ručnej pokládky vakcinačných návnad sú veterinárni inšpektori zdravia zvierat krajských veterinárnych a potravinových správ, ktorí zabezpečujú na zverenom území úlohy, ako styk s dodávateľskou organizáciou (dodávateľskými organizáciami), leteckou spoločnosťou, informovanie médií a orgánov na krajskej a regionálnej úrovni, kontrolu skladovania a transportu vakcíny, dohľad nad spôsobom vykonávania pokládky vakcinačných návnad, podávanie denných hlásení o priebehu orálnej vakcinácie a hodnotenie priebehu. b) monitoring besnoty je hradený z prostriedkov štátneho rozpočtu a jeho vykonávanie je súčasťou metodiky orálnej vakcinácie líšok proti besnote. Súčasťou monitoringu besnoty voľne žijúcich zvierat je laboratórne vyšetrenie na besnotu všetkých zvierat vnímavých druhov a predpísané serologické a virologické vyšetrenia líšok ulovených v rámci kontroly účinnosti orálnej vakcinácie líšok v danej kampani. Za účelom získania dostatočného množstva vzoriek po každej vakcinačnej kampani bude vyplatené dodávateľom zástrelné podľa usmernenia ŠVPS SR. Monitoring a prevencia sa každý rok analyzuje a na základe výsledkov sa aktualizuje. 11. Stratégia ozdravovania od besnoty v Slovenskej republike od roku 2010 U domácich zvierat zahŕňa: 1. povinné očkovanie s každoročným opakovaným očkovaním všetkých mäsožravcov starších ako 3 mesiace, 2. povinnú identifikáciu a evidenciu všetkých psov starších ako 3 mesiace, 3. certifikáciu splnenia zdravotných podmienok na premiestnenie mäsožravcov v obchodnom styku a pri premiestňovaní na hromadné akcie - zvody (zviera pochádza z chovu bez nariadených opatrení na kontrolu chorôb z dôvodu podozrenia alebo potvrdenia výskytu besnoty za posledných 6 mesiacov, zviera staršie ako 3 mesiace bolo očkované proti besnote, čím sa rozumie, že uplynulo viac ako 21 dní od poslednej vakcinácie proti besnote, ale menej ako jeden rok a pes alebo mačka je nezameniteľne označené tetovaním alebo mikročipom), 4. monitoring výskytu besnoty laboratórnym vyšetrením uhynutých domácich zvierat a usmrtených 9

10 zvierat prejavujúcich zmeny správania sa alebo iné príznaky besnoty, 5. kontrolu priebehu monitorovania prostredníctvom programu - Veterinárny informačný systém (VIS). U voľne žijúcich zvierat zahŕňa: 1. monitoring výskytu besnoty laboratórnym vyšetrením všetkých uhynutých voľne žijúcich zvierat a ulovených voľne žijúcich zvierat prejavujúcich zmeny správania sa, v čase kontroly účinnosti orálnej vakcinácie líšok proti besnote aj každá ulovená líška, 2. vykonávanie orálnej vakcinácie líšok proti besnote v dvoch samostatných kampaniach ročne, 3. kontrolu priebehu monitorovania prostredníctvom programu VIS. 12. Opatrenia pri výskyte choroby Opatrenia nariaďuje regionálna veterinárna a potravinová správa podľa 8 ods. 3 písm. e) zákona č. 39/2007 Z. z.. Príslušná regionálna veterinárna a potravinová správa pri podozrení na výskyt besnoty u domácich zvierat nariadi fyzickým osobám a právnickým osobám opatrenia na kontrolu chorôb zvierat a určí termín na ich splnenie, ktorými a) nariadi 1. odchyt túlavých zvierat odborne spôsobilou fyzickou osobou alebo právnickou osobou, ktorou sa rozumie osoba, ktorá po absolvovaní skúšky pred skúšobnou komisiou ukončila školenie "Odchyt túlavých alebo zabehnutých zvierat" na Inštitúte vzdelávania veterinárnych lekárov v Košiciach (ďalej len "IVVL v Košiciach") a získala "Osvedčenie o odbornej spôsobilosti k výkonu odchytu zabehnutých, opustených a túlavých zvierat" alebo inou osobou, ktorá vykonáva túto činnosť pod dozorom odborne spôsobilej fyzickej alebo právnickej osoby, 2. dezinfekciu miesta usmrtenia alebo uhynutia besného zvieraťa a taktiež dôkladnú dezinfekciu, resp. spálenie všetkých predmetov, ktoré mohli prísť do priameho kontaktu s besným zvieraťom, 3. neškodné odstránenie uhynutých a usmrtených zvierat asanačným podnikom, 4. izoláciu a sledovanie všetkých vnímavých zvierat, ktoré prišli do kontaktu alebo mohli prísť do kontaktu so zvieraťom podozrivým na besnotu, 5. neškodné odstránenie mlieka získaného od kráv podozrivých na besnotu, a zákaz používania produktov teplokrvných živočíchov na ľudský konzum a na kŕmne účely, ak tieto živočíchy prišli alebo mohli prísť do kontaktu so zvieraťom podozrivým na besnotu, 6. povinnosť hlásenia každého prípadu expozície ľudí a zvierat, zmeny správania sa domácich zvierat, uhynutia voľne žijúcej zveri v ohnisku a v zóne pozorovania v okruhu 10 km, b) zakáže 1. premiestňovanie a zhromažďovanie vnímavých druhov zvierat, 2. voľný pohyb vnímavých zvierat v ohnisku. Príslušná regionálna veterinárna a potravinová správa v prípade nepotvrdenia výskytu besnoty zruší nariadené opatrenia na kontrolu chorôb. Príslušná regionálna veterinárna a potravinová správa pri potvrdení výskytu besnoty u domácich zvierat predchádzajúce opatrenia na kontrolu chorôb rozšíri o ďalšie opatrenia na kontrolu chorôb zvierat a fyzickým osobám a právnickým osobám určí termín na ich splnenie, ktorými a) vymedzí ohnisko besnoty, b) nariadi v ohnisku 1. jeho označenie výstražnými tabuľkami s nápisom "POZOR BESNOTA!", 2. usmrtenie vnímavých zvierat, ktoré prišli do kontaktu so zvieraťom, pozitívnym na prítomnosť antigénu besnoty, 3. vykonať evidenciu psov a mačiek a ochranné očkovanie psov, mačiek a iných mäsožravcov starších ako 3 mesiace, ktoré do- 10

11 posiaľ neboli očkované proti besnote alebo od posledného očkovania proti besnote uplynula doba dlhšia ako jeden rok, za predpokladu, že neprišli do kontaktu, alebo nemali možnosť prísť do kontaktu so zvieraťom, pozitívnym na prítomnosť antigénu besnoty, 4. vykonať ochranné očkovanie vnímavých domácich zvierat, mlieko a iné produkty od nich získané povolí používať na ľudský konzum a na kŕmne účely až po nadobudnutí imunity (táto doba sa určí podľa údajov výrobcu vakcíny). Príslušná regionálna veterinárna a potravinová správa pri podozrení na výskyt besnoty u voľne žijúcich zvierat nariadi fyzickým osobám a právnickým osobám opatrenia na kontrolu chorôb zvierat a určí termín na ich splnenie, ktorými a) nariadi 1. odchyt túlavých zvierat odborne spôsobilou fyzickou osobou alebo právnickou osobou, ktorou sa rozumie osoba, ktorá po absolvovaní skúšky pred skúšobnou komisiou ukončila školenie "Odchyt túlavých alebo zabehnutých zvierat" na IVVL v Košiciach a získala "Osvedčenie o odbornej spôsobilosti k výkonu odchytu zabehnutých, opustených a túlavých zvierat" alebo inou osobou, ktorá vykonáva túto činnosť pod dozorom odborne spôsobilej fyzickej alebo právnickej osoby, 2. dezinfekciu miesta utratenia, uhynutia besného zvieraťa a taktiež dôkladne vydezinfikovať, resp. spáliť všetky predmety, ktoré mohli prísť do priameho kontaktu s besným zvieraťom, 3. neškodné odstránenie uhynutých a usmrtených zvierat asanačným podnikom, 4. izoláciu a sledovanie všetkých vnímavých zvierat, ktoré prišli do kontaktu alebo mohli prísť do kontaktu so zvieraťom podozrivým na besnotu, 5. neškodné odstránenie mlieka získaného od kráv podozrivých na besnotu, a zákaz používania produktov teplokrvných živočíchov na ľudský konzum a na kŕmne účely, ak tieto živočíchy prišli alebo mohli prísť do kontaktu so zvieraťom podozrivým na besnotu, 6. povinnosť hlásenia každého prípadu expozície ľudí a zvierat, zmeny správania sa domácich zvierat, uhynutia voľne žijúcej zveri v ohnisku a v zóne pozorovania v okruhu 10 km, 7. miestne príslušnému užívateľovi poľovného revíru lov všetkých voľne žijúcich zvierat podozrivých z besnoty (prejavujúce príznaky podľa bodu "Poučenie o chorobe") b) zakáže 1. premiestňovanie a zhromažďovanie vnímavých druhov zvierat, 2. voľný pohyb vnímavých domácich zvierat v ohnisku, 3. odchyt voľne žijúcej zveri na ďalší chov. Príslušná regionálna veterinárna a potravinová správa v prípade nepotvrdenia výskytu besnoty zruší nariadené opatrenia na kontrolu chorôb. Príslušná regionálna veterinárna a potravinová správa pri potvrdení výskytu besnoty u voľne žijúcich zvierat predchádzajúce opatrenia na kontrolu chorôb rozšíri o ďalšie opatrenia na kontrolu chorôb zvierat a fyzickým osobám a právnickým osobám určí termín na ich splnenie, ktorými a) vymedzí ohnisko besnoty, b) nariadi v ohnisku 1. jeho označenie výstražnými tabuľkami s nápisom "POZOR BESNOTA!", 2. usmrtenie vnímavých zvierat, ktoré prišli do kontaktu so zvieraťom, pozitívnym na prítomnosť antigénu besnoty, 3. vykonať evidenciu psov a mačiek a vykonať ochranné očkovanie psov, mačiek a iných mäsožravcov starších ako 3 mesiace, ktoré posiaľ neboli očkované proti besnote alebo od posledného očkovania proti besnote uplynula doba dlhšia ako jeden rok, za predpokladu, že neprišli do kontaktu, alebo nemali možnosť prísť do kontaktu s vyšetreným zvieraťom, pozitívnym na prítomnosť antigénu besnoty, 11

12 4. vykonať ochranné očkovanie pasúceho sa hovädzieho dobytka, oviec a kôz a ustajniť ho až do nadobudnutia imunity (táto doba sa určí podľa údajov výrobcu vakcíny). Príslušná regionálna veterinárna a potravinová správa pri poranení očkovaného zvieraťa (za očkované zviera sa považuje zviera očkované proti besnote, ak v prípade primovakcinácie od dátumu očkovania uplynula doba dlhšia, ako výrobcom vakcíny deklarovaná doba na navodenie imunity a kratšia ako jeden rok od dátumu posledného očkovania proti besnote a v prípade revakcinácie bolo vykonané opakované očkovanie počas platnosti predchádzajúceho očkovania proti besnote) iným zvieraťom pozitívnym na besnotu (potvrdené v súlade s časťou 5. Diagnostika), neznámym domácim alebo divo žijúcim zvieraťom (líška, pes, kuna, jazvec, ktoré nie je možné laboratórne vyšetriť v súlade s časťou 5. Diagnostika) rozhodne o ďalšom postupe nasledovne: I. na základe súhlasu vlastníka alebo držiteľa poraneného očkovaného zvieraťa a) do piatich dní od expozície nariadi na náklady vlastníka alebo držiteľa poraneného očkovaného zvieraťa odobrať vzorku krvného séra na vyšetrenie hladiny protilátok proti besnote, ktorú vyšetrí ŠVÚ Zvolen. Minimálne množstvo krvného séra na laboratórne vyšetrenie je 1 ml. V prípade, že množstvo materiálu vo vzorke bude menšie, nebude môcť byť vykonané laboratórne vyšetrenie a nebude možné zviera považovať za dostatočne chránené (nevnímavé) voči besnote. Veterinárny lekár, ktorý krvné sérum odoberie, vzorku riadne označí tetovacím číslom resp. číslom čipu zvieraťa a zodpovedá za to, že do laboratória bude doručená práve táto vzorka. b) súbežne s nariadením odberu vzorky krvného séra na vyšetrenie príslušná regionálna veterinárna a potravinová správa nariadi 1. izoláciu poraneného očkovaného zvieraťa až do doručenia výsledku vyšetrenia, 2. neodkladné nezameniteľné označenie elektronickým identifikačným systémom (transpondér - mikročip) zodpovedajúcim parametrom podľa normy ISO identifikovateľným čítacím zariadením podľa normy ISO na náklady vlastníka, ak zviera týmto spôsobom nie je označené, najneskôr v čase odberu vzorky krvného séra. Označenie zvieraťa a kód transpondéru potvrdí súkromný veterinárny lekár, ktorý elektronický identifikačný systém aplikoval, 3. vykonanie post expozičnej vakcinácie proti besnote. c) po doručení výsledkov vyšetrenia vzorky krvi alebo krvného séra, príslušná regionálna veterinárna a potravinová správa podľa výsledku vyšetrenia nariadi: 1. v prípade potvrdenia hladiny protilátok proti besnote nižšej ako 0,5 IU.ml -1 metódou titrácie neutralizujúcich protilátok, sa zviera považuje podľa požiadaviek a odporúčaní Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO) a Svetovej organizácie pre zdravie zvierat (OIE) za nedostatočne chránené (vnímavé) voči besnote a regionálna veterinárna a potravinová správa nariadi humánne usmrtenie poraneného vnímavého zvieraťa a jeho laboratórne vyšetrenie na besnotu; výsledok vyšetrenia a svoje rozhodnutie regionálna veterinárna a potravinová správa oznámi príslušnému orgánu verejného zdravotníctva. 2. v prípade potvrdenia hladiny protilátok proti besnote rovnej a vyššej ako 0,5 IU.ml -1 metódou titrácie neutralizujúcich protilátok, sa zviera považuje podľa požiadaviek a odporúčaní WHO a OIE za dostatočne chránené (nevnímavé) voči besnote a regionálna veterinárna a potravinová správa uvoľní zviera z izolácie a nariadi pozorovaciu dobu 3 mesiacov. Počas pozorovacej doby musí vlastník alebo držiteľ zvieraťa denne skontrolovať zdravotný stav zvieraťa a bezodkladne hlásiť akúkoľvek zmenu zdravotného stavu zvieraťa vyšetrujúcemu súkromnému veterinárnemu lekárovi a regionálnej veterinárnej 12

13 a potravinovej správe, ktorá nariadila pozorovaciu dobu poraneného dostatočne chráneného (nevnímavého) zvieraťa. V prípade, že sa príznaky zhodujú s príznakmi besnoty, regionálna veterinárna a potravinová správa nariadi bezodkladné usmrtenie zvieraťa a zaslanie vzorky zo zvieraťa na laboratórne vyšetrenie v súlade s časťou 5. Diagnostika. d) v prípade, že v tých istých priestoroch sú držané aj iné vnímavé druhy zvierat, regionálna veterinárna a potravinová správa uloží vhodné opatrenia podľa bodov I. a) až I. c) aj pre tieto zvieratá. II. na základe súhlasu vlastníka alebo držiteľa poraneného očkovaného zvieraťa a) nariadi 1. neodkladné nezameniteľné označenie elektronickým identifikačným systémom (transpondér - mikročip) zodpovedajúcim parametrom podľa normy ISO identifikovateľným čítacím zariadením podľa normy ISO na náklady vlastníka, ak zviera týmto spôsobom nie je označené, najneskôr v čase odberu vzorky krvného séra. Označenie zvieraťa a kód transpondéru potvrdí súkromný veterinárny lekár, ktorý elektronický identifikačný systém aplikoval, 2. vykonanie post expozičnej vakcinácie proti besnote. b) nariadi preventívnu izoláciu očkovaného zvieraťa na dobu 3 mesiacov. Počas izolácie sa musí zabrániť kontaktu izolovaného zvieraťa s iným zvieraťom alebo ľuďmi, s výnimkou osôb, ktoré zabezpečujú dennú starostlivosť o zviera a dennú kontrolu jeho zdravotného stavu a obývajú spoločné priestory. Akúkoľvek zmenu zdravotného stavu izolovaného zvieraťa je jeho držiteľ povinný okamžite hlásiť vyšetrujúcemu súkromnému veterinárnemu lekárovi a regionálnej veterinárnej a potravinovej správe, ktorá nariadila izoláciu poraneného dostatočne chráneného (nevnímavého) zvieraťa. V prípade, že príznaky sa zhodujú s príznakmi besnoty regionálna veterinárna a potravinová správa nariadi bezodkladné usmrtenie zvieraťa a zaslanie vzorky zo zvieraťa na laboratórne vyšetrenie s súlade s časťou 5. Diagnostika, c) v prípade, že sú v tých istých priestoroch držané aj iné vnímavé druhy zvierat, regionálna veterinárna a potravinová správa uloží vhodné opatrenia podľa bodov II. a) a II. b) aj pre tieto zvieratá. III. ak vlastník alebo držiteľ poraneného očkovaného zvieraťa nedokáže alebo odmietne plniť opatrenia podľa I. alebo II., regionálna veterinárna a potravinová správa nariadi usmrtenie poraneného očkovaného zvieraťa a jeho laboratórne vyšetrenie na besnotu v súlade s časťou 5. Diagnostika. Za ohnisko besnoty sa na základe potvrdenia výskytu besnoty vymedzí chov alebo kataster obce, prípadne iná zemepisne vymedzená oblasť, v ktorej sa zistilo zviera podozrivé z besnoty. Potvrdením výskytu besnoty sa rozumie dôkaz antigénu vírusu besnoty alebo pozitívny výsledok biologického pokusu. 13. Dezinfekcia Na dezinfekciu možno použiť len registrované dezinfekčné prostriedky podľa návodu výrobcu. 14. Zrušenie nariadených opatrení Opatrenia na kontrolu chorôb regionálna veterinárna a potravinová správa zruší 1. okamžite, v prípade nepotvrdenia výskytu besnoty, 2. po uplynutí pozorovacej doby, ak a) sa v priebehu 3 mesiacov nevyskytol žiadny ďalší prípad besnoty domácich alebo voľne žijúcich zvierat; táto doba sa predlžuje na 13

