PREDJEDLÁ. teľacie stehno, chrumkavé kapary, jemný tuniakový krém, čerstvá rukola veal leg, crispy capers, fine tuna cream, fresh rocket

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "PREDJEDLÁ. teľacie stehno, chrumkavé kapary, jemný tuniakový krém, čerstvá rukola veal leg, crispy capers, fine tuna cream, fresh rocket"

Prepis

1 MENU

2 * MOZZARELLA DI TOSCAN MAGG * VARIÁCIA DOMÁC RÉM ZO SUŠENÝCH PARAD A * STICKS PRIMI *SYROV YROVÝ * ANTIPASTI FORM IP * TRADIČNÉ TZATZIKI * * MÄSOVÝ * BBQ OMÁČKA HO * JAHODY S MASCARP TA * TALEGGIO * BBQ * H ZA * RATATOUILLE * JAHO ACAMOLE * GUACAMOLE * ČOKOLÁDA * BYLINKOVÝ TO * PANNACOTTA * PRIM ANINI * JACK DANIEL S * J ČKA * MÄSOVÝ MIX OSTRÝ AGOUT * ANTIPASTI FORM

3 A * TIRAMISU * ANTIPASTI PREDJEDLÁ ICH SORBETOV A ZMRZLÍN * STARTERS * AJOK * FIGOVÉ PYRÉ * VA Ý S PAŽÍTKOU * TZATZIKI * AGGI * PANINI * HOVÄDZÍ MOZZARELLA * GORGONZ * BRAVČOVÉ KARÉ * TEĽA ONE * SCAMORZA * CHEE OVÄDZIE LÍČKA * TUŇIAKO DY S MASCARPONE * OSTR * KAČACIE PRSIA * CIBUĽK DIP * CHLIEB * PAPRIKOV I BIANO * PRIMI ROSSO * AMESON * NAKLADANÁ C * MARTINI BIANCO * ABS AGGI * PARMIGIANO REGG * TZATZIKI ( obsahuje / contains: 1, 7 ) 150 g 5, 49 tradičné čerstvé tzatziki podávané s cesnakovými pizza štangľami traditional fresh tzatziki served with garlic pizza sticks * BRUSCHETTA ( obsahuje / contains: 1, 7 ) 150 g 5, 79 s paradajkami, marinovanou cuketou, baklažánom, pečeným cesnakom, červenou cibuľou a bazalkou with tomatoes, marinated zucchini, eggplant, roasted garlic, red onions and basil * GRATINOVANÝ TOSKÁNSKY CHLIEB ( obsahuje / contains: 1, 3, 7, 8 ) 150 g 6, 49 tanier s kúskami pravého toskánskeho chleba gratinovaného so syrom Gratinated Tuscan bread - pieces of genuine Tuscan bread gratinated with cheese * MOZZARELLA CAPRESE PRIMI ( obsahuje / contains: 7, 8 ) 150 g 7, 49 mozzarella, paradajky, čerstvá bazalka, panenský olivový olej, bazalkové pesto mozzarella, tomatoes, fresh basil, extra virgin olive oil, basil pesto * MOZZARELLA DI BUFALA ( obsahuje / contains: 1, 7 ) s rukolou, marinovanými slivkami v portskom víne a prosciutto crudo 150 g 10, 99 with rocket, plums marinated in port wine and prosciutto crudo alebo / or s grilovanými cherry paradajkami, sušenými paradajkami, 150 g 11, 99 prosciutto crudo, olivový olej a balsamico with grilled cherry tomatoes, sun-dried tomatoes, prosciutto crudo, olive oil and balsamico * VITELLO TONNATO ( obsahuje / contains: 1, 3, 4, 7, 9, 10 ) 150 g 10, 99 teľacie stehno, chrumkavé kapary, jemný tuniakový krém, čerstvá rukola veal leg, crispy capers, fine tuna cream, fresh rocket * TATARÁK Z ČERSTVÉHO LOSOSA ( obsahuje / contains: 1, 4, 7, 10 ) * 100 g 10, 99 s pažítkou, kvapkami citróna, crème fraiche s červenou cibuľou, crostiny z tmavého chleba Fresh salmon tartare - with chives, lemon drops, crème fraîche with red onion and dark-bread crostini * CARPACCIO DI MANZO ( obsahuje / contains: 7, 10 ) * 100 g 11, 49 sviečkovica z mladého býka s rukolou, hoblinami parmezánu, dijónskym dipom, chrumkavými kaparami a panenským olivovým olejom young bull tenderloin with rocket, parmesan shavings, dijon dip, crispy capers and virgin olive oil * HOVÄDZÍ TATARÁK ( obsahuje / contains: 1, 6, 10 ) * 100 g 11, 99 doma vymiešaný hovädzí tatarák s chrumkavým cesnakovým chlebom, marinovanou červenou cibuľou, vinaigrette z jalapeño paprík Homemade beef tartare - with crispy garlic bread, marinated red onions and jalapeño vinaigrette * GRILOVANÉ TIGRIE KREVETY NA SPÔSOB PIL-PIL ( obsahuje / contains: 1, 2, 7 ) 150 g 12, 99 na olivovom oleji a cesnaku s chilli a maslovým crostinom Grilled tiger prawns al pil-pil - on olive oil and garlic with chilli and buttered crostini * ANTIPASTI PRIMI ( obsahuje / contains: 1, 7 ) 150 g 10, 99 chorizo, felino, prosciutto crudo, gorgonzola, scamorza, parmezán, nakladaná cuketa, baklažán, pečené farebné papriky, polo-sušené cherry paradajky, olivy, chlieb chorizo, felino, prosciutto crudo, gorgonzola, scamorza, parmesan, pickled zucchini, eggplant, roasted peppers of various colours, semi-dried cherry tomatoes, olives, bread * ANTIPASTI DI FORMAGGI ( obsahuje / contains: 7 ) 150 g 11, 59 variácia syrov (balkánsky syr, taleggio, parmigiano reggiano, gorgonzola) selection of cheeses (balkan cheese, taleggio, parmigiano reggiano, gorgonzola) vyber si svoju dochuť (2 druhy v cene): choose your side dish (2 types included in the price): * krém zo sušených paradajok ( obsahuje / contains: 7 ) sun-dried tomato cream * tapenáda z kalamata olív ( obsahuje / contains: 4, 7, 8 ) kalamata olives tapenade * variácia orechov a sušeného ovocia v lesnom mede s bylinkami ( obsahuje / contains: 8 ) selection of nuts and dried fruits in forest honey with herbs * figové pyré / fig purée

4 * MOZZARELLA DI TOSCAN MAGG * VARIÁCIA DOMÁC TAPAS RÉM ZO SUŠENÝCH PARAD A * STICKS PRIMI *SYROV YROVÝ * ANTIPASTI FORM CEVICHE IP * TRADIČNÉ TZATZIKI * * MÄSOVÝ * BBQ OMÁČKA HO * JAHODY S MASCARP TA * TALEGGIO * BBQ * H ZA * RATATOUILLE POLIEVKY * JAHO ACAMOLE * SOUPS * GUACAMOLE * * ČOKOLÁDA * BYLINKOVÝ TO * PANNACOTTA * PRIM ANINI * JACK DANIEL S * J ČKA * MÄSOVÝ MIX OSTRÝ AGOUT * ANTIPASTI FORM * MARINOVANÉ OLIVY ( obsahuje / contains: 4 ) 60 g 2, 79 olivy prémiovej kvality s bylinkami a ančovičkami Marinated olives - premium quality olives with herbs and anchovies * CHILLI KREVETY ( obsahuje / contains: 1, 2, 7, 9 ) 60 g 4, 59 s paradajkovo - zeleninovým ragú a parmezánovým chipsom Chilli prawns with tomato - vegetable ragout and parmesan chips * KREVETOVÝ ( obsahuje / contains: 1, 2, 9 ) * 150 g 10, 99 marinované krevety, kuskus, mladá cibuľka, avokádo, uhorka, sedano, čerstvé bylinky, citrusový dressing Prawn ceviche - marinated prawns, couscous, spring onions, avocado, cucumber, sedano, fresh herbs, citrus dressing * TUNIAKOVÝ ( obsahuje / contains: 4, 8 ) * 150 g 12, 59 marinovaný čerstvý tuniak, fenikel, červená cibuľa, čerstvá špargľa, habanero papričky, reďkovka, citrusový dressing Tuna ceviche - marinated fresh tuna, fennel, red onions, fresh asparagus, habanero peppers, radish, citrus dressing VŠETKY PREDJEDLÁ SI MÔŽETE DAŤ S MEDUSACARD GRÁTIS. 0 K akémukoľvek hlavnému jedlu máte predjedlo do 7 za 550 bodov alebo + body predjedlo do 12 za 1000 bodov. Platí pravidlo: 1 hlavné jedlo = 1 výhoda. * MINESTRONE ( obsahuje / contains: 1, 3, 7, 9 ) 0,33 l 4, 19 vývar s čerstvou zeleninou a domácou cestovinou broth with fresh vegetables and homemade pasta * na požiadanie s kuracím mäsom a parmezánom * on request with chicken and parmesan * PARADAJKOVÁ ( obsahuje / contains: 7, 9, 12 ) 0,33 l 4, 49 s bazalkovým olejom a parmezánom Tomato soup - with basil oil and parmesan * SICÍLSKY RYBÍ VÝVAR ( obsahuje / contains: 2, 4, 9, 14 ) 0,33 l 5, 29 s kúskami čerstvých rýb, mušle - slávky a krevety Sicilian fish broth - with pieces of fresh fish, mussels - clams and prawns * PODĽA DENNEJ PONUKY / ACCORDING TO THE DAILY OFFER 0,33 l 3, 99 VŠETKY POLIEVKY SI MÔŽETE DAŤ S MEDUSACARD GRÁTIS. K akémukoľvek hlavnému jedlu máte polievku za 350 bodov. Platí pravidlo: 1 hlavné jedlo = 1 výhoda bodov

5 A * TIRAMISU * ANTIPASTI ICH SORBETOV A ZMRZLÍN AJOK * FIGOVÉ ŠALÁTY PYRÉ * VA Ý S PAŽÍTKOU * SALADS * * TZATZIKI * AGGI * PANINI * HOVÄDZÍ MOZZARELLA * GORGONZ * BRAVČOVÉ KARÉ * TEĽA ONE * SCAMORZA * CHEE OVÄDZIE LÍČKA * TUŇIAKO DY S MASCARPONE * OSTR * KAČACIE PRSIA * CIBUĽK DIP * CHLIEB * PAPRIKOV I BIANO * PRIMI ROSSO * AMESON * NAKLADANÁ C * MARTINI BIANCO * ABS AGGI * PARMIGIANO REGG * INSALATA MISTA ( obsahuje / contains: 1 ) 250 g 6, 99 ľadový šalát, dubový list, červená repa, paradajka, uhorka, mrkva, červená cibuľka, panenský olivový olej, krutóny, vinaigrette dressing iceberg lettuce, oak leaf, beetroot, tomato, cucumber, carrot, red onion, virgin olive oil, croutons, vinaigrette dressing * CAESAR ŠALÁT ( obsahuje / contains: 1, 3, 4, 7 ) 250 g 8, 79 rímsky šalát, ľadový šalát, caesar dressing, chipsy z pancetty, chrumkavé cesnakové krutóny, parmezán Caesar salad - romaine lettuce, iceberg lettuce, caesar dressing, pancetta chips, crispy garlic croutons, parmesan s kuraťom / with chicken 300 g 9, 79 s lososom / with salmon ( obsahuje / contains: 4 ) 300 g 10, 99 s krevetami / with prawns ( obsahuje / contains: 2 ) 300 g 10, 99 * GRÉCKY ŠALÁT ( obsahuje / contains: 7 ) 250 g 7, 99 ľadový šalát, cherry paradajky, olivy, červená cibuľa, uhorka, pečená paprika, krém zo syra feta, olivový olej a čerstvé oregano Greek salad - lettuce, cherry tomatoes, olives, red onion, cucumber, roasted pepper, feta cheese cream, olive oil and fresh oregano * ŠALÁT S GRILOVANÝMI KURACÍMI PRSIAMI ( obsahuje / contains: 6, 7, 8, 10, 11 ) 250 g 10, 49 rímsky šalát, valeriánka, dubový list, lollo rosso a biondo, cherry paradajky, grilované kuracie prsia, šalotka, pečené lieskové orechy, sójové klíčky, sezam a medovo-sójový dressing Salad with grilled chicken breast - romaine lettuce, corn salad, oak leaf, lollo rosso and biondo, cherry tomatoes, grilled chicken breast, shallot, roasted hazelnuts, soy sprouts, sesame, honey - soya dressing * ŠALÁT SO ŠPENÁTOM A ŠPARGĽOU ( obsahuje / contains: 7, 8 ) 250 g 10, 49 rukola, ľadový šalát, baby špenát, reďkovka, špargľa zelená, feta syr, mladá cibuľka, quinoa, paprika, restované píniové oriešky, dressing z extra virgin olivového oleja a citrónovej šťavy Salad with spinach and asparagus - rocket, iceberg lettuce, baby spinach, radish, green asparagus, feta cheese, spring onions, quinoa, pepper, roasted pine nuts, dressing made of extra virgin olive oil and lemon juice * INSALATA NICOISE ( obsahuje / contains: 3, 4, 10 ) 250 g 15, 29 čerstvý filet tuniaka, fazuľové struky, špargľa, čierne olivy, mix listov (lollo rosso a biondo, dubový list), rukola, červená cibuľka, mix cherry paradajok, vajce, ančovičky, grilované baby zemiaky, dijónsky dressing fresh tuna fillet, green beans, asparagus, black olives, mixed leaves (lollo rosso and biondo, oak leaf), rocket, red onions, mixed cherry tomatoes, egg, anchovies, grilled baby potatoes, dijon dressing KU VŠETKÝM HLAVNÝM JEDLÁM MÁTE PREDJEDLO GRÁTIS. K akémukoľvek hlavnému jedlu máte predjedlo do 7 za 550 bodov, predjedlo do 12 za bodov. Platí pravidlo: 1 hlavné jedlo = 1 výhoda. 0 + body

