SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE"

Prepis

1 EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2013) 158 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o zaobchádzaní s centrálnymi bankami a verejnými subjektmi riadiacimi verejný dlh, pokiaľ ide o transakcie s OTC derivátmi (Text s významom pre EHP) SK SK

2 ÚVOD Nariadenie o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (EMIR) bolo prijaté 4. júla 2012 a nadobudlo účinnosť 16. augusta Z nariadenia EMIR vyplýva požiadavka centrálneho zúčtovania všetkých štandardizovaných zmlúv o OTC derivátoch (zúčtovacia povinnosť), požiadavka marží v rámci zmlúv, ktoré sa nezúčtovávajú centrálne (maržové požiadavky), a požiadavka na ohlasovanie všetkých zmlúv o derivátoch archívom obchodných derivátov (ohlasovacia povinnosť). Centrálne banky Únie a verejné orgány Únie poverené riadením verejného dlhu alebo zasahujúce do riadenia verejného dlhu sú oslobodené od nariadenia EMIR, a z tohto dôvodu nepodliehajú zúčtovacej povinnosti, postupom zmierňovania rizika nezúčtovaných obchodov alebo ohlasovacej povinnosti. V čase prijatia nariadenia EMIR existovali neistoty v súvislosti so zaobchádzaním so zahraničnými centrálnymi bankami pri uplatňovaní reforiem týkajúcich sa OTC derivátov v iných jurisdikciách. Európsky parlament a Rada z tohto dôvodu odložili rozhodnutie o uplatňovaní nariadenia EMIR na centrálne banky tretích krajín, kým nebude v tejto otázke jasnejšie. Európska komisia bola v súlade s článkom 1 ods. 6 nariadenia EMIR požiadaná, aby vykonala analýzu o medzinárodnom zaobchádzaní s centrálnymi bankami a verejnými orgánmi, ktoré riadia verejný dlh v právnom rámci iných jurisdikcií, a aby informovala Európsky parlament a Radu o svojej porovnávacej analýze tri mesiace po nadobudnutí účinnosti nariadenia EMIR. Ak bude zo správy vyplývať, že oslobodenie menových zodpovedností uvedených centrálnych bánk z tretích krajín od zúčtovacej a ohlasovacej povinnosti je potrebné, Komisia bude prostredníctvom nariadenia EMIR poverená prijať delegovaný akt na rozšírenie zoznamu subjektov, ktoré sú oslobodené podľa nariadenia EMIR. 1. PRÁVNY ZÁKLAD SPRÁVY: POŽIADAVKY ČLÁNKU 1 NARIADENIA EMIR V článku 1 ods. 4 nariadenia EMIR sa stanovuje, že Toto nariadenie sa nevzťahuje na: a) členov ESCB a iné orgány členských štátov vykonávajúce podobné funkcie a iné verejné orgány Únie poverené riadením verejného dlhu alebo intervenciou v súvislosti s riadením tohto dlhu; b) Banku pre medzinárodné zúčtovanie. Pokiaľ ide o zahraničné centrálne banky a zahraničné verejné orgány, ktoré riadia verejný dlh, je prostredníctvom článku 1 ods. 6 Komisia poverená prijať delegované akty na zmenu a doplnenie zoznamu oslobodených subjektov uvedených v článku 1 ods. 4 a na tento účel sa od Komisie vyžaduje, aby predložila Európskemu parlamentu a Rade správu, v ktorej vyhodnotí medzinárodné zaobchádzanie s verejnými orgánmi, ktorých úlohou je riadenie verejného dlhu a centrálnych bánk a intervencie v tejto oblasti tri mesiace po nadobudnutí účinnosti nariadenia EMIR. V článku 1 ods. 6 sa takisto uvádza, že Správa obsahuje porovnávaciu analýzu zaobchádzania s týmito orgánmi a centrálnymi bankami v rámci právneho rámca významného počtu tretích krajín vrátane aspoň troch najvýznamnejších jurisdikcií z hľadiska obchodovaných objemov zmlúv a normy riadenia rizika, ktoré sa uplatňujú pri transakciách s derivátmi, ktoré uzatvorili tieto orgány a centrálne banky v daných 1 Nariadenie (EÚ) č. 648/2012.

3 jurisdikciách. Ak sa v správe dospeje k záverom, najmä so zreteľom na porovnávaciu analýzu, že je potrebné vyňať menové povinnosti týchto centrálnych bánk tretích krajín zo zúčtovacej a ohlasovacej povinnosti, Komisia ich zaradí do zoznamu stanoveného v odseku 4 [zoznam subjektov oslobodených v rámci nariadenia EMIR]. 2. PRÍSLUŠNÉ JURISDIKCIE: JAPONSKO, ŠVAJČIARSKO A SPOJENÉ ŠTÁTY Nariadením EMIR sa vyžaduje, aby Komisia vypracovala porovnávaciu analýzu o zaobchádzaní s centrálnymi bankami a verejnými orgánmi, ktoré riadia verejný dlh, vo významnom počte tretích krajín vrátane aspoň troch najvýznamnejších jurisdikcií z hľadiska obchodovaných objemov zmlúv Tri najvýznamnejšie jurisdikcie z hľadiska obchodovaných objemov zmlúv: Spojené štáty americké, Švajčiarsko a Japonsko Vzhľadom na globálnu povahu trhov s OTC derivátmi a historickú nedostatočnú transparentnosť na týchto trhoch neboli dostupné podrobné údaje o OTC derivátoch podľa jurisdikcií celosvetovo. Napriek tomu však môžu celkové súvahy bank slúžiť ako užitočné a jednoduché náhrady na zistenie veľkosti portfólií OTC derivátov bánk a obchodovaných objemov zmlúv podľa jurisdikcií. Je to takisto dobrý ukazovateľ systémového rizika, ktoré tieto trhy predstavujú. Banka pre medzinárodné zúčtovanie (BIS) poskytuje podrobné štatistiky o súvahách bánk podľa jurisdikcií, ktoré boli použité v tejto správe s cieľom vybrať jurisdikcie na analýzu. Podľa najnovších údajov BIS 2 ( Amounts outstanding for the International positions by nationality of ownership of reporting banks, marec 2012) sú tri najvýznamnejšie jurisdikcie z hľadiska obchodovaných objemov zmlúv podľa celkových súvah bánk Spojené štáty, Japonsko a Švajčiarsko. V tabuľke sa uvádzajú najnovšie údaje BIS pre najvýznamnejšie jurisdikcie. Jurisdikcie mimo EÚ sú tučným písmom. Materská krajina banky Celkové pozície/záväzky USA 5012,2 Spojené kráľovstvo 4885,9 Francúzsko 3484,4 Nemecko 3349,2 Švajčiarsko 2751,9 Japonsko 2361,1 Holandsko 1705,4 Švédsko 1291,7 Austrália 948,5 Španielsko 916,0 Kanada 912,5 Taliansko 825,1 OAO Hongkong 539,0 Tabuľka: Medzinárodné pozície na základe štátnej príslušnosti bánk, ktoré ich vlastnia a podávajú správy, nesplatený objem v miliardách USD, Zdroj: BIS 2 tabuľka 8A 3

4 2.2. Iné významné jurisdikcie: Austrália, Kanada, Hongkong S cieľom zahrnúť do porovnávacej analýzy väčší počet tretích krajín je v správe z hľadiska trhov s OTC derivátmi analyzovaný aj právny rámec Austrálie, Kanady a Hongkongu, ktoré sú tromi ďalšími najvýznamnejšími jurisdikciami z hľadiska obchodovaných objemov zmlúv Dosiahnutý pokrok v súvislosti s reformami týkajúcimi sa trhov s OTC derivátmi v Spojených štátoch amerických, Švajčiarsku, Japonsku, Austrálii, Kanade a Hongkongu Táto správa obsahuje porovnávaciu analýzu regulačného rámca v Spojených štátoch amerických, Švajčiarsku, Japonsku, Austrálii, Kanade a Hongkongu. Útvary Komisie sa obrátili na tieto jurisdikcie, aby získali informácie o ich príslušných právnych rámcoch týkajúcich sa transakcií s OTC derivátmi, ktoré sa vzťahujú na centrálne banky a verejné orgány poverené riadením verejného dlhu alebo zasahujúce do riadenia verejného dlhu. Treba zdôrazniť, že tieto jurisdikcie sa nachádzajú v rozdielnych etapách, pokiaľ ide o proces prijímania a zavádzania reforiem v oblasti OTC derivátov. Spojené štáty americké vstupujú do etapy zavádzania. Japonsko o nich nedávno prijalo nové nariadenie. Švajčiarsko sa nachádza v etape prípravy návrhu nariadenia zameraného na zavedenie nového regulačného rámca. Austrália a Hongkong navrhli, aby sa v ich regulačnom režime zaviedli reformy v oblasti OTC derivátov, ale ešte ich neprijali. Kanada ešte dokončieva svoj návrh právneho rámca na zavedenie reforiem v oblasti OTC derivátov. USA Dodd-Frankov zákon o reforme finančných trhov a ochrane spotrebiteľa bol prijatý v júli Odvtedy Komisia pre obchodovanie s komoditnými futuritami (Commodity Futures Trading Commission CFTC) a Komisia pre cenné papiere a výmenu (Securities and Exchange Commission SEC) dokončili väčšinu vykonávacích predpisov, ktoré sa mali vypracovať v rámci Dodd-Frankovho zákona. Spojené štáty americké vstupujú do etapy postupného zavádzania, ako je opísané ďalej. Ohlasovacia povinnosť Povinné pravidlá týkajúce sa ohlasovania a transparentnosti začali platiť 12. októbra Ohlasovacia povinnosť je postupne zavádzaná podľa výrobkov a druhov účastníkov trhu: i) významní účastníci trhu 3 musia od 12. októbra 2012 začať ohlasovať úrokové swapy a swapy na kreditné zlyhanie; ii) ohlasovacia povinnosť pre týchto účastníkov sa od januára 2013 rozšíri na akciové swapy, devízové swapy a iné komoditné swapy; a iii) všetci účastníci trhu (vrátane dealerov neobchodujúcich so swapmi alebo účastníkov swapov menšieho významu) budú musieť od apríla 2013 spĺňať ohlasovaciu povinnosť vo všetkých kategóriách aktív. Zúčtovacia povinnosť Zúčtovacia povinnosť bude postupne zavádzaná podľa produktov a druhu účastníkov trhu. CFTC navrhla 24. júla 2012 prvé kategórie swapov, ktoré budú podliehať povinnému zúčtovaniu a ktoré zahŕňajú dve kategórie swapov na kreditné zlyhanie a štyri 3 Burzy a platformy, klíringové ústavy, archívy swapových údajov, obchodníci so swapmi (SD) a významní účastníci swapov (MSP). 4