14 6 mesiacov, ak bol ohniskom vymedzený chov s výskytom vnímavých mäsožravcov, ktoré nie sú systematicky očkované proti besnote, b) sa v ohnisku nenachádza žiadne vnímavé zviera, c) bola vykonaná záverečná dezinfekcia. 15. Očkovanie proti besnote Vlastník alebo držiteľ zvieraťa vnímavého druhu mäsožravca, je povinný v súlade s 16 ods. 6) zákona č. 39/2007 Z. z. zabezpečiť vakcináciu proti besnote. Očkovanie ostatných vnímavých domácich zvierat povoľuje príslušná regionálna veterinárna a potravinová správa za podmienok schválených ŠVPS SR. Očkovanie voľne žijúcich líšok sa vykonáva 2x ročne formou orálnej vakcinácie v jarnej a jesennej kampani podľa metodiky vypracovanej ŠVPS SR, ktorej vzor je uvedený v prílohe č Ukončenie národného programu eradikácie besnoty v Slovenskej republike Program bude ukončený získaním a udržaním štatútu krajiny bez výskytu besnoty podľa príslušných predpisov Európskeho spoločenstva. 14

15 Príloha č. 1 Vzor ŠTÁTNA VETERINÁRNA A POTRAVINOVÁ SPRÁVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Botanická č. 17, BRATISLAVA Určené: krajské veterinárne a potravinové správy SR regionálne veterinárne a potravinové správy SR, štátne veterinárne a potravinové ústavy SR, Dodávateľská organizácia ÚŠKVBL - Nitra Náš list: Vybavuje: Bratislava: Vec: Orálna vakcinácia líšok proti besnote sezónna kampaň... metodické pokyny Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky (ďalej len ŠVPS SR ) organizuje...(poradie) sezónnu kampaň orálnej vakcinácie voľne žijúcich líšok proti besnote spôsobom, ktorý zodpovedá kritériám Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO). Program stanovuje cieľ utlmiť výskyt besnoty na väčšine územia štátu a tým minimalizovať výdavky štátneho rozpočtu, ktoré sú vynakladané na prevenciu a tlmenie besnoty v rezorte pôdohospodárstva a zdravotníctva. Ďalšie spolupracujúce organizácie sú Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky, Slovenská poľovnícka komora a jej územné organizácie, Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky, orgány miestnej samosprávy. Dodávateľskou organizáciou je (dodávateľskými organizáciami sú).... I. Organizačné zabezpečenie orálnej vakcinácie jar/jeseň...(rok): 1. Termín orálnej vakcinácie od xx.yy.zzzz do xx.yy.zzzz (posun je možný podľa vývoja počasia) 2. Vakcinačné územie: A) letecké pokladanie na celkovej rozlohe... km 2 v... časti územia Slovenskej republiky z letísk..., na rozlohe cca.... kilometrov štvorcových, v... časti územia Slovenskej republiky z letísk..., na rozlohe cca.... kilometrov štvorcových. B) ručné pokladanie na území... o rozlohe cca... km 2, v prímestských častiach... o rozlohe cca... km 2, na vybraných skládkach tuhého komunálneho odpadu. 15

16 3. Rozloženie návnad: A) letecké pokladanie bude vykonávané: z výšky najviac 150 metrov nad terénom pri rýchlosti maximálne 150 km/hod., v minimálne dvoch letových líniách navzájom vzdialených nie viac ako 500 m. Pri leteckom pokladaní sa vynechajú územia s nadmorskou výškou nad 1200 metrov, vodné plochy, cestné komunikácie, mestá, osady. B) ručné pokladanie bude vykonávané: v prímestských častiach miest a na území určenom v bode 2 B s denzitou pokladania -... vakcinačných dávok na km 2 na skládkach tuhého komunálneho odpadu tak, že na jednu skládku sa rovnomerne rozloží... vakcinačných dávok (koordinátor orálnej vakcinácie líšok môže podľa veľkosti skládky počet dávok upraviť). Poľovný hospodár rozdelí osoby poverené rozložením vakcinačných návnad v teréne do dvojíc, a tie rozložia návnady na 100 ha poľovného revíru šachovnicovým spôsobom. Podľa rozlohy revíru sa stanoví tím, ktorého činnosť riadi poľovný hospodár. Pre každé vakcinačné územie je potrebné pripraviť mapu v mierke 1: , do ktorej sa presne zakreslia miesta rozloženia jednotlivých vakcinačných návnad, aby mohla byť vykonaná kontrola. 4. Množstvá vakcinačných dávok A) letecké pokladanie: celkovo... dávok Z letiska...:... dávok Z letiska...:... dávok Z letiska...:... dávok Z letiska...:... dávok Z letiska...:... dávok B) ručné pokladanie: celkovo... dávok hl. m. SR Bratislava:... dávok mestá -...:... dávok...:... dávok...:... dávok...:... dávok...:... dávok skládky tuhých komunálnych odpadov v SR:... dávok územie...:... dávok V prípade potreby je možné vakcinačné návnady na ručné pokladanie doobjednať s tým, že faktúru hradí objednávateľ a objednávka musí byť schválená regionálnou veterinárnou a potravinovou správou. 5. Vakcinačná návnada -... (názov vakcíny): popis a charakteristika vakcinačnej návnady 6. Distribúcia návnad: A) letecké pokladanie do mraziarenských skladov:...(názov skladu) -... dávok (pre letisko...),...(názov skladu) -... dávok (pre letisko...),...(názov skladu) -... dávok (pre letisko...), zabezpečí... (dodáv. organizácia) v termíne od xx.yy.zzzz do xx.yy.zzzz 16

17 B) ručné pokladanie na KVPS...(pre KVPS) -... dávok (určenie návnady), zabezpečí... (dodáv. organizácia) podľa časového harmonogramu (bod II.) Distribúciu vakcinačných návnad z mraziarenských skladov na jednotlivé letiská zabezpečí... (dodáv. organizácia) podľa rozhodnutia koordinátora pre dané vakcinačné územie 7. Personálne zabezpečenie: veterinárni inšpektori ochrany zdravia zvierat na krajskú veterinárnu a potravinovú správu (ďalej len KVPS ) v Slovenskej republike (ďalej len SR ) budú odbornými koordinátormi leteckého i ručného pokladania pre územie príslušných krajov. Koordinátor zaisťuje na zverenom území potrebné konkrétne úlohy. Ide hlavne o styk s dodávateľskou organizáciou, informovanie orgánov na regionálnej úrovni, zabezpečenie kontroly dodávky vakcíny, odberu vzoriek vakcinačných dávok a dohľadu nad spôsobom vykonávania pokládky vakcinačných návnad prostredníctvom veterinárnych inšpektorov zdravia zvierat príslušných regionálnych veterinárnych a potravinových správ (ďalej len RVPS ) a vyhodnocovanie kampane orálnej vakcinácie líšok proti besnote. Koordinátor môže písomne poveriť veterinárneho inšpektora zdravia zvierat na príslušnej RVPS plnením svojich povinností, ktoré je potrebné vykonať v správnom území príslušnej RVPS. Poverenie doručuje riaditeľovi príslušnej RVPS a ŠVPS SR najneskôr jeden týždeň pred orálnou vakcináciou líšok proti besnote v danom správnom území RVPS. Koordinátor alebo ním poverený veterinárny inšpektor RVPS najneskôr ráno, pred začiatkom letov, v rámci operatívnej porady zhodnotí situáciu a vývoj počasia a rozhodne o začatí alebo prerušení pokládky vakcinačných návnad. O svojom rozhodnutí informuje dodávateľskú organizáciu a ŠVPS SR. Vakcinačné návnady je možné pokladať za teplôt v rozsahu +2 C až +20 C. Koordinátor zabezpečí vyhotovenie správy o priebehu leteckého pokladania z každého letového dňa, v ktorej bude uvedené: začiatok a koniec jednotlivých letov (miesto, dátum a čas), počet letov, prerušenie letov, teplota ovzdušia na začiatku a na konci leteckého pokladania vakcinačných návnad, počet použitých vakcinačných dávok, názov a šarža použitých vakcinačných návnad, počet vakcinačných návnad odobratých a zaslaných na laboratórne vyšetrenie titru vírusu besnoty vo vakcinačných návnadách, potrebných na kontrolu účinnosti vakcinačných návnad a číslo výrobnej šarže, ak boli vzorky odobrané, prípadne zistené nedostatky. Správu je potrebné zaslať nasledujúci pracovný deň do hodiny na elektronickú adresu welfare@svssr.sk a polak@svssr.sk. Vzorku vakcinačných návnad odoberie koordinátor alebo príslušný veterinárny inšpektor RVPS v súlade s osobitným metodickým prípisom (Odber a zasielanie vzoriek vakcinačných návnad pri kontrole účinnosti orálnej vakcinácie líšok proti besnote č. 2391/ zo dňa 21. augusta 2006) a zabezpečí prepravu vzoriek v zmrazenom stave do Štátneho veterinárneho ústavu Zvolen. Takisto odoberie vzorku v prípade každého podozrenia, že s vakcinačnými návnadami sa nesprávne manipulovalo (pri uskladnení, pri preprave, a pod.). Všetky vzorky vakcinačných návnad sa odoberajú ako úradná vzorka. 17

18 ... (dodáv. organizácia) predloží GPS (Global Positioning System) záznam, z ktorého je zrejmé územie pokladania vakcinačných návnad a územie, kde sa vakcinačné návnady nepokladali. Tieto GPS záznamy v mierke 1: zasiela ŠVPS SR z každého letového dňa, zo súhrnu letových dní z každého letiska a súhrn leteckej pokládky celej kampane orálnej vakcinácie. Koordinátor zabezpečí vyhotovenie správy o priebehu ručného pokladania, v ktorej uvedie začiatok a ukončenie ručného pokladania vakcinačných návnad podľa jednotlivých prímestských častí, teploty ovzdušia na začiatku a na konci ručného pokladania podľa jednotlivých prímestských častí, počet použitých vakcinačných dávok, názov a šarža použitých vakcinačných návnad, počet vakcinačných návnad odobratých a zaslaných na laboratórne vyšetrenie titru vírusu besnoty vo vakcinačných návnadách, potrebných na kontrolu účinnosti vakcinačných návnad a číslo výrobnej šarže, ak boli vzorky odobrané, prípadne zistené nedostatky. Koordinátor správu zašle po ukončení ručného pokladania na elektronickú adresu welfare@svssr.sk a polak@svssr.sk. Koordinátor zabezpečí prevzatie vakcinačných návnad na mieste určenom na základe dohody medzi dodávateľskou organizáciou a KVPS. 8. Kontrola účinnosti orálnej vakcinácie - vykonanie kontrolných vyšetrení: všetky domáce, hospodárske a voľne žijúce teplokrvné zvieratá podozrivé z besnoty musia byť odoslané na laboratórne vyšetrenie, na 3., 8. a 14. deň po ručnej pokládke sa vykoná kontrola príjmu vakcinačnej návnady na vybraných územiach (RVPS... 3x1 km 2 v prímestských častiach mesta..., RVPS... 3x1 km 2 v prímestských častiach mesta...); kontrolou sa rozumie počet chýbajúcich vakcinačných návnad oproti plánu ručnej pokládky vakcinačných návnad k danému dňu po pokládke, od 45. dňa po vykonaní orálnej vakcinácie, užívatelia poľovných revírov podľa pokynov regionálnych veterinárnych a potravinových správ (RVPS) vykonajú odstrel líšok, ktoré sú určené na kontrolu účinnosti jarnej kampane... orálnej vakcinácie líšok proti besnote; nevyhnutné je dodať na laboratórne vyšetrenie najmenej 1 líšku z každého poľovného združenia, termín ukončenia kontroly účinnosti orálnej vakcinácie je 90. deň od začiatku kontroly účinnosti orálnej vakcinácie alebo ho určí ŠVPS SR samostatným prípisom, ulovenú líšku je treba zabaliť do dvoch nepriepustných obalov (napr. PVC vrecia), medzi ktorými je sací materiál a dopraviť do 48 hodín na príslušnú RVPS; RVPS dopraví materiál na spádový štátny veterinárny a potravinový ústav. Je možné materiál dopraviť priamo na Štátny veterinárny ústav Zvolen. Vzorky líšok sa odoberajú a zasielajú v súlade s metodickým pokynom č. 6450/ zo dňa , štátne veterinárne a potravinové ústavy a ŠVÚ Zvolen zašlú výsledok laboratórneho vyšetrenia na prítomnosť vírusu besnoty do troch pracovných dní od jeho vykonania na príslušnú RVPS, ktorá vystavila žiadanku na laboratórne vyšetrenie; na ŠVPS SR za účelom fakturácie vykonaných úkonov zasielajú spolu 18

19 s faktúrou kópiu každej žiadanky na laboratórne vyšetrenie na besnotu a protokol o výsledku laboratórneho vyšetrenia, pri odbere vzoriek je potrebné dodržiavať zásady stanovené pre prácu s infekčným materiálom, štátne veterinárne a potravinové ústavy bezodkladne zašlú na ŠVÚ Zvolen vzorky nervového tkaniva od všetkých pozitívnych zvierat za účelom konfirmácie a typizácie vírusu besnoty, štátne veterinárne a potravinové ústavy zašlú na ŠVÚ Zvolen do konca prvého týždňa po ukončení monitorovacieho obdobia vzorky transudátu alebo kruoru a časť mandibuly (jeden kus) od všetkých vyšetrených zvierat určených na kontrolu účinnosti orálnej vakcinácie líšok proti besnote, odber, uchovávanie a zasielanie vzoriek, ktoré majú štátne veterinárne a potravinové ústavy zasielať na ŠVÚ Zvolen v rámci monitoringu účinnosti orálnej vakcinácie líšok proti besnote, najneskôr do začiatku monitorovacieho obdobia na účinnosť orálnej vakcinácie líšok proti besnote v každej sezónnej kampani metodicky upraví Národné referenčné laboratórium besnoty, ktoré zároveň bude vykonávať kontroly dodržiavania usmernenia; Národné referenčné laboratórium besnoty zašle kópiu daného metodického usmernenia na vedomie ŠVPS SR, po obdržaní výsledkov účinnosti jesennej kampane orálnej vakcinácie líšok sa vykoná ich vyhodnotenie poradným orgánom ústredného riaditeľa pre zdravie zvierat, laboratórne vyšetrenia úradných vzoriek vakcinačných návnad pre potreby ŠVPS SR vykoná Štátny veterinárny ústav Zvolen. 9. Manipulácia s vakcinačnými návnadami a bezpečnostné opatrenia Vakcinačné návnady sú v čase expedície z výrobného podniku, transportu do skladov a v určených skladoch v zmrazenom stave (pri teplote - 20 C a nižšej). Vakcínu, vybratú z mraziarenského skladu je potrebné najneskôr do 24 hodín rozložiť v oblasti vakcinácie. Pre človeka je vakcinačná návnada pri bežnom zaobchádzaní neškodná. Vakcína obsahuje atenuovaný kmeň vírusu besnoty. Ak sa obsah blistra zapracovaného v návnade dostane na ruky, je potrebné ruky ihneď umyť vodou a mydlom. Ak sa obsah blistra dostane na sliznicu úst, nosa alebo očí človeka, je potrebné okamžite vyhľadať lekárske ošetrenie. Ochranné rukavice sú nepostrádateľné pri manipulácii s vakcinačnou návnadou z bezpečnostného hľadiska a z dôvodu zabránenia prenosu ľudského pachu na vakcinačnú návnadu. Použité ochranné rukavice a iný materiál, ktorý bol v kontakte s vakcinačnou návnadou je potrebné zničiť spálením. 10. Ďalšie pokyny RVPS zašlú poľovným združeniam písomné informácie týkajúce sa úloh poľovných hospodárov pri zabezpečovaní sezónnej kampani... orálnej vakcinácie líšok proti besnote. RVPS obvyklým spôsobom informujú poľovné združenia o vyplácaní zástrelného za ulovenú líšku alebo nájdenú čerstvo uhynutú líšku na laboratórne vyšetrenie v súlade s metodickým usmernením ŠVPS SR. 19

20 II. Časový harmonogram orálnej vakcinácie líšok proti besnote jarná/jesenná kampaň A. Letecké pokladanie z letiska (vakcína) začiatok 2....(vakcína) začiatok B. Ručné pokladanie 1. prímestské časti mesta... (vakcína) začiatok 2. územie... (vakcína) začiatok ústredný riaditeľ 20

21 Príloha č. 2 VZOR Veterinárne osvedčenie o vyšetrení zdravotného stavu zvieraťa, ktoré poranilo človeka alebo zviera 21