6 * MOZZARELLA DI TOSCAN MAGG * CESTOVINY VARIÁCIA DOMÁC RÉM ZO SUŠENÝCH * PASTA * PARAD A * STICKS PRIMI *SYROV YROVÝ * ANTIPASTI FORM IP * TRADIČNÉ TZATZIKI * * MÄSOVÝ * BBQ OMÁČKA HO * JAHODY S MASCARP TA * TALEGGIO * BBQ * H ZA * RATATOUILLE * JAHO ACAMOLE * GUACAMOLE * ČOKOLÁDA * BYLINKOVÝ TO * PANNACOTTA * PRIM ANINI * JACK DANIEL S * J ČKA * MÄSOVÝ MIX OSTRÝ AGOUT * ANTIPASTI FORM * LINGUINE AGLIO, OLIO E PEPERONCINO ( obsahuje / contains: 1, 3, 7 ) 300 g 8, 59 s extra panenským olivovým olejom, chilli papričkami, cesnakom a parmezánom with extra virgin olive oil, chilli peppers, garlic, parmesan s kuraťom / with chicken 300 g 9, 79 s krevetami / with prawns ( 2 ) 300 g 11, 89 * SPAGHETTI ALLA CARBONARA ( obsahuje / contains: 1, 3, 7 ) * 300 g 8, 79 vaječný žĺtok, smotana, slanina guanciale, syr pecorino romano Spaghetti alla carbonara - egg yolk, cream, guanciale bacon, pecorino romano cheese * TAGLIATELLE PRIMI ( obsahuje / contains: 1, 3, 7 ) 300 g 9, 99 špenátové cestoviny s kuracím mäsom, sušenými paradajkami a toskánskym primi syrovým chlebom a krémovou omáčkou spinach pasta with chicken, sun-dried tomatoes and tuscan primi cheese bread and cream sauce * LINGUINE AL POLLO PICCANTE ( obsahuje / contains: 1, 3, 6, 7 ) 300 g 9, 99 grilované kuracie mäso, sójové klíčky, cherry paradajky struky mladého hrášku, jullienne zelenina, cesnak a chilli grilled chicken, soy sprouts, cherry tomatoes, snow pea pods, jullienne vegetables, garlic and chilli * PAPPARDELLE AL PROSCIUTTO CRUDO ( obsahuje / contains: 1, 3, 7 ) 300 g 10, 89 prosciutto crudo, sušené a čerstvé paradajky, cuketa, olivy, parmezán a bazalka prosciutto crudo, sun-dried and fresh tomatoes, zucchini, olives, parmesan and basil * SPAGHETTI ALLA BOLOGNESE ( obsahuje / contains: 1, 3, 7, 9 ) 300 g 8, 79 bolonská zmes, parmezán a bazalkový olej bolognese sauce, parmesan and basil oil * FUSILLI AL POMODORO E MOZZARELLA ( obsahuje / contains: 1, 3, 7, 8 ) 300 g 8, 69 s mozzarellou a cherry paradajkami, bazalkovým pestom a rukolou with mozzarella and cherry tomatoes, basil pesto and rocket * PENNE AL NERO DI SEPPIA CON SALMONE ( obsahuje / contains: 1, 3, 4, 7 ) 300 g 10, 99 sépiové cestoviny s lososom a krémovou omáčkou zo smotany a bieleho vína a mladými hráškovými strukmi squid ink pasta with salmon, creamy white wine sauce and snow pea pods * TAGLIATELLE AL RAGÙ DI CONIGLIO ( obsahuje / contains: 1, 3, 7 ) 300 g 12, 89 s králičím ragú, hlivou ustricovou a syrom fontina with rabbit ragout, oyster mushrooms and fontina cheese * SPAGHETTI ALLA SICILIANA ( obsahuje / contains: 1, 2, 3, 4, 7, 14 ) 300 g 14, 59 pečený cesnak, červené a zelené papriky z grilu, sušené paradajky, mušle, krevety, mix čerstvý rýb, koriander, petržlenová vňať, chilli, podávané s čerstvou rukolou a toskánskym cesnakovým chlebom roasted garlic, grilled red and green peppers, sun-dried tomatoes, mussels, prawns, selection of fresh fish, coriander, parsley, chilli, served with fresh rocket and tuscan garlic bread * PAPPARDELLE AL RAGÙ DI MANZO ( obsahuje / contains: 1, 3, 7 ) 300 g 15, 49 restovaná hovädzia sviečkovica, cuketa, hríbové ragú, jalapeño papričky, parmezán a primi secret sauce grilled beef tenderloin, zucchini, mushroom ragout, jalapeño peppers, parmesan and primi secret sauce ČERSTVÉ, RUČNE ROBENÉ FRESH HOMEMADE * RAVIOLI DI RICOTTA AL POMODORO ( obsahuje / contains: 1, 3, 7 ) 300 g 9, 99 ravioli plnené jemným ricottovým krémom a špenátom, s čerstvou pažítkou, podávané s bazalkovo paradajkovou omáčkou ravioli filled with fine ricotta cream and spinach, with fresh chives, served with basil and tomato sauce

7 A * TIRAMISU * ANTIPASTI ICH SORBETOV A ZMRZLÍN ZAPEKANÉ CESTOVINY AJOK * OVEN-BAKED FIGOVÉ PASTA PYRÉ * * VA Ý S PAŽÍTKOU * TZATZIKI * AGGI * PANINI * HOVÄDZÍ MOZZARELLA * GORGONZ * BRAVČOVÉ KARÉ * TEĽA ONE * RIZOTO SCAMORZA A PAELLA* CHEE OVÄDZIE * RISOTTO LÍČKA AND PAELLA * TUŇIAKO * DY S MASCARPONE * OSTR * KAČACIE PRSIA * CIBUĽK DIP * CHLIEB * PAPRIKOV I BIANO * PRIMI ROSSO * AMESON * NAKLADANÁ C * MARTINI BIANCO * ABS AGGI * PARMIGIANO REGG * LASAGNE CON RICOTTA E SPINACI ( obsahuje / contains: 1, 3, 7, 9 ) 300 g 10, 99 špenát, ricotta, mozzarella, paradajková omáčka a parmezán spinach, ricotta, mozzarella, tomato sauce and parmesan * LASAGNE ALLA BOLOGNESE ( obsahuje / contains: 1, 3, 7, 9 ) 300 g 9, 99 s bolonskou zmesou a jemne pikantným paradajkovým krémom with bolognese sauce and slightly spicy tomato cream * GNOCCHI GRATINATI AL PROSCIUTTO ( obsahuje / contains: 1, 3, 7 ) 300 g 9, 99 s prosciutto crudo, špenátom, polo-sušenými cherry paradajkami a troma druhmi syra (mozzarella, gorgonzola a parmezán) with prosciutto crudo, spinach, semi-dried cherry tomatoes and three kinds of cheese (mozzarella, gorgonzola and parmesan) AKÚKOĽVEK DRUHÚ PASTU ALEBO PIZZU MÁTE S MEDUSACARD GRÁTIS. K akýmkoľvek cestovinám alebo pizzi získate druhé cestoviny alebo pizzu do 9 za 750 bodov, nad 9 za bodov. Z účtu bude automaticky odrátaná položka v nižšej cenovej hodnote. Pizzu aj cestoviny je možné kombinovať. * RISOTTO AL POMODORO ( obsahuje / contains: 7, 9 ) 300 g 10, 29 so sezónnou zeleninou, salsicciou a chrumkavou pancettou with seasonal vegetables, salsiccia and crispy pancetta * RISOTTO AI FUNGHI DI BOSCO ( obsahuje / contains: 7 ) 300 g 10, 49 s kuracími prsiami, lesnými hríbmi a mladým špenátom with chicken breast, wild mushrooms and baby spinach * RISOTTO AL GORGONZOLA ( obsahuje / contains: 7, 8 ) 300 g 11, 59 s mascarpone, gorgonzolou, čerstvým špenátom, karamelizovanými cibuľkami a chrumkavými píniami with mascarpone cheese, gorgonzola, fresh spinach, caramelized onions and crispy pine nuts * RISOTTO PRIMI ( obsahuje / contains: 1, 7 ) 300 g 13, 99 hovädzia sviečkovica, kuracie prsia, prosciutto crudo, lúpané paradajky, cuketa, fazuľa, rukola, jalapeño papriky beef tenderloin, chicken breast, prosciutto crudo, peeled tomatoes, zucchini, beans, rocket, jalapeño peppers * SEA FOOD PAELLA ( obsahuje / contains: 2, 4, 7, 9, 14 ) 300 g 13, 49 ryža, šafran, krevety, kalamáre, mušle - slávky, víno, výber čerstvých rýb, olivy, sedano, sušené paradajky, pažítka rice, saffron, prawns, calamari, mussels - clams, white wine, selection of fresh fish, olives, sedano, sun-dried tomatoes, chives KU VŠETKÝM HLAVNÝM JEDLÁM MÁTE FĽAŠU VÍNA GRÁTIS. K akémukoľvek hlavnému jedlu máte fľašu vína do 35 za bodov. Platí pravidlo: 1 hlavné jedlo = 1 výhoda 0 + body 0 + body