5 kategórie úrokových swapov, ktoré registrované centrálne protistrany majú zúčtovať, a pravidlá budú dokončené vo štvrtom štvrťroku Potom sa bude uplatňovať prístup postupného zavádzania podľa druhu účastníka trhu (90/180/270 dní na splnenie zúčtovacej povinnosti) 4. Podobný prístup sa uplatní na ďalšie triedy aktív. Švajčiarsko Vo Švajčiarsku nie je pre transakcie s OTC derivátmi zavedený žiadny povinný režim zúčtovania alebo podávania správ o obchodovaní. Švajčiarsko sa však zaviazalo zaviesť reformy G20 týkajúce sa OTC derivátov. Švajčiarska federálna rada 27. augusta 2012 rozhodla, že platné švajčiarske nariadenie o infraštruktúre finančného trhu je potrebné zmeniť, aby spĺňalo odporúčania FSB a nové štandardy vypracované medzinárodnými tvorcami štandardov pre infraštruktúry finančných trhov. Federálne ministerstvo financií dostalo pokyny, aby do jari 2013 vypracovalo návrh konzultačného dokumentu a zameriava sa na koordináciu svojho prístupu s EÚ s cieľom prijať rovnocenné nariadenie s nariadením EMIR. Štátny sekretariát pre medzinárodné finančné záležitosti uviedol v tlačovej správe z 29. augusta 2012, že S cieľom zabezpečiť konkurencieschopnosť švajčiarskych účastníkov trhu a prístup na trh v EÚ, treba prijať právne predpisy rovnocenné predpisom EÚ [v oblasti reformy obchodnej infraštruktúry a infraštruktúry finančného trhu]. Švajčiarsko sa z tohto dôvodu nachádza v etape prípravy nadchádzajúcich reforiem a švajčiarsky regulačný rámec ešte musí byť vymedzený. Japonsko Japonská agentúra FSA uverejnila v júli 2012 výnos kabinetu, ktorý nadobudol účinnosť 1. novembra 2012 a týka sa reforiem súvisiacich s povinným používaním centrálnych protistrán (zúčtovacia povinnosť) a archívu obchodných údajov (ohlasovacia povinnosť). Ohlasovacia povinnosť Finančné inštitúcie registrované podľa zákona o finančných nástrojoch a burze (FIEA) budú povinné ohlasovať archívom obchodných údajov transakcie s OTC derivátmi, pre ktoré sú dostupné služby archívu obchodných údajov, ako napríklad transakcie s úverovými derivátmi a forwardové transakcie, transakcie s opciami a swapové transakcie súvisiace s úrokovou sadzbou, devízami a akciami. Rozšírenie príslušných transakcií bude preskúmané po novembri 2012, pričom sa zohľadní ďalší vývoj infraštruktúry trhu. Zúčtovacia povinnosť Japonsko plánuje postupné zavádzanie. Ako sa opisuje v štvrtej správe FSB o pokroku v oblasti zavádzania reforiem týkajúcich sa OTC derivátov, určité štandardizované swapy 4 Prvá skupina subjektov, ktoré budú povinné zúčtovať do 90 dní od vydania konečného stanovenia zúčtovania CFTC, zahŕňa swapových dealerov, významných účastníkov swapov a súkromné fondy, ktoré sa zúčastňujú na viac ako 200 swapoch mesačne. Druhá skupina, ktorá musí splniť podmienku 180 dní, zahŕňa všetky ostatné súkromné fondy, komoditné skupiny (commodity pools) a iné subjekty vykonávajúce finančné činnosti. Tretia skupina, ktorá má povolených 270 dní na splnenie zúčtovacej povinnosti, zahŕňa všetky subjekty, ktoré nepatria do predchádzajúcich dvoch skupín, napríklad zúčtovanie podúčtov tretích strán a plánov dôchodkového zabezpečenia. 5

6 na kreditné zlyhanie 5 a úrokové swapy 6 budú od novembra 2012 podliehať povinnému zúčtovaniu. Rozsah produktov podliehajúcich povinnému zúčtovaniu sa potom rozšíri o ďalšie OTC deriváty 7 so zohľadnením prvkov, ako je veľkosť transakcií a stupeň štandardizácie. V počiatočnej fáze sa bude rozsah požiadaviek povinného zúčtovania vzťahovať len na transakcie s OTC derivátmi uzatvorené medzi významnými domácimi finančnými inštitúciami 8. Zúčtovacie požiadavky by sa v budúcnosti mohli rozšíriť na transakcie medzi týmito domácimi finančnými inštitúciami a zahraničnými finančnými inštitúciami (neregistrovanými podľa FIEA), pričom sa zohľadnia medzinárodné diskusie, ktoré sa v súčasnosti vedú o cezhraničnej regulácii. Zahraničné centrálne banky preto nie sú zahrnuté do rozsahu ohlasovacích a zúčtovacích povinností, ktoré sa v Japonsku ukladajú v rámci reforiem trhov s OTC derivátmi. Austrália Austrálska vláda predložila 12. septembra 2012 parlamentu návrh zákona [zákon (o transakciách s derivátmi) z roku 2012 o zmene a doplnení právnych predpisov týkajúcich sa spoločností], v ktorom sa ustanovuje právny rámec na zavedenie reforiem trhov s OTC derivátmi v Austrálii. V tomto rámci sa navrhuje pružný prístup, vďaka ktorému minister môže rozhodnúť o tom, či by sa na určité kategórie OTC derivátov malo uplatňovať povinné zúčtovanie, ohlasovanie alebo obchodovanie na organizovanej platforme. Zákon schválila poslanecká snemovňa a čaká sa na zváženie senátu. Právne predpisy by mali byť zavedené do konca roka Pred uložením záväzných povinností budú potrebné vykonávacie nariadenia a pravidlá. Na základe tohto rámca bude Austrálska komisia pre cenné papiere a investície (Australian Securities and Investments Commission ASIC) oprávnená vydávať vykonávacie pravidlá. Austrálska centrálna banka (Reserve Bank of Australia), Austrálsky prudenciálny regulačný orgán (Australian Prudential Regulation Authority) a ASIC sú oprávnené poskytnúť ministrovi poradenstvo o tom, či by sa na konkrétne kategórie OTC derivátov mali vzťahovať záväzné povinnosti. V Austrálii bol teda navrhnutý právny rámec na zavedenie reforiem v oblasti OTC derivátov, ale ešte nebol prijatý. Takisto bude potrebné bližšie vymedziť vykonávacie pravidlá. Kanada Právny rámec na zavedenie reforiem trhov s OTC derivátmi ešte nie je v Kanade úplne vymedzený. Najväčšie provincie z hľadiska OTC derivátov a ostatné v súčasnosti pracujú CDS založené na indexoch (napríklad itraxx Japan Index Series) Úrokové swapy plain-vanilla denominované v JPY na základe úrokovej sadzby LIBOR Úrokové swapy denominované v JPY na základe úrokovej sadzby TIBOR, úrokové swapy denominované v cudzej mene (USD alebo EUR) a swapy na kreditné zlyhanie vzťahujúce sa na japonskú spoločnosť. Produkty podliehajúce povinnému zúčtovaniu medzi veľkými domácimi finančnými inštitúciami registrovanými podľa zákona o finančných nástrojoch a burze (FIEA), ktoré sú členmi zúčtovacej organizácie (Japan Securities Clearing Corporation, JSCC) alebo ktoré sú dcérskymi spoločnosťami materskej spoločnosti, ktorá je členom JSCC. 6

7 na zavedení právnych predpisov 9. Kanadskí správcovia cenných papierov (Canadian Securities Administrators CSA) pracujú na návrhu vykonávacieho nariadenia alebo pravidiel súvisiacich s právnymi predpismi. Ohlasovanie CSA zverejnili konzultačný dokument o archívoch obchodných údajov, aby informovali o postupe tvorby pravidiel. Ontario a Quebec už zmenili právne predpisy s cieľom podporiť ohlasovanie archívom obchodných údajov a regulačný prístup k údajom, pričom väčšina provincií posudzuje, či sú potrebné legislatívne zmeny. CSA budú viesť konzultácie o pravidlách ohlasovania obchodov a archívov obchodných údajov, ktoré by mali byť dokončené začiatkom roka Zavedenie požiadaviek je naplánované na prvý polrok roka Zúčtovanie Kanadskí správcovia cenných papierov (CSA) viedli konzultáciu o zúčtovaní, ktorá bola ukončená v treťom štvrťroku 2012, a budú informovať o nadchádzajúcej tvorbe pravidiel. Zavedenie provinčných predpisov o centrálnom zúčtovaní sa očakáva v provinciách, v ktorých je účtovaná väčšina OTC derivátov, do polovice roka Bude však potrebná ďalšia práca na harmonizácii právnych predpisov v rámci všetkých provincií. CSA takisto pracujú na návrhu vykonávacích pravidiel centrálneho zúčtovania, ktorých uverejnenie na účel konzultácie sa očakáva začiatkom roka Hongkong Hongkong po uzatvorení konzultačného procesu navrhol svoj regulačný režim týkajúci sa reforiem trhov s OTC derivátmi. Legislatívny proces na prijatie nového regulačného režimu ešte prebieha. Hongkonský orgán menovej politiky (Hong Kong Monetary Authority HKMA) a Hongkonská komisia pre cenné papiere a futurity (Securities and Futures Commission of Hong Kong SFC) viedli v októbri 2011 verejnú konzultáciu o ich navrhovanom regulačnom režime OTC derivátov pre Hongkong vrátane povinného zúčtovania a ohlasovania. Po skončení konzultačného procesu HKMA a SFC uverejnili v júli 2012 spoločné závery. Legislatívny návrh ešte nie je dokončený. Ohlasovanie Regulačný návrh povinného ohlasovania preskúmal pracovný výbor legislatívnej rady a v súčasnosti sa nachádza v etape legislatívneho návrhu. Cieľom je predstaviť potrebné legislatívne zmeny a doplnenia zákonodarnému zboru začiatkom roka Prístup bude postupný, pričom sa začne swapmi na úrokovú sadzbu a forwardmi bez fyzického plnenia. V regulačnom rámci navrhnutom v Hongkongu sa ustanovujú požiadavky na umiestnenie pre ohlasovanie archívom obchodných údajov: všetky transakcie s derivátmi, ktoré sú relevantné pre finančné trhy Hongkongu, by museli byť ohlasované miestnemu archívu obchodných údajov vytvorenému archívom obchodných údajov HKMA. 9 Právomoci týkajúce sa regulácie cenných papierov majú v Kanade provincie. 7