22 Odtlačok pečiatky vyšetrujúceho veterinárneho lekára Poradové číslo Veterinárne osvedčenie o vyšetrení zdravotného stavu zvieraťa, ktoré poranilo človeka alebo zviera Zviera (druh, plemeno, pohlavie, farba, vek, identifikačné číslo a meno)... Vlastník/držiteľ* zvieraťa (meno, priezvisko, presná adresa, tel. číslo) Deň, mesiac a rok očkovania zvieraťa proti besnote... Poranená osoba (meno, priezvisko, presná adresa, tel. číslo, dátum poranenia) Poranenie nahlásil/la (meno, priezvisko, adresa, tel. číslo a dátum ohlásenia) Ošetrujúci lekár (meno, priezvisko, zdrav. zariadenie)... Dátum ošetrenia / / Ja, dolepodpísaný/ná vlastník/držiteľ* zvieraťa, beriem na vedomie, že zviera musí byť po dobu 14 dní uzatvorené tak, aby nemohlo uniknúť ani poraniť človeka alebo zviera. Každú zmenu v správaní, prípadne stratu alebo uhynutie zvieraťa bezodkladne oznámim ošetrujúcemu veterinárnemu lekárovi a príslušnej regionálnej veterinárnej a potravinovej správe. Toto zviera predvediem k druhému vyšetreniu dňa / / a k tretiemu vyšetreniu dňa / / k veterinárnemu lekárovi a predložím tento písomný doklad. Beriem na vedomie Poučenie uvedené na zadnej strane a povinnosti a dôsledky, ktoré z neho a všeobecne záväzných právnych predpisov vyplývajú pre vlastníka alebo držiteľa zvieraťa, ktoré poranilo človeka alebo zviera. V... dňa Podpis vlastníka/držiteľa* zvieraťa *) Nehodiace sa škrtnúť. Oddiel č. 1 Veterinárne osvedčenie o vyšetrení zdravotného stavu zvieraťa, ktoré poranilo človeka alebo zviera III. prehliadka (14. DEŇ) Zviera (druh, plemeno, pohlavie, farba, vek, identifikačné číslo a meno)... Vlastník/držiteľ* zvieraťa (meno, priezvisko, presná adresa, tel. číslo) Deň, mesiac a rok očkovania proti besnote... Poranená osoba (meno, priezvisko, presná adresa, tel. číslo, dátum poranenia) Epizootologická situácia v mieste pôvodu zvieraťa a anamnéza prípadu... Pri dnešnej prehliadke neboli zistené príznaky ochorenia na besnotu. V... dňa / /... Odtlačok pečiatky a podpis veterinárneho lekára *) Nehodiace sa škrtnúť. Oddiel č. 2 Veterinárne osvedčenie o vyšetrení zdravotného stavu zvieraťa, ktoré poranilo človeka alebo zviera II.PREHLIADKA (5.DEŇ) Zviera (druh, plemeno, pohlavie, farba, vek, identifikačné číslo a meno)... Vlastník/držiteľ* zvieraťa (meno, priezvisko, presná adresa, tel. číslo) Deň, mesiac a rok očkovania proti besnote... Poranená osoba (meno, priezvisko, presná adresa, tel. číslo, dátum poranenia) Epizootologická situácia v mieste pôvodu zvieraťa a anamnéza prípadu... Pri dnešnej prehliadke neboli zistené príznaky ochorenia na besnotu a zviera bude opätovne vyšetrené dňa / / v... Nariaďuje sa uzatvorenie a pozorovanie zvieraťa po dobu nasledujúcich 9 dní! V... dňa / /... Odtlačok pečiatky a podpis veterinárneho lekára *) Nehodiace sa škrtnúť. Oddiel č. 3 Veterinárne osvedčenie o vyšetrení zdravotného stavu zvieraťa, ktoré poranilo človeka alebo zviera I. PREHLIADKA (1.DEŇ) Zviera (druh, plemeno, pohlavie, farba, vek, identifikačné číslo a meno)... Vlastník/držiteľ* zvieraťa (meno, priezvisko, presná adresa, tel. číslo) Deň, mesiac a rok očkovania proti besnote... Poranená osoba (meno, priezvisko, presná adresa, tel. číslo, dátum poranenia) Epizootologická situácia v mieste pôvodu zvieraťa a anamnéza prípadu... Pri dnešnej prehliadke neboli zistené príznaky ochorenia na besnotu a zviera bude opätovne vyšetrené dňa / / v... Nariaďuje sa uzatvorenie a pozorovanie zvieraťa po dobu nasledujúcich 14 dní! V... dňa / /... Odtlačok pečiatky a podpis veterinárneho lekára 22 *) Nehodiace sa škrtnúť.

23 Oddiel č. 4 Poučenie pre vlastníka alebo držiteľa zvieraťa, ktoré poranilo človeka alebo zviera Besnota je nebezpečná choroba, prenosná na všetky teplokrvné stavovce vrátane človeka. Po prepuknutí príznakov má vždy smrteľný priebeh a je neliečiteľná. U zvierat sa z počiatku prejavuje hlavne zmenou správania (nekľud, neposlušnosť, nutkavé správanie). U psov sa prejavuje vydávaním chrapľavých zvukov, snahou uniknúť, zvrátenou chuťou (požieranie slamy, kameňov, dreva, hliny, a pod.). Neskôr sa môže prejaviť zúrivosť, kúsavosť, snahou napadnúť iné zviera alebo človeka, prípadne zmenou pohľadu alebo koordinácie pohybu. U mačiek sa prejavuje vyhľadávaním a ukrývaním sa v tmavých a kľudných miestach. Postupom priebehu choroby dochádza k ochrnutiu dolnej čeľuste a jazyka, k nemožnosti hltania, výtoku ťahavých slín, ochrnutiu iných častí tela až uhynutiu udusením. V zmysle 17 zákona č. 39/2007 Z..z. o veterinárnej starostlivosti v znení neskorších predpisov je vlastník alebo držiteľ zvieraťa okrem iného povinný: a) hlásiť orgánu veterinárnej správy podozrenie alebo výskyt besnoty (zoonóza-choroba prenosná zo zvieraťa na človeka), b) zabezpečiť pri vnímavých mäsožravcoch vakcináciu proti besnote, c) bez meškania zabezpečiť veterinárne vyšetrenie zvieraťa, ktoré poranilo človeka. V zmysle 4 ods. 4 zákona č. 282/2002 Z.z., ktorým sa upravujú niektoré podmienky držania psov je držiteľ psa alebo osoba, ktorá psa vedie, povinná povedať svoje meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu a meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu vlastníka psa osobe, ktorú pes pohrýzol. Súčasne je povinný skutočnosť, že pes pohrýzol človeka bez toho, aby bol sám napadnutý alebo vyprovokovaný, ak sa nepoužil v nutnej obrane alebo v krajnej núdzi, oznámiť obci, kde je pes evidovaný. VETERINÁRNE OSVEDČENIE O VYŠETRENÍ ZDRAVOTNÉHO STAVU ZVIERAŤA, KTORÉ PORANILO ČLOVEKA ALEBO ZVIERA IHNEĎ ODOVZDAŤ OŠETRUJÚCEMU LEKÁROVI PORANENEJ OSOBY! V prípade potreby odoslania zvieraťa k veterinárnemu vyšetreniu do iného okresu, veterinárny lekár, ktorý vykonal vyšetrenie zvieraťa, ohlási príslušnej regionálnej veterinárnej a potravinovej správe túto skutočnosť vrátane údajov z oddielu č. 1 a vlastník/držiteľ zvieraťa predloží toto veterinárne osvedčenie o vyšetrení zdravotného stavu zvieraťa, ktoré poranilo človeka alebo zviera potvrdené veterinárnym lekárom. V... dňa / /... Odtlačok pečiatky a podpis veterinárneho lekára 23

24 10 Ministerstvo pôdohospodárstva SR Dobrovičova č. 12, Bratislava Štátna veterinárna a potravinová správa SR Botanická č. 17, Bratislava PLÁN VETERINÁRNEJ PREVENCIE A OCHRANY ŠTÁTNEHO ÚZEMIA SLOVENSKEJ REPUBLIKY NA ROK 2010 Predložil: MVDr. Ján Pliešovský, CSc. Hlavný veterinárny lekár SR Schválil: Ing. Vladimír Chovan Minister pôdohospodárstva SR Bratislava, december

25 Plán veterinárnej prevencie a ochrany štátneho územia Slovenskej republiky na rok 2010 (ďalej len Plán ) je strategický dokument schválený Ministerstvom pôdohospodárstva Slovenskej republiky podľa 5 písm. a) a f) a 46 zákona č. 39/2007 Z.z. o veterinárnej starostlivosti v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon č. 39/2007 Z.z. ) na návrh Hlavného veterinárneho lekára Slovenskej republiky, na prevenciu a kontrolu chorôb zvierat na území Slovenskej republiky. Plán sa prijíma na obdobie kalendárneho roku I. DIAGNOSTICKÉ AKCIE Ustanovenia tejto časti Plánu sa vzťahujú len na povinné diagnostické akcie uvedených druhov a kategórií zvierat. Iné diagnostické akcie nariadené príslušnou RVPS v súlade s 8 ods. 3 písm. e) zákona č. 39/2007 Z.z., nie sú týmto Plánom ovplyvnené. A. POVINNÉ DIAGNOSTICKÉ AKCIE, HRADENÉ ZO ŠTÁTNEHO ROZPOČ- TU (laboratórna diagnostika + úkony) Rozsah uvedených povinných diagnostických akcií nijako neovplyvňuje rozsah indikovaných úradných odberov vzoriek nevyhnutných na vylúčenie alebo potvrdenie zoonóz alebo chorôb uvedených v prílohách 3-5 zákona č. 39/2007 Z.z. vykonaných na základe rozhodnutia príslušného orgánu veterinárnej správy. 1. HOVÄDZÍ DOBYTOK 130 B105 Tuberkulinácia jednoduchá 131 B061 Tuberkulinácia simultánna 133 B061 Tuberkulóza bakter. vyš. 1. Jednoduchá tuberkulinácia cicavčím tuberkulínom: Vyšetriť 1x ročne 33 % chovov v regióne - všetok hovädzí dobytok starší ako 24 mesiacov, 1x ročne všetky novozaregistrované chovy v roku všetok hovädzí dobytok starší ako 24 mesiacov, 1x ročne plemenné býky na inseminačnej stanici - vyšetrenia vykonať do 12 mesiacov od posledného vyšetrenia. býčky pred základným výberom, v chovoch s nálezom zmien svedčiacich na tuberkulózu pri prehliadke po zabití (podozrenie na tuberkulózu) pozastaviť štatút stáda úradne bez tuberkulózy a tuberkulínovať všetky zvieratá staršie ako 6 týždňov (ihneď v prípade, že od ostatnej tuberkulinácie uplynulo viac ako 42 dní) v rámci nediskriminačných vyšetrení v karanténe zvieratá samičieho pohlavia staršie ako 6 týždňov určené na ďalší chov a produkciu a plemenné býčky staršie ako 6 týždňov (okrem jatočných) z tretích krajín a z členských krajín, ktoré nemajú štatút úradne bez výskytu tuberkulózy. Pri vyšetrení treba prihliadať na dátum prípadnej predchádzajúcej tuberkulinácie (> 42 dní). 2. Simultánna tuberkulinácia cicavčím tuberkulínom a aviárnym tuberkulínom k simultánnej skúške: a) v chovoch s výskytom pozitívnych reagentov na cicavčí tuberkulín pri jednoduchej tuberkulinácii 1. postupovať podľa prílohy č. 2 Časť I, 3A, písm. b) k naradeniu vlády č. 280/2003 Z.z. pozastaviť štatút stáda úradne uznaného bez tuberkulózy pozitívneho reagenta zabiť vykonať všetky požadované vyšetrenia zabitého reagenta 25

26 štatút stáda ponechať pozastavený až do ukončenia všetkých laboratórnych skúšok ak tuberkulóza nie je potvrdená laboratórnymi skúškami štatút stáda úradne bez tuberkulózy obnoviť až po simultánnom intradermálnom teste všetkých zvierat starších ako 6 týždňov s negatívnym výsledkom vykonanom najmenej 42 dní po odstránení pozitívneho reagenta alebo 2. ak je podozrenie na falošne pozitívny test alebo interferenčnú reakciu pozastaviť štatút stáda úradne uznaného bez tuberkulózy pozitívneho reagenta izolovať štatút stáda úradne bez tuberkulózy obnoviť až po simultánnom intradermálnom teste všetkých zvierat starších ako 6 týždňov s negatívnym výsledkom vykonanom najmenej 42 dní od vykonania jednoduchého intradermálneho testu b) v chovoch s výskytom dubióznych reagentov na cicavčí tuberkulín pri jednoduchej tuberkulinácii (i v prípade, ak predchádzajúca jednoduchá tuberkulinácia bola vykonaná v predchádzajúcom roku a existuje odôvodnené podozrenie na výskyt falošne pozitívnych alebo interferenčných reakcií v dôsledku napr. výskytu iných mykobaktérií, dôkazu Mycobacterium avium subsp., M. paratuberculosis a podobne) postupovať podľa prílohy č. 2 Časť I, 3A, písm. c) k naradeniu vlády č. 280/2003 Z.z. ako ďalší test na vyriešenie štatútu dubióznych reagentov sa použije simultánny intradermálny test Dubiózne reagenty pri simultánnej tuberkulinácii opakovane tuberkulínovať najmenej za 42 dní. V prípade, že zvieratá pri opakovanom simultánnom intradermálnom teste nie sú negatívne, považovať ich za pozitívne reagujúce - tieto pozitívne reagujúce zvieratá zo stáda vyradiť a po zabití vykonať laboratórne vyšetrenie a epizootologické šetrenie. V prípade, že tuberkulóza nie je potvrdená, vykonať opakovanú simultánnu tuberkulináciu najskôr za 42 dní po vyradení pozitívneho reagenta u všetkých zvierat vo veku nad 6 týždňov. V prípade potvrdenia tuberkulózy odobrať štatút stáda úradne uznaného bez tuberkulózy a postupovať podľa nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 280/2003 Z.z. o zdravotných problémoch, ktoré ovplyvňujú výmenu s hovädzím dobytkom a ošípanými. c) v chovoch s pozitívnym mikrobiologickým laboratórnym nálezom Mycobacterium bovis alebo M. avium a pri ochorení ošetrovateľov na tuberkulózu - ihneď (v prípade, že od ostatnej tuberkulinácie uplynulo viac ako 42 dní) 3. Tuberkulóza bakteriologické vyšetrenie: po zabití pozitívnych reagentov na tuberkulináciu pri náleze zmien svedčiacich na tuberkulózu 146 B108 Enzootická bovinná leukóza sérolog. vyš. ELISA Príloha č. 5 k nariadeniu vlády č. 280/2003 Z.z. Vyšetriť krvné vzorky 1x ročne 33 % chovov v regióne - všetok hovädzí dobytok starší ako 24 mesiacov, 1x ročne všetky novo zaregistrované chovy v roku všetok hovädzí dobytok starší ako 24 mesiacov, 1x - ročne plemenné býky na inseminačnej stanici - vyšetrenia vykonať do 12 mesiacov od posledného vyšetrenia. v stádach, v ktorých jedno zviera reagovalo pozitívne postupovať podľa citovanej prílohy časť D ods. 1 písm. a) c), v stádach, v ktorých pozitívne reagovalo viac zvierat postupovať podľa citovanej prílohy časť D ods. 2 písm. a) d), býčky pred základným výberom. 26

27 v rámci nediskriminačných vyšetrení v karanténe zvieratá samičieho pohlavia staršie ako 12 mesiacov určené na ďalší chov a produkciu a plemenné býky staršie ako 12 mesiacov (okrem jatočných) z tretích krajín a z členských krajín, ktoré nemajú štatút úradne bez výskytu leukózy. 140 B103 Brucelóza HD sérolog. vyš. RVK Vyšetriť krvné vzorky 1x ročne 33 % chovov v regióne - všetok hovädzí dobytok starší ako 24 mesiacov, 1x ročne všetky novo zaregistrované chovy v roku všetok hovädzí dobytok starší ako 24 mesiacov, 1 x ročne plemenné býky na inseminačných staniciach a pred základným výberom plemenných býčkov - vyšetrenia vykonať do 12 mesiacov od posledného vyšetrenia. v rámci nediskriminačných vyšetrení v karanténe zvieratá samičieho pohlavia staršie ako 12 mesiacov určené na ďalší chov a produkciu a plemenné býky staršie ako 12 mesiacov (okrem jatočných) z tretích krajín a z členských krajín, ktoré nemajú štatút úradne bez výskytu brucelózy. 180 B115 BSE - rýchle testy Rýchle testy podľa monitoringu BSE vydaného v Prílohe č. III k nariadeniu EP a Rady č. 999/2001/ES časť A I v súlade s príslušnými zmenami a doplnkami kohorta usmrtená na základe Prílohy č. VII k nariadeniu EP a Rady č. 999/2001/ES v súlade s príslušnými zmenami a doplnkami podľa Programu prevencie, monitoringu a kontroly niektorých TSE/PSE v Slovenskej republike pre rok 2010 BSE - konfirmačný test v pozitívnom 181 B115 prípade Histológia podozrivé zvieratá na BSE - Príloha č. X kapitola C bod 3.1 písm. a) k nariadeniu EP a Rady č. 999/2001/ES v súlade s príslušnými zmenami a doplnkami podľa Programu prevencie, monitoringu a kontroly niektorých TSE/PSE v Slovenskej republike pre rok 157 A090 Katarálna horúčka oviec (Bluetongue) sérolog. vyš. C-ELISA Vyšetriť počas celého roka v rámci prieskumu chovy HD podľa rozhodnutia RVPS, v súlade s Plánom prieskumu (surveillance) katarálnej horúčky oviec na Slovensku v rámci nediskriminačných vyšetrení v karanténe nevakcinované zvieratá samičieho pohlavia staršie ako 3 mesiace a nevakcinované plemenné býčky staršie ako 3 mesiace určené na ďalší chov a produkciu (bez jatočných) z tretích krajín a zo zakázaných zón členských krajín v rozsahu na zistenie 10 % prevalencie s 95 % pravdepodobnosťou. 158 A090 Katarálna horúčka oviec (Bluetongue) PCR 27