8 * MOZZARELLA DI TOSCAN MAGG * VARIÁCIA DOMÁC RÉM ZO HLAVNÉ SUŠENÝCH JEDLÁ PARAD A * STICKS * MAIN COURSES * PRIMI *SYROV YROVÝ * ANTIPASTI FORM IP * TRADIČNÉ TZATZIKI * * MÄSOVÝ * BBQ OMÁČKA HO * JAHODY S MASCARP TA * TALEGGIO * BBQ * H ZA * RATATOUILLE * JAHO ACAMOLE * GUACAMOLE * ČOKOLÁDA * BYLINKOVÝ TO * PANNACOTTA * PRIM ANINI * JACK DANIEL S * J ČKA * MÄSOVÝ MIX OSTRÝ AGOUT * ANTIPASTI FORM * GRILOVANÉ KURACIE PRSIA ( obsahuje / contains: 6, 10 ) 200 g 13, 69 kuracie prsia supreme marinované v mede a dijónskej horčici, s domácimi pečenými zemiakovými štvrťkami Grilled supreme chicken breast - marinated in honey and dijon mustard, with homemade roasted potato wedges * KURACIA SALTIMBOCCA A LÁ PRIMI ( obsahuje / contains: 7 ) 200 g 14, 29 prosciutto crudo, redukcia z hovädzieho consommé a fritované lístočky šalvie, servírované s grilovanými bylinkovými baby zemiakmi Chicken saltimbocca a lá primi - with prosciutto crudo, beef consommé reduction and deep fried sage leaves, served with grilled baby potatoes with herbs * KAČACIE PRSIA ( obsahuje / contains: 7, 9 ) 200 g 18, 99 s pečenou tekvicou, zelerovo - bylinkovým pyré a šalotkovým demi glace Duck breast - with roasted pumpkin, celery purée with herbs and shallot demi glace * BRAVČOVÁ PANENKA (SOUS VIDE) ( obsahuje / contains: 7 ) 200 g 15, 69 so smotanovou omáčkou, lesnými hríbmi a mačkanými zemiakmi s tymianom Sous vide pork tenderloin - with cream sauce, wild mushrooms and mashed potatoes with thyme * POMALY VARENÉ HOVÄDZIE LÍČKA ( obsahuje / contains: 7, 9, 12 ) 200 g 13, 39 s karamelizovanými šalotkami, omáčkou z červeného vína, pyré z pečenej tekvice a konfitovaného cesnaku Slowly cooked beef cheeks - with caramelized shallots, red wine sauce and roasted pumpkin purée with confit garlic * GRILOVANÝ HOVÄDZÍ STEAK ( obsahuje / contains: 7 ) * 200 g 25, 99 s ragout z pečeného choriza, fava fazuliek a sušených paradajok podávané so zemiakovo parmezánovými rösti a koňakovou omáčkou Grilled beef steak - with ragout made of roasted chorizo, fava beans and sun-dried tomatoes served with potato rösti with parmesan and cognac sauce * STEAK Z TUNIAKA ( obsahuje / contains: 4, 6, 7 ) 200 g 26, 99 s pečenými baby zemiakmi so špenátom, cukrovým hráškom a sušenými cherry paradajkami servírovaný s omáčkou z hnedého masla Tuna steak - with roasted baby potatoes with spinach, sugar peas and sun-dried cherry tomatoes, served with brown butter sauce * STEAK Z LOSOSA ( obsahuje / contains: 4, 7 ) 200 g 19, 89 pečená zelenina so salsou verde (bylinkovo olivová zmes), krém z údených paprík, zemiaky pečené na masle Salmon steak - roasted vegetables with salsa verde, smoked peppers cream, buttered roasted potatoes * GRILOVANÝ ZUBÁČ ( obsahuje / contains: 4, 7 ) 200 g 17, 79 s ratatouille zeleninou, paradajkovým consommé a bazalkovo - zemiakovým pyré Grilled perch - with ratatouille vegetables, tomato consommé and potato purée with basil KU VŠETKÝM HLAVNÝM JEDLÁM MÁTE DEZERT GRÁTIS. K akémukoľvek hlavnému jedlu máte dezert za 450 bodov. Platí pravidlo: 1 hlavné jedlo = 1 výhoda bodov

9 A * TIRAMISU * ANTIPASTI PRIMI BURGER & WRAP ICH SORBETOV A ZMRZLÍN AJOK * FIGOVÉ PYRÉ * VA Ý S PAŽÍTKOU * TZATZIKI * AGGI * PANINI * HOVÄDZÍ MOZZARELLA * GORGONZ * BRAVČOVÉ KARÉ * TEĽA ONE * SCAMORZA * CHEE MÄSO A RYBY Z GRILU OVÄDZIE LÍČKA * TUŇIAKO * GRILLED MEAT AND FISH DY S MASCARPONE * OSTR * KAČACIE PRSIA * CIBUĽK DIP * CHLIEB * PAPRIKOV I BIANO * PRIMI ROSSO * AMESON * NAKLADANÁ C * MARTINI BIANCO * ABS AGGI * PARMIGIANO REGG * CHEESEBURGER ( obsahuje / contains: 1, 3, 7, 10, 11 ) 400 g 14, 79 hovädzí burger, paradajka, ľadový šalát, chrumkavá cibuľka, cheddar, primi special dressing, nakladaná uhorka, hranolky beef burger, tomato, iceberg lettuce, crispy onions, cheddar, primi special dressing, pickled gherkin, french fries * DOUBLE BURGER ( obsahuje / contains: 1, 3, 7, 10 ) 600 g 18, 39 dvojitý hovädzí burger, jemne pikantné aioli, sušená paradajka, syr provolone, rukola, ľadový šalát, bazalkové pesto, červená cibuľa, hranolky double beef burger, slightly spicy aioli, sun-dried tomato, provolone cheese, rocket, iceberg lettuce, basil pesto, red onions, french fries * WRAP S KURACÍMI PRSIAMI ( obsahuje / contains: 1, 7, 8 ) 250 g 9, 99 grilované kuracie prsia, mozzarella, ľadový šalát, krém zo sušených paradajok, mrkva, paradajky, bazalkové pesto, hranolky Wrap with grilled chicken breast - mozzarella, iceberg lettuce, sun-dried tomato cream, carrots, tomatoes, basil pesto, french fries * WRAP S HOVÄDZOU SVIEČKOVICOU ( obsahuje / contains: 1, 4, 7, 8 ) 250 g 13, 59 hovädzia sviečkovica, cheddar, BBQ dip, ľadový šalát, mrkva, paradajky, olivová tapenáda, hranolky Wrap with beef tenderloin - cheddar, BBQ dip, iceberg lettuce, carrots, tomatoes, olive tapenade, french fries PODÁVANÉ S OMÁČKOU PODĽA VLASTNÉHO VÝBERU SERVED WITH A SAUCE OF YOUR CHOICE * FILET Z HOVÄDZEJ SVIEČKOVICE * 250 g 25, 99 BEEF TENDERLOIN FILLET * 370 g 37, 99 * BRAVČOVÁ PANENKA / PORK TENDERLOIN 250 g 13, 59 * KAČACIE PRSIA / DUCK BREAST 250 g 18, 99 * KURACÍ STEAK / CHICKEN STEAK 250 g 11, 19 * LOSOS STEAK / SALMON STEAK ( obsahuje / contains: 4 ) 250 g 19, 79 * ZUBÁČ FILET / PERCH FILLET ( obsahuje / contains: 4 ) 250 g 17, 69 * TUNIAK STEAK / TUNA STEAK ( obsahuje / contains: 4 ) 250 g 26, 99 VŽDY ČERSTVÁ RYBA PODĽA DENNEJ PONUKY. / FRESH FISH FROM THE DAILY OFFER. O AKTUÁLNEJ PONUKE AKO AJ VEĽKOSTI RÝB, VÁS INFORMUJE VÁŠ ČAŠNÍK. YOUR WAITER WILL INFORM YOU ABOUT THE CURRENT OFFER AND SIZE OF THE FISH. * MORSKÝ VLK / SEABASS ( obsahuje / contains: 4 ) 100 g 6, 79 * PRAŽMA KRÁĽOVSKÁ / ROYAL BREAM ( obsahuje / contains: 4 ) 100 g 6, 79 VYBERTE SI SPÔSOB PRÍPRAVY / CHOOSE THE COOKING METHOD: NA MASLE S MORSKOU SOĽOU / NA ČERSTVÝCH BYLINKÁCH / NA CESNAKU / NA PIKANTNÝ SPÔSOB WITH BUTTER AND SEA SALT / WITH FRESH HERBS / WITH GARLIC / SPICY UVEDENÁ CENA JE ZA 100 G V SUROVOM STAVE. / STATED PRICE IS FOR 100 G UNCOOKED.

10 * MOZZARELLA DI TOSCAN MAGG OMÁČKY, * VARIÁCIA DIPY DOMÁC & PRÍLOHY RÉM ZO SUŠENÝCH PARAD * SAUCES, DIPS & SIDE DISHES * A * STICKS PRIMI *SYROV HORÚCE OMÁČKY / HOT SAUCES 50 ml YROVÝ * ANTIPASTI FORM IP * TRADIČNÉ TZATZIKI * * MÄSOVÝ DIPY A SALSY / DIPS AND SALSA * BBQ OMÁČKA 50 g HO * JAHODY S MASCARP TA * TALEGGIO * BBQ * H ZA * RATATOUILLE * JAHO PRÍLOHY / SIDE DISHES 200 g ACAMOLE * GUACAMOLE * ČOKOLÁDA * BYLINKOVÝ TO * PANNACOTTA * PRIM ANINI * JACK DANIEL S * J ČKA * MÄSOVÝ MIX OSTRÝ AGOUT * ANTIPASTI FORM * KOŇAKOVÁ / COGNAC ( obsahuje / contains: 7, 9 ) 1, 69 * Z ČERVENÉHO VÍNA / RED WINE ( obsahuje / contains: 7 ) 1, 69 * ZO ZELENÉHO KORENIA / GREEN PEPPERCORN ( obsahuje / contains: 7 ) 1, 69 * SYROVÁ / CHEESE ( obsahuje / contains: 7 ) 1, 69 * HRÍBOVÁ / MUSHROOM ( obsahuje / contains: 7 ) 1, 69 * BBQ 1, 69 * Z PEČENÉHO CESNAKU A KYSLEJ SMOTANY 1, 69 / ROASTED GARLIC AND SOUR CREAM ( obsahuje / contains: 7 ) * PARADAJKOVÁ SALSA S JALAPEÑO PAPRIČKAMI 1, 69 / TOMATO SALSA WITH JALAPEÑO PEPPERS ( obsahuje / contains: 7 ) * SYROVÝ S PAŽÍTKOU / CHEESE DIP WITH CHIVES ( obsahuje / contains: 7 ) 1, 69 * TRADIČNÉ TZATZIKI / TRADITIONAL TZATZIKI ( obsahuje / contains: 7 ) 1, 69 * DOMÁCA TATÁRSKA OMÁČKA / HOMEMADE TARTAR SAUCE ( obsahuje / contains: 3, 7, 10 ) 1, 69 * JOGURTOVO BYLINKOVÝ / YOGHURT AND HERBS ( obsahuje / contains: 7, 10 ) 1, 69 * ČERSTVÉ GUACAMOLE (AVOKÁDOVÝ DIP) / FRESH GUACAMOLE (AVOCADO DIP) 2, 19 * JEMNÁ ZEMIAKOVÁ KAŠA / SMOOTH MASHED POTATOES ( obsahuje / contains: 7 ) 2, 99 * ZELEROVO-BYLINKOVÉ PYRÉ / CELERY PURÉE WITH HERBS ( obsahuje / contains: 7, 9 ) 3, 29 * PYRÉ Z PEČENEJ TEKVICE A KONFITOVANÉHO CESNAKU 3, 29 ROASTED PUMPKIN PURÉE WITH CONFIT GARLIC ( obsahuje / contains: 7 ) * MAČKANÉ ZEMIAKY S KARAMELIZOVANOU CIBUĽKOU 3, 19 MASHED POTATOES WITH CARAMELIZED ONIONS * HRANOLKY / FRENCH FRIES 3, 19 * ŠAFRANOVÁ RYŽA PODĽA VÝBERU / SAFFRON RICE OF YOUR CHOICE 2, 99 s olivami a mladou cibuľkou / so sušenými paradajkami a mladou cibuľkou with olives and spring onions / with sun-dried tomatoes and spring onions * DOMÁCE PEČENÉ ZEMIAKOVÉ ŠTVRŤKY / HOMEMADE ROASTED POTATO WEDGES 3, 29 * SEZÓNNA PEČENÁ ZELENINA SO SALSOU VERDE (bylinkovo olivová zmes) 3, 29 SEASONAL ROASTED VEGETABLES WITH SALSA VERDE (mixture of herbs and olives) ( obsahuje / contains: 4, 9, 10 ) * RATATOUILLE (restovaná zelenina s pomodorinou) / RATATOUILLE (roasted vegetables with pomodorina) 3, 29 * ČERSTVÁ ZELENINA S BYLINKOVÝM MASLOM 3, 29 / FRESH VEGETABLES WITH HERB BUTTER ( obsahuje / contains: 7 ) * GRILOVANÉ BABY ZEMIAKY NA MASLE (s bylinkami a cesnakom) 3, 29 GRILLED BUTTERED BABY POTATOES (with herbs and garlic) ( obsahuje / contains: 7 ) * MALÝ LISTOVÝ ŠALÁT S ĽAHKÝM JOGURTOVÝM DRESSINGOM 3, 89 SMALL GREEN SALAD WITH LIGHT YOGHURT DRESSING ( obsahuje / contains: 7 ) * ŠPENÁT S RICOTTOU A EXTRA PANENSKÝM OLIVOVÝM OLEJOM 4, 19 SPINACH WITH RICOTTA AND EXTRA VIRGIN OLIVE OIL ( obsahuje / contains: 7 )