8 Zúčtovanie Výsledkom konzultácie je obmedzenie zúčtovacích povinností na transakcie účtované v Hongkongu. So zreteľom odpovede získané z konzultácie začali regulačné orgány pracovať na legislatívnom návrhu, ktorý predložia legislatívnej rade s cieľom zaviesť potrebné legislatívne zmeny a doplnenia začiatkom roka Medzičasom existuje predbežný legislatívny návrh na podporu dobrovoľného zúčtovania určitých transakcií s derivátmi prostredníctvom miestnych centrálnych protistrán uznaných SFC. 3. MEDZINÁRODNÉ ZAOBCHÁDZANIE S CENTRÁLNYMI BANKAMI A ÚRADMI PRE RIADENIE DLHU V TÝCHTO JURISDIKCIÁCH USA Prostredníctvom Dodd-Frankovho zákona sa vylučujú swapy centrálnej protistrany, ktorá je Federálnou rezervnou bankou, federálnou vládou alebo federálnou agentúrou, ktorá má výslovnú plnú dôveru a uznanie Spojených štátov amerických 10. Iné centrálne banky, napr. zahraničné centrálne banky, nie sú zahrnuté v tejto výnimke. CFTC a SEC zvážili uplatňovanie všetkých požiadaviek ustanovených v Dodd- Frankovom zákone a pri vypracúvaní vykonávacích predpisov sa snažili obmedziť ich účinky na zahraničné centrálne banky v závislosti od jednotlivých prípadov, ako sa opisuje ďalej. Za predpokladu, že verejné orgány poverené riadením verejného dlhu alebo zasahujúce do riadenia verejného dlhu sú súčasťou vlády, na zahraničné centrálne banky alebo zahraničné orgány, ktoré riadia verejný dlh, sa vzťahuje rovnaký režim. Inými slovami, ako sa uvádza ďalej, verejné orgány, ktoré riadia verejný dlh, budú takisto využívať výnimku zo zúčtovacej a ohlasovacej povinnosti. Požiadavky na registráciu Vo všeobecnosti CFTC centrálnu banku oslobodila od požiadaviek na registráciu, ktoré by sa inak mohli uplatňovať, ak by sa usúdilo, že sa na takúto inštitúciu vzťahuje vymedzenie swapového dealera alebo významného účastníka swapov. CFTC vymedzila v konečnej spoločnej tvorbe pravidiel 11 spolu so SEC kľúčové pojmy stanovené v DFA vrátane vymedzení pojmov swapoví dealeri, významní účastníci swapov a oprávnený účastník zmluvy. Komisia si vo zverejnenom federálnom registri CFTC všimla, že zatiaľ čo zahraničné subjekty nie sú nevyhnutne chránené pred platnosťou jurisdikcie Spojených štátov amerických týkajúcej sa obchodnej činnosti vykonávanej na trhoch USA, v príslušných ustanoveniach DFA alebo v starších právnych predpisoch nič nenaznačuje tomu, že kongres mal prostredníctvom schválenia DFA úmysel odkloniť sa od tradícií medzinárodného systému zahrnutím zahraničných vlád, zahraničných centrálnych bank a medzinárodných finančných inštitúcií do rámca vymedzení pojmu swapový dealer alebo významný účastník swapov DFA, odd B) o SWAPOVÝCH výnimkách: Pojem swap nezahŕňa [ ]: ix) žiadnu dohodu, zmluvu alebo transakciu protistrany, ktorou je Federálna rezervná banka, federálna vláda alebo federálna agentúra, ktorá má výslovnú plnú dôveru a uznanie Spojených štátov amerických;[ ] Pozri 77 fed. nar ( 23. máj 2012)

9 CFTC to preto vyložila tak, že takéto zahraničné vlády, zahraničné centrálne banky a medzinárodné finančné inštitúcie by nemali byť povinné registrovať sa v CFTC ako swapoví dealeri alebo ako významní účastníci swapov 12. Ohlasovacia povinnosť Vzhľadom na to, že zahraničné centrálne banky sú oslobodené od požiadaviek na registráciu, sú oslobodené aj od ohlasovacej povinnosti. Protistrana zo Spojených štátov amerických, ktorá vstupuje do transakcie so zahraničnou centrálnou bankou, by však naďalej podliehala ohlasovacej povinnosti podľa DFA. V prípade, že napríklad Európska centrálna banka vstúpi do transakcie so swapovými dealerom, ktorý je registrovaný v CFTC, tento swapový dealer by naďalej podliehal požiadavkám uchovávať záznamy a ohlasovacím požiadavkám, ktoré sa vzťahujú na predmetný swap, aj keď by transakcia nepodliehala požiadavkám povinného zúčtovania. Táto situácia je zhodná s nariadením EMIR (v rámci ktorého má protistrana transakcie centrálnej banky naďalej povinnosť ohlasovať), ale podľa DFA sa ňou vytvára diferencovaný prístup medzi centrálnymi bankami USA a zahraničnými centrálnymi bankami. Transakcie s centrálnymi bankami v Spojených štátoch amerických sú totiž úplne oslobodené od uplatňovania DFA a preto nemusia byť ohlasované, zatiaľ čo transakcie so zahraničnými centrálnymi bankami budú musieť byť ohlásené protistranou zo Spojených štátov amerických. Zúčtovacia povinnosť CFTC v osobitnej tvorbe pravidiel 13 riešila rôzne výnimky z požiadavky, ktorá sa inak uplatňuje, a to, že všetky swapy musia byť predložené centrálnej protistrane registrovanej v CFTC na zúčtovanie, a jej výklad je taký, že zahraničná centrálna banka je oslobodená od akýchkoľvek požiadaviek povinného zúčtovania, ktoré by sa inak mohli uplatňovať. CFTC sa pri vysvetľovaní svojho zistenia, že zahraničné vlády, zahraničné centrálne banky a medzinárodné finančné inštitúcie by nemali podliehať zúčtovacej požiadavke podľa DFA, ktorú schválil kongres, odvolávala na podobné úvahy, o ktorých predtým diskutovala, keď umožnila uvedenú výnimku z registrácie. CFTC najmä poznamenala 14, že predpokladala, že zákonodarcovia pri vypracúvaní amerických zákonov zohľadňujú oprávnené zvrchované záujmy iných štátov. CFTC v tejto súvislosti poznamenala, že nič v DFA nenaznačuje, že by kongres mal v úmysle odkloniť sa pri schválení zúčtovacích požiadaviek v zákone od týchto tradícií, a so zreteľom na vzájomné porozumenie komisia uviedla 15, že zahraničné vlády, centrálne banky a medzinárodné finančné inštitúcie by nemali podliehať zúčtovaciemu mandátu ustanovenému v DFA. Švajčiarsko Vo Švajčiarsku nie je pre transakcie s OTC derivátmi zavedený žiadny povinný režim zúčtovania alebo podávania správ o obchodovaní. OTC deriváty vykonané so Švajčiarskou národnou bankou alebo s inou centrálnou bankou alebo s domácimi alebo zahraničnými verejnými orgánmi poverenými riadením verejného dlhu alebo Pozri 77 fed. nar , Pozri 77 fed. nar ( 19. júl 2012). Pozri 77 fed. nar , Pozri 77 fed. nar ,

10 zasahujúcimi do riadenia verejného dlhu z toho dôvodu nemusia byť podľa švajčiarskych právnych predpisov centrálne zúčtované alebo ohlásené. Podobne sa na transakcie s centrálnou bankou neuplatňujú žiadne bilaterálne postupy zmierňovania rizika. Švajčiarsko verejne vyhlásilo, že plánuje starostlivo sledovať prístup stanovený v nariadení EMIR a zamerať sa na prijatie rovnocenného predpisu. So zahraničnými centrálnymi bankami sa teda bude podľa švajčiarskych právnych predpisov pravdepodobne zaobchádzať podobne ako so zahraničnými centrálnymi bankami podľa nariadenia EMIR. Japonsko V Japonsku sa vládnym výnosom, ktorý nadobudol účinnosť 1. novembra 2012, od zúčtovacích a ohlasovacích povinností oslobodzujú transakcie so zahraničnými centrálnymi bankami a verejnými orgánmi, ktoré riadia verejný dlh. Hongkong Zaobchádzanie s centrálnymi bankami bolo prediskutované v rámci spoločných záverov HKMA SFC uverejnených v júli 2012, ktorým predchádzal konzultačný proces (pozri vyššie). Výsledkom týchto záverov je návrh oslobodiť od zúčtovacích a ohlasovacích povinností centrálne banky a verejné orgány riadiace verejný dlh z jurisdikcií, v ktorých sa ustanovujú recipročné mechanizmy pre hongkonské centrálne banky a úrady pre riadenie dlhu. Ohlasovacia povinnosť Podľa v súčasnosti navrhovaného prístupu by boli zahraničné centrálne banky a verejné orgány, ktoré riadia verejný dlh, oslobodené od ohlasovacej povinnosti. V spoločných záveroch HKMA SFC uverejnených v júli 2012 sa stanovuje, že: vzhľadom na výnimky pre centrálne banky atď. sme zvážili pravidlá navrhnuté v iných finančných strediskách. So zreteľom na ne sme pripravení zvážiť zahrnutie obmedzených výnimiek týkajúcich sa subjektov z verejného sektora, ktoré sú zapojené do riadenia verejného dlhu, zo záväznej ohlasovacej povinnosti s cieľom predchádzať ovplyvňovaniu ich právomocí stabilizovať trh podľa potreby. Tieto výnimky zahŕňajú centrálne banky, menové orgány alebo verejné orgány poverené riadením verejného dlhu a rezerv a udržiavaním trhovej stability, ako aj celosvetové inštitúcie, ako napríklad Medzinárodný menový fond, Banka pre medzinárodné zúčtovanie atď. Konkrétne v súčasnosti zastávame názor, že 1) všetky takéto celosvetové inštitúcie by mali byť v plnej miere oslobodené od ohlasovacej povinnosti, 2) v prípade centrálnych bánk, orgánov a subjektov sa pri rozhodovaní o udelení výnimky z ohlasovacej povinnosti zohľadnia kritériá, ako napríklad reciprocita 16. Protistrany podliehajúce regulačnému režimu Hongkongu, ktoré vstupujú do transakcie so zahraničnou centrálnou bankou, by však naďalej podliehali ohlasovacej povinnosti. Tento prístup je zhodný s nariadením EMIR. 16 Odsek 127, 10