28 Vyšetriť pri podozrení metódou PCR v rozsahu na zistenie 10 % prevalencie s 95 % pravdepodobnosťou, pričom sa prednostne vyšetrujú zvieratá s typickými klinickými príznakmi 179, 177 Aborty - sérolog. vyš. Vyšetriť plemennice po abortoch 2 x v intervale 21 dní. Sérologické vyšetrenie brucelóza RVK katarálna horúčka oviec od nevakcinovaných zvierat C ELISA 178 Aborty - bakter. vyš. kultivácia Vyšetriť nedonosený plod a plodové obaly v indikovaných prípadoch cielene na brucelózu a listeriózu 160 B110 Infekčná bovinná rinotracheitída (IBR) sérolog. vyš. ELISA 161 B110 Infekčná bovinná rinotracheitída (IBR) sérolog. vyš. ge ELISA 185 B104 Kampylobakterióza (Campylobacter foetus ssp.venerealis) bakter. vyš. kultivácia 190 Trichomoniáza (Trichomonas foetus) paraz. vyš. kultivácia 111 BVD sérolog. vyš. ELISA Vyšetriť 1 x ročne u plemenných býkov na IS Serologické vyšetrenie na BVD vykonať iba u zvierat seronegatívnych alebo s neznámym štatútom na BVD Vyšetrenia vykonať do 12 mesiacov od posledného vyšetrenia. 160 B110 Infekčná bovinná rinotracheitída (IBR) sérolog. vyš. ELISA 161 B110 Infekčná bovinná rinotracheitída (IBR) sérolog. vyš. ge ELISA Vyšetriť monitoring v chovoch ozdravených od IBR podľa Plánu eradikácie IBR na Slovensku kontrolné vyšetrenie a záverečné vyšetrenie v chovoch ozdravovaných od IBR podľa Plánu eradikácie IBR na Slovensku 2. OŠÍPANÉ 250 A130 Klasický mor ošípaných (KMO) sérolog. vyš. 251 A130 Klasický mor ošípaných (KMO) virol. vyš. izolácia 253 A130 Klasický mor ošípaných (KMO) virol. vyš. kryorezy V súlade s príručkou 1/2004/276 ustanovujúcou diagnostické postupy, metódy odberu vzoriek a kritériá pre vyhodnocovanie laboratórnych testov na potvrdenie klasického moru ošípaných V súlade s národným programom eradikácie KMO Vyšetrujú sa: V infikovanej oblasti (rozhodnutie Komisie 855/2008/ES) 1. ŠCH, RCH, a ÚCH všetky chovy, z ktorých sa premiestňujú ošípané monitoring prostredníctvom odberu vzoriek priamo v chove monitoring ŠCH, RCH, a ÚCH so zá- 28

29 kladným stádom ošípaných v intervale najviac 3 mesiacov vyšetrovať 5% zvierat základného stáda rozdelených rovnomerne do štyroch odberov, alebo 6 vzoriek krvi na jeden odber - podľa toho, ktoré číslo je vyššie; odbery rovnomerne rozdeliť, tak aby vzorky pochádzali zo všetkých objektov, kde sa chovajú plemenné ošípané monitoring ŠCH, RCH, a ÚCH bez základného stáda ošípaných (výkrm) v intervale najviac 3 mesiacov vyšetrovať v rozsahu na zistenie 10 % prevalencie s 95 % pravdepodobnosťou pri každom odbere; odbery rovnomerne rozdeliť, tak aby vzorky pochádzali zo všetkých objektov, kde sa chovajú výkrmové ošípané monitoring ÚCH, ktoré nemajú viac ako 6 ks ošípaných základného stáda, vyšetrovať všetky ošípané základného stáda v najviac 3 mesačných intervaloch 2. prasnice a kance v drobnochovoch ošípaných u chovateľov (nekomerčných chovoch), ktorí produkujú odstavčatá 4x ročne všetky zvieratá základného stáda 3. kance na inseminačných staniciach 1x ročne rozdelených rovnomerne do štyroch odberov v intervale najviac 3 mesiacov. Ošípané podľa nákazovej situácie a rozhodnutia RVPS na základe výsledkov epizootologického šetrenia vykonanie sérosurveillance v chovoch, v ktorých na základe ich umiestnenia (v bezprostrednej blízkosti sa nachádzajúce chovy), prípadne kontaktov s infikovaným chovom sa môžu vyskytovať zvieratá podozrivé z kontaminácie V neifikovanej oblasti(rozhodnutie Komisie 855/2008/ES) 1. ŠCH, RCH, a ÚCH všetky chovy, z ktorých sa premiestňujú ošípané monitoring prostredníctvom jatočných ošípaných a brakovaných ošípaných s odberom vzoriek na bitúnku monitoring ŠCH, RCH, a ÚCH vykonať u brakovaných ošípaných základného stáda, brakovaných prasničiek, kančekov alebo jatočných ošípaných 6 vzoriek krvi od ošípaných z jedného chovu v intervale najviac 3 mesiacov (v prípade chovov, ktoré dodajú za uvedené obdobie menej ako 6 ošípaných, odobrať vzorky od všetkých ošípaných odoslaných na bitúnok) monitoring prostredníctvom odberu vzoriek priamo v chove monitoring ŠCH, RCH, a ÚCH v intervale najviac 3 mesiacov vyšetrovať 6 vzoriek - prednostne od ošípaných základného stáda (tie isté novo zaradené zvieratá do chovu) monitoring ÚCH, ktoré nemajú viac ako 6 ks ošípaných základného stáda, vyšetrovať všetky ošípané základného stáda v najviac 6 mesačných intervaloch O spôsobe monitoringu (na bitúnku alebo v chove) rozhodne príslušná RVPS, tak, aby bol monitoring vykonaný v plnom rozsahu. Vykonávanie monitoringu spojiť s monitoringom Aujeszkyho choroby. 2. prasnice a kance v drobnochovoch ošípaných u chovateľov (nekomerčných chovoch), ktorí produkujú odstavčatá 2x ročne všetky zvieratá základného stáda 3. kance na inseminačných staniciach 1x ročne rozdelených rovnomerne do štyroch odberov v intervale najviac 3 mesiacov Vykonávanie monitoringu spojiť s monitoringom ostatných chorôb v IS. Ošípané podľa nákazovej situácie a rozhodnutia RVPS na základe výsledkov epizootologického šetrenia vykonanie sérosurveillance v chovoch, v ktorých na základe ich umiestnenia (v bezprostrednej blízkosti sa nachádzajúce chovy), prípadne kontaktov s infikovaným chovom sa môžu vyskytovať zvieratá podozrivé z kontaminácie. 29

30 Nediskriminačné vyšetrenie pri dovozoch v rámci nediskriminačných vyšetrení v karanténe zvieratá staršie ako 3 mesiace určené na ďalší chov a produkciu (okrem jatočných) z tretích krajín a z členských krajín, ktoré sa nachádzajú v rozhodnutí Komisie 855/2008/ES (príloha 1, časť 1) v rozsahu na zistenie 10 % prevalencie s 95 % pravdepodobnosťou. 245 B052 Aujeszkyho choroba sérolog. vyš. Vyšetrujú sa: 1. ŠCH, RCH, a ÚCH všetky chovy, z ktorých sa premiestňujú ošípané monitoring prostredníctvom jatočných ošípaných a brakovaných ošípaných s odberom vzoriek na bitúnku monitoring ŠCH, RCH, a ÚCH vykonať u brakovaných ošípaných základného stáda, brakovaných prasničiek, kančekov alebo jatočných ošípaných 6 vzoriek krvi od ošípaných z jedného chovu 1x ročne (v prípade chovov, ktoré dodajú za uvedené obdobie menej ako 6 ošípaných, odobrať vzorky od všetkých ošípaných odoslaných na bitúnok) monitoring prostredníctvom odberu vzoriek priamo v chove monitoring ŠCH, RCH, a ÚCH vyšetrovať 6 vzoriek 1x ročne - prednostne od ošípaných základného stáda (tie isté novo zaradené zvieratá do chovu) monitoring ÚCH, ktoré nemajú viac ako 6 ks ošípaných základného stáda, vyšetrovať všetky ošípané základného stáda 1x ročne. O spôsobe monitoringu (na bitúnku alebo v chove) rozhodne príslušná RVPS, tak, aby bol monitoring vykonaný v plnom rozsahu. Vykonávanie monitoringu spojiť s monitoringom KMO. Odbery vykonať do prasnice a kance v drobnochovoch ošípaných u chovateľov (nekomerčných chovoch), ktorí produkujú odstavčatá 1x ročne všetky zvieratá základného stáda Odbery vykonať do kance na inseminačných staniciach 1x ročne rozdelených rovnomerne do štyroch odberov v intervale najviac 3 mesiacov Vykonávanie monitoringu spojiť s monitoringom KMO. Nediskriminačné vyšetrenie pri dovozoch v rámci nediskriminačných vyšetrení v karanténe zvieratá staršie ako 3 mesiace určené na ďalší chov a produkciu (bez jatočných) z tretích krajín a z členských krajín, ktoré nemajú štatút úradne bez výskytu ACH v rozsahu na zistenie 10 % prevalencie s 95 % pravdepodobnosťou. Ošípané podľa nákazovej situácie a rozhodnutia RVPS na základe výsledkov epizootologického šetrenia vykonanie sérosurveillance v chovoch, v ktorých na základe ich umiestnenia (v bezprostredne blízkosti sa nachádzajúce chovy), prípadne kontaktov s infikovaným chovom sa môžu vyskytovať zvieratá podozrivé z kontaminácie 279, 277 Aborty - sérolog. vyš. Vyšetriť prasnice po abortoch 2 x v intervale 21 dní. Sérologické vyšetrenie brucelóza RVK Aujeszkyho choroba ELISA KMO ELISA 278 Aborty - bakter. vyš. kultivácia 30

31 Vyšetriť nedonosený plod a plodové obaly v indikovaných prípadoch cielene na brucelózu 262 B257 Reprodukčný a respiratórny syndróm - sérolog. vyš. ELISA Vyšetriť kance na inseminačných staniciach 1x ročne v intervale najviac 3 mesiacov rozdelených rovnomerne do štyroch odberov. Vykonávanie monitoringu spojiť s monitoringom ostatných chorôb v IS. 230 B061 Tuberkulinácia jednoduchá 233 B061 Tuberkulóza bakter. vyš. Vykonať 1. jednoduchú tuberkulináciu ošípaných vtáčím tuberkulínom k simultánnej skúške pri náleze zmien svedčiacich na tuberkulózu na bitúnku základné stádo ošípaných 1 x ročne plemenné kance na inseminačných staniciach kancov (ďalej len ISK ) v intervale nepresahujúcom 12 mesiacov od ostatnej tuberkulinácie v chovoch s pozitívnym mikrobiologickým laboratórnym nálezom Mycobacterium avium a pri ochorení ošetrovateľov na tuberkulózu po typizácii ihneď (ak od ostatnej tuberkulinácie uplynulo viac ako 6 týždňov) 2. bakteriologické vyšetrenie pri zabití pozitívnych reagentov pri hľadaní zdroja nákazy pri náleze zmien svedčiacich na tuberkulózu na bitúnku 240 B253 Brucelóza - sérolog. vyš. RBT Vyšetriť: kance na inseminačných staniciach 1x ročne v intervale najviac 3 mesiacov rozdelených rovnomerne do štyroch odberov. Vykonávanie monitoringu spojiť s monitoringom ostatných chorôb v IS. 270 B253 Pandemická chrípka H1N1 Výter z nosa - PCR Vyšetriť: pri podozrení metódou PCR od ošípaných podľa epidemiologickej situácie, pričom sa prednostne vyšetrujú zvieratá s typickými klinickými príznakmi pri potvrdenom ochorení u človeka s pravdepodobným prenosom od ošípanej pri ktorom existuje riziko, že pandemická chrípka H1N1 bola prenesená z človeka na ošípané. 3. OVCE 495 B160 Scrapie, TSE konfirmačný test v pozitívnom prípade - Histológia podozrivé prípady podľa nariadenia EP a R (ES) č. 999/2001 v znení príslušných zmien a doplnení podľa Programu prevencie, monitoringu a kontroly niektorých TSE/PSE v Slovenskej republike pre rok B160 Scrape - genetické vyšetrenie Genotypizácia v zmysle opatrení v infikovanom chove podľa Chovateľského programu na rezistenciu oviec voči TSE v Slovenskej republike 31

32 497 B160 Scrapie - rýchle testy 478 Aborty - bakter. vyš. kultivácia Rýchle testy podľa monitoringu scrapie uvedeného v Prílohe č. 3 k nariadeniu EP a R (ES) č. 999/2001 (A.II) v znení príslušných zmien a doplnení podľa Programu prevencie, monitoringu a kontroly niektorých TSE/PSE v Slovenskej republike pre rok A090 Katarálna horúčka oviec (Bluetongue) virologické vyš. PCR Vyšetriť pri podozrení na katarálnu horúčku oviec metódou PCR v rozsahu na zistenie 10 % prevalencie s 95% pravdepodobnosťou, pričom sa prednostne vyšetrujú zvieratá s typickými klinickými príznakmi 479, 477 Aborty - sérolog. vyš. Vyšetriť ovce po abortoch 2 x v intervale 21 dní. Sérologické vyšetrenie brucelóza RVK zhubná katarálna horúčka oviec C-ELISA Vyšetriť nedonosený plod a plodové obaly v indikovaných prípadoch cielene na brucelózu a listeriózu 440 B152 Brucelóza - sérolog. vyš. RVK Vyšetriť na B. melitensis: 1 x ročne 5 % oviec starších ako 6 mesiacov vyšetrenie vykonať do x ročne plemenné barany 1. KOZY 530 B152 Brucelóza kozy sérolog. vyš. RVK Vykonať v chovoch v ktorých sa kozy držia spolu s kravami u kôz starších ako 6 mesiacov. 540 B152 Brucelóza kozy sér.rvk 595 B160 Scrapie, TSE 596 B160 Scrapie 597 B160 Scrapie 579, 577 Aborty kozy sérologické vyš. 578 Aborty kozy - kultiv. vyš. 558 A090 Katarálna horúcka oviec (Bluetongue) - virolog. vyš. PCR Ako u oviec. 32

33 5. HYDINA 355 A150 Mor hydiny sérolog. vyš. HIT Vyšetriť: v súlade s Plánom prieskumu aviárnej influenzy u hydiny a u voľne žijúcich vtákov na Slovensku v roku Salmonella enteritidis, S. hadar, S. typhimurium, S. infantis, S. virchow, komplexné bakter. vyš. Vyšetriť: V prípade, keď sa odber vzoriek z iniciatívy prevádzkovateľa uskutočňuje v liahni: 2 úradné vzorky z reprodukčných chovov kury domácej počas reprodukčnej periódy na farme, v súlade s bodom č. 8 Národného kontrolného programu pre salmonelové infekcie v reprodukčných kŕdľoch kury domácej (Gallus gallus) na Slovensku v roku 2010 úradnú vzorku z liahne každých 16 týždňov v súlade s bodom č. 8 Národného kontrolného programu pre salmonelové infekcie v reprodukčných kŕdľoch kury domácej (Gallus gallus) na Slovensku v roku úradnú vzorku z reprodukčných chovov kury domácej na potvrdenie pozitívneho výsledku zo samokontroly chovateľa alebo pozitívneho výsledku úradnej vzorky, v súlade s bodom č. 8 Národného kontrolného programu pre salmonelové infekcie v reprodukčných kŕdľoch kury domácej (Gallus gallus) na Slovensku v roku 2010 V prípade, keď odber vzoriek z iniciatívy prevádzkovateľa sa uskutočňuje na farme: úradná vzorka na farme počas štyroch týždňov po prechode do fázy znášky alebo znáškovej jednotky; úradná vzorka na farme ku koncu fázy znášky, nie však skôr ako osem týždňov pred koncom produkčného cyklu; úradná vzorka, ktorá je odobratá kedykoľvek počas produkcie v dostatočnom časovom odstupe od odberu ostatných úradných vzoriek; vo výnimočných prípadoch, ak má príslušná regionálna veterinárna a potravinová správa dôvody na podozrenie z falošných negatívnych alebo pozitívnych výsledkov môže rozhodnúť o vykonaní potvrdzujúceho odberu vzoriek na farme. Komplexné bakteriologické vyšetrenie zahŕňa: kultiváciu typizáciu 375 Salmonella enteritidis, S. typhimurium. komplexné bakter. vyš. Vyšetriť v súlade s bodom č. 9 Národného kontrolného programu pre salmonelové infekcie v kŕdľoch nosníc kury domácej (Gallus gallus) produkujúcich vajcia na ľudskú spotrebu v Slovenskej republike na roky : 1x ročne jednu úradnú vzorku z každého kŕdľa nosníc v chove s najmenej jedincami, úradnú vzorku z kŕdľa nosníc vo veku 24 týždňov (+/ 2 týždne), ktoré sa nachádzajú v halách, kde bol zaznamenaný výskyt salmonely v predchádzajúcom kŕdli, úradnú vzorku vo všetkých prípadoch podozrenia nákazy Salmonella enteritidis alebo Salmonella typhimurium v rámci epidemiologického vyšetrovania vypuknutia ochorenia z potravín v súlade s 8 nariadenia vlády SR. č. 626/2004 Z.z.; úradnú vzorku zo všetkých kŕdľov nosníc v chove, v prípade zistenia výskytu Salmonella enteritidis alebo Salmonella typhimurium v danom chove; úradnú vzorku z úžitkového chovu nosníc na 33