11 A * TIRAMISU * ANTIPASTI ICH SORBETOV PIZZA A ZMRZLÍN AJOK * FIGOVÉ PYRÉ * VA Ý S PAŽÍTKOU * TZATZIKI * AGGI S PARADAJKOVÝM * PANINI ZÁKLADOM / WITH TOMATO * BASE HOVÄDZÍ MOZZARELLA * GORGONZ * BRAVČOVÉ KARÉ * TEĽA ONE * SCAMORZA * CHEE OVÄDZIE LÍČKA * TUŇIAKO DY S MASCARPONE * OSTR * KAČACIE PRSIA * CIBUĽK DIP * CHLIEB * PAPRIKOV I BIANO * PRIMI ROSSO * AMESON * NAKLADANÁ C * MARTINI BIANCO * ABS AGGI * PARMIGIANO REGG KAŽDÁ PIZZA VEĽKOSTI KLASIK MÔŽE BYŤ PRIPRAVENÁ AKO CALZONE ALL CLASSIC SIZE PIZZA CAN BE SERVED AS A CALZONE OKRAJ PIZZE MÔŽE BYŤ POTRETÝ / THE EDGES OF YOUR PIZZA CAN BE SPREAD WITH: CESNAKOVÝM OLEJOM / GARLIC OIL OLEJOM S ČERSTVÝMI BYLINKAMI / OIL WITH FRESH HERBS OLEJOM S CHILLI PASTOU / OIL WITH CHILLI PASTE * MARGHERITA ( obsahuje / contains: 1, 7 ) 350 g 6, 19 pomodoro, mozzarella, čerstvá bazalka 650 g 10, 99 pomodoro, mozzarella, fresh basil * MOZZARRELLA DI BUFALA ( obsahuje / contains: 1, 7 ) 420 g 9, 99 pomodoro, mozzarella di bufala, sušené paradajky, čerstvá bazalka 780 g 17, 69 pomodoro, mozzarella di bufala, sun-dried tomatoes, fresh basil * FUNGHI ( obsahuje / contains: 1, 7 ) 390 g 6, 39 pomodoro, mozzarella, šampiňóny 740 g 11, 49 pomodoro, mozzarella, champignon mushrooms * FUNGHI DI BOSCO ( obsahuje / contains: 1, 4, 7, 10 ) 420 g 7, 79 pomodoro, mozzarella, lesné hríby, salsa verde (bylinkovo olivová zmes) 780 g 13, 69 pomodoro, mozzarella, wild mushrooms, salsa verde (mixture of herbs and olives) * SALAME MILANO ( obsahuje / contains: 1, 7 ) 480 g 9, 79 pomodoro, mozzarella, saláma milano, pečená a marinovaná paprika, sušené oregano 910 g 17, 29 pomodoro, mozzarella, milano salami, roasted and marinated pepper, dried oregano * ITALIANA ( obsahuje / contains: 1, 7 ) 400 g 10, 49 pomodoro, scamorza, bresaola, pancetta, chorizo, prosciutto crudo 770 g 19, 89 pomodoro, scamorza, bresaola, pancetta, chorizo, prosciutto crudo * PROSCIUTTO COTTO E FUNGHI ( obsahuje / contains: 1, 7 ) 430 g 7, 29 pomodoro, mozzarella, dusená šunka, šampiňóny 790 g 12, 99 pomodoro, mozzarella, ham, champignon mushrooms * DIAVOLA ( obsahuje / contains: 1, 7 ) 400 g 8, 99 pomodoro, mozzarella, chorizo, chilli 770 g 16, 49 pomodoro, mozzarella, chorizo, chilli * QUATTRO STAGIONI ( obsahuje / contains: 1, 7 ) 460 g 9, 29 pomodoro, mozzarella, marinované olivy, kapary, artičoky, šampiňóny a lesné huby 870 g 16, 29 pomodoro, mozzarella, marinated olives, capers, artichokes, champignon and wild mushrooms * MARINARA ( obsahuje / contains: 1, 2, 4, 7 ) 430 g 9, 29 pomodoro, mozzarella, frutti di mare, marinovaná zelenina (baklažán, paradajky, cuketa, cibuľa) 790 g 15, 99 pomodoro, mozzarella, frutti di mare, marinated vegetables (eggplant, tomatoes, zucchini, onions) * VEGETARIANA ( obsahuje / contains: 1 ) 420 g 8, 79 pomodoro, marinovaná zelenina (baklažán, sušené paradajky, 780 g 15, 29 paprika, cuketa), čerstvá bazalka, mladá cibuľka pomodoro, marinated vegetables (eggplant, dried tomatoes, pepper, zucchini), fresh basil, spring onion * PROSCIUTTO E GORGONZOLA ( obsahuje / contains: 1, 7 ) 410 g 9, 89 pomodoro, gorgonzola, prosciutto crudo, čerstvá šalvia 770 g 17, 69 pomodoro, gorgonzola, prosciutto crudo, fresh sage * AMATRICIANA ( obsahuje / contains: 1, 3, 7 ) 480 g 8, 69 pomodoro, mozzarella, slanina, klobáska, údený syr, vajce, baranie rohy 910 g 14, 99 pomodoro, mozzarella, bacon, sausage, smoked cheese, egg, pickles

12 * MOZZARELLA DI TOSCAN SVETOVÁ PIZZA / PIZZA FROM ALL OVER THE WORLD MAGG * VARIÁCIA DOMÁC RÉM ZO SUŠENÝCH PARAD A * STICKS PRIMI *SYROV YROVÝ PIZZA SO SMOTANOVÝM * ANTIPASTI ZÁKLADOM / PIZZA WITH A CREAM BASE FORM IP * TRADIČNÉ TZATZIKI * * MÄSOVÝ * BBQ OMÁČKA PRIMI PIZZA HO * JAHODY S MASCARP TA * TALEGGIO * BBQ * H ZA * RATATOUILLE * JAHO ACAMOLE * GUACAMOLE * ČOKOLÁDA * BYLINKOVÝ TO * PANNACOTTA PIZZA PRÍLOHY * PRIM ANINI ** JACK PIZZA EXTRAS DANIEL S * * J ČKA * MÄSOVÝ MIX OSTRÝ AGOUT * ANTIPASTI FORM * ESPAÑA ( obsahuje / contains: 1, 3, 7 ) 470 g 11, 49 pomodoro, syr, lesné hríby, vajíčko, hľuzovka, hľuzovkový olej, manchego syr 880 g 20, 99 pomodoro, cheese, wild mushrooms, egg, truffle, truffle oil, manchego cheese * ARGENTINA ( obsahuje / contains: 1, 7 ) 460 g 10, 49 mozzarella, provolone syr, parmezán, cibuľa 870 g 18, 99 mozzarella, provolone cheese, parmesan, onions * FRANCE ( obsahuje / contains: 1, 4 ) 390 g 11, 59 čierne olivy, ančovičky, cibuľové ragú 760 g 19, 99 black olives, anchovies, onion ragout (MASCARPONE, KYSLÁ SMOTANA) / (MASCARPONE, SOUR CREAM) * QUATTRO FORMAGGI ( obsahuje / contains: 1, 7 ) 390 g 11, 59 smotanový základ, gorgonzola, parmezán, mozzarella, scamorza 740 g 19, 79 cream base, gorgonzola, parmesan, mozzarella, scamorza * PANCETTA E SPINACI ( obsahuje / contains: 1, 7 ) 390 g 10, 49 smotanový základ, pancetta, čerstvé bylinky, špenát 730 g 18, 99 cream base, pancetta, fresh herbs, spinach * TUNA SASHIMI ( obsahuje / contains: 1, 4, 6, 7, 11 ) * 410 g 14, 99 plátky čerstvého surového tuniaka, smotanový základ, wasabi krém, 770 g 25, 99 chilli, sójová omáčka a čierny sezam slices of fresh raw tuna, cream base, wasabi cream, chilli, soy sauce and black sesame * BARBABIETOLA ( obsahuje / contains: 1, 7 ) 390 g 10, 49 smotanový základ, marinovaná cvikla, rukola, kozí syr a jarná cibuľka 740 g 17, 99 cream base, marinated beetroot, rocket, goat cheese and spring onions * CHORIZO ( obsahuje / contains: 1, 7 ) 380 g 10, 49 pomodoro, chorizo, pečené papriky, čerstvé oregano a manchego syr 730 g 19, 89 pomodoro, chorizo, roasted peppers, fresh oregano and manchego cheese * CARPACCIO ( obsahuje / contains: 1, 4, 7, 10 ) * 440 g 15, 69 caesar dressing, carpaccio zo sviečkovice, syr s modrou plesňou, parmezán 790 g 25, 99 caesar dressing, beef tenderloin carpaccio, blue cheese, parmesan AKÚKOĽVEK DRUHÚ PIZZU ALEBO PASTU MÁTE S MEDUSACARD GRÁTIS. K akejkoľvek pizzi / cestovinám získate druhú pizzu / cestoviny do 9 za 750 bodov, nad 9 za bodov. Z účtu bude automaticky odrátaná položka v nižšej cenovej hodnote. Pizzu aj cestoviny je možné kombinovať. * CIBUĽA / ONIONS 50 g 0, 39 * CESNAK / GARLIC 20 g 0, 59 * JALAPEÑO 50 g 0, 89 * ŠAMPIŇÓNY 50 g 0, 49 / CHAMPIGNON MUSHROOMS * KUKURICA / SWEET CORN 50 g 0, 79 * OLIVY / OLIVES 50 g 0, 79 * SUŠENÉ PARADAJKY 40 g 1, 49 / SUN-DRIED TOMATOES 0 + body * SLANINA / BACON 50 g 0, 99 * PROSCIUTTO CRUDO 50 g 2, 99 * MOZZARELLA ( obsahuje / contains: 7 ) 50 g 1, 19 * VAJCE / EGG ( obsahuje / contains: 3 ) 50 g 0, 49 * BABY ŠPENÁT / BABY SPINACH 30 g 1, 19 * RUKOLA / ROCKET 30 g 0, 99 * ŠPARGĽA / ASPARAGUS 40 g 1, 99 * BAKLAŽÁN / EGGPLANT 50 g 0, 79