11 Zúčtovacia povinnosť Podobne by od zúčtovacej povinnosti boli podľa prístupu, ktorý v súčasnosti Hongkong navrhuje, oslobodené zahraničné centrálne banky a verejné orgány riadiace verejný dlh. V spoločných záveroch HKMA SFC uverejnených v júli 2012 sa stanovuje, že: Starostlivo sme zvážili spätnú väzbu týkajúcu sa všeobecného oslobodenia od zúčtovania a vidíme prínos v stanovení niekoľkých požadovaných výnimiek. Takisto poznamenávame, že ako čoraz viac jurisdikcií poskytuje podrobnosti o svojich návrhoch predpisov týkajúcich sa OTC derivátov, jasnejšie sa črtá trend týkajúci sa druhov všeobecných výnimiek, ktoré môžu byť zavedené vo významných jurisdikciách, ako sú USA a EÚ. Vzhľadom na túto skutočnosť opätovne zvažujeme, či poskytnúť výnimky zo zúčtovacej povinnosti a ak áno, do akej miery. Konkrétne 1) Sme pripravení zvážiť poskytnutie výnimiek zo zúčtovacích povinností pre transakcie s určitými centrálnymi bankami, menovými orgánmi alebo verejnými orgánmi poverenými riadením verejného dlhu a rezerv a udržiavaním trhovej stability, ako aj s celosvetovými inštitúciami, ako sú napríklad Medzinárodný menový fond, Banka pre medzinárodné zúčtovanie atď. Pri rozhodovaní o tom, či udeliť výnimku pre centrálne banky, menové orgány a verejné orgány, sa zohľadnia kritériá, ako napríklad reciprocita. 17 Hongkong bude pokračovať v monitorovaní medzinárodných štandardov a postupov s cieľom určiť podrobnosti týkajúce sa takéhoto oslobodenia, o ktorom sa budú viesť konzultácie v prvom štvrťroku Austrália V súčasnom návrhu zákona o transakciách s derivátmi sa v Austrálii nezahŕňajú ani nevynímajú žiadne subjekty alebo osoby zo záväzných povinností týkajúcich sa ohlasovania obchodov alebo centrálneho zúčtovania. Keď minister prijíma rozhodnutie, že sa záväzná povinnosť bude vzťahovať na konkrétne kategórie transakcií s OTC derivátmi, má v danom momente možnosť obmedziť subjekty, na ktoré by sa mohla záväzná povinnosť vzťahovať 18. So zreteľom na akékoľvek obmedzenia stanovené v právnych predpisoch sa očakáva, že Austrálska komisia pre cenné papiere a investície (ASIC) vypracuje pravidlá, v ktorých sa spresnia podrobnosti o tom, akým spôsobom môžu účastníci spĺňať záväzné povinnosti. V pravidlách sa môžu takisto ustanoviť výnimky. Konečný rozsah pôsobnosti akejkoľvek záväznej povinnosti by sa preto považoval za súčasť nadchádzajúcich konzultačných postupov týkajúcich sa stanovísk ministra, právnych predpisov alebo pravidiel ASIC Odsek 167, Oddiel 901-D zákona o OTC derivátoch ( 901D Nariadeniami sa môžu obmedzovať osoby, ktorým môžu byť uložené požiadavky V nariadeniach sa môže stanoviť, že pravidlami o transakciách s derivátmi: a) sa nemôžu uložiť požiadavky (alebo niektoré druhy požiadaviek) na určité kategórie osôb; alebo b) sa môžu uložiť iba požiadavky (alebo niektoré druhy požiadaviek) na určité kategórie osôb za určitých okolností. Poznámka: Kategóriu osôb možno opísať odvolaním sa na akúkoľvek záležitosť vrátane (napríklad): a) objemu transakcií s derivátmi, do ktorých vstúpili určité osoby počas daného obdobia; alebo b) charakteristiky alebo povahy osôb alebo ich obchodných činností; alebo c) miesta pobytu alebo obchodnej činnosti osôb.

12 Na základe výmen názorov so zamestnancami z predbežného uvažovania vyplýva, že centrálne banky/vládne subjekty by boli pravdepodobne vylúčené zo záväzných zúčtovacích a ohlasovacích povinností. Žiadne formálne rozhodnutie však ešte nebolo neprijaté. Toto uvažovanie a tento prístup boli poznamenané na konzultácii v apríli 2012, na ktorej bolo uvedené, že 19 : Výhody akýchkoľvek pravidiel centrálneho zúčtovania musia byť vyvážané so zreteľom na ich náklady. Významným faktorom pri stanovovaní nákladov (a praktickosti) režimu povinného centrálneho zúčtovania je povaha strán, ktoré môžu potenciálne podliehať povinnostiam uloženým v rámci režimu. Z tohto dôvodu môže byť vhodné uplatňovať zúčtovaciu povinnosť len na niektoré subjekty. (...) Jednou možnosťou môže byť vylúčenie verejných subjektov, ako sú centrálne banky, úrady pre štátny dlh, nadnárodné viacstranné rozvojové banky a subjekty, ako napríklad Medzinárodný menový fond (MMF). Kanada Pravidlá ešte nie sú dokončené. Z výmeny názorov na úrovni zamestnancov vyplýva, že určitý druh výnimky pre Kanadskú centrálnu banku (alebo prípadne všeobecnejšie, centrálne banky) sa zvažuje v prípade zúčtovacích, ako aj ohlasovacích povinností. Môžu sa takisto zvážiť možné výnimky pre kanadskú vládu a iné verejné orgány. Práca na týchto výnimkách však ešte nie je dokončená. Z tohto dôvodu je ešte predčasné formulovať závery o zaobchádzaní s centrálnymi bankami a verejnými subjektmi, ktoré riadia verejný dlh, v rámci nadchádzajúceho kanadského regulačného režimu. Súhrnná tabuľka Zúčtovacia povinnosť Ohlasovacia povinnosť EÚ oslobodená oslobodená USA oslobodené oslobodené Japonsko oslobodené oslobodené Švajčiarsko bude oslobodené bude oslobodené Austrália plánuje sa oslobodenie plánuje sa oslobodenie Kanada o oslobodení sa uvažuje o oslobodení sa uvažuje Hongkong plánuje sa oslobodenie plánuje sa oslobodenie Medzinárodné zaobchádzanie so zahraničnými centrálnymi bankami a verejnými subjektmi, ktoré riadia verejný dlh 4. ZÁVERY V súvislosti s uvedenými skutočnosťami nebudú centrálne banky a verejné orgány poverené riadením verejného dlhu alebo zasahujúce do riadenia verejného dlhu podliehať zúčtovacej a ohlasovacej povinnosti podľa regulačných rámcov USA, Japonska a v budúcnosti Švajčiarska. Je pravdepodobné, že budú oslobodené aj v rámci 19 Pozri nadpis Subjekty (Entities) v konzultačnom dokumente (Implementation of a framework for Australia s G20 overthecounter derivatives commitments, strana 17) apríl counter%20derivatives%20commitments%20consultation%20paper/Key%20Documents/PDF/OTC %20Framework%20Implementation_pdf.ashx 12

13 nadchádzajúcich právnych rámcov Austrálie a Hongkongu. Možno očakávať aj výnimky v rámci režimu Kanady. Pridaním zahraničných centrálnych bánk 20 na zoznam oslobodených subjektov v rámci nariadenia EMIR sa predíde zasahovaniu do vykonávania ich menových zodpovedností a podporia sa rovnaké podmienky uplatňovania reforiem týkajúcich sa OTC derivátov so zreteľom na transakcie s centrálnymi bankami v rámci týchto jurisdikcií, pokiaľ ide o povinnosti centrálneho zúčtovania a ohlasovacie povinnosti. Takto sa prispeje aj k väčšiemu medzinárodnému súladu a konzistencii. Plnenie menových zodpovedností a riadenie štátneho dlhu majú spoločný vplyv na fungovanie trhov s úrokovými sadzbami, ktoré sa musia koordinovať, aby sa zaistilo účinné vykonávanie týchto dvoch funkcií. Keďže sú centrálne banky EÚ a iné verejné orgány EÚ riadiace dlh vylúčené z rozsahu pôsobnosti nariadenia EMIR v snahe zabrániť obmedzeniu ich právomocí pri plnení úloh spoločného záujmu, uplatňovanie odlišných režimov na tieto dve funkcie, keď/ak ich vykonávajú subjekty tretích krajín, by malo nepriaznivý/nežiaduci vplyv na ich účinnosť. S cieľom zaistiť, aby si centrálne banky tretích krajín a verejné orgány tretích krajín poverené riadením verejného dlhu alebo zasahujúce do riadenia verejného dlhu naďalej riadne plnili svoje úlohy, mali by sa do delegovaných aktov prijatých podľa článku 1 ods. 6 začleniť aj verejné orgány tretích krajín poverené riadením verejného dlhu alebo zasahujúce do riadenia verejného dlhu. Pokiaľ ide o postupy zmierňovania rizika v súvislosti s obchodmi, ktoré nie sú centrálne zúčtovávané v centrálnej protistrane, je celosvetový obraz ešte stále nejasný. Od medzinárodnej pracovnej skupiny 21 sa očakáva, že predloží odporúčania pre jurisdikcie G20 do konca roka V najnovšom návrhu znenia sa odporúča oslobodiť transakcie s centrálnymi bankami z rozsahu pôsobnosti maržových požiadaviek 22. Je to v súlade s právnymi predpismi EÚ (EMIR). Komisia bude starostlivo sledovať vývoj správy WGMR a jej zavádzania v iných jurisdikciách. Porovnávacia analýza v tejto správe nie je v žiadnom prípade úplná. Je založená aj na právnych predpisoch tretích krajín, ktoré ešte nie sú konečné. Správu bude treba pravidelne aktualizovať, keďže reformný proces v týchto jurisdikciách a iných jurisdikciách G20 pokračuje. V tejto etape Komisia dospela k záveru, že je potrebný delegovaný akt na zmenu a doplnenie článku 1 odseku 4 nariadenia EMIR a je potrebné oslobodiť centrálne banky a verejné orgány poverené riadením verejného dlhu alebo zasahujúce do riadenia verejného dlhu z Japonska a Spojených štátov amerických, jediných dvoch jurisdikcií, v ktorých sú zavedené konečné pravidlá týkajúce sa OTC derivátov. V súvislosti s postupným dokončovaním pravidiel v Austrálii, Kanade, Hongkongu a Švajčiarsku bude Komisia monitorovať situáciu a informovať o najnovšom vývoji s cieľom oslobodiť aj ich príslušné centrálne banky a úrady na riadenie dlhu na základe pravidiel, ktoré sa momentálne v uvedených jurisdikciách navrhujú. S cieľom zaistiť, aby si centrálne banky a iné verejné orgány tretích krajín poverené riadením verejného dlhu Centrálne banky vo všetkých jurisdikciách analyzovaných v tejto správe vykonávajú funkcie týkajúce sa ich menových zodpovedností. WGMR pracovná skupina zaoberajúca sa maržovými požiadavkami. Margin requirements for non-centrally cleared derivatives, BCBS a IOSCO, 6. júl