34 potvrdenie pozitívneho výsledku zo samokontroly chovateľa alebo pozitívneho výsledku úradnej vzorky. Komplexné bakteriologické vyšetrenie zahŕňa: kultiváciu typizáciu test antimikrobiálnej citlivosti test na prítomnosť inhibičných látok 375 Salmonella enteritidis, S. typhimurium. komplexné bakter. vyš. Vyšetriť v súlade s bodom č. 9 Národného kontrolného programu pre salmonelové infekcie v kŕdľoch brojlerov kury domácej v Slovenskej republike v rokoch : Komplexné bakteriologické vyšetrenie zahŕňa: kultiváciu typizáciu 375 Salmonella enteritidis, S. typhimurium. komplexné bakter. vyš. Vyšetriť v súlade s bodom č. 9 Národného kontrolného programu pre salmonelové infekcie v kŕdľoch moriek v Slovenskej republike v rokoch : Komplexné bakteriologické vyšetrenie zahŕňa: kultiváciu typizáciu 361 Salmonella gallinarum, S. pullorum, S. arizonae sérolog. vyš. rýchla sklíčková aglutinácia Vyšetriť: v súlade s prílohou č. 2, časť C Nariadenia vlády SR č. 297/2003 Z.z. 370 B311 Mycoplasma gallisepticum komplexné vyš. 372 B311 Mycoplasma meleagridis komplexné vyš. Vyšetriť v súlade s prílohou č. 2, časť C Nariadenia vlády SR č. 297/2003 Z.z. Komplexné vyšetrenie zahŕňa: sérologické vyšetrenie vzorky krvi od jednodňových kurčiat alebo od moriek bakteriologické vyšetrenie vzorky spermy alebo výteru trachey, kloaky alebo vzdušných vakov 270 Pandemická chrípka H1N1 Orofarengyálny resp. kloakálny výter - PCR Vyšetriť: 20 vzoriek z chovu hydiny, pri ktorom existuje riziko, že je pôvodom pandemickej chrípky H1N1 - potvrdenej u ľudí; 20 vzoriek z chovu hydiny, pri ktorom existuje riziko, že pandemická chrípka H1N1 bola prenesená z človeka na hydinu; 20 vzoriek z chovu hydiny, v ktorom bola potvrdená pandemická chrípka H1N1 - u ošípaných, prípadne u iných zvierat. 6. KONE 879, 877 Aborty - sérolog. vyš. 878 Aborty - bakter. vyš. kultivácia 34

35 Vyšetriť 2 x v intervale 21 dní kobyly po abortoch Komplexné vyšetrenie (kombinácia kódov 878 a 879) zahŕňa: brucelóza RVK infekčná metritída kultivačne nedonosený plod a plodové obaly kultivačne 7. RYBY 957 B401 Vírusová hemoragická septikémia virolog. vyš. PCR B401 Vírusová hemoragická septikémia izolácia vírusu na bunkových kultúrach 958 B405 Infekčná hematopoetická nekróza virolog. vyš. PCR B405 Infekčná hematopoetická nekróza izolácia vírusu na bunkových kultúrach Vyšetriť vnímavé druhy (najmä lososovité) metódou PCR na prítomnosť vírusu VHS a IHN vždy v prípade hromadného úhynu rýb, ak sú prítomné druhy rýb vnímavé na VHS a IHN, hoci by bola zreteľná indikácia na intoxikáciu. Vzorka sa skladá z 30 rýb rôznych druhov a kategórií vnímavých na VHS a IHN; ak je na farme chovaný alebo vo voľnej vode sa vyskytuje pstruh dúhový, ten môže byť jediným druhom, z ktorého sa vzorka skladá. Virologické vyšetrenie na prítomnosť vírusu VHS a IHN sa vykoná preventívne, zo vzoriek odobratých pri klinickej zdravotnej prehliadke dvakrát do roka, vždy na jar a na jeseň, pri teplote vody cca 7 C 12 C. Virologické vyšetrenie sa prvotne vykoná izoláciou vírusu na bunkových kultúrach, pri pozitívnej izolácii sa následne vykoná vyšetrenie PCR a sekvenácia vírusu. Vzorka sa skladá z 30 rýb rôznych druhov a kategórií a všetky ryby vykazujúce abnormality; ak je na farme chovaný pstruh dúhový, ten môže byť jediným druhom, z ktorého sa vzorka skladá. Výsledky laboratórnych vyšetrení na prítomnosť vírusu VHS a IHN z úradných vzoriek, môžu byť použité pre schválenie zóny alebo pre schválenie farmy v neschválenej zóne. 967 Jarná virémia kaprov (SVC) virolog. vyš. PCR Jarná virémia kaprov (SVC) izolácia vírusu na bunkových kultúrach 968 Herpesviróza kaprov koi (KHV) virolog. vyš. PCR Herpesviróza kaprov koi (KHV) izolácia vírusu na bunkových kultúrach Vyšetriť vnímavé druhy (najmä nížinné druhy) diným druhom, z ktorého sa vzorka skladá. metódou PCR na prítomnosť vírusu SVC a KHV vždy v prípade hromadného úhynu rýb, ak sú prítomné druhy rýb vnímavé na SVC a KHV, hoci by bola zreteľná indikácia na intoxikáciu. Vzorka sa skladá z 30 rýb rôznych druhov a kategórií vnímavých na SVC alebo z 10 rýb rôznych druhov a kategórií vnímavých na KHV; ak je na farme chovaný alebo vo voľnej vode sa vyskytuje kapor pontokaspický (obyčajný), ten môže byť jediným druhom, z ktorého sa vzorka skladá. Virologické vyšetrenie na prítomnosť vírusu SVC sa vykoná preventívne, zo vzoriek odobratých pri klinickej zdravotnej prehliadke dvakrát do roka, vždy na jar a na jeseň, pri teplote vody cca 7 C 12 C. Virologické vyšetrenie na prítomnosť vírusu KHV sa vykoná preventívne, zo vzoriek odobratých pri klinickej zdravotnej prehliadke dvakrát do roka (jún, júl, 35

36 september, október), pri teplote vody cca 18 C 28 C. Virologické vyšetrenie sa prvotne vy-koná izoláciou vírusu na bunkových kultúrach, pri pozitívnej izolácii sa následne vykoná vyšetrenie PCR a sekvenácia vírusu. Vzorka sa skladá z 30 rýb resp. 10 rýb rôznych druhov a kategórií vnímavých na SVC a KHV a najmä ryby vykazujúce abnormality; ak je na farme chovaný kapor pontokaspický (obyčajný), ten môže byť jediným druhom, z ktorého sa vzorka skladá. Výsledky laboratórnych vyšetrení na prítomnosť vírusu SVC a KHV z úradných vzoriek, môžu byť použité pre schválenie zóny alebo pre schválenie farmy v neschválenej zóne. 8. VČELY 965 Mor včelieho plodu klinická prehliadka včelstiev 966 Mor včelieho plodu bakter. vyš. plodového plástu Klinické prehliadky včelstiev 1 x v ohnisku a ochrannom pásme po zistení a 1 x pred zrušením opatrení uložených RVPS v súvislosti s výskytom moru včelieho plodu v rámci monitoringu moru včelieho plodu v súlade s Národným programom eradikácie moru včelieho plodu Vyšetriť pri podozrení na výskyt choroby vzorku podozrivého plodového plástu v súlade s Národným programom eradikácie moru včelieho plodu. 964 Mor včelieho plodu bakter. vyš. meliva Vyšetriť melivo v ochrannom pásme ako náhradu klinickej prehliadky v súlade s Národným programom monitoringu moru včelieho plodu melivo u chovateľov včelích matiek melivo u kočujúcich včelstiev. 9. VOĽNE ŽIJÚCE ZVIERATÁ 950 A130 Klasický mor u diviačej zveri sérolog. vyš. 951 A130 Klasický mor u diviačej zveri virolog. vyš. izolácia vírusu 954 A130 Klasický mor u diviačej zveri virolog. vyš. kryorezy Monitoring podľa Národného programu eradikácie klasickému moru ošípaných u diviačej zveri. 10. VŠETKY DRUHY ZVIERAT 199 Nediskriminačné kontroly HD - komplexné vyš. 299 Nediskriminačné kontroly ošíp. - komplexné vyš. 399 Nediskriminačné kontroly hydiny- komplexné vyš. 499 Nediskriminačné kontroly oviec - komplexné vyš. 599 Nediskriminačné kontroly kôz - komplexné vyš. 899 Nediskriminačné kontroly koní - komplexné vyš. 989 Nediskriminačné kontroly zoo - komplexné vyš. 009 Nediskriminačné kontroly včely - komplexné vyš. Vyšetriť zvieratá v izolácii komplexným vyšetrením podľa podmienok na premiestňovanie v rámci Spoločenstva ustanovených relevantnou legislatívou Európskej únie pri obchode s členskými štátmi komplexným vyšetrením podľa dovozných podmienok stanovených ŠVPS SR pri dovoze z tretích krajín. 36

37 11. VOĽNE ŽIJÚCE VTÁKY 356 A150 Mor hydiny PCR Vyšetriť v súlade s Plánom prieskumu aviárnej influenzy u hydiny a u voľne žijúcich vtákov na Slovensku v roku ZVIERATÁ V ZOO 984 Aborty sérolog. vyš. 990 Aborty bakter. vyš. kultivácia Ako u príbuzných druhov domácich zvierat B. POVINNÉ DIAGNOSTICKÉ AKCIE, HRADENÉ CHOVATEĽOM (laboratórne vyšetrenie + úkony) Rozsah uvedených povinných diagnostických akcií nijako neovplyvňuje rozsah diagnostických akcií vykonaných chovateľom na jeho náklady v rámci vlastných kontrol alebo v rámci schválených individuálnych ozdravovacích programov. 1. HOVÄDZÍ DOBYTOK 165 Q-horúčka RVK Vyšetriť Dojnice na farmách, ktoré majú povolený predaj surového kravského mlieka z dvora 1x ročne v rozsahu na zistenie 10 % prevalencie s 95 % pravdepodobnosťou. 182 C652 BVD ELISA 183 C652 BVD kultivačne Vyšetriť 1 x býčky pred základným výberom kultivačne 1 x býky pred zaradením na ISB - kultivačne 160 B110 IBR HD sér. ELISA 161 B110 IBR HD sér. ge ELISA Vyšetriť vo všetkých chovoch hovädzieho dobytka podľa schváleného individuálneho ozdravovacieho plánu na IBR v súlade s Plánom eradikácie infekčnej bovinnej rinotracheitídy (IBR/ IPV) na Slovensku v roku 2008 *. * Plán eradikácie infekčnej bovinnej rinotracheitídy (IBR/ IPV) na Slovensku v roku 2008 je zverejňovaný vo Vestníku MP SR a je dostupný na každej RVPS. 2. HYDINA 367 Salmonella enteritidis, S. hadar, S. typhimurium, S. infantis, S. virchow, komplexné bakter. vyš. Vyšetriť: vzorku z odchovu od jednodňových a štvortýždňových kurčiat a od mládok 2 týždne pred presunom do znáškovej fázy v reprodukčných chovoch kury domácej v súlade s bodom č. 8 Národného kontrolného programu pre salmonelové infekcie v reprodukčných kŕdľoch kury domácej (Gallus gallus) v Slovenskej republike v roku 2010*. vzorku z liahne každé 2 týždne počas reprodukčnej fázy v súlade s bodom č. 8 Národného kontrolného programu pre salmonelové infekcie v reprodukčných kŕdľoch kury domácej (Gallus gallus) v Slovenskej republike v roku 2010*. 37

38 vzorky z farmy každé 2 týždne, v prípade, keď z farmy násadové vajcia sú určené do liahní v iných členských štátoch v súlade s bodom č. 8 Národného kontrolného programu pre salmonelové infekcie v reprodukčných kŕdľoch kury domácej (Gallus gallus) v Slovenskej republike v roku 2010 *. Komplexné bakteriologické vyšetrenie zahŕňa: kultiváciu typizáciu * Národný kontrolný program pre salmonelové infekcie v reprodukčných kŕdľoch kury domácej (Gallus gallus) v Slovenskej republike v roku 2010 je zverejňovaný vo Vestníku MP SR a je dostupný na každej RVPS 375 Salmonella enteritidis, S. typhimurium. komplexné bakter. vyš. Vyšetriť vzorku z odchovu od jednodňových kurčiat a od mládok 2 týždne pred presunom do znáškovej fázy v súlade s bodom č. 9 Národného kontrolného programu pre salmonelové infekcie v kŕdľoch nosníc kury domácej (Gallus gallus) produkujúcich vajcia na ľudskú spotrebu v Slovenskej republike na roky * vzorku z každého kŕdľa nosníc počas produkčnej fázy, najmenej každých 15 týždňov, v súlade s bodom č. 9 Národného kontrolného programu pre salmonelové infekcie v kŕdľoch nosníc kury domácej (Gallus gallus) produkujúcich vajcia na ľudskú spotrebu v Slovenskej republike na roky * Komplexné bakteriologické vyšetrenie zahŕňa: kultiváciu typizáciu * Národný kontrolný program pre salmonelové infekcie v reprodukčných kŕdľoch kury domácej (Gallus gallus) v Slovenskej republike v rokoch je zverejňovaný vo Vestníku MP SR a je dostupný na každej RVPS. 375 Salmonella enteritidis, S. typhimurium. komplexné bakter. vyš. Vyšetriť vzorku z kŕdľa od kurčiat 3 týždne pred plánovaným vyskladnením jatočnej hydiny na bitúnok v súlade s bodom č. 9 Národného kontrolného programu pre salmonelové infekcie v kŕdľoch brojlerov kury domácej v Slovenskej republike v rokoch * Komplexné bakteriologické vyšetrenie zahŕňa: kultiváciu typizáciu * Národný kontrolný program pre salmonelové infekcie v kŕdľoch brojlerov kury domácej v Slovenskej republike v rokoch je zverejňovaný vo Vestníku MP SR a je dostupný na každej RVPS. 375 Salmonella enteritidis, S. typhimurium. komplexné bakter. vyš. Vyšetriť vzorku z každého kŕdľa výkrmových a chovných moriek do 3 týždňov pred plánovaným vyskladnením na bitúnok v súlade s bodom č. 9 Národného kontrolného programu pre salmonelové infekcie v kŕdľoch moriek v Slovenskej republike v rokoch * vzorku z odchovu chovných moriek od jednodňových moriek, štvortýždňových moriek a od moriek dva týždne pred premiestnením do fázy znášky v súlade s bodom č. 9 Národného kontrolného programu pre salmonelové infekcie v kŕdľoch moriek v Slovenskej republike v rokoch * vzorku odobratých od dospelých chovných moriek: najmenej každý tretí týždeň počas obdobia znášky v chove alebo v liahni v súlade 38

39 s bodom č. 9 Národného kontrolného programu pre salmonelové infekcie v kŕdľoch moriek v Slovenskej republike v rokoch * Komplexné bakteriologické vyšetrenie zahŕňa: kultiváciu typizáciu * Národný kontrolný program pre salmonelové infekcie v kŕdľoch moriek v Slovenskej republike v rokoch je zverejňovaný vo Vestníku MP SR a je dostupný na každej RVPS. 3. KONE 850 B205 Infekčná anémia koní sérolog. vyš. 855 B201 Infekčná metritída bakter. vyš. 856 B202 Žrebčia nákaza sérolog. vyš. 860 Infekčná arteritída koní sérolog. vyš. Vyšetriť plemenné žrebce pred a po ukončení pripúšťacej sezóny kobyly pred pripustením športové a úžitkové kone používané k plemenitbe 4. RYBY 955 vírusové choroby rýb ISA, VHS, IHN, SVC, KHV Vyšetriť: metódou PCR vzorku 30 rýb druhov vnímavých na vybranú chorobu alebo choroby živočíchov akvakultúry, na základe vlastnej žiadosti pre potreby splnenia požiadaviek na uvádzanie živočíchov akvakultúry na trh. 5. VŠETKY DRUHY ZVIERAT 997 B058 Besnota I. klinické vyšetrenie 992 B058 Besnota II. klinické vyšetrenie 993 B058 Besnota III. klinické vyšetrenie 995 B058 Besnota indikovaný odber vzorky Klinické vyšetrenie na vylúčenie besnoty sa vykoná v prípade, ak zviera exponovalo človeka alebo iné zviera, a to v 1., 5. a 14. deň po expozícii. Vyšetrujúci veterinárny lekár podľa bodu 9 odsek 1) písm. c) Národného programu eradikácie besnoty v Slovenskej republike vystaví veterinárne osvedčenie o vyšetrení zdravotného stavu zvieraťa, ktoré poranilo človeka alebo zviera, ktorého vzor je určený v prílohe č. 1 Národného programu eradikácie besnoty v Slovenskej republike. V indikovanom prípade (klinické príznaky zhodné s príznakmi besnoty alebo monitoring účinnosti orálnej vakcinácie líšok proti besnote) veterinárny lekár zašle vzorku celého malého zvieraťa, hlavu mäsožravca alebo malého prežúvavca na laboratórne vyšetrenie IFT. Biologický test (MIT) je indikovaný vždy pri vyšetrení vzorky zo zvieraťa, ktoré exponovalo človeka, ak výsledok IFT nie je pozitívny! V prípade ak sa jedná o voľne žijúce zviera alebo o zviera kde nie je známy majiteľ môžu byť všetky úkony hradené zo štátneho rozpočtu. 008,198, Vyšetrenie pred 298,398, premiestnením 498, 598,898 Zdravotné skúšky v súlade s podmienkami premiestňovania. 39