13 A * TIRAMISU * ANTIPASTI ICH SORBETOV A ZMRZLÍN AJOK * FIGOVÉ PYRÉ * VA Ý S PAŽÍTKOU PIZZA STICKS *& TZATZIKI PANINI * AGGI * PANINI * HOVÄDZÍ MOZZARELLA * GORGONZ * BRAVČOVÉ KARÉ * TEĽA ONE * SCAMORZA * CHEE OVÄDZIE LÍČKA * TUŇIAKO DY S MASCARPONE * OSTR * KAČACIE DEZERTY PRSIA * CIBUĽK * DESSERTS * DIP * CHLIEB * PAPRIKOV I BIANO * PRIMI ROSSO * AMESON * NAKLADANÁ C * MARTINI BIANCO * ABS AGGI * PARMIGIANO REGG * ARTIČOKY / ARTICHOKES 50 g 0, 99 * KAPARY / CAPERS 40 g 1, 69 * ŠUNKA / HAM 50 g 1, 29 * SALÁMA MILANO / MILANO SALAMI 50 g 1, 99 ODPORÚČAME KOMBINOVAŤ S DIPOM Z NAŠEJ PONUKY RECOMMENDED WITH A DIP FROM OUR OFFER * PIZZA STICKS ( obsahuje / contains: 1 ) 120 g 4 ks 2, 49 pizza štangle s extra panenským olivovým olejom, 240 g 8 ks 4, 59 prevoňané cesnakom a čerstvým oreganom Pizza sticks - with extra virgin olive oil, flavoured with garlic and fresh oregano * PIZZA STICKS PRIMI ( obsahuje / contains: 1 ) 100 g 4 ks 3, 59 pizza štangle so šunkou, slaninkou, prevoňané cesnakom a čerstvým oreganom 200 g 8 ks 6, 29 Pizza sticks - with ham, bacon, flavoured with garlic and fresh oregano * PANINI ( obsahuje / contains: 1 ) 120 g 2 ks 1, 49 taliansky pizza chlieb / Italian pizza bread * DIPY A SALSY / DIPS AND SALSA 50 g 1, 69 * z pečeného cesnaku a kyslej smotany * paradajková salsa s jalapeño papričkami ( obsahuje / contains: 7 ) roasted garlic and sour cream * tradičné tzatziki ( obsahuje / contains: 7 ) traditional tzatziki * domáca tatárska omáčka ( obsahuje / contains: 7, 10 ) homemade tartar sauce * čerstvé guacamole (avokádový dip) fresh guacamole (avocado dip) tomato salsa with jalapeño peppers * syrový s pažítkou ( obsahuje / contains: 7 ) cheese and chives * jogurtovo bylinkový ( obsahuje / contains: 7, 10 ) yoghurt and herbs 50 g 2, 19 * PANNA COTTA ( obsahuje / contains: 7 ) 150 g 5, 49 bazová panna cotta podávaná s ovocným coulis a mätovo-zázvorovým želé elder flower panna cotta served with forest fruit coulis and mint-ginger jelly * ČOKOLÁDOVÁ TORTIČKA ( obsahuje / contains: 1, 3, 7 ) 150 g 5, 99 s tekutou čokoládou, banánovo-jogurtovým krémom a kúskami citrusov, sorbet z červeného pomaranča a anízu Chocolate tart - with liquid chocolate, banana and yoghurt cream and pieces of citrus fruits, blood orange and anise sorbet * TIRAMISU PRIMI ( obsahuje / contains: 1, 3, 7 ) 150 g 6, 49 tradičná receptúra a lá primi traditional recipe a lá primi * JAHODY S MASCARPONE ( obsahuje / contains: 3, 7 ) 150 g 7, 69 čerstvé jahody s mascarpone zapekané s meringue Fresh strawberries with mascarpone baked with meringue * CUKETA / ZUCCHINI 50 g 0, 79 * PAPRIKA / PEPPER 50 g 0, 79 * ANANÁS / PINEAPPLE 50 g 0, 79 * PARADAJKY / TOMATOES 100 g 0, 89 * VARIÁCIA DOMÁCICH SORBETOV A ZMRZLÍN ( obsahuje / contains: 3, 7 ) 150 g 5, 99 podľa aktuálnej ponuky, servírované s omáčkou z ovocia alebo s čokoládou Selection of homemade sorbets and ice cream - according to the daily offer, served with fruit or chocolate sauce

14 * MOZZARELLA DI TOSCAN MAGG * VARIÁCIA DOMÁC RÉM ZO SUŠENÝCH PARAD A * STICKS PREDJEDLÁ PRIMI *SYROV YROVÝ PRE * ANTIPASTI PRIATEĽOV FORM * STARTERS FOR FRIENDS * IP * TRADIČNÉ TZATZIKI * * MÄSOVÝ * BBQ OMÁČKA HO * JAHODY S MASCARP TA * TALEGGIO * BBQ * H ZA * RATATOUILLE * JAHO ACAMOLE * GUACAMOLE * ČOKOLÁDA * BYLINKOVÝ TO * PANNACOTTA MÄSOVÝ MIX * PRIM ANINI PRE * JACK PRIATEĽOV DANIEL S * J * MEAT FOR FRIENDS * ČKA * MÄSOVÝ MIX OSTRÝ AGOUT * ANTIPASTI FORM * PIZZA S ČOKOLÁDOU A ORIEŠKAMI ( obsahuje / contains: 1, 7, 8 ) 300 g 5, 49 čokoláda a lieskovcovo-karamelová griláž Pizza with chocolate, hazelnut and caramel brittle VŠETKY DEZERTY SI MÔŽETE DAŤ S MEDUSACARD GRÁTIS. K akémukoľvek hlavnému jedlu máte dezert za 450 bodov. Platí pravidlo: 1 hlavné jedlo = 1 výhoda. * HOVÄDZÍ TATARÁK ( obsahuje / contains: 1, 6, 10 ) * 200 g 21, 59 doma vymiešaný hovädzí tatarák s chrumkavým cesnakovým chlebom, 400 g 39, 99 marinovanou červenou cibuľou, vinaigrette z jalapeño paprík homemade beef tartare with crispy garlic bread, marinated red onions, jalapeño vinaigrette * MOZZARELLA DI TOSCANA ( obsahuje / contains: 1, 7 ) 300 g 20, 99 s grilovanými cherry paradajkami, prosciutto crudo, sušené paradajky, 600 g 36, 99 olivový olej a balsamico, marinované slivky v portskom víne, opečený toskánsky chlieb with grilled cherry tomatoes, prosciutto crudo, dried tomatoes, olive oil and balsamico, plums marinated in port wine, roasted tuscan bread * ANTIPASTI PRIMI ( obsahuje / contains: 1, 7 ) 250 g 16, 49 chorizo, felino, prosciutto, gorgonzola, scamorza, parmezán, nakladaná cuketa, 500 g 29, 99 baklažán, pečené farebné papriky, polo-sušené cherry paradajky, olivy, chlieb chorizo, felino, prosciutto, gorgonzola, scamorza, parmesan, pickled zucchini, eggplant, roasted peppers of various colours, semi-dried cherry tomatoes, olives, bread * ANTIPASTI FORMAGGI ( obsahuje / contains: 7 ) 250 g 17, 39 variácia syrov (balkánsky syr, taleggio, parmigiano reggiano, gorgonzola) 500 g 30, 99 selection of cheeses (balkan cheese, taleggio, parmigiano reggiano, gorgonzola) vyber si svoju dochuť (2 druhy v cene): choose your side dish (2 types included in the price): krém zo sušených paradajok ( obsahuje / contains: 7 ) * sun-dried tomato cream * tapenáda z kalamata olív ( obsahuje / contains: 4, 7, 8 ) kalamata olives tapenade * variácia orechov a sušeného ovocia v lesnom mede s bylinkami ( obsahuje / contains: 8 ) selection of nuts and dried fruits in forest honey with herbs * figové pyré fig purée * MÄSOVÝ MIX JEMNÝ ( obsahuje / contains: 6, 7, 10 ) 800 g 31, 99 kuracie prsia, kačacie prsia, kuracia saltimbocca, chrumkavá slanina, pyré g 43, 99 z pečenej tekvice a konfitovaného cesnaku, čerstvá zelenina s bylinkovým maslom, šalotková marmeláda, BBQ omáčka, jogurtovo bylinkový dip, čerstvé guacamole Fine mixed meat - chicken breast, duck breast, chicken saltimbocca, crispy bacon, roasted pumpkin purée with confit garlic, fresh vegetables with butter shallot marmalade, BBQ sauce, yoghurt dip with herbs, fresh guacamole bodov

15 A * TIRAMISU * ANTIPASTI ICH SORBETOV A ZMRZLÍN AJOK * FIGOVÉ PYRÉ * VA Ý S PAŽÍTKOU * TZATZIKI * AGGI * PANINI * HOVÄDZÍ MOZZARELLA * GORGONZ * BRAVČOVÉ KARÉ * TEĽA ONE * SCAMORZA * CHEE OVÄDZIE LÍČKA * TUŇIAKO DY S MASCARPONE * OSTR * KAČACIE PRSIA * CIBUĽK DIP * CHLIEB * PAPRIKOV I BIANO * PRIMI ROSSO * AMESON * NAKLADANÁ C * MARTINI BIANCO * ABS AGGI * PARMIGIANO REGG * MÄSOVÝ MIX OSTRÝ ( obsahuje / contains: 7 ) 800 g 32, 99 hovädzia sviečkovica, hovädzie líčka a bravčová sviečkovica, panchettový g 45, 99 chips, ragout z červených fazúľ, zemiakové rösti, pečené baby zemiaky, nakladané jalapeño papričky, fritovaná cibuľa v kajenskom korení, paradajková salsa s jalapeño papričkami, čerstvý chren Spicy mixed meat - beef tenderloin, beef cheeks and pork tenderloin, panchetta crisp, red beans ragout, potato rösti, roasted baby potatoes, pickled jalapeño peppers, deep fried onions in cayenne pepper, tomato salsa with jalapeño peppers, fresh horseradish 1. Obilniny obsahujúce lepok (t.j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody). 2. Kôrovce a výrobky z nich. 3. Vajcia a výrobky z nich. 4. Ryby a výrobky z nich. 5. Arašidy a výrobky z nich. 6. Sójové zrná a výrobky z nich. 7. Mlieko a výrobky z neho. 8. Orechy, ktorými sú mandle, lieskové orechy, vlašské orechy, kešu, pekanové orechy, para orechy, pistácie, makadamové orechy a queenslandské orechy a výrobky z nich. 9. Zeler a výrobky z neho. 10. Horčica a výrobky z nej. 11. Sezamové semená a výrobky z nich. 12. Oxid siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10 mg/kg alebo 10 mg/l. 13. Vlčí bôb a výrobky z neho. 14. Mäkkýše a výrobky z nich. ALERGÉNY / ALLERGENS 1. Cereals containing gluten (wheat, rye, barley, oat, spelt, Khorasan wheat or any other hybrid types). 2. Crustaceans and crustacean products. 3. Eggs and egg products. 4. Fishes and fish products. 5. Peanuts and peanut products. 6. Soybeans and soybean products. 7. Milk and milk products. 8. Nuts such as almonds, hazelnuts, walnuts, cashew nuts, pecan nuts, Brazil nuts, pistachios, macadamia nuts, and Queensland nuts and products made of these. 9. Celery and celery products. 10. Mustard and mustard products. 11. Sesame seeds and sesame seed products. 12. Sulphur dioxide and sulphites in concentrations above 10mg/kg or 10 mg/l. 13. Lupin and lupin products. 14. Shellfishes and shellfish products. *Neodporúča sa, aby tepelne nespracované mäso a vajcia konzumovali deti, tehotné, dojčiace ženy a osoby s oslabenou imunitou. *It is not recommended Gramáž mäsa for je children, uvádzaná pregnant v surovom or breastfeeding stave. women and people with weaken Posledná immunity objednávka to eat uncooked 22:00. meat and eggs. Gramáž mäsa je uvádzaná Weight of v surovom meat is specified stave. Kuchyňa in raw state. otvorená do 22:00. Weight of meat is specified Last order in raw at state. 22:00. Kitchen open till 22:00.