14 alebo zasahujúce do riadenia verejného dlhu mohli naďalej riadne plniť svoje úlohy, sa bude podľa potreby v budúcnosti uvažovať aj o iných krajinách. Z tohto dôvodu možno očakávať ďalšie zmeny a doplnenia článku 1 ods. 4 nariadenia EMIR s cieľom zahrnúť krajiny, ktoré nie sú uvedené v tejto prvej správe. V blízkej budúcnosti nebude uložené narušenie trhu, pokiaľ ide o tretie krajiny, ktoré nie sú zahrnuté v prvom delegovanom akte, keďže povinnosti súvisiace s centrálnym zúčtovaním a postupmi zmierňovania rizika nezúčtovaných obchodov ešte v Únii nenadobudli účinnosť. Európska komisia bude starostlivo sledovať načasovanie nadobudnutia účinnosti týchto povinností a výnimiek pre centrálne banky z tretích krajín. 14

C(2019)2082/F1 - SK

C(2019)2082/F1 - SK EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 14. 3. 2019 C(2019) 2082 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 14. 3. 2019, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2017/1799, pokiaľ ide o výnimku z požiadaviek na

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20 EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 12. 3. 2019 C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 12. 3. 2019, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/2013, pokiaľ ide o technické vykonávanie druhého záväzného

Podrobnejšie

Microsoft Word - BE_RTS_28_2018_SK_PROF.docx

Microsoft Word - BE_RTS_28_2018_SK_PROF.docx Úvod UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s., pobočka zahraničnej banky, so sídlom Šancová 1/A, 813 33 Bratislava, IČO: 47 251 336, zapísaná v obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel:

Podrobnejšie

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla 2019, - ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/ 2013 s cieľom

NARIADENIE  EURÓPSKEHO  PARLAMENTU  A RADY  (EÚ)  2019/ zo  17. apríla  2019,  -  ktorým  sa  mení  nariadenie  (EÚ)  č. 952/  2013 s cieľom L 111/54 NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/632 zo 17. apríla 2019, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/2013 s cieľom predĺžiť prechodné používanie iných prostriedkov ako techník elektronického

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 24. 2. 2017 C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 24. 2. 2017 o klasifikácii parametra horizontálneho sadania a krátkodobej absorpcie vody tepelnoizolačných

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 25. júna 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0090 (COD) 9945/18 INFORMAČNÁ POZNÁMKA Od: Komu: Predmet: Generál

Rada Európskej únie V Bruseli 25. júna 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0090 (COD) 9945/18 INFORMAČNÁ POZNÁMKA Od: Komu: Predmet: Generál Rada Európskej únie V Bruseli 25. júna 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0090 (COD) 9945/18 INFORMAČNÁ POZNÁMKA Od: Komu: Predmet: Generálny sekretariát Rady Výbor stálych predstaviteľov/rada

Podrobnejšie

Microsoft Word - BE_RTS_28_2018_SK_NEPROF.docx

Microsoft Word - BE_RTS_28_2018_SK_NEPROF.docx Úvod UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s., pobočka zahraničnej banky, so sídlom Šancová 1/A, 813 33 Bratislava, IČO: 47 251 336, zapísaná v obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel:

Podrobnejšie

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 13. marca 2019, - ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/ 2008, ktorým sa v súlade s nariaden

NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2019/ z 13. marca  2019,  -  ktorým  sa  mení  nariadenie  (ES)  č. 1126/  2008,  ktorým  sa  v súlade  s nariaden L 72/6 NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/402 z 13. marca 2019, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 prijímajú určité medzinárodné

Podrobnejšie

NP

NP Európsky parlament 2014-2019 Výbor pre právne veci 19.5.2016 ODÔVODNENÉ STANOVIO NÁRODNÉHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITE Vec: Odôvodnené stanovisko Sejmu Poľskej republiky k návrhu smernice Európskeho parlamentu

Podrobnejšie

untitled

untitled EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 1. 9. 2014 COM(2014) 542 final 2014/0250 (COD) Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 55/2008, ktorým sa zavádzajú autonómne obchodné

Podrobnejšie

Stanovisko Európskej centrálnej banky z 19. novembra 2013 k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o porovnateľnosti poplatkov za platobné účty,

Stanovisko Európskej centrálnej banky z 19. novembra 2013 k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o porovnateľnosti poplatkov za platobné účty, 22.2.2014 Úradný vestník Európskej únie C 51/3 III (Prípravné akty) EURÓPA CENTRÁLNA BANKA STANOVIO EURÓPEJ CENTRÁLNEJ BANKY z 19. novembra 2013 k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o porovnateľnosti

Podrobnejšie

SK - JC Joint Committee - complaints-handling guidelines

SK - JC Joint Committee - complaints-handling guidelines JC 2014 43 27 May 2014 Joint Committee Usmernenia k vybavovaniu sťažností pre sektor cenných papierov (ESMA) a bankový sektor (EBA) 1 Obsah Usmernenia k vybavovaniu sťažností pre sektor cenných papierov

Podrobnejšie

234 Vestník NBS opatrenie NBS č. 3/2017 čiastka 16/ OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 20. júna 2017 o predkladaní výkazov bankami, pobočkami

234 Vestník NBS opatrenie NBS č. 3/2017 čiastka 16/ OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 20. júna 2017 o predkladaní výkazov bankami, pobočkami 234 Vestník NBS opatrenie NBS č. 3/2017 čiastka 16/2017 3 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 20. júna 2017 o predkladaní výkazov bankami, pobočkami zahraničných bánk a obchodníkmi s cennými papiermi

Podrobnejšie

Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie na

Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie na Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník 60 26. apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/716 z 10. apríla 2017, ktorým

Podrobnejšie

Microsoft Word - ESMA CSDR Guidelines on relevant currencies_SK

Microsoft Word - ESMA CSDR Guidelines on relevant currencies_SK Usmernenia k postupu výpočtu ukazovateľov na stanovenie najrelevantnejších mien, v ktorých sa uskutočňuje vyrovnanie 28/03/2018 70-708036281-66 SK Obsah I. Zhrnutie... 3 1 Dôvody uverejnenia... 3 2 Obsah...

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov po

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov po EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov používaných pri výpočte paušálnych pokút a penále, ktoré

Podrobnejšie

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/ z 12. decembra 2017, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o prechodné dojednania

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/ z 12. decembra 2017, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o prechodné dojednania 27.12.2017 Úradný vestník Európskej únie L 345/27 NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2017/2395 z 12. decembra 2017, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o prechodné dojednania

Podrobnejšie

Info_o_5naj_miestach_vykonu_11_04_18

Info_o_5naj_miestach_vykonu_11_04_18 Informácia o piatich najlepších miestach výkonu a o dosiahnutej kvalite vykonávania Na základe Smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorou sa

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 4. 3. 2019 COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o určité rybolovné možnosti SK SK 1. KONTEXT NÁVRHU

Podrobnejšie

Odporúčanie Európskej centrálnej banky zo 4. apríla 2017 o spoločných špecifikáciách pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve

Odporúčanie Európskej centrálnej banky zo 4. apríla 2017 o spoločných špecifikáciách pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve C 120/2 SK Úradný vestník Európskej únie 13.4.2017 ODPORÚČANIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY zo 4. apríla 2017 o spoločných špecifikáciách pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve

Podrobnejšie

RADA

RADA RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 20. novembra 2012 (OR. en) 14798/12 Medziinštitucionálny spis: 2012/0076 (NLE) SOC 820 NT 29 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá

Podrobnejšie

TA

TA 29.5.2017 A8-0189/ 001-013 POZMEŇUJÚCE NÁVRHY 001-013 predložené Výbor pre hospodárske a menové veci Správa Tom Vandenkendelaere Sadzby dane z pridanej hodnoty uplatňované na knihy, noviny a periodiká

Podrobnejšie

Verejná konzultácia k článku 18 Nariadenia Komisie (EÚ) 2017/2195, ktorým sa ustanovuje usmernenie o zabezpečovaní rovnováhy v elektrizačnej sústave P

Verejná konzultácia k článku 18 Nariadenia Komisie (EÚ) 2017/2195, ktorým sa ustanovuje usmernenie o zabezpečovaní rovnováhy v elektrizačnej sústave P Verejná konzultácia k článku 18 Nariadenia Komisie (EÚ) 2017/2195, ktorým sa ustanovuje usmernenie o zabezpečovaní rovnováhy v elektrizačnej sústave Predmet konzultácie Predmetom verejnej konzultácie je

Podrobnejšie

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE - z 29. apríla 2014, - ktorým sa stanovuje pracovný program pre Colný kódex Únie - (2014/255/EÚ)