40 B. OČKOVANIE Ustanovenia tejto časti Plánu sa vzťahujú len na povinné očkovanie uvedených druhov a kategórií zvierat. Iné očkovanie nariadené príslušnou RVPS v súlade s 8 ods. 3 písm. e) zákona č. 39/2007 Z.z. o veterinárnej starostlivosti, nie sú týmto Plánom ovplyvnené. I. POVINNÉ OČKOVANIE HRADENÉ ZO ŠTÁTNEHO ROZPOČTU Rozsah uvedených povinných očkovaní nijako neovplyvňuje rozsah indikovaných očkovaní nevyhnutných na kontrolu zoonóz alebo chorôb uvedených v prílohách 3-5 zákona č. 39/2007 Z.z. o veterinárnej starostlivosti vykonaných na základe rozhodnutia príslušného orgánu veterinárnej správy. 1. HOVÄDZÍ DOBYTOK Infekčná bovinná rinotracheitída vakcína Vykonať v každom chove hovädzieho dobytka podľa schváleného individuálneho ozdravovacieho plánu na IBR v súlade s Plánom eradikácie infekčnej bovinnej rinotracheitídy (IBR/IPV) na Slovensku v roku 2010 *. * Plán eradikácie infekčnej bovinnej rinotracheitídy (IBR/IPV) na Slovensku v roku 2010 je zverejňovaný vo Vestníku MP SR a je dostupný na každej RVPS. 2. HYDINA Salmonella enteritidis vakcína Vykonať v každom odchove mládok znáškových nosníc naskladnených po 1. januári 2010 v súlade s bodom č. 12 Národného kontrolného programu pre salmonelové infekcie v kŕdľoch nosníc kury domácej (Gallus gallus) produkujúcich vajcia na ľudskú spotrebu v Slovenskej republike na roky * * Národný kontrolný program pre salmonelové infekcie v kŕdľoch nosníc kury domácej (Gallus gallus) produkujúcich vajcia na ľudskú spotrebu v Slovenskej republike na roky je zverejňovaný vo Vestníku MP SR a je dostupný na každej RVPS. II. NEPOVINNÉ OČKOVANIE HRADENÉ ZO ŠTÁTNEHO ROZPOČTU HYDINA Salmonella enteritidis vakcína Vykonať na základe povolenia Štátnej veterinárnej a potravinovej správy SR vydaného na základe žiadosti vlastníka alebo držiteľa reprodukčných chovov kury domácej v súlade s bodom č. 10 Národného kontrolného programu pre salmonelové infekcie v reprodukčných kŕdľoch kury domácej (Gallus gallus) na Slovensku v roku 2010 * * Národný kontrolný program pre salmonelové infekcie v reprodukčných kŕdľoch kury domácej (Gallus gallus) v Slovenskej republike v roku 2010 je zverejňovaný vo Vestníku MP SR a je dostupný na každej RVPS. III. POVINNÉ OČKOVANIE HRADENÉ VLASTNÍKOM ALEBO DRŽITEĽOM ZVIERAT Ustanovenia tejto časti Plánu sa vzťahujú len na povinné očkovanie uvedených druhov a kategórií zvierat bez vplyvu nákazovej situácie. Očkovanie zvierat v rámci veterinárnych opatrení, nariadených príslušnou RVPS v súlade s 8 ods. 3 písm. e) zákona č. 39/2007 Z.z. o veterinárnej starostlivosti, nie sú týmto Plánom ovplyvnené. 40

41 1. HOVÄDZÍ DOBYTOK Infekčná bovinná rinotracheitída aplikácia vakcíny Vykonať v každom chove hovädzieho dobytka podľa schváleného individuálneho ozdravovacieho plánu na IBR v súlade s Plánom eradikácie infekčnej bovinnej rinotracheitídy (IBR/IPV) na Slovensku v roku 2010 *. * Plán eradikácie infekčnej bovinnej rinotracheitídy (IBR/IPV) na Slovensku v roku 2010 je zverejňovaný vo Vestníku MP SR a je dostupný na každej RVPS. 2. HYDINA Salmonella enteritidis aplikácia vakcíny Vykonať v každom odchove mládok znáškových nosníc naskladnených po 1. januári 2010 v súlade s bodom č. 12 Národného kontrolného programu pre salmonelové infekcie v kŕdľoch nosníc kury domácej (Gallus gallus) produkujúcich vajcia na ľudskú spotrebu v Slovenskej republike na roky * * Národný kontrolný program pre salmonelové infekcie v kŕdľoch nosníc kury domácej (Gallus gallus) produkujúcich vajcia na ľudskú spotrebu v Slovenskej republike na roky je zverejňovaný vo Vestníku MP SR a je dostupný na každej RVPS. 3. KONE 4. PSY, MAČKY 601 B058 Besnota psov očkovanie 701 B058 Besnota mačiek očkovanie Inaktivovaná očkovacia látka, úradne registrovaná v Slovenskej republike. Povinne sa očkujú mäsožravce staršie ako 3 mesiace 1 x ročne v súlade s 17 ods. 5 zákona č. 39/2007 Z.z. o veterinárnej starostlivosti. 5. KO UŠINOVÉ ZVIERATÁ 901 Besnota očkovanie Inaktivovaná očkovacia látka, úradne registrovaná v Slovenskej republike. Povinne sa očkujú mäsožravce staršie ako 3 mesiace 1 x ročne v súlade s 17 ods. 5 zákona č. 39/2007 Z.z. o veterinárnej starostlivosti 6. ZVIERATÁ V ZOO 901 B058 Besnota mäsožravé zvieratá očkovanie Inaktivovaná očkovacia látka, úradne registrovaná v Slovenskej republike. Povinne sa očkujú mäsožravce staršie ako 3 mesiace 1 x ročne v súlade s 17 ods. 5 zákona č. 39/2007 Z.z. o veterinárnej starostlivosti. 810 B206 Influenza koní očkovanie Očkovanie proti influenze koní v súlade s očkovacou schémou výrobcu použitej vakcíny úradne registrovanej v Slovenskej republike. 41

42 11 Ministerstvo pôdohospodárstva SR Dobrovičova č. 12, Bratislava Štátna veterinárna a potravinová správa SR Botanická č. 17, Bratislava PLÁN ERADIKÁCIE KLASICKÉHO MORU OŠÍPANÝCH V DIVIAČEJ POPULÁCII NA SLOVENSKU Predložil: MVDr. Ján Pliešovský, CSc. Hlavný veterinárny lekár SR Schválil: Ing. Vladimír Chovan Minister pôdohospodárstva SR Bratislava, december

43 Plán eradikácie klasického moru ošípaných v diviačej populácii na Slovensku 1. Zákonné právomoci. 2. Finančné zabezpečenie. 3. Výsledky epizootologického šetrenia. 4. Vymedzenie infikovanej oblasti. 5. Opatrenia prijaté na zabránenie šírenia choroby. 6. Požiadavky na zabránenie šírenia choroby poľovníkmi. 7. Spôsob vykonania epizootologického vyšetrenia u diviačej zveri. 8. Program dohľadu a preventívnych opatrení prijatých v chovoch umiestnených v infikovanej oblasti. 9. Úlohy orgánov štátnej správy a Slovenskej poľovníckej komory pri eradikácii KMO v diviačej populácii. 10. Spôsob informovania poľovníkov o prijatých opatreniach. 11. Program núdzovej vakcinácie pre orálnu imunizáciu diviakov na Slovensku. 12. Vyhodnocovanie plnenia plánu odbornou skupinou. 13. Prílohy 43

44 1. Zákonné právomoci 1.1. Právny rámec pre kontrolu KMO je obsiahnutý v týchto dokumentoch zákon č. 39/2007 Z.z. o veterinárnej starostlivosti v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon č. 39/2007 Z.z. ) nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 276/2003 Z. z. o opatreniach na tlmenie klasického moru ošípaných zákon č.274/2009 o poľovníctve o poľovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov 2. Finančné zabezpečenie 2.1. Finančné zabezpečenie plánu eradikácie KMO v diviačej populácii je zabezpečené z rozpočtu Štátnej veterinárnej a potravinovej správy SR. vyplácanie zástrelného za účelom zníženia denzity diviačej zveri prostredníctvom regionálnych veterinárnych a potravinových správ a následným predložením na refakturáciu na Štátnu veterinárnu a potravinovú správu Slovenskej republiky (ďalej len ŠVPS SR ) vyplácanie náhrady za ulovené virologicky pozitívne a nájdené uhynuté diviaky prostredníctvom regionálnych veterinárnych a potravinových správ (ďalej len RVPS ) a následným predložením na refakturáciu na ŠVPS SR laboratórna diagnostika prostredníctvom ŠVPS SR program núdzovej vakcinácie prostredníctvom ŠVPS SR. 3. Výsledky epizootologického šetrenia 3.1. Prehľad virologicky a sérologicky pozitívnych nálezov v SR. Pri príprave metodiky na vykonanie orálnej vakcinácie proti KMO sa berie do úvahy vývoj nákazovej situácie a výsledky monitoringu predchádzajúcej kampane. Posledný virologicky potvrdený prípad KMO u diviakov v Slovenskej Republike bol potvrdený v máji 2008 v okrese Nové Zámky. 44

45 V roku 2009 nebol potvrdený virologicky pozitívny prípad výskytu KMO u diviakov a domácich ošípaných na Slovensku. 45

46 Geografický pôvod vzoriek od diviakov zaslaných na detekciu vírusu KMO a protilátok KMO na Slovensku za január október 2009 vzorky na detekciu vírusu sérologické vzorky 46

47 Geografický pôvod vzoriek od diviakov zaslaných na detekciu protilátok proti vírusu KMO na Slovensku za január október 2009 sérologicky vyšetrené vzorky sérologicky pozitívne vzorky 47

VESTNÍK Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky Ročník XLIX PREHĽAD VESTNÍKOV MINISTERSTVA PÔDOHOSPODÁRSTVA A ROZVOJA VID

VESTNÍK Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky Ročník XLIX PREHĽAD VESTNÍKOV MINISTERSTVA PÔDOHOSPODÁRSTVA A ROZVOJA VID VESTNÍK Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky Ročník XLIX PREHĽAD VESTNÍKOV MINISTERSTVA PÔDOHOSPODÁRSTVA A ROZVOJA VIDIEKA SLOVENSKEJ REPUBLIKY ZA ROK 2017 Vestník č. 1/2017

Podrobnejšie

VESTNÍK Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky Ročník XLVIII PREHĽAD VESTNÍKOV MINISTERSTVA PÔDOHOSPODÁRSTVA A ROZVOJA V

VESTNÍK Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky Ročník XLVIII PREHĽAD VESTNÍKOV MINISTERSTVA PÔDOHOSPODÁRSTVA A ROZVOJA V VESTNÍK Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky Ročník XLVIII PREHĽAD VESTNÍKOV MINISTERSTVA PÔDOHOSPODÁRSTVA A ROZVOJA VIDIEKA SLOVENSKEJ REPUBLIKY ZA ROK 2016 Vestník č.

Podrobnejšie

O Z D R A V O V A C Í P R O G R A M

O Z D R A V O V A C Í    P R O G R A M Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR Dobrovičova č. 12, 812 66 Bratislava Štátna veterinárna a potravinová správa SR Botanická č. 17, 842 13 Bratislava Národný program eradikácie bakteriálnych

Podrobnejšie

VZN o chove a držaní psov

VZN o chove a držaní psov Obec Sklabiňa v súlade s ustanovením 6 a 11 písm. g zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov, v súlade s 4 ods. 5, 5 ods. 1 písm. a/ b/ a 6 ods. 3 zákona 282/2002 Zz., v súlade

Podrobnejšie

SANTE/7110/2015-EN

SANTE/7110/2015-EN Rada Európskej únie V Bruseli 26. januára 2017 (OR. en) 5664/17 AGRILEG 23 VETER 9 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 20. januára 2017 Komu: Č. dok. Kom.: D048570/03 Predmet: Generálny

Podrobnejšie

1

1 Štátna veterinárna a potravinová správa SR Botanická č. 17, 842 13 Bratislava č. j. 2033/2012-267 rev.04/01/2019 Informatívny materiál pre chovateľov hovädzieho dobytka, oviec a kôz o uplatňovaní Programu

Podrobnejšie

OBEC HORNÉ SRNIE Družstevná 430/1, Horné Srnie Všeobecne záväzné nariadenie obce Horné Srnie č. 1/2014 o bližších podmienkach držania psov v ob

OBEC HORNÉ SRNIE Družstevná 430/1, Horné Srnie Všeobecne záväzné nariadenie obce Horné Srnie č. 1/2014 o bližších podmienkach držania psov v ob OBEC HORNÉ SRNIE Družstevná 430/1, 914 42 Horné Srnie Všeobecne záväzné nariadenie obce Horné Srnie č. 1/2014 o bližších podmienkach držania psov v obci Horné Srnie V Hornom Srní, apríl 2014 Obecné zastupiteľstvo

Podrobnejšie

v_14

v_14 VESTNÍK Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky Ročník XXXX 29. júl 2008 Čiastka 14 O b s a h: 35. Národný program eradikácie bakteriálnych chorôb rýb v Slovenskej republike na rok 2008 36.

Podrobnejšie

Microsoft Word - Úplné znenie VZN č 3 O podmienkach držania a chovu psov v Mestskej časti Košice Juh.rtf

Microsoft Word - Úplné znenie VZN č 3 O podmienkach držania a chovu psov v Mestskej časti Košice Juh.rtf Všeobecne záväzné nariadenie č. 3 o podmienkach držania a chovu psov v Mestskej časti Košice Juh ÚPLNÉ ZNENIE Miestne zastupiteľstvo mestskej časti Košice Juh na základe ustanovenia 11 ods. 4 písm. g/

Podrobnejšie

Návrh Všeobecne záväzné nariadenie o podmienkach držania zvierat a ich chovu na území obce Sebedín Bečov č.3/2019 V súlade s 53 ods. 2 zákona o veteri

Návrh Všeobecne záväzné nariadenie o podmienkach držania zvierat a ich chovu na území obce Sebedín Bečov č.3/2019 V súlade s 53 ods. 2 zákona o veteri Návrh Všeobecne záväzné nariadenie o podmienkach držania zvierat a ich chovu na území obce Sebedín Bečov č.3/2019 V súlade s 53 ods. 2 zákona o veterinárnej starostlivosti a 6 zákona o obecnom zriadení

Podrobnejšie

(Návrh) 39 ZÁKON z 12. decembra 2006 o veterinárnej starostlivosti Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ U

(Návrh) 39 ZÁKON z 12. decembra 2006 o veterinárnej starostlivosti Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ U (Návrh) 39 ZÁKON z 12. decembra 2006 o veterinárnej starostlivosti Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA (1) Tento zákon ustanovuje 1 Predmet úpravy

Podrobnejšie

Movements_of_live_animals_sk.DOCX

Movements_of_live_animals_sk.DOCX EURÓPSKA KOMISIA GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE ZDRAVIE A BEZPEČNOSŤ POTRAVÍN V Bruseli 27. februára 2018 OZNÁMENIE ZAINTERESOVANÝM STRANÁM VYSTÚPENIE SPOJENÉHO KRÁĽOVSTVA A PRÁVNE PREDPISY EÚ V OBLASTI ZDRAVIA

Podrobnejšie

Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie na

Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie na Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník 60 26. apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/716 z 10. apríla 2017, ktorým

Podrobnejšie

Microsoft Word - Usmernenie k skúške o OS.rtf

Microsoft Word - Usmernenie k skúške o OS.rtf Proces overovania odbornej spôsobilosti základné pojmy a náležitosti podľa zákona č. 315/2012, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 568/2009 Z. z. o celoživotnom vzdelávaní a o zmene a doplnení niektorých

Podrobnejšie

„Chrípka, či prechladnutie“

„Chrípka, či prechladnutie“ Chrípka, či prechladnutie SSVPL SLS, Tatry 2012 * *Medzi prvé príznaky chrípky nepatrí: a) výrazná malátnosť b) silná bolesť hlavy c) serózny sekrét z nosa d) TT do 38 C * *Ktorý typ chrípky nespôsobuje

Podrobnejšie

untitled

untitled Všeobecne záväzné nariadenie č. 87 mesta Sládkovičovo, ktorým sa upravujú podmienky držania a chovu psov v meste Sládkovičovo. Mestské zastupiteľstvo v Sládkovičove podľa 11 ods. 4 písm. g) zákona č. 369/1990

Podrobnejšie

Na základe plánu práce na rok 2018 uskutočnila Slovenská obchodná inšpekcia (ďalej len SOI ) celoslovenskú kontrolnú akciu na hračky, ktorá prebiehala

Na základe plánu práce na rok 2018 uskutočnila Slovenská obchodná inšpekcia (ďalej len SOI ) celoslovenskú kontrolnú akciu na hračky, ktorá prebiehala Na základe plánu práce na rok 2018 uskutočnila Slovenská obchodná inšpekcia (ďalej len SOI ) celoslovenskú kontrolnú akciu na hračky, ktorá prebiehala do konca novembra 2018. Kontrolná akcia bola zameraná

Podrobnejšie

ZabezpeĊenie protiepidemických opatrení v súvislosti s pandémiou chrípky

ZabezpeĊenie protiepidemických opatrení v súvislosti s pandémiou chrípky Zabezpečenie protiepidemických opatrení v súvislosti s pandémiou chrípky 14.10.2010 Bratislava J. Pertinačová, epidemiológ RÚVZ Bratislava Cirkulácia vírusu chrípky v populácii epidemický výskyt každý

Podrobnejšie

Ministerstvo pôdohospodárstva SR

Ministerstvo pôdohospodárstva SR Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR Dobrovičova č. 12, 812 66 Bratislava Štátna veterinárna a potravinová správa SR Botanická č. 17, 842 13 Bratislava NÁRODNÝ KONTROLNÝ PROGRAM PRE SALMONELOVÉ