16 VÍNO *

17 DO ORIGINE HROZNOVÁ * RUT ŠŤAVA ROSÉ * GRAPE JUICE * ROSÉ * PRIMI ROSSO HUB POHÁR HROZNOVEJ ŠŤAVY / GRAPE JUICE BY THE GLASS HOLICKÝ * MOËT & CHAND FRANKOVKA MODRÁ * VEU ŠUMIVÉ & LOW NEALKOHOLICKÉ ŠUMIVÉ * AKO * SPARKLING & NON-ALCOHOLIC SPARKLING * POHÁR HROZNOVEJ ŠŤAVY POHÁR VÍNA / WINE BY THE GLASS PRIMI ERLOT * VIGNE DELL GIOVESE TOSCANASERVE VALDO ORIGINE BRUT ROS TINI PROSECCO BIELE * EXTRA D * WHITE * EPOQUE PERRIER JOUËT * VEUVE CLICQUOT YELLOW SVÄTOVAVRINECKÉ * ALTO ZWEIGELTREBE RUŽOVÉ* SWEE* RO * ROSÉ * * FRANCÚZSKO * PRÍVLAS IGT* MOËTBELLE * ELESKO * BOBULO 0,10 l 1, % hroznová šťava, biela, sladká / 100 % grape juice, white, sweet, Karpatská perla, Slovensko / Slovakia 0,75 l 12, 99 * FRANKOVKA MODRÁ 0,10 l 1, 99 nealkoholická hroznová šťava, červená, sladká / alcohol-free grape juice, red, sweet 0,75 l 12, 99 Elesko, Slovensko / Slovakia * HUBERT SEKT NEALKOHOLICKÝ 0,10 l 2, 29 alcohol-free, Hubert J.E., Slovensko / Slovakia 0,75 l 16, 99 * VALDO ORIGINE BRUT 0,10 l 3, 79 Spumante, suché / dry, IGT, Veneto, Valdo, Taliansko / Italy 0,75 l 27, 39 * CHAMPAGNE G. H. MUMM CORDON ROUGE BRUT 0,10 l 12, 49 suché / dry, Champagne, G. H. Mumm, Francúzsko / France 0,75 l 86, 99 AKÝKOĽVEK DRUHÝ POHÁR VÍNA MÁTE S MEDUSACARD GRÁTIS. K akémukoľvek poháru vína (0,2 l) si môžete dať akýkoľvek druhý pohár vína (0,2 l) do 10 za 450 bodov. POHÁR VÍNA / WINE BY THE GLASS POHÁR VÍNA / WINE BY THE GLASS bodov * PRIMI BIANCO 0,10 l 2, 59 (Chardonnay, Sauvignon Blanc, Viognier), akostné víno / quality wine, suché / dry 0,75 l 18, 89 Elesko, Slovensko / Slovakia * PINOT GRIGIO 0,10 l 3, 59 suché / dry, IGT, Lombardia, Giorgio & Gianni, Taliansko / Italy 0,75 l 25, 39 * CHARDONNAY 0,10 l 3, 79 prívlastkové víno / wine with attribute, suché / dry, PD Mojmírovce, Slovensko / Slovakia 0,75 l 26, 99 * PRIMI ROSÉ 0,10 l 2, 59 (Merlot, Pinot Noir), akostné víno / quality wine, polosuché / medium dry, Elesko, Slovensko / Slovakia 0,75 l 18, 89 * PETIT MERLE ROSÉ 0,10 l 3, 19 (Merlot), akostné víno / quality wine, polosuché / medium dry, DSC, Elesko, Slovensko / Slovakia 0,75 l 22, 59

18 RUT ROSÉ * ZWEIGELTREB ČERVENÉ UBERT SEKT NEALKOHOLI * RED * ÉRIAL * FRANKOVKA MOD AKOSTOVÉ * VÍNO * POHÁ ANSKO * PRIMI ERLOT * V ŠUMIVÉ A CHAMPAGNE IOVESE * SPARKLING TOSCANASERVE & CHAMPAGNE * * E BRUT ROSÉRDONNAY * MOËTBELLE EPOQUE PERR EUVE CLICQUOT YELLOW L CKÉ * ALTO ADIGE * RO * FRANCÚZSKO * PRÍVLAS TACCIA * DUNAJ * TOSKÁ OC * ALIBERNET * SANGIO UMIVÉ * NEALKOHOLICKÁ * ZWEIGELT * DOM PÉRIGN DIN * PRIMI BIANCO * SU POHÁR VÍNA / WINE BY THE GLASS * PRIMI ROSSO 0,10 l 2, 59 (Merlot, Pinot Noir), akostné víno / quality wine, suché / dry, Elesko, Slovensko / Slovakia 0,75 l 18, 89 * SVÄTOVAVRINECKÉ 0,10 l 3, 19 akostné odrodové víno / quality varietal wine, suché / dry, PD Mojmírovce, Slovensko / Slovakia 0,75 l 22, 79 * SANGIOVESE TOSCANA 0,10 l 3, 49 Tosco, suché / dry, IGT, Toskánsko / Tuscany, Villa Poggio Salvi, Taliansko / Italy 0,75 l 24, 99 * HUBERT DE LUXE 0,75 l 19, 49 Doux, sladké / sweet, Hubert J.E., Slovensko / Slovakia * HUBERT L ORIGINAL BRUT 0,75 l 22, 99 suché / dry, Hubert J.E., Slovensko / Slovakia * VALDO ORIGINE BRUT ROSÉ 0,75 l 27, 99 Spumante, suché / dry, IGT, Veneto, Valdo, Taliansko / Italy * MARTINI PROSECCO EXTRA DRY / BRUT* / ROSÉ DEMI SEC** / ASTI*** 0,75 l 27, 99 polosuché / medium dry, * suché / brut, ** polosladké / medium sweet, *** sladké / sweet, Martini & Rossi, Taliansko / Italy * PROSECCO EXTRA DRY MARCA ORO 0,75 l 33, 99 polosuché / medium dry, DOCG, Valdobbiadene, Superiore, Valdo, Taliansko / Italy * G. H. MUMM CORDON ROUGE BRUT 0,75 l 86, 99 suché / dry, Champagne, G. H. Mumm, Francúzsko / France 1,50 l 169, 99 * MOËT & CHANDON IMPÉRIAL BRUT 0,75 l 89, 99 suché / dry, Champagne, Moët & Chandon, Francúzsko / France * MOËT & CHANDON NECTAR IMPÉRIAL 0,75 l 94, 99 polosladké / medium sweet, Champagne, Moët & Chandon, Francúzsko / France * MOËT & CHANDON ROSÉ IMPÉRIAL 0,75 l 99, 99 suché / dry, Champagne, Moët & Chandon, Francúzsko / France * VEUVE CLICQUOT YELLOW LABEL BRUT 0,75 l 99, 99 suché / dry, Champagne, Veuve Clicquot Ponsardin, Francúzsko / France * G. H. MUMM DEMI-SEC 0,75 l 99, 99 polosuché / medium dry, Champagne, G. H. Mumm, Francúzsko / France * PERRIER-JOUËT GRAND BRUT 0,75 l 129, 99 suché / dry, Champagne, Perrier-Jouët, Francúzsko / France * G. H. MUMM LE ROSÉ BRUT 0,75 l 129, 99 suché / dry, Champagne, G. H. Mumm, Francúzsko / France * DOM PÉRIGNON BRUT 0,75 l 249, 99 suché / dry, Champagne, Moët & Chandon, Francúzsko / France * PERRIER-JOUËT BELLE EPOQUE 0,75 l 289, 99 suché / dry, Champagne, Perrier-Jouët, Francúzsko / France AKÚKOĽVEK FĽAŠU VÍNA MÁTE S MEDUSACARD GRÁTIS. K akémukoľvek hlavnému jedlu máte fľašu vína do 35 za bodov. Platí pravidlo: 1 hlavné jedlo = 1 výhoda bodov

19 E ROSÉ * PRIMI ROSSO * PR CKÝ * MOËT & CHANDON I RÁ * VEUVE CLICQUOT YE R HROZNOVEJ RUŽOVÉ ŠŤAVY * TA * ROSÉ * IGNE DELLE DOLOMITI * SA ROSÉ * ELESKO * VALDO O MARTINI ĽAHKÉ PROSECCO PRÍJEMNÉ BIELE * EXT IER JOUËT * LIGHT FINE * DOCG WHITE * * SUPE ABEL BRUT * SVÄTOVAVRI SÉ * ZWEIGELTREBE * SWE TKOVÉ VÍNO * IG NSKO * SL VESE TOSCANA * ITALIEN HROZNOVÁ ŠŤAVA * KLAS ON BRUT * VEUVE CLICQU CHÉ * PRIMI * ALTO ADIGE * CABERNET SAUVIGNON ROSÉ 0,75 l 26, 99 prívlastkové víno / wine with attribute, polosuché / medium dry, Miroslav Dudo, Slovensko / Slovakia * CIPRESSETO ROSATO 0,75 l 27, 99 (Sangiovese, Canaiolo), suché / dry, IGT, Toskánsko / Tuscany,, Santa Cristina, Taliansko / Italy * CARMENET ROSÉ 0,75 l 29, 99 (Merlot), suché / dry, Vladimír Hronský, Slovensko / Slovakia * RIZLING VLAŠSKÝ 0,75 l 26, 19 akostné odrodové víno / quality varietal wine, suché / dry, Terra Wylak, Slovensko / Slovakia * SAUVIGNON 0,75 l 29, 99 Prestige, suché / dry, DOC, Friuli, San Simone, Taliansko / Italy * REBELOT 0,75 l 29, 99 (Viognier), akostné značkové víno / quality branded wine, suché / dry, Vladimír Hronský, Slovensko / Slovakia * VILLA ANTINORI 0,75 l 29, 99 (Trebbiano, Malvasia, Chardonnay, Pinot Bianco, Pinot Grigio), suché / dry, IGT, Toskánsko / Tuscany, Antinori, Taliansko / Italy * CHARDONNAY 0,75 l 33, 49 akostné odrodové víno / quality varietal wine, suché / dry, DSC, Elesko, Slovensko / Slovakia * PINOT GRIS 0,75 l 33, 49 akostné odrodové víno / quality varietal wine, suché / dry, DSC, Elesko, Slovensko / Slovakia * PINOT BLANC 0,75 l 33, 49 Classic, suché / dry, DOC, Alto Adige, Thurner, Colterenzio, Taliansko / Italy * VELTLÍNSKE ZELENÉ 0,75 l 36, 29 prívlastkové víno / wine with attribute, suché / dry, Karpatská perla, Slovensko / Slovakia * PESECKÁ LEÁNKA 0,75 l 38, 89 víno CHOP / wine CHOP, suché / dry, Fedor Malík a syn, Slovensko / Slovakia

20 UMIVÉ & NEALKOHOLICKÉ RUT ROSÉ * ZWEIGELTREB UBERT SEKT NEALKOHOLI ÉRIAL AROMATICKÉ * FRANKOVKA BIELE MOD * AROMATIC WHITE * AKOSTOVÉ * VÍNO * POHÁ ANSKO * PRIMI ERLOT * V IOVESE TOSCANASERVE * E BRUT ROSÉRDONNAY * MOËTBELLE PLNÉ ROZVINUTÉ EPOQUE BIELE PERR * FULL FORWARD WHITE * EUVE CLICQUOT YELLOW L CKÉ * ALTO ADIGE * RO * FRANCÚZSKO * PRÍVLAS TACCIA * DUNAJ * TOSKÁ OC * ALIBERNET * SANGIO UMIVÉ * NEALKOHOLICKÁ * ZWEIGELT * DOM PÉRIGN * MUŠKÁT ŽLTÝ 0,75 l 21, 99 Abbrevio, polosuché / medium dry, Tokaj, Jaroslav Ostrožovič, Slovensko / Slovakia * LIPOVINA 0,75 l 29, 39 víno CHOP / wine CHOP, polosuché / medium dry, Tokaj, Vladimír Hronský, Slovensko / Slovakia * MÜLLER THURGAU 0,75 l 29, 79 Fresh, víno CHOP / wine CHOP, polosuché / medium dry, Tajna vineyards & winery, Slovensko / Slovakia * PÁLAVA 0,75 l 32, 49 akostné odrodové víno / quality varietal wine, polosladké / medium sweet, DSC, Elesko, Slovensko / Slovakia * DEVÍN 0,75 l 37, 79 prívlastkové víno / wine with attribute, suché / dry, Karpatská perla, Slovensko / Slovakia * SOAVE CLASSICO 0,75 l 37, 79 (Garganega), Capitel Tenda, suché / dry, DOC, Veneto, Tedeschi, Taliansko / Italy * VERNACCIA DI SAN GIMIGNANO 0,75 l 24, 89 (Vermentino), suché / dry, DOCG, Toskánsko / Tuscany, Guicciardini Strozzi, Taliansko / Italy * VELTLÍNSKE ZELENÉ 0,75 l 28, 29 prívlastkové víno / wine with attribute, suché / dry, Miroslav Dudo, Slovensko / Slovakia * FURMINT 33 0,75 l 29, 39 víno CHOP / wine CHOP, polosuché / medium dry, Tokaj, Vladimír Hronský, Slovensko / Slovakia * PINOT BLANC 0,75 l 32, 79 víno CHOP / wine CHOP, polosuché / medium dry, Tajna vineyards & winery, Slovensko / Slovakia * CHARDONNAY 0,75 l 36, 49 prívlastkové víno / wine with attribute, suché / dry, Mrva & Stanko, Slovensko / Slovakia * RIZLING RÝNSKY 0,75 l 39, 89 Palugyay, prívlastkové víno / wine with attribute, suché / dry, Villa Vino Rača, Slovensko / Slovakia * ALASTRO 0,75 l 39, 89 (Grecanico, Grillo, Sauvignon Blanc), suché / dry, DOC, Sicília / Sicily, Planeta, Taliansko / Italy * CASTELLO DELLA SALA 0,75 l 42, 59 (Chardonnay, Grecanico), Orvieto Classico Superire, suché / dry, DOC, Umbria, Marchesi Antinori, Taliansko / Italy