VYKONÁVACIE  ROZHODNUTIE  KOMISIE  -  z 29.  apríla  2014,  -  ktorým  sa  stanovuje  pracovný  program  pre  Colný  kódex  Únie  -  (2014/255/EÚ) L 134/46 SK 7.5.2014 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE z 29. apríla 2014, ktorým sa stanovuje pracovný program pre (2014/255/EÚ) EURÓPSKA KOMISIA, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, so zreteľom

Podrobnejšie

EIOPA-BoS-14/167 SK Usmernenia k dodatkovým vlastným zdrojom EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz Frankfurt Germany - Tel ;

EIOPA-BoS-14/167 SK Usmernenia k dodatkovým vlastným zdrojom EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz Frankfurt Germany - Tel ; EIOPA-BoS-14/167 SK Usmernenia k dodatkovým vlastným zdrojom EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20; Fax. + 49 69-951119-19; email: info@eiopa.europa.eu

Podrobnejšie

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

VYKONÁVACIE  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2017/ zo júla  2017,  -  ktorým  sa  pre  určité  režimy  priamej  podpory  stanovené  v naria 15.7.2017 L 184/5 VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1272 zo 14. júla 2017, ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 stanovujú

Podrobnejšie

Recommendation ECB/2017/10

Recommendation ECB/2017/10 SK ODPORÚČANIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY z 4. apríla 2017 o spoločných špecifikáciách pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve Únie príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu

Podrobnejšie

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

VYKONÁVACIE  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2016/ z 10.  mája  2016,  -  ktorým  sa  pre  určité  režimy  priamej  podpory  stanovené  v nariaden 11.5.2016 L 121/11 VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/699 z 10. mája 2016, ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 stanovujú

Podrobnejšie

Hospodárska prognóza zo zimy 2016: Zvládanie nových výziev Brusel 4. február 2016 Európska komisia - Tlačová správa Európske hospodárstvo teraz vstupu

Hospodárska prognóza zo zimy 2016: Zvládanie nových výziev Brusel 4. február 2016 Európska komisia - Tlačová správa Európske hospodárstvo teraz vstupu Hospodárska prognóza zo zimy 2016: Zvládanie nových výziev Brusel 4. február 2016 Európska komisia - Tlačová správa Európske hospodárstvo teraz vstupuje už do štvrtého roku oživenia, pričom rast poháňanýnajmä

Podrobnejšie

Usmernenie Európskej centrálnej banky z 30. júla 2013, ktorým sa mení usmernenie ECB/2011/23 o požiadavkách Európskej centrálnej banky na štatistické

Usmernenie Európskej centrálnej banky z 30. júla 2013, ktorým sa mení usmernenie ECB/2011/23 o požiadavkách Európskej centrálnej banky na štatistické L 247/38 Úradný vestník Európskej únie 18.9.2013 USMERNENIA USMERNENIE EURÓPEJ CENTRÁLNEJ BANKY z 30. júla 2013, ktorým sa mení usmernenie ECB/2011/23 o požiadavkách Európskej centrálnej banky na štatistické

Podrobnejšie

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 599/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje reži

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 599/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje reži 12.6.2014 Úradný vestník Európskej únie L 173/79 NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č. 599/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje režim Spoločenstva

Podrobnejšie

EIOPA bežné použitie EIOPA-BoS-19/040 SK 19. február 2019 Odporúčania pre odvetvie poisťovníctva v súvislosti s vystúpením Spojeného kráľovstva z Euró

EIOPA bežné použitie EIOPA-BoS-19/040 SK 19. február 2019 Odporúčania pre odvetvie poisťovníctva v súvislosti s vystúpením Spojeného kráľovstva z Euró EIOPA bežné použitie EIOPA-BoS-19/040 SK 19. február 2019 Odporúčania pre odvetvie poisťovníctva v súvislosti s vystúpením Spojeného kráľovstva z Európskej únie Odporúčania Úvod 1. V súlade s článkom 16

Podrobnejšie

Microsoft Word - pe453195_sk.doc

Microsoft Word - pe453195_sk.doc GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE VNÚTORNÉ POLITIKY TEMATICKÁ SEKCIA C: PRÁVA OBČANOV A ÚSTAVNÉ VECI OBČIANSKE SLOBODY, SPRAVODLIVOSŤ A VNÚTORNÉ VECI Rámcové rozhodnutie Rady o boji proti organizovanej trestnej

Podrobnejšie

PR_NLE-CN_Agreement_app

PR_NLE-CN_Agreement_app Európsky parlament 2014-2019 Dokument na schôdzu A8-0334/2015 18.11.2015 * SPRÁVA o návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí pozmeňujúceho protokolu k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Lichtenštajnským

Podrobnejšie

Microsoft Word - a13_45.SK.doc

Microsoft Word - a13_45.SK.doc EURÓPY DVOR AUDÍTOROV PREJAV Luxemburg 10. decembra 2013 ECA/13/45 Prejav Vítora Caldeiru, predsedu Európskeho dvora audítorov Predstavenie výročnej správy za rok 2012 Rade Európskej únie (hospodárske

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 18. októbra 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0136 (COD) 10363/1/17 REV 1 NÁVRH Č. dok. Kom.: COM(2017) 331

Rada Európskej únie V Bruseli 18. októbra 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0136 (COD) 10363/1/17 REV 1 NÁVRH Č. dok. Kom.: COM(2017) 331 Rada Európskej únie V Bruseli 18. októbra 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0136 (COD) 10363/1/17 REV 1 NÁVRH Č. dok. Kom.: COM(2017) 331 final/2 Predmet: EF 129 ECOFIN 544 SURE 21 CODEC 1070

Podrobnejšie

Microsoft Word - Dokument2

Microsoft Word - Dokument2 Smernica Rady zo 14. októbra 1991 o povinnosti zamestnávateľa informovať zamestnancov o podmienkach vzťahujúcich sa na zmluvu alebo na pracovno-právny vzťah (91/533/EHS) RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 30. júla 2015 (OR. en) SN 4357/1/15 REV 1 POZNÁMKA Predmet: Kódex správania predsedu Európskej rady SN 4357/1/15 REV 1 p

Rada Európskej únie V Bruseli 30. júla 2015 (OR. en) SN 4357/1/15 REV 1 POZNÁMKA Predmet: Kódex správania predsedu Európskej rady SN 4357/1/15 REV 1 p Rada Európskej únie V Bruseli 30. júla 2015 (OR. en) SN 4357/1/15 REV 1 POZNÁMKA Predmet: Kódex správania predsedu Európskej rady SN 4357/1/15 REV 1 pp/dpm/js 1 KÓDEX SPRÁVANIA PREDSEDU EURÓPEJ RADY SN

Podrobnejšie

WEEE Report on delegation of powers

WEEE Report on delegation of powers Rada Európskej únie V Bruseli 24. apríla 2017 (OR. en) 8327/17 ENV 367 MI 339 DELACT 72 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 18. apríla 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 172 final Predmet: Jordi AYET

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 15. 2. 2018 C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 15. 2. 2018, ktorým sa mení a opravuje delegované nariadenie (EÚ) 2015/208, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho

Podrobnejšie

SANTE/10915/2016-EN Rev. 2

SANTE/10915/2016-EN Rev. 2 EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 4. 9. 2017 C(2017) 5467 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 4. 9. 2017, ktorým sa stanovujú vedecké kritériá určovania vlastností narúšajúcich endokrinný systém podľa

Podrobnejšie

Výzva na vyjadrenie záujmu externých odborníkov o vymenovanie za člena Administratívneho revízneho výboru Európskej centrálnej banky

Výzva na vyjadrenie záujmu externých odborníkov o vymenovanie za člena Administratívneho revízneho výboru Európskej centrálnej banky Výzva na vyjadrenie záujmu externých odborníkov o vymenovanie za člena Administratívneho revízneho výboru Európskej centrálnej banky (Frankfurt nad Mohanom, Nemecko) 1. Úvod Nariadenie Rady (EÚ) č. 1024/2013

Podrobnejšie

Príloha č. 1 Internej smernice o riadení konfliktu záujmov POLITIKA RIADENIA KONFLIKTU ZÁUJMOV v podmienkach Centrálneho depozitára cenných papierov S

Príloha č. 1 Internej smernice o riadení konfliktu záujmov POLITIKA RIADENIA KONFLIKTU ZÁUJMOV v podmienkach Centrálneho depozitára cenných papierov S Príloha č. 1 Internej smernice o riadení konfliktu záujmov POLITIKA RIADENIA KONFLIKTU ZÁUJMOV v podmienkach Centrálneho depozitára cenných papierov SR, a.s. 01.05.2019 Centrálny depozitár cenných papierov

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 22. mája 2019 (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NÁVRH ZÁPISNICE RADA EURÓPSKEJ ÚNIE (zahraničné veci) 1

Rada Európskej únie V Bruseli 22. mája 2019 (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NÁVRH ZÁPISNICE RADA EURÓPSKEJ ÚNIE (zahraničné veci) 1 Rada Európskej únie V Bruseli 22. mája 2019 (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NÁVRH ZÁPISNICE RADA EURÓPSKEJ ÚNIE (zahraničné veci) 13. a 14. mája 2019 9223/19 ADD 1 lf/gb/kn 1 OBSAH Strana

Podrobnejšie

TA

TA 23.11.2017 A8-0307/ 001-021 POZMEŇUJÚCE NÁVRHY 001-021 predložené Výbor pre hospodárske a menové veci Správa Cătălin Sorin Ivan A8-0307/2017 Povinnosti týkajúce sa dane z pridanej hodnoty pri poskytovaní

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2013) 3830 final Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky (TÚSR) Továrenská 7 P.O. BOX Bratislava 24

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2013) 3830 final Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky (TÚSR) Továrenská 7 P.O. BOX Bratislava 24 EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 13.6.2013 C(2013) 3830 final Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky (TÚSR) Továrenská 7 P.O. BOX 40 828 55 Bratislava 24 Slovensko Do rúk: Ladislav Mikuš predseda Fax: +421

Podrobnejšie

EN

EN KOMISIA EURÓPYCH SPOLOČENSTIEV V Bruseli 13.8.2008 KOM(2008) 514 v konečnom znení VOL.I 2008/0167 (CNS) 2008/0168 (CNS) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 2182/2004

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20 Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 293 final Predmet:

Podrobnejšie

Usmernenia týkajúce sa uplatňovania režimu potvrdzovania ratingov podľa článku 4 ods. 3 nariadenia o ratingových agentúrach 20/05/2019 ESMA SK

Usmernenia týkajúce sa uplatňovania režimu potvrdzovania ratingov podľa článku 4 ods. 3 nariadenia o ratingových agentúrach 20/05/2019 ESMA SK Usmernenia týkajúce sa uplatňovania režimu potvrdzovania ratingov podľa článku 4 ods. 3 nariadenia o ratingových agentúrach 20/05/2019 ESMA33-9-282 SK Obsah I. Rozsah pôsobnosti... 3 II. Odkazy na právne

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januá

Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januá Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januára 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 2 final Predmet:

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 5722 final VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) /... z , ktorým sa stanovujú minimálne požiadav

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 5722 final VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) /... z , ktorým sa stanovujú minimálne požiadav EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 3. 9. 2018 C(2018) 5722 final VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) /... z 3. 9. 2018, ktorým sa stanovujú minimálne požiadavky na vykonávanie ustanovení smernice Európskeho parlamentu

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júla 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predmet:

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júla 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predmet: Rada Európskej únie V Bruseli 9. júla 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predmet: Generálny sekretariát Rady Výbor stálych predstaviteľov/rada

Podrobnejšie

TA

TA 11.4.2019 A8-0190/ 001-001 POZMEŇUJÚCE NÁVRHY 001-001 predložené Výbor pre hospodárske a menové veci Správa Danuta Maria Hübner A8-0190/2018 Povoľovanie centrálnych protistrán a uznávanie centrálnych protistrán

Podrobnejšie

Zoznam platných právnych predpisov v odpadovom hospodárstve

Zoznam platných právnych predpisov v odpadovom hospodárstve Zoznam platných právnych predpisov v odpadovom hospodárstve (k 05.12.2016) Právne predpisy SR: 1. Zákon č. 79/2015 Z.z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov, účinnosť od 01.01.2016, okrem:

Podrobnejšie

EN

EN SK SK SK EURÓPSKA KOMISIA Brusel, 15.9.2010 KOM(2010) 482 v konečnom znení 2010/0251 (COD) Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o predaji nakrátko a určitých aspektoch swapov na úverové zlyhanie

Podrobnejšie

EN

EN SK SK SK EURÓPSKA KOMISIA Brusel, 30.7.2010 KOM(2010)411 v konečnom znení SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o vplyve rozhodnutí Európskeho parlamentu a Rady, ktorými sa upravujú právne základy

Podrobnejšie

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po C 153/12 Úradný vestník Európskej únie 24.5.2011 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti potravín

Podrobnejšie

EASA NPA Template

EASA NPA Template Európska agentúra pre bezpečnosť letectva Stanovisko č. 6/2013 Kritické úlohy údržby SÚVISIACE DOKUMENTY NPA/CRD 2012-04 RMT.0222 (MDM.020) 10.6.2013 Zhrnutie V tomto stanovisku sa riešia otázky bezpečnosti

Podrobnejšie

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2017/ zo 4. apríla o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie

USMERNENIE  EURÓPSKEJ  CENTRÁLNEJ  BANKY  (EÚ)  2017/ zo 4.  apríla o využívaní  možností  a právomocí  dostupných  v práve  Únie L 101/156 13.4.2017 USMERNENIA USMERNENIE EURÓPEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2017/697 zo 4. apríla 2017 o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu

Podrobnejšie

Informácie o banke, jej činnosti, opatreniach na nápravu a uložených pokutách za obdobie od do Poštová banka, a.s. Dvořákovo náb

Informácie o banke, jej činnosti, opatreniach na nápravu a uložených pokutách za obdobie od do Poštová banka, a.s. Dvořákovo náb Informácie o banke, jej činnosti, opatreniach na nápravu a uložených pokutách za obdobie od 01.07.2014 do 30.09.2014, IČO: 31 340 890 Zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I Oddiel: Sa,

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2015) 7447 final Úrad pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb (RÚ) Továrenská 7 P.O. BOX

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2015) 7447 final Úrad pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb (RÚ) Továrenská 7 P.O. BOX EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 23.10.2015 C(2015) 7447 final Úrad pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb (RÚ) Továrenská 7 P.O. BOX 40 828 55 Bratislava 24 Slovensko Kontaktná osoba Ing.

Podrobnejšie

V E S T N Í K Čiastka 20 Vydaná dňa 4. júla 2019 Ročník 2019 OZNAMOVACIA ČASŤ Stanovisko Národnej banky Slovenska útvarov dohľadu nad finančným trhom

V E S T N Í K Čiastka 20 Vydaná dňa 4. júla 2019 Ročník 2019 OZNAMOVACIA ČASŤ Stanovisko Národnej banky Slovenska útvarov dohľadu nad finančným trhom V E S T N Í K Čiastka 20 Vydaná dňa 4. júla 2019 Ročník 2019 OZNAMOVACIA ČASŤ Stanovisko útvarov dohľadu nad finančným trhom z 1. júla 2019 č. 2/2019 pre banky k vybraným ustanoveniam z opatrenia, ktorým

Podrobnejšie

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Výkonnej agentúry pre spotrebiteľov, zdravie, poľnohospodárstvo a potraviny za rozpočtový rok 2016 spolu s o

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Výkonnej agentúry pre spotrebiteľov, zdravie, poľnohospodárstvo a potraviny za rozpočtový rok 2016 spolu s o C 417/52 SK Úradný vestník Európskej únie 6.12.2017 SPRÁVA o overení ročnej účtovnej závierky Výkonnej agentúry pre spotrebiteľov, zdravie, poľnohospodárstvo a potraviny za rozpočtový rok 2016 spolu s

Podrobnejšie

To:

To: pobočka zahraničnej banky Informácie podľa Opatrenia NBS č. 15/2010 o uverejňovaní informácií bankami a pobočkami zahraničných bank Informácie k 31.03. 2013 so sídlom,, zapísaná v Obchodnom registri Okresného

Podrobnejšie

ČASŤ VI. PRAVIDLÁ ÚČASTI BURZY A JEJ ČLENOV NA ZABEZPEČOVANÍ ZÚČTOVANIA A VYROVNANIA BURZA CENNÝCH PAPIEROV V BRATISLAVE, A.S.

ČASŤ VI. PRAVIDLÁ ÚČASTI BURZY A JEJ ČLENOV NA ZABEZPEČOVANÍ ZÚČTOVANIA A VYROVNANIA BURZA CENNÝCH PAPIEROV V BRATISLAVE, A.S. ČASŤ VI. PRAVIDLÁ ÚČASTI BURZY A JEJ ČLENOV NA ZABEZPEČOVANÍ ZÚČTOVANIA A VYROVNANIA BURZA CENNÝCH PAPIEROV V BRATISLAVE, A.S. OBSAH Článok 1... 1 Úvodné ustanovenia... 1 Článok 2... 2 Predmet zúčtovania

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 7474 final VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) /... z o technických opatreniach na vývoj,

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 7474 final VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) /... z o technických opatreniach na vývoj, EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 14. 11. 2017 C(2017) 7474 final VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) /... z 14. 11. 2017 o technických opatreniach na vývoj, údržbu a používanie elektronických systémov na výmenu

Podrobnejšie

Alternatívy dôchodkovej reformy na Slovensku

Alternatívy dôchodkovej reformy na Slovensku Vláda a jej zasahovanie do trhu a životov ľudí (Zhrnutie obrázkov) Peter GONDA Konzervatívny inštitút M. R. Štefánika Východiská Úloha vlády a jej zasahovanie do trhu a životov ľudí 2 Východiská Legenda:

Podrobnejšie

EN

EN RADA EURÓPEJ ÚNIE V Bruseli 14. júna 2011 (OR. en) 10692/11 Medziinštitucionálny spis: 2011/0067 (NLE) FISC 71 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa Švédsku

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 13. februára 2017 (OR. en) 6218/17 OJ CRP1 6 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

Rada Európskej únie V Bruseli 13. februára 2017 (OR. en) 6218/17 OJ CRP1 6 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV Rada Európskej únie V Bruseli 13. februára 2017 (OR. en) 6218/17 OJ CRP1 6 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: 2 616. zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV (časť I) Dátum: 15. februára 2017 Čas: 10.00 hod. Miesto:

Podrobnejšie

Európska centrálna banka (ECB)

Európska centrálna banka (ECB) EURÓPSKA CENTRÁLNA BANKA (ECB) Európska centrálna banka (ECB) je centrálnou inštitúciou hospodárskej a menovej únie a od 1. januára 1999 je zodpovedná za uskutočňovanie menovej politiky pre eurozónu. ECB

Podrobnejšie

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 23. novembra 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a R

DELEGOVANÉ  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2018/ z 23. novembra  2017,  -  ktorým  sa  mení  príloha  I k nariadeniu  Európskeho  parlamentu  a R L 30/6 2.2.2018 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/162 z 23. novembra 2017, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 a prílohy II a III k nariadeniu Európskeho

Podrobnejšie

Snímka 1

Snímka 1 Ing. Lenka Gondová, CISA, CGEIT, CRISC konateľ Pro Excellence s.r.o. Poradenstvo a audity v oblasti IT, Analýzy a optimalizácia procesov Bezpečnostné projekty Implementácie systémov podľa ISO/IEC 9001,

Podrobnejšie

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1024/2012 z 25. októbra 2012 o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnút

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1024/2012 z 25. októbra 2012 o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnút 14.11.2012 Úradný vestník Európskej únie L 316/1 I (Legislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č. 1024/2012 z 25. októbra 2012 o administratívnej spolupráci prostredníctvom

Podrobnejšie

Dof (HMF) Informácie o majetku v dôchodkovom fonde Stav majetku v dôchodkovom fonde v členení podľa trhov, bánk, pobočiek zahraničných bánk a em

Dof (HMF) Informácie o majetku v dôchodkovom fonde Stav majetku v dôchodkovom fonde v členení podľa trhov, bánk, pobočiek zahraničných bánk a em Dof (HMF) 03-02 Informácie o majetku v dôchodkovom fonde Stav majetku v dôchodkovom fonde v členení podľa trhov, bánk, pobočiek zahraničných bánk a emitentov Identifikačný kód SOLID konzervatívny d.f.,