Podrobnejšie

Microsoft Word - 1 VÝZVA na predloženie cenovej ponuky.doc

Microsoft Word - 1  VÝZVA na predloženie cenovej ponuky.doc VOJENSKÝ ÚTVAR 1003 BRATISLAVA Výtlačok č. : 1 č.: ČS PSR-94-1/2013 Počet listov : 4 Počet príloh : 1/1 VÝZVA na predloženie cenovej ponuky na zákazku s nízkou hodnotou podľa 102 ods. 1 zák. č. 25/2006

Podrobnejšie

Obec Zádiel Všeobecne záväzné nariadenie č. 03/2015 obce Zádiel o podmienkach držania psov na území obce Zádiel Obecné zastupiteľstvo v Zádieli v zmys

Obec Zádiel Všeobecne záväzné nariadenie č. 03/2015 obce Zádiel o podmienkach držania psov na území obce Zádiel Obecné zastupiteľstvo v Zádieli v zmys Obec Zádiel Všeobecne záväzné nariadenie č. 03/2015 obce Zádiel o podmienkach držania psov na území obce Zádiel Obecné zastupiteľstvo v Zádieli v zmysle 6 ods. 1 a 11 ods. 4 písm. g) zákona č. 369/1990

Podrobnejšie

Mám škodu spôsobenú medveďom, vlkom alebo rysom na dobytku, ovciach či kozách a čo ďalej

Mám škodu spôsobenú medveďom, vlkom alebo rysom na dobytku, ovciach či kozách a čo ďalej Mám škodu spôsobenú medveďom, vlkom alebo rysom na dobytku, ovciach či kozách, a čo ďalej. V zmysle 97 zákona NR SR č. 543/2002 Z.z. v platnom znení (ďalej len zákon ) štát zodpovedá za škody spôsobené

Podrobnejšie

VZN 2_2010 o chove.odt

VZN 2_2010 o chove.odt VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE DRAHOVCE č. 2 / 2010 o chove, ochrane a držaní zvierat na území obce Drahovce Obecné zastupiteľstvo obce Drahovce, podľa 6 a 11 ods. 4 písm. g) Zákona NR SR č. 369/1990

Podrobnejšie

Na základe plánu práce na 2. polrok 2017 uskutočnila Slovenská obchodná inšpekcia (ďalej len SOI ) celoslovenskú kontrolnú akciu na hračky. Bola zamer

Na základe plánu práce na 2. polrok 2017 uskutočnila Slovenská obchodná inšpekcia (ďalej len SOI ) celoslovenskú kontrolnú akciu na hračky. Bola zamer Na základe plánu práce na 2. polrok 2017 uskutočnila Slovenská obchodná inšpekcia (ďalej len SOI ) celoslovenskú kontrolnú akciu na hračky. Bola zameraná na dodržiavanie informačných povinností, označenia

Podrobnejšie

v1_tlac

v1_tlac VESTNÍK Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky Ročník XLIV 27. február 2012 Čiastka 5 O b s a h: 5. Plán veterinárnej prevencie a ochrany štátneho územia Slovenskej republiky

Podrobnejšie

SOR_SON

SOR_SON MINISTERSTVO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVA, LIMBOVÁ 2 M E T O D I C K É P O K Y N Y na spracúvanie údajov HLÁSENIE O PACIENTOVI S DIAGNOSTIKOVANOU CHOROBOU PATOLOGICKÉHO HRÁČSTVA ZS (MZ

Podrobnejšie

VZN_mesta_o_vykonavani_dezinfekcie_dezinsekcie_a_deratizacie_na_uzemi_mesta_Detva

VZN_mesta_o_vykonavani_dezinfekcie_dezinsekcie_a_deratizacie_na_uzemi_mesta_Detva VZN mesta o vykonávaní dezinfekcie, dezinsekcie a deratizácie na území mesta Detva Mesto Detva na záklde 6 odst. 1 zákona číslo 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších zmien a doplnkov v y d

Podrobnejšie

Microsoft Word - Výzva na obstaranie_balená voda.doc

Microsoft Word - Výzva na obstaranie_balená voda.doc MINISTERSTVO OBRANY SR Veliteľstvo logistiky Trenčín - Výtlačok č.: K č.p.:velog-229/24-3/2007 Počet listov: 4 Prílohy: 1/1 Výzva na predloženie cenovej ponuky zákazky s nízkou hodnotou podľa 102 ods.

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2009 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2009 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2009 Vyhlásené: 29.09.2009 Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 368 V Y H L Á Š K A Ministerstva

Podrobnejšie

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE KOBYLY O PODMIENKACH NA UMIESTŇOVANIE VOLEBNÝCH PLAGÁTOV A ĎALŠÍCH NOSIČOV VOLEBNÝCH INFORMÁCIÍ NA VEREJNOM PRIESTRA

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE KOBYLY O PODMIENKACH NA UMIESTŇOVANIE VOLEBNÝCH PLAGÁTOV A ĎALŠÍCH NOSIČOV VOLEBNÝCH INFORMÁCIÍ NA VEREJNOM PRIESTRA VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE KOBYLY O PODMIENKACH NA UMIESTŇOVANIE VOLEBNÝCH PLAGÁTOV A ĎALŠÍCH NOSIČOV VOLEBNÝCH INFORMÁCIÍ NA VEREJNOM KOBYLY Obec Kobyly, v súlade s ustanovením 4 odsek 5 písmeno

Podrobnejšie

Snímka 1

Snímka 1 Výskyt nákaz preventabilných očkovaním v SR Henrieta Hudečková Mária Avdičová ÚVZ JLF UK Martin RÚVZ Banská Bystrica XIV. Vakcinačný deň Slovenskej republiky, Žilina, 27.9.28 Spôsoby ochrany nášho zdravia

Podrobnejšie

nv_0180_2005

nv_0180_2005 Strana 1602 Zbierka zákonov č. 180/2005 Čiastka 76 180 NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky z 20. apríla 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 307/2003 Z. z., ktorým sa

Podrobnejšie

Metodika na použitie lesného reprodukčného materiálu na obnovu lesa a zalesňovanie z obchodnej výmeny alebo z dovozu Národné lesnícke centrum (ďalej l

Metodika na použitie lesného reprodukčného materiálu na obnovu lesa a zalesňovanie z obchodnej výmeny alebo z dovozu Národné lesnícke centrum (ďalej l Metodika na použitie lesného reprodukčného materiálu na obnovu lesa a zalesňovanie z obchodnej výmeny alebo z dovozu Národné lesnícke centrum (ďalej len centrum ), ako orgán štátnej odbornej kontroly v

Podrobnejšie

VZN_1_2008

VZN_1_2008 Všeobecne záväzné nariadenie mestskej časti Bratislava-Petržalka č. 1/2008 zo 6. februára 2008, ktorým sa bližšie upravujú niektoré podmienky držania psov na území mestskej časti Bratislava-Petržalka Miestne

Podrobnejšie

Zákon č. 39 / 2007 Z. z. Zákon o veterinárnej starostlivosti (v znení č. 99/2008 Z. z., 274/2009 Z. z., 299/2009 Z. z., 391/2009 Z. z., 342/2011 Z. z.

Zákon č. 39 / 2007 Z. z. Zákon o veterinárnej starostlivosti (v znení č. 99/2008 Z. z., 274/2009 Z. z., 299/2009 Z. z., 391/2009 Z. z., 342/2011 Z. z. Zákon č. 39 / 2007 Z. z. Zákon o veterinárnej starostlivosti (v znení č. 99/2008 Z. z., 274/2009 Z. z., 299/2009 Z. z., 391/2009 Z. z., 342/2011 Z. z., 242/2012 Z. z., 42/2013 Z. z., 145/2013 Z. z., 387/2013

Podrobnejšie

Microsoft Word

Microsoft Word MESTO RAJEC Všeobecné záväzné nariadenie č. 45/2002 o niektorých podmienkach držania psov. Mestské zastupiteľstvo v Rajci na základe ust. 6, odst. 1 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení noviel,

Podrobnejšie

Zväz chovateľov ošípaných na Slovensku družstvo Štatút plemennej knihy plemena: Landras

Zväz chovateľov ošípaných na Slovensku družstvo Štatút plemennej knihy plemena: Landras Zväz chovateľov ošípaných na Slovensku družstvo Štatút plemennej knihy plemena: Landras Právnym základom štatútu plemennej knihy ( ďalej len štatút PK ) je zákon č. 194/1998 Z.z. o šľachtení a plemenitbe

Podrobnejšie

V ý z v a na predkladanie žiadostí o poskytnutie dotácie na náhradu škôd spôsobených nepriaznivou poveternostnou udalosťou, ktorú možno prirovnať k pr

V ý z v a na predkladanie žiadostí o poskytnutie dotácie na náhradu škôd spôsobených nepriaznivou poveternostnou udalosťou, ktorú možno prirovnať k pr V ý z v a na predkladanie žiadostí o poskytnutie dotácie na náhradu škôd spôsobených nepriaznivou poveternostnou udalosťou, ktorú možno prirovnať k prírodnej katastrofe v znení dodatku č. 1 Pôdohospodárska

Podrobnejšie

V pracovnej zmluve by mali mať všetci zamestnanec zakotvené nasledovné ustanovenie: Ak pri plnení svojich pracovných povinností prídem do styku s osob

V pracovnej zmluve by mali mať všetci zamestnanec zakotvené nasledovné ustanovenie: Ak pri plnení svojich pracovných povinností prídem do styku s osob V pracovnej zmluve by mali mať všetci zamestnanec zakotvené nasledovné ustanovenie: Ak pri plnení svojich pracovných povinností prídem do styku s osobnými údajmi žiakov, príp. ich zákonných zástupcov,

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2004 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2004 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2004 Vyhlásené: 18.06.2004 Časová verzia predpisu účinná od: 01.07.2004 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 358 Z Á K O N z 27. mája 2004, ktorým

Podrobnejšie

Hypertenzná emergencia a urgencia na ambulancii VLD

Hypertenzná emergencia a urgencia na ambulancii VLD Nová (kontroverzná) legislatíva (zákony, vyhláška) MUDr. Dana Buzgová Bratislava Platná legislatíva Zákon 362/2011 Z.z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov Zákon

Podrobnejšie

Microsoft Word - VZN psi

Microsoft Word - VZN psi O B E C H A R I C H O V C E Obecné zastupiteľstvo v Harichovciach v zmysle ustanovenia 4, ods. 3 písm. c), f), g) a,h), a podľa 6 a 11 ods. 4 písm. g) zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení

Podrobnejšie

Otázky a odpovede k novým pravidlám cestovania so spoločenskými zvieratami a k pasom týchto zvierat pre občanov cestujúcich v rámci EÚ a mimo nej Úvod

Otázky a odpovede k novým pravidlám cestovania so spoločenskými zvieratami a k pasom týchto zvierat pre občanov cestujúcich v rámci EÚ a mimo nej Úvod Otázky a odpovede k novým pravidlám cestovania so spoločenskými zvieratami a k pasom týchto zvierat pre občanov cestujúcich v rámci EÚ a mimo nej Úvod Od 29. decembra 2014 sa menia právne predpisy v oblasti

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2012 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2012 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2012 Vyhlásené: 01.08.2012 Časová verzia predpisu účinná od: 15.08.2012 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 220 VYHLÁŠKA Ministerstva životného

Podrobnejšie

kmecova

kmecova HISTÓRIA LEGISLATÍVA CITES V SR 28.05.1992 dohovor účinný v SR 16.12.1992 text zverejnený v Z. z. 01.01.1993 deklarácia o sukcesii SR 01.01.1995 zákon č. 287/1994 Z. z. 01.07.1999 vyhláška MŽP SR č. 93/1999

Podrobnejšie

POPsKRMIVA

POPsKRMIVA Krmivá Úvod Krmivá predstavujú významný článok pri kontrole kontaminantov a ich možného prieniku do živých organizmov a zvierat produkujúcich potraviny. Získavanie bezpečných potravín a surovín živočíšneho

Podrobnejšie

(Microsoft Word - mesa\350n\351 hl\341senie august2011.doc)

(Microsoft Word - mesa\350n\351 hl\341senie august2011.doc) Regionálny úrad verejného zdravotníctva s o s í d l o m v M i c h a l o v c i a c h, S. C h a l u p k u 5, P S 071 01 Tel.: 056/6880611, 612 FAX: 056/6880636 email: mi.sekretariat@uvzsr.sk www.ruvzmi.sk

Podrobnejšie

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ z 2. februára 2017, - ktorým sa stanovujú osobitné požiadavky uplatniteľné na dovoz

VYKONÁVACIE  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2017/ z 2.  februára  2017,  -  ktorým  sa  stanovujú  osobitné  požiadavky  uplatniteľné  na  dovoz L 29/24 VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/186 z 2. februára 2017, ktorým sa stanovujú osobitné požiadavky uplatniteľné na dovoz zásielok z určitých tretích krajín do Únie v dôsledku mikrobiologickej

Podrobnejšie

SANTE/7096/2016-EN ANNEX CIS

SANTE/7096/2016-EN ANNEX CIS SK PRÍLOHA I VZOROVÉ FORMULÁRE ZOOTECHNICKÝCH OSVEDČENÍ NA OBCHODOVANIE S ČISTOKRVNÝMI PLEMENNÝMI ZVIERATAMI A ICH ZÁRODOČNÝMI PRODUKTMI ODDIEL A Zootechnické osvedčenie na obchodovanie s čistokrvnými

Podrobnejšie

„Chrípka, či prechladnutie“

„Chrípka, či prechladnutie“ Chrípka, či prechladnutie SSVPL SLS, jesenný cyklus 2012 Etiologický agens infekcie dýchacích ciest: 1.Vírusy a) ľudské respiračné vírusy - chrípka, rhinovírusy, koronarovírusy, vírus parainfluenzy, respiračný

Podrobnejšie

SK L 256/32 Úradný vestník Európskej únie SMERNICA KOMISIE 2005/61/ES z 30. septembra 2005 o vykonávaní smernice Európskeho parlamentu a Rad

SK L 256/32 Úradný vestník Európskej únie SMERNICA KOMISIE 2005/61/ES z 30. septembra 2005 o vykonávaní smernice Európskeho parlamentu a Rad L 256/32 Úradný vestník Európskej únie 1.10.2005 SMERNICA KOMISIE 2005/61/ES z 30. septembra 2005 o vykonávaní smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/98/ES, pokiaľ ide o požiadavky na sledovanie krvi

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2009 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2009 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2009 Vyhlásené: 28.08.2009 Časová verzia predpisu účinná od: 15.08.2014 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 341 N A R I A D E N I E V L Á D Y Slovenskej

Podrobnejšie

NÁRODNÝ ERADIKAČNÝ PROGRAM NA MOR VČELIEHO PLODU NA ROK 2008

NÁRODNÝ ERADIKAČNÝ PROGRAM NA MOR VČELIEHO PLODU NA ROK 2008 Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidiekasr Dobrovičova č. 12, 812 66 BRATISLAVA Štátna veterinárna a potravinová správa SR Botanická č. 17, 842 13 Bratislava NÁRODNÝ PROGRAM ERADIKÁCIE MORU VČELIEHO

Podrobnejšie

Zmluva o ochrane osobných údajov v súlade s nariadením EPaR EÚ 2016/679 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe taký

Zmluva o ochrane osobných údajov v súlade s nariadením EPaR EÚ 2016/679 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe taký Zmluva o ochrane osobných údajov v súlade s nariadením EPaR EÚ 2016/679 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné

Podrobnejšie

Microsoft Word - Pokyn č k strategii BOZP

Microsoft Word - Pokyn č k strategii BOZP Z B I E R K A INTERNÝCH PREDPISOV KRAJSKÉHO RIADITEĽSTVA HASIČSKÉHO A ZÁCHRANNÉHO ZBORU V PREŠOVE Čiastka 18 Prešov dňa 18.06.2018 Ročník 2018 O b s a h I. časť 18. Pokyn riaditeľa Krajského riaditeľstva

Podrobnejšie

S M E R N I C A

S M E R N I C A S M E R N I C A Slovenskej komory zubných lekárov na vydávanie licencií Slovenská komora zubných lekárov v súlade s 49 ods. 2 písm. b), 68 až 78 a 81 ods. 1 písm. b) zákona č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch

Podrobnejšie

Mesto Dunajská Streda podľa 6 zákona SNR č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších zmien a doplnkov v spojení s 29 zákona NR SR č. 582/200

Mesto Dunajská Streda podľa 6 zákona SNR č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších zmien a doplnkov v spojení s 29 zákona NR SR č. 582/200 Mesto Dunajská Streda podľa 6 zákona SNR č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších zmien a doplnkov v spojení s 29 zákona NR SR č. 582/2004 Z.z. o miestnych daniach a miestnom poplatku za komunálne

Podrobnejšie

Novely zákonov Novela zákonníka práce 311/2001 Z.z. priniesla viaceré zmeny - Zákonníkom práce sa riadia výlučne pracovnoprávne vzťahy 97 odst. 13 nov

Novely zákonov Novela zákonníka práce 311/2001 Z.z. priniesla viaceré zmeny - Zákonníkom práce sa riadia výlučne pracovnoprávne vzťahy 97 odst. 13 nov Novely zákonov Novela zákonníka práce 311/2001 Z.z. priniesla viaceré zmeny - Zákonníkom práce sa riadia výlučne pracovnoprávne vzťahy 97 odst. 13 novely ZP hovorí o tom, že : Zamestnancovi, ktorý vykonáva

Podrobnejšie

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE MESTA PIEŠŤANY TRHOVÝ PORIADOK PIEŠŤANSKÉ HODY Číslo: 7/2014 V Piešťanoch dňa Mestské zastupiteľstvo mesta Pie

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE MESTA PIEŠŤANY TRHOVÝ PORIADOK PIEŠŤANSKÉ HODY Číslo: 7/2014 V Piešťanoch dňa Mestské zastupiteľstvo mesta Pie VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE MESTA PIEŠŤANY TRHOVÝ PORIADOK PIEŠŤANSKÉ HODY Číslo: 7/2014 V Piešťanoch dňa 26.09.2014 Mestské zastupiteľstvo mesta Piešťany podľa 6 ods.1 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom

Podrobnejšie

Microsoft Word Výzva (3).doc

Microsoft Word Výzva (3).doc Č.: dk-205-167-6/2011-log Kuchyňa 29.novembra 2011 Výtlačok číslo: 3 Počet listov: 5 Výzva na predloženie cenovej ponuky zákazky s nízkou hodnotou. Podľa 102, ods.1 Zákona č.25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní

Podrobnejšie

MINISTERSTVO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY C (MZ SR) 5-01 ROČNÝ VÝKAZ O ČINNOSTI ALGEZIOLÓGIE za rok 2019 Registrované ŠÚ SR Č. Vk. 960/19 z 5.9.