21 ŠUMIVÉ * VALDO ORIGINE E ROSÉ * PRIMI ROSSO * PR CKÝ * MOËT & CHANDON I RÁ * VEUVE CLICQUOT YE R HROZNOVEJ ŠŤAVY * TA IGNE DELLE DOLOMITI * SA PRÍJEMNÉ VYZRETÉ ČERVENÉ ROSÉ * ELESKO * FINE SEASONED RED * VALDO O MARTINI PROSECCO * EXT IER JOUËT * DOCG * SUPE ABEL BRUT * SVÄTOVAVRI SÉ * ZWEIGELTREBE * SWE TKOVÉ VÍNO * IG NSKO * MUŠKÁT * PÁLAVA VESE TOSCANA * ITALIEN HROZNOVÁ ŠŤAVA * KLAS ON BRUT * VEUVE CLICQU * MALBEC 0,75 l 28, 99 Los Cardos, suché / dry, Mendoza, Doña Paula, Argentína / Argentina * CASPAGNOLO CHIANTI COLLI SENESI 0,75 l 32, 49 (Sangiovese), suché / dry, DOCG, Toskánsko / Tuscany, Villa Poggio Salvi, Taliansko / Italy * CABERNET SAUVIGNON 0,75 l 32, 49 Reserva, suché / dry, Maipo Valley, Santa Rita, Čile / Chile * PETIT MERLE 0,75 l 32, 99 (Merlot), akostné značkové víno / quality branded wine, suché / dry, Elesko, Slovensko / Slovakia * PRIMITIVO DI MANDURIA 0,75 l 33, 79 suché / dry,terre di Campo Sasso, DOC, Puglia, Taliansko / Italy * CABERNET SAUVIGNON 0,75 l 38, 99 prívlastkové víno / wine with attribute, suché / dry, Mrva & Stanko, Slovensko / Slovakia * CLOS DE LOS SIETE 0,75 l 54, 49 (Malbec, Merlot, Cabernet Sauvignon, Syrah), suché / dry, Mendoza, Clos de Los Siete, Argentína / Argentina * BAROLO 0,75 l 69, 99 (Nebbiolo), Prunotto, suché / dry, DOCG, Piemont, Antinori, Taliansko / Italy

J E D Á L N Y M E N U L Í S T O K PREDJEDLÁ STARTERS Mozzarella caprese s bazalkovým pestom 7 Mozzarella caprese with basil pesto 150g 4,60 Vyprážaný

J E D Á L N Y M E N U L Í S T O K PREDJEDLÁ STARTERS Mozzarella caprese s bazalkovým pestom 7 Mozzarella caprese with basil pesto 150g 4,60 Vyprážaný J E D Á L N Y M E N U L Í S T O K PREDJEDLÁ STARTERS Mozzarella caprese s bazalkovým pestom 7 Mozzarella caprese with basil pesto 150g 4,60 Vyprážaný encián v mandľovej strúhanke, lesné ovocie 1,3,7,8

Podrobnejšie

MENU NA 0,33 l. Špargľová krémová polievka s medvedím cesnakom a slaninovým chipsom Asparagus cream soup with bear garlicand bacon chips 4,50 EUR 150g

MENU NA 0,33 l. Špargľová krémová polievka s medvedím cesnakom a slaninovým chipsom Asparagus cream soup with bear garlicand bacon chips 4,50 EUR 150g MENU NA 0,33 l. Špargľová krémová polievka s medvedím cesnakom a slaninovým chipsom Asparagus cream soup with bear garlicand bacon chips 4,50 EUR 150g/150g Jahňací T-bone steak marinovaný s medvedím cesnakom,

Podrobnejšie

PREDJEDLÁ / STARTERS

PREDJEDLÁ / STARTERS Niečo na začiatok Something for beginning Hovädzí paillard (100 g) * 7 15.00 hovädzia sviečkovica, rukola, Parmezánové hobliny, cherry paradajky Beef paillard beef sirloin, rocket salad, shaved Parmesan,

Podrobnejšie

Hotel Saffron tislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hot

Hotel Saffron tislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hot Hotel Saffron A la Carte Menu PREDJEDLÁ STARTERS 100g Španielska sušená šunka Jamón Serrano 7,90 doplnená nakladanou cviklou a kráľovskými olivami, s čerstvým pečivom (1,10) Dry-cured spanish ham Jamón

Podrobnejšie

JEDÁLNY LÍSTOK STEAK HOUSE Nám. Štefana Moysesa 2 Banská Bystrica, Telefón: 048/

JEDÁLNY LÍSTOK STEAK HOUSE Nám. Štefana Moysesa 2 Banská Bystrica, Telefón: 048/ JEDÁLNY LÍSTOK STEAK HOUSE Nám. Štefana Moysesa 2 Banská Bystrica, 974 01 Telefón: 048/412 30 91 info@steakhouse-bb.sk PREDJEDLÁ 70g Capaccio z mladého býka na ruccolovom lôžku zdobené hoblinami 6,90 parmezánu,

Podrobnejšie

jedálny lístok menu

jedálny lístok menu jedálny lístok menu PreDjeDlá / starters 70g Jemné plátky proscuitta s mozzarellou, 6,90 rukolou a opečenou bagetkou 1,3,7 Fine prosciutto slices with mozzarella cheese, rocket salad and baked baguette

Podrobnejšie

Menu na 4. týždeň 2018 Deň Pondelok, Desiata: A: Olovrant: A: Polievka 1: A: Hlavné jedlo: A: Domáci "termix" (7) Zeleninový šalát s feta syrom

Menu na 4. týždeň 2018 Deň Pondelok, Desiata: A: Olovrant: A: Polievka 1: A: Hlavné jedlo: A: Domáci termix (7) Zeleninový šalát s feta syrom Menu na 4. týždeň 2018 Deň Pondelok, 22.1. Desiata: A: Olovrant: A: Polievka 1: A: Hlavné jedlo: A: Domáci "termix" (7) Zeleninový šalát s feta syrom a olivami (7) Karfiolová s hráškom Tekvicový prívarok,

Podrobnejšie

Á LA CARTE Predjedlá/Starters 80g Tatarák z jemne zaúdeného lososa s toastom 1,3,4,7 6,90 Tartar of smoked salmon with toast 50g Vyprážané bryndzové g

Á LA CARTE Predjedlá/Starters 80g Tatarák z jemne zaúdeného lososa s toastom 1,3,4,7 6,90 Tartar of smoked salmon with toast 50g Vyprážané bryndzové g Á LA CARTE Predjedlá/Starters 80g Tatarák z jemne zaúdeného lososa s toastom 1,3,4,7 6,90 Tartar of smoked salmon with toast 50g Vyprážané bryndzové guľky so šalotkou a pažítkovým krémom 1,3,7 4,30 Fried

Podrobnejšie

STUDENÉ PREDJEDLÁ 100g Tanier pre Gurmánov 4,10 (bryndzová nátierka, prerastaná slaninka, hrianka) obsahuje alergény: 1, 7 TEPLÉ PREDJEDLÁ 120g Miešan

STUDENÉ PREDJEDLÁ 100g Tanier pre Gurmánov 4,10 (bryndzová nátierka, prerastaná slaninka, hrianka) obsahuje alergény: 1, 7 TEPLÉ PREDJEDLÁ 120g Miešan STUDENÉ PREDJEDLÁ 100g Tanier pre Gurmánov (bryndzová nátierka, prerastaná slaninka, hrianka) obsahuje alergény: 1, 7 TEPLÉ PREDJEDLÁ 120g Miešané vajcia na cibuľke 2,90 (praženica z 3 vajec, hrianka)

Podrobnejšie

m e n u

m e n u m e n u PREDJEDLÁ * APPETIZERS bruschetta toscana 150 g 4,99 toskánky chlieb s paradajkovo - bylinkovou zmesou a parmezánom, cesnak * tuscan bread with tomato & herb mix and parmesan cheese, garlic crostino

Podrobnejšie

Microsoft Word - JL Leto 2019 FIX (1).docx

Microsoft Word - JL Leto 2019 FIX (1).docx Predjedlá / Starters Chobotnica slaný lievanec s čiernym uhlím, špenát, žĺtková espuma 9,90 Octopus salty pancake with black coal, spinach, yolk espuma. 100 g/100 g alergény/allergens: 1, 3, 7, 14 Kačacie

Podrobnejšie

novy jed.l

novy jed.l PIZZA 1. 390g MARGERITA 4,50 1,7 paradajkový základ, syr mozzarella tomatoes, mozzarella cheese 2. 440g PROSCIUTTO 4,90 1,7 paradajkový základ, syr mozzarella, šunka tomatoes,mozzarella cheese, ham 3.

Podrobnejšie

MENU_aLaCarte_listok

MENU_aLaCarte_listok P R E D J E D L A A N T I P A S T Y mozzarella caprese 200 g 6,99 mozzarella, paradajky, čerstvá bazalka, extra virgin olive oil a balsamico / mozzarella, tomatoes, fresh basil, extra virgin oil and balsamico

Podrobnejšie

Denne čerstvé polievky 0,33l*1,3,7,9 0,33l*1,3,7,9 0,50l*1,3,7,9 Slepačí vývar s rezancami Cesnaková polievka so syrom a krutónmi Kotlíkový guláš, chl

Denne čerstvé polievky 0,33l*1,3,7,9 0,33l*1,3,7,9 0,50l*1,3,7,9 Slepačí vývar s rezancami Cesnaková polievka so syrom a krutónmi Kotlíkový guláš, chl Denne čerstvé polievky 0,33l,9 0,33l,9 0,50l,9 Slepačí vývar s rezancami Cesnaková polievka so syrom a krutónmi Kotlíkový guláš, chlieb Tradičná domáca kuchyňa 350g 350g Bravčový rezeň, zemiakový šalát

Podrobnejšie

MENU ,33 l DOMÁCA KAPUSTNICA s údeným mäsom, klobásou a smotanou, chlieb homemade cabbage soup with smoked meat, sausage and whipped-creame, bre

MENU ,33 l DOMÁCA KAPUSTNICA s údeným mäsom, klobásou a smotanou, chlieb homemade cabbage soup with smoked meat, sausage and whipped-creame, bre MENU 2019 0,33 l DOMÁCA KAPUSTNICA s údeným mäsom, klobásou a smotanou, chlieb homemade cabbage soup with smoked meat, sausage and whipped-creame, bread POLIEVKY / soups 3,80 eur alergén 7 0,22 l SLEPAČÍ

Podrobnejšie

Naša špeciálna ponuka / Special offer (vegánska, vegetariánska, bezlepková, bezlaktózová) (vegan, vegetarian, gluten-free, lactose-free) Soba rezance,

Naša špeciálna ponuka / Special offer (vegánska, vegetariánska, bezlepková, bezlaktózová) (vegan, vegetarian, gluten-free, lactose-free) Soba rezance, Naša špeciálna ponuka / Special offer (vegánska, vegetariánska, bezlepková, bezlaktózová) (vegan, vegetarian, gluten-free, lactose-free) Soba rezance, huby Soba noodles, mushroom 13 / 250g GOPASS 8 + 90

Podrobnejšie

MENU

MENU MENU NAŠE NOVÉ MENU Menu, ktoré držíte v rukách, je skutočne výnimočné. Vzniklo spoluprácou dvoch talentovaných šéfkuchárov - Španiela Davida Díaza a Taliana Fiorenza Ricciho. Predstavuje fúziu toho najlepšieho