Podrobnejšie

Informácie o ING Bank N

Informácie o ING Bank N ING Bank N.V., pobočka zahraničnej banky ING Bank N.V., pobočka zahraničnej banky, so sídlom na Jesenského 4/C, 811 02 Bratislava, IČO: 30 844 754, zapísaná v obchodnom registri Okresného súdu Bratislava

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2011 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzn

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2011 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzn ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2011 Vyhlásené: 10. 11. 2011 Časová verzia predpisu účinná od: 24.10.2016 Obsah dokumentu je právne záväzný. 384 ZÁKON z 20. októbra 2011 o osobitnom odvode

Podrobnejšie

Zhrnutie stanoviska európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov (EDPS) k balíku legislatívnych opatrení na reformu Eurojustu a zriadenie Európske

Zhrnutie stanoviska európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov (EDPS) k balíku legislatívnych opatrení na reformu Eurojustu a zriadenie Európske 26.7.2014 SK Úradný vestník Európskej únie C 244/15 EURÓPSKY DOZORNÝ ÚRADNÍK PRE OCHRANU ÚDAJOV Zhrnutie stanoviska európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov (EDPS) k balíku legislatívnych opatrení

Podrobnejšie

AM_Ple_LegReport

AM_Ple_LegReport 6.9.2018 A8-0245/170 170 Odôvodnenie 3 (3) Rýchly technologický rozvoj naďalej mení spôsob, akým sa diela a iné predmety ochrany vyrábajú, produkujú, distribuujú a využívajú. Stále sa objavujú nové obchodné

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2017) 29 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o spoločnom preskúmaní vykonávania Dohody medzi

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2017) 29 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o spoločnom preskúmaní vykonávania Dohody medzi EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 19. 1. 2017 COM(2017) 29 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o spoločnom preskúmaní vykonávania Dohody medzi Spojenými štátmi americkými a Európskou úniou o využívaní

Podrobnejšie

EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT RADA V Bruseli 3. mája 2016 (OR. en) 2013/0314 (COD) PE-CONS 72/15 EF 228 ECOFIN 973 CODEC 1710 LEGISLATÍVNE AKTY A I

EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT RADA V Bruseli 3. mája 2016 (OR. en) 2013/0314 (COD) PE-CONS 72/15 EF 228 ECOFIN 973 CODEC 1710 LEGISLATÍVNE AKTY A I EURÓPA ÚNIA EURÓPY PARLAMENT RADA V Bruseli 3. mája 2016 (OR. en) 2013/0314 (COD) PE-CONS 72/15 EF 228 ECOFIN 973 CODEC 1710 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU

Podrobnejšie

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2016/ z 8. júna o indexoch používaných ako referenčné hodnoty vo finančný

NARIADENIE  EURÓPSKEHO  PARLAMENTU  A RADY  (EÚ)  2016/ z 8.  júna o indexoch  používaných  ako  referenčné  hodnoty  vo  finančný 29.6.2016 L 171/1 I (Legislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2016/1011 z 8. júna 2016 o indexoch používaných ako referenčné hodnoty vo finančných nástrojoch a finančných

Podrobnejšie

Príloha č.2 Hlásenie o stave majetku - Solid

Príloha č.2 Hlásenie o stave majetku - Solid Príloha č. 8 k vyhláške č. 545/2009 Z. z.! druhy majetku sa upravujú podľa platného znenia zákona, uvedené platí aj pre ostatné časti prílohy VZOR Strana 1/5 Členenie podľa trhov Druh majetku Členenie

Podrobnejšie

GEN

GEN RADA EURÓPEJ ÚNIE V Bruseli 5. júna 202 (9.06) (OR. en) Medziinštitucionálne spisy: 20/0228 (COD) 20/0229 (COD) 0689/2 AGRILEG 78 VETER 45 CODEC 659 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Generálny sekretariát Rady Komu:

Podrobnejšie

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2016, - ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č

DELEGOVANÉ  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2017/ zo júla  2016,  -  ktorým  sa  dopĺňa  nariadenie  Európskeho  parlamentu  a Rady  (EÚ)  č 31.3.2017 SK L 87/229 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/583 zo 14. júla 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, pokiaľ ide

Podrobnejšie

ROČNÁ SPRÁVA O HOSPODÁRENÍ S MAJETKOM V DÔCHODKOVOM FONDE Dynamika Rastový dôchodkový fond ING dôchodková správcovská spoločnosť, a. s. ING dôchodková

ROČNÁ SPRÁVA O HOSPODÁRENÍ S MAJETKOM V DÔCHODKOVOM FONDE Dynamika Rastový dôchodkový fond ING dôchodková správcovská spoločnosť, a. s. ING dôchodková ROČNÁ SPRÁVA O HOSPODÁRENÍ S MAJETKOM V DÔCHODKOVOM FONDE Dynamika Rastový dôchodkový fond ING dôchodková správcovská spoločnosť, a. s. ING dôchodková správcovská spoločnosť, a. s. Jesenského 4/C 811 02

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 327 final 2018/0132 (APP) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia týkajúce sa

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 327 final 2018/0132 (APP) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia týkajúce sa EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 2. 5. 2018 COM(2018) 327 final 2018/0132 (APP) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia týkajúce sa systému vlastných zdrojov Európskej únie SK SK 1.

Podrobnejšie

»

» » Zákon 110/2004 Z.z. (o fungovaní Bezpečnostnej rady Slovenskej republiky v čase mieru ) Autor: Národná rada SR Platnosť od: 4.3.2004 Účinnosť od: 1.4.2004 Uverejnené v Zbierke zákonov č. 53/2004 strana

Podrobnejšie

AM_Ple_LegConsolidated

AM_Ple_LegConsolidated 20.4.2016 A8-0131/2 Pozmeňujúci návrh 2 Roberto Gualtieri v mene Výboru pre hospodárske a menové veci Správa Cora van Nieuwenhuizen Referenčné indexy v rámci finančných nástrojov a zmlúv COM(2013)0641

Podrobnejšie

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 2. júna 2016, - ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 5

VYKONÁVACIE  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2016/ z 2.  júna  2016,  -  ktorým  sa  podľa  nariadenia  Európskeho  parlamentu  a Rady  (EÚ)  č. 5 L 146/1 II (Nelegislatívne akty) NARIADENIA VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/879 z 2. júna 2016, ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 517/2014 stanovujú podrobnosti vyhlásenia

Podrobnejšie

Informácie 2017 uverejňované podľa Opatrenia NBS č. 20/2014 ku dňu Across Wealth Management, o. c. p., a.s., Zochova 3, Bratislava,

Informácie 2017 uverejňované podľa Opatrenia NBS č. 20/2014 ku dňu Across Wealth Management, o. c. p., a.s., Zochova 3, Bratislava, uverejňované podľa Opatrenia NBS č. 20/2014 ku dňu 30. 6. 2017 Across Wealth Management, o. c. p., a.s., Zochova 3, 811 03 Bratislava, +421 2 5824 0300, www.across.sk, info@across.sk, spoločnosť je zapísaná

Podrobnejšie

Conseil UE Rada Európskej únie V Bruseli 6. apríla 2017 (OR. en) 7519/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 15 ECOFIN 224 NÁVRH ZÁPISNICE 1 Predmet: zasadnu

Conseil UE Rada Európskej únie V Bruseli 6. apríla 2017 (OR. en) 7519/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 15 ECOFIN 224 NÁVRH ZÁPISNICE 1 Predmet: zasadnu Conseil UE Rada Európskej únie V Bruseli 6. apríla 2017 (OR. en) 7519/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 15 ECOFIN 224 NÁVRH ZÁPISNICE 1 Predmet: 3 527. zasadnutie Rady Európskej únie (hospodárske a finančné záležitosti),

Podrobnejšie

Informácie o banke, jej činnosti, opatreniach na nápravu a uložených pokutách k Poštová banka, a.s. Dvořákovo nábrežie 4, Bratislava

Informácie o banke, jej činnosti, opatreniach na nápravu a uložených pokutách k Poštová banka, a.s. Dvořákovo nábrežie 4, Bratislava Informácie o banke, jej činnosti, opatreniach na nápravu a uložených pokutách k 31.12.2015 Poštová banka, a.s. Dvořákovo nábrežie 4, 811 02 Bratislava IČO: 31 340 890 Zapísaná v Obchodnom registri Okresného

Podrobnejšie

Príloha č.2 Hlásenie o stave majetku - Vital

Príloha č.2 Hlásenie o stave majetku - Vital Príloha č. 8 k vyhláške č. 545/2009 Z. z.! druhy majetku sa upravujú podľa platného znenia zákona, uvedené platí aj pre ostatné časti prílohy VZOR Strana 1/5 Členenie podľa trhov Druh majetku Členenie

Podrobnejšie

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGIS

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGIS RADA EURÓPEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: NARIADENIE RADY

Podrobnejšie

nk_0582_2002

nk_0582_2002 NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 582/2002 zo 4. apríla 2002, ktorým sa prijímajú celkové množstvá uvedené v článku 3 nariadenia Rady (EHS) č. 3950/92, ktorým sa zavádza dodatočný poplatok v sektore mlieka a

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2009 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2009 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2009 Vyhlásené: 28.08.2009 Časová verzia predpisu účinná od: 15.08.2014 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 341 N A R I A D E N I E V L Á D Y Slovenskej

Podrobnejšie

F7ABA1F

F7ABA1F Plán hlavných úloh MŽP Návrh Plánu hlavných a legislatívnych úloh MŽP SR na rok 2007 Správa o plnení Plánu hlavných a legislatívnych úloh MŽP SR za rok 2006 Návrh rozpisu rozpočtu kapitoly MŽP Návrh účasti

Podrobnejšie

WP summary

WP summary TESTOVANIE PRAVDEPODOBNOSTNÉHO ROZDELENIA PREDIKČNÝCH CHÝB MARIÁN VÁVRA NETECHNICKÉ ZHRNUTIE 3/2018 Národná banka Slovenska www.nbs.sk Imricha Karvaša 1 813 25 Bratislava research@nbs.sk júl 2018 ISSN

Podrobnejšie

SANTE/7110/2015-EN

SANTE/7110/2015-EN Rada Európskej únie V Bruseli 26. januára 2017 (OR. en) 5664/17 AGRILEG 23 VETER 9 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 20. januára 2017 Komu: Č. dok. Kom.: D048570/03 Predmet: Generálny

Podrobnejšie