MINISTERSTVO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY C (MZ SR) 5-01 ROČNÝ VÝKAZ O ČINNOSTI ALGEZIOLÓGIE za rok 2019 Registrované ŠÚ SR Č. Vk. 960/19 z 5.9. MINISTERSTVO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY C (MZ SR) 5 - ROČNÝ VÝKAZ O ČINNOSTI ALGEZIOLÓGIE za rok 29 Registrované ŠÚ SR Č. Vk. 960/19 z 5.9.28 Ochranu dôverných údajov upravuje zákon č. 540/20 Z.

Podrobnejšie

bsah

bsah POKYNY PRE EXTERNÝ DOZOR k papierovej forme testovania žiakov 5. ročníka ZŠ T5-2015 25. november 2015 Bratislava Október 2015 Všetky informácie týkajúce sa testovania budú elektronicky zverejnené na internetových

Podrobnejšie

MINISTERSTVO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY A (MZ SR) ROČNÝ VÝKAZ O ČINNOSTI NEUROLOGICKEJ AMBULANCIE za rok 2017 Registrované ŠÚ SR Č. Vk.

MINISTERSTVO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY A (MZ SR) ROČNÝ VÝKAZ O ČINNOSTI NEUROLOGICKEJ AMBULANCIE za rok 2017 Registrované ŠÚ SR Č. Vk. MINISTERSTVO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY A (MZ SR) 18 - ROČNÝ VÝKAZ O ČINNOSTI NEUROLOGICKEJ AMBULANCIE za rok 27 Registrované ŠÚ SR Č. Vk. 749/27 z 15.12.26 Spravodajská jednotka doručí výkaz do

Podrobnejšie

/ Dodatok č. 1/2016 k Všeobecne záväznému nariadeniu č. 79/2012 o miestnych daniach Mení sa Daň za ubytovanie 1 Sadzba dane Obec určuje sadzbu dane za

/ Dodatok č. 1/2016 k Všeobecne záväznému nariadeniu č. 79/2012 o miestnych daniach Mení sa Daň za ubytovanie 1 Sadzba dane Obec určuje sadzbu dane za Dodatok č. 12016 k Všeobecne záväznému nariadeniu č. 792012 o miestnych daniach Mení sa Daň za ubytovanie 1 Sadzba dane Obec určuje sadzbu dane za ubytovanie v častiach obce nasledovne: na území mesta

Podrobnejšie

NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY V. volebné obdobie 475 VLÁDNY NÁVRH ZÁKON z... 2011, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých

Podrobnejšie

(Návrh) 328 VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky z 20. novembra 2015 o minimálnom obsahu ďalšieho odbor

(Návrh) 328 VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky z 20. novembra 2015 o minimálnom obsahu ďalšieho odbor (Návrh) 328 VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky z 20. novembra 2015 o minimálnom obsahu ďalšieho odborného vzdelávania správcov bytových domov a vzoroch

Podrobnejšie

Microsoft Word - smernica_telefony2011_bezhesla.doc

Microsoft Word - smernica_telefony2011_bezhesla.doc REGIONÁLNY ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA BRATISLAVA hlavné mesto so sídlom v Bratislave, Ružinovská 8, PSČ 820 09 Bratislava 29, P.O.BOX 26 SMERNICA č. 5/2011 ktorá stanovuje základné pravidlá pre používanie

Podrobnejšie

vzn99

vzn99 Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Rimavská Sobota č. 99/2009 o poskytovaní opatrovateľskej služby, o spôsobe určenia úhrady a výške úhrady za opatrovateľskú službu Mestské zastupiteľstvo v Rimavskej Sobote

Podrobnejšie

CVČ Považská Bystrica

CVČ Považská Bystrica Centrum voľného času Považská Bystrica Lánska 2575/92, 017 01 Považská Bystrica Smernica č. 04/2018 na vedenie pokladničnej agendy a na vykonávanie pokladničných operácií v CVČ Táto smernica upravuje vedenie

Podrobnejšie

Snímka 1

Snímka 1 Uvedenie zdravotníckej pomôcky na slovenský trh RNDr. Jozef Slaný, MZ SR Seminár Zdravotnícke pomôcky 6. decembra 2017 Austria Trend Hotel Bratislava Zdravotnícke pomôcky Zákon 264/1999 Z. z. o technických

Podrobnejšie

Regionálna veterinárna a potravinová správa Topoľčany Ul. Dr. Pavla Adámiho č. 17, Topoľčany číslo spisu 2013/ vet. 2013/ v Topoľč

Regionálna veterinárna a potravinová správa Topoľčany Ul. Dr. Pavla Adámiho č. 17, Topoľčany číslo spisu 2013/ vet. 2013/ v Topoľč Regionálna veterinárna a potravinová správa Topoľčany Ul. Dr. Pavla Adámiho č. 17, 955 48 Topoľčany číslo spisu 2013/00097 - vet. 2013/000905 v Topoľčanoch, dňa 18.04.2013 ROZHODNUTIE Regionálna veterinárna

Podrobnejšie

HYGIENA RÚK

HYGIENA RÚK HYGIENA RÚK Clean care is safer care save lives: clean your hands Súčasťou programu WHO First Global Patient Safety Challenge - Clean Care Is Safer Care je kampaň pod názvom Save Lives: Clean Your Hands

Podrobnejšie

NSK Karta PDF

NSK Karta PDF Názov kvalifikácie: Špecialista environmentálnej politiky v oblasti zmeny klímy Kód kvalifikácie C2133999-01405 Úroveň SKKR 6 Sektorová rada Verejné služby a správa - Štátna správa SK ISCO-08 2133999 /

Podrobnejšie

M e s t o L u č e n e c Materiál na zasadnutie Mestskej rady v Lučenci Strana 1 z 5 Mesto Lučenec na základe ustanovenia 6 ods.2 zákona č. 369/1990 Zb

M e s t o L u č e n e c Materiál na zasadnutie Mestskej rady v Lučenci Strana 1 z 5 Mesto Lučenec na základe ustanovenia 6 ods.2 zákona č. 369/1990 Zb Strana 1 z 5 Mesto Lučenec na základe ustanovenia 6 ods.2 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení zmien a doplnkov a v súlade s ustanovením 5 zák. NR SR č. 282/2002 Z. z., ktorým sa upravujú

Podrobnejšie

Príloha č

Príloha č PODROBNOSTI O FAKTOROCH PRÁCE A PRACOVNÉHO PROSTREDIA PODĽA ZARADENIA PRÁC DO KATEGÓRIÍ A. Hluk 1 ) a) Práce, pri ktorých je predpoklad, že normalizovaná hladina expozície hluku L AEX,8h neprekročí 75

Podrobnejšie

Microsoft Word - Výzva na èistiace prostriedky.doc

Microsoft Word - Výzva na èistiace prostriedky.doc VOJENSKÝ ÚTVAR 1003 BRATISLAVA Č.: Výzva na predloženie cenovej ponuky zákazky s nízkou hodnotou podľa 102 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Podrobnejšie

Regionálna veterinárna a potravinová správa Trnava

Regionálna veterinárna a potravinová správa Trnava REGIONÁLNA VETERINÁRNA A POTRAVINOVÁ SPRÁVA TRNAVA Zavarská 11, 918 21 Trnava Tel.: 033/ 5501 447 fax: 033/ 5501 407 e-mail: sekretariat.tt@svps.sk č. k.: TT/2014/00032 V Trnave, dňa 12.02.2014 č. j.:

Podrobnejšie

Návrh VZN zverejnený na úradnej tabuli v meste Nová Dubnica dňa VZN zverejnené na úradnej tabuli v meste Nová Dubnica dňa VZN

Návrh VZN zverejnený na úradnej tabuli v meste Nová Dubnica dňa VZN zverejnené na úradnej tabuli v meste Nová Dubnica dňa VZN Návrh VZN zverejnený na úradnej tabuli v meste Nová Dubnica dňa 25.11.2008. VZN zverejnené na úradnej tabuli v meste Nová Dubnica dňa 16.12.2008. VZN nadobúda účinnosť dňa 1.1.2009. Všeobecné záväzné nariadenie

Podrobnejšie

Príprava obyvateľstva na sebaochranu a vzájomnú pomoc AKO SA ZACHOVAŤ V PRÍPADE OHROZENIA ÚNIKOM NEBEZPEČNÝCH LÁTOK ČO MÁ KAŽDÝ VEDIEŤ V PRÍPADE OHROZ

Príprava obyvateľstva na sebaochranu a vzájomnú pomoc AKO SA ZACHOVAŤ V PRÍPADE OHROZENIA ÚNIKOM NEBEZPEČNÝCH LÁTOK ČO MÁ KAŽDÝ VEDIEŤ V PRÍPADE OHROZ Príprava obyvateľstva na sebaochranu a vzájomnú pomoc AKO SA ZACHOVAŤ V PRÍPADE OHROZENIA ÚNIKOM NEBEZPEČNÝCH LÁTOK ČO MÁ KAŽDÝ VEDIEŤ V PRÍPADE OHROZENIA Ľudia si uvedomujú riziká, ktoré ohrozujú ich

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2017 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah dokumentu je pr

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2017 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah dokumentu je pr ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2017 Vyhlásené: 28. 11. 2017 Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah dokumentu je právne záväzný. 289 ZÁKON z 19. októbra 2017, ktorým

Podrobnejšie

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 349/2011 z 11. apríla 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 o štatistikách Spo

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 349/2011 z 11. apríla 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 o štatistikách Spo 12.4.2011 Úradný vestník Európskej únie L 97/3 NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 349/2011 z 11. apríla 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 o štatistikách Spoločenstva

Podrobnejšie

Sylaby_epidemiol__gia_VL_4_ro__._LS_2017_18

Sylaby_epidemiol__gia_VL_4_ro__._LS_2017_18 PREDMET: Epidemiológia ROČNÍK VÝUČBY: 4 SEMESTER: LS 2017/2018 ŠTUDIJNÝ ODBOR: Všeobecné lekárstvo PREDNÁŠKY: P 1 14,30 16,00 () NVT Prednášajúci: 1422018 Epidemiológia definícia, úlohy, spoločenský význam

Podrobnejšie

príloha 5 k OS/23/2002

príloha 5 k OS/23/2002 Došlo dňa: Prijaté dňa: Evidenčné číslo žiadosti: Tel.: 02/602 94 380 kl. 440 ID platobného predpisu: ŽIADOSŤ O SCHVÁLENIE TYPU URČENÉHO MERADLA PREDĹŽENIE PLATNOSTI v zmysle ustanovenia 21 ods. 6 zákona

Podrobnejšie

Miestny úrad mestskej časti Bratislava-Petržalka

Miestny úrad mestskej časti Bratislava-Petržalka Všeobecne záväzné nariadenie mestskej časti Bratislava-Petržalka č. 6/2012 zo dňa 13. 11. 2012, ktorým sa vydáva Trhový poriadok pre príležitostný trh na verejnom priestranstve pri Chorvátskom ramene ohraničenom

Podrobnejšie

VZN o držaní psov v obci C-Č 1

VZN o držaní psov v obci C-Č 1 OBEC CABAJ-ČÁPOR Všeobecne záväzné nariadenie obce Cabaj-Čápor číslo 5/2016 o niektorých podmienkach držania psov na území obce Cabaj-Čápor (Návrh) Schválené uznesením Obecného zastupiteľstva Cabaj - Čápor

Podrobnejšie

Číslo spisu: 94 /2017 VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK zákazka zadávaná podľa 117zák. č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektor

Číslo spisu: 94 /2017 VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK zákazka zadávaná podľa 117zák. č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektor Číslo spisu: 94 /2017 VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK zákazka zadávaná podľa 117zák. č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov Predmet zákazky: VÝMENA DLAŽBY V SÁLE KD

Podrobnejšie

4 REGj:ONÁLNA {j ( r... Svätoplukova ul. č. 50, Senec -- -.: c. VETERINÁRNA A POTRAVINOVÁ SPRÁVA SENEC ]612 o!); "/u1<ova q:, :$ "'o: SE. C. v

4 REGj:ONÁLNA {j ( r... Svätoplukova ul. č. 50, Senec -- -.: c. VETERINÁRNA A POTRAVINOVÁ SPRÁVA SENEC ]612 o!); /u1<ova q:, :$ 'o: SE. C. v 4 REGj:ONÁLNA {j ( r... Svätoplukova ul. č. 50, 903 01 Senec -- -.: c. VETERINÁRNA A POTRAVINOVÁ SPRÁVA SENEC ]612 o!); "/u1

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2008 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2008 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2008 Vyhlásené: 26.04.2008 Časová verzia predpisu účinná od: 01.05.2008 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 140 Z Á K O N z 1. apríla 2008, ktorým

Podrobnejšie

Všeobecne záväzné nariadenie mesta Poprad č. 1/2011 o poskytovaní dotácií z rozpočtu Mesta Poprad Mesto Poprad na základe ustanovenia 6 ods. 1 zákona

Všeobecne záväzné nariadenie mesta Poprad č. 1/2011 o poskytovaní dotácií z rozpočtu Mesta Poprad Mesto Poprad na základe ustanovenia 6 ods. 1 zákona Všeobecne záväzné nariadenie mesta Poprad č. 1/2011 o poskytovaní dotácií z rozpočtu Mesta Poprad Mesto Poprad na základe ustanovenia 6 ods. 1 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších

Podrobnejšie

O B E C M A L Č I C E V Š E O B E C N E ZÁ V Ä Z N É N A R I A D E N I E Č. 1/2019 O podmienkach prevádzkovania malých zdrojov znečisťovania ovzdušia

O B E C M A L Č I C E V Š E O B E C N E ZÁ V Ä Z N É N A R I A D E N I E Č. 1/2019 O podmienkach prevádzkovania malých zdrojov znečisťovania ovzdušia O B E C M A L Č I C E V Š E O B E C N E ZÁ V Ä Z N É N A R I A D E N I E Č. 1/2019 O podmienkach prevádzkovania malých zdrojov znečisťovania ovzdušia na území obce Malčice a o poplatkoch za znečisťovanie

Podrobnejšie

Koncepcia výkonu úradných kontrol

Koncepcia výkonu úradných kontrol Usmernenie orgánov verejného zdravotníctva pre výkon úradných kontrol nad materiálmi a predmetmi určenými na styk s potravinami v roku 018 Koncepcia výkonu úradných kontrol materiálov a predmetov určených

Podrobnejšie

Zákon č. 491 / 2001 Z. z. Zákon o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami (v znení č. 473/2003 Z. z., 520/2003 Z. z., 546/2004 Z. z

Zákon č. 491 / 2001 Z. z. Zákon o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami (v znení č. 473/2003 Z. z., 520/2003 Z. z., 546/2004 Z. z Zákon č. 491 / 2001 Z. z. Zákon o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami (v znení č. 473/2003 Z. z., 520/2003 Z. z., 546/2004 Z. z., 596/2006 Z. z., 492/2008 Z. z., 136/2010 Z. z.,

Podrobnejšie

Pacientská organizácia pre chronické pľúcne choroby Tuberkulóza informácie pre pacientov

Pacientská organizácia pre chronické pľúcne choroby Tuberkulóza informácie pre pacientov Pacientská organizácia pre chronické pľúcne choroby Tuberkulóza informácie pre pacientov Tuberkulóza Tuberkulóza je infekčné ochorenie, ktorému dokážeme predchádzať a ktoré vieme úspešne liečiť. Ale: 1)

Podrobnejšie

Dexamed Art 29_Annex I_sk

Dexamed Art 29_Annex I_sk Príloha III Zmeny Súhrnu charakteristických vlastností lieku a písomnej informácie pre používateľa Poznámka: Tieto zmeny sa majú zahrnúť do platného Súhrnu charakteristických vlastností lieku, označenia

Podrobnejšie

Výnos

Výnos Výnos z 25. októbra 2005 č. MVRR-2005-8520 o poskytovaní dotácií na výskum a vývoj Ministerstvo výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky (ďalej len ministerstvo") podľa 8 ods. 2 zákona č. 523/2004

Podrobnejšie

(Návrh) 339 NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky z 20. augusta 2008 o poskytovaní pomoci na podporu spotreby mlieka a mliečnych výrobkov pre deti v m

(Návrh) 339 NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky z 20. augusta 2008 o poskytovaní pomoci na podporu spotreby mlieka a mliečnych výrobkov pre deti v m (Návrh) 339 NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky z 20. augusta 2008 o poskytovaní pomoci na podporu spotreby mlieka a mliečnych výrobkov pre deti v materských školách, pre žiakov na základných školách

Podrobnejšie

Zákon 412/2015 Z.z. (ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene

Zákon 412/2015 Z.z. (ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene Zákon 412/2015 Z.z. (ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov

Podrobnejšie