Podrobnejšie

Microsoft Word - MENU AKCIE 2019 máj.docx

Microsoft Word - MENU AKCIE 2019 máj.docx SLÁVNOSTNÉ MENU Kulinárske špeciality pre svadobné menu Slávnostné svadobné menu by malo byť výnimočné, a zároveň by malo ulahodiť chúťkam všetkých hostí. V Hoteli BOSS chápeme, aké je dôležité vybrať

Podrobnejšie

VÍNNA KARTA

VÍNNA KARTA VÍNNA KARTA ROZLIEVANÉ VÍNA Nichta Rizling vlašský 0,10 l 1,60 biele, akostné, suché Nichta Frankovka modrá 0,10 l 1,80 ružové, akostné, polosladké Nichta Frankovka modrá 0,10 l 1,60 červené, akostné,

Podrobnejšie

jedalny listok 2019.cdr

jedalny listok 2019.cdr pub & restaurant u Kocúra DOBRU CHUT! MENU So všetkými diétnymi a inými požiadavkami sa, prosíme, obráťte na obsluhujúci personál. Zoznam alergénov je uvedený na poslednej strane.uvedené gramáže mäsa sú

Podrobnejšie

jedalny listok 2019.cdr

jedalny listok 2019.cdr Jedálny lístok Stará Kotolňa Pub I Reštaurácia I Pizzeria Dobrú chuť! Jedlo je možné objednať v čase Stará Kotolňa Pub I Reštaurácia I Pizzeria Pub PONDELOK - ŠTVRTOK 11:00-21:30 / pizza do 21:50 PIATOK,

Podrobnejšie

TATARÁK Z ÚDENÉHO PSTRUHA Z DOMÁCEHO CHOVU so strúhaným chrenom, petržlenovou omáčkou a citrónovo-pstruhovým kaviárom 9,50 BRYNDZOVÁ NÁTIERKA v kombin

TATARÁK Z ÚDENÉHO PSTRUHA Z DOMÁCEHO CHOVU so strúhaným chrenom, petržlenovou omáčkou a citrónovo-pstruhovým kaviárom 9,50 BRYNDZOVÁ NÁTIERKA v kombin TATARÁK Z ÚDENÉHO PSTRUHA Z DOMÁCEHO CHOVU so strúhaným chrenom, petržlenovou omáčkou a citrónovo-pstruhovým kaviárom 9,50 BRYNDZOVÁ NÁTIERKA v kombinácii so sušenou roštenkou, pripravenou podľa starodávnej

Podrobnejšie

Jedalny listok +EN maj2019:Layout 1.qxd

Jedalny listok +EN maj2019:Layout 1.qxd PREDJEDLÁ Appetizers 100 g Zaúdený tatarák z lososa, horčica Dijon, limeta, chrumkavý toast 9,50 Smoked salmon tartare, Dijon mustard, lime, crunchy toast 1,4,10 100 g Krevetový špíz marinovaný v tymiánovom

Podrobnejšie

à la carte Vitajte v reštaurácii Business hotela ASTRUM Laus **** Náš à la carte sa inšpiruje svetovými kulinárskymi trendmi a ponúka zážitok z modern

à la carte Vitajte v reštaurácii Business hotela ASTRUM Laus **** Náš à la carte sa inšpiruje svetovými kulinárskymi trendmi a ponúka zážitok z modern à la carte Vitajte v reštaurácii Business hotela ASTRUM Laus **** Náš à la carte sa inšpiruje svetovými kulinárskymi trendmi a ponúka zážitok z modernej gastronómie s prvkami molekulárnej kuchyne. Pre

Podrobnejšie

bhp_vinnakarta_web+bg

bhp_vinnakarta_web+bg Biele rozlievané vína White wines by the glass Sauvignon Blanc Fresh 2018 Pinot Grigio Muškát žltý Frizzante 3,60 2,60 + 20 b Veltlínske zelené 3,80 akostné, suché / dry Tajná, Nitrianska, Slovensko /

Podrobnejšie

new jl 2019

new jl 2019 PREDJEDLÁ Kačacia paštéta s cibuľovým chutney 7 Duck paté with onion chutney 80g Grilovaný kozí syr s pistáciami, medom a so šalátikom 7 8 Grilled goat s cheese with pistachios, honey & salad 80g Carpaccio

Podrobnejšie

À la carte menu sme zostavili s empatiou, dôrazom na maximálnu kvalitu a s rešpektom k tradičnej kuchyni. Jedlá sú pripravované z čerstvých surovín od

À la carte menu sme zostavili s empatiou, dôrazom na maximálnu kvalitu a s rešpektom k tradičnej kuchyni. Jedlá sú pripravované z čerstvých surovín od À la carte menu sme zostavili s empatiou, dôrazom na maximálnu kvalitu a s rešpektom k tradičnej kuchyni. Jedlá sú pripravované z čerstvých surovín od lokálnych dodávateľov, ktoré dochucujeme bylinkami

Podrobnejšie

Pondelok ďalší výber jedál podľa dennej ponuky Polievky Kurací vývar (1,3,9) Cibuľačka Kuracie mäso Kuracie prsia v paradajkovej omáčke so

Pondelok ďalší výber jedál podľa dennej ponuky Polievky Kurací vývar (1,3,9) Cibuľačka Kuracie mäso Kuracie prsia v paradajkovej omáčke so Pondelok 29.1.2018 Cibuľačka Kuracie prsia v paradajkovej omáčke so syrom (7,9) Kuracie rizoto so syrom (7) Kuracie soté na zelenine Koložvárska kapusta (1,3,7) Bravčové ohnivé mäso Vyprážané bravčové

Podrobnejšie

Teplé a studené predjedlá Paradajková bruschetta... 2,90 120g bruschetta so zmesou cherry paradajok, čiernych olív, cesnaku, bazalky a olivového oleja

Teplé a studené predjedlá Paradajková bruschetta... 2,90 120g bruschetta so zmesou cherry paradajok, čiernych olív, cesnaku, bazalky a olivového oleja Teplé a studené predjedlá Paradajková bruschetta... 2,90 120g bruschetta so zmesou cherry paradajok, čiernych olív, cesnaku, bazalky a olivového oleja, zdobená balzamikovou redukciou Pečený zemiak bolognese...

Podrobnejšie

Pohár vínka Glas Wein - Glass of Wine /0,1 l/ K ľudskému šťastiu a úsmevnej pohode patria priatelia, prestretý stôl a dobré víno (Homér) Biele vína ti

Pohár vínka Glas Wein - Glass of Wine /0,1 l/ K ľudskému šťastiu a úsmevnej pohode patria priatelia, prestretý stôl a dobré víno (Homér) Biele vína ti Pohár vínka Glas Wein - Glass of Wine /0,1 l/ K ľudskému šťastiu a úsmevnej pohode patria priatelia, prestretý stôl a dobré víno (Homér) Biele vína tiché Weisswein White wines 0,1 l Müller Thurgau, akostné,

Podrobnejšie

IS Cygnus - tlačová zostava

IS Cygnus - tlačová zostava JEDÁLNY LÍSTOK NA OBDOBIE OD 01.03.2019 DO 31.03.2019 Racionálna strava 1.3. 2.3. 3.3. 4.3. 5.3. 6.3. 7.3. 8.3. l. zeleninová s liatym cestom a mäsom (Obsahuje: 1, 3, 7) Šisky (Obsahuje: 1, 3, 7) l. fazuľková

Podrobnejšie

Jedálny a nápojový lístok

Jedálny a nápojový lístok Jedálny a nápojový lístok Milí priatelia, dobré jedlo je zdrojom inšpirácie, potešenia a radosti. V pružinskej Kolibe sme pre vás pripravili výborné slovenské jedlá a gurmánske lahôdky, ktoré môžete ochutnať

Podrobnejšie

Ochutnajte niečo dobré z nášho menu! enjoy it!

Ochutnajte niečo dobré z nášho menu! enjoy it! Ochutnajte niečo dobré z nášho menu! enjoy it! á, tá ale vonia! Káva Ristretto Espresso Espresso Lungo Double Espresso 15 g 2,30 Cappucino Caffe Latte Macchiato (všetky kávy podávame aj v bezkofeínovom

Podrobnejšie

ꕥ POLIEVKY ꕥ 0,33l Hovädzí vývar so zeleninou a rezancami *1,3,7,9* 1,80 0,33l Cesnačka so šunkou, syrom a krutónmi *1,7,9* 1, l Paradajková pol

ꕥ POLIEVKY ꕥ 0,33l Hovädzí vývar so zeleninou a rezancami *1,3,7,9* 1,80 0,33l Cesnačka so šunkou, syrom a krutónmi *1,7,9* 1, l Paradajková pol ꕥ POLIEVKY ꕥ 0,33l Hovädzí vývar so zeleninou a rezancami *1,3,7,9* 1,80 0,33l Cesnačka so šunkou, syrom a krutónmi *1,7,9* 1,80 0.33l Paradajková polievka s parmezánom *7* 2,40 ꕥ BURGER PONUKA ꕥ 150g/250g

Podrobnejšie

Jedálny_web_2019

Jedálny_web_2019 Grilovaný kozí syr s tartarom z uhoriek premiešaný s cesnakom, horčicovými semienkami a chilli olejom, domáca rustikálna bageta 100g./ 7,90 *1,7,10 Jemný hovädzí tataráčik Uruguay s hriankami z chlebíka

Podrobnejšie

81220_Rosalia_jedalny_listok_2019.indd

81220_Rosalia_jedalny_listok_2019.indd Zámocká reštaurácia ROSALIA Menu à la Carte Vážení hostia, veľmi nás poteší, ak budeme môcť na základe vašich podnetov naďalej zlepšovať naše služby. Šéfkuchár Artur Parol a jeho tím vám želajú dobrú chuť.

Podrobnejšie

NAJLEPŠÍ STEAK V MESTE

NAJLEPŠÍ STEAK V MESTE NAJLEPŠÍ STEAK V MESTE RAŇAJKY BREAKFAST Raňajky podávame do 11:00 We serve breakfast until 11:00 ACAI BERRY Acai Berry 1, 8 RANNÁ KLASIKA 1, 3, 7, 10, 12 Morning Classic s jahodami, banánom a müsli with

Podrobnejšie

WIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový lístok zostavil: C. Melega

WIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový lístok zostavil: C. Melega WIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový lístok zostavil: C. Melega Zodpovedný vedúci: C.Melega tel.: 0903 604 425 Váha

Podrobnejšie

IS Cygnus - tlačová zostava

IS Cygnus - tlačová zostava JEDÁLNY LÍSTOK NA OBDOBIE OD 1. 7. 2018 DO 31. 7. 2018 RACIONÁLNA STRAVA 1.7. 2.7. 3.7. 4.7. 5.7. 6.7. 7.7. Desiatová polievka slepačí vývar s rezancami (Obsahuje: 1, 3, 7, 9), Rezeň kežmarský (Obsahuje:

Podrobnejšie

Vínna Karta Wine Card Víno je poézia vo fľaši... Wine is poetry in a bottle... Clifton Fadiman

Vínna Karta Wine Card Víno je poézia vo fľaši... Wine is poetry in a bottle... Clifton Fadiman Vínna Karta Wine Card Víno je poézia vo fľaši... Wine is poetry in a bottle... Clifton Fadiman POHÁR VÍNA A GLASS OF WINE Biele vína / White wines Müller Thurgau Jagnet akostné suché / dry Karpatská perla,

Podrobnejšie

PŘEDKRMY/ ANTIPASTI g Mozzarella stracciatella con pomodorini 125,- mozzarella stracciatella, cherry rajčátka, čerstvý černý pepř, bazalka, ext

PŘEDKRMY/ ANTIPASTI g Mozzarella stracciatella con pomodorini 125,- mozzarella stracciatella, cherry rajčátka, čerstvý černý pepř, bazalka, ext PŘEDKRMY/ ANTIPASTI 2339 70g Mozzarella stracciatella con pomodorini 125,- mozzarella stracciatella, cherry rajčátka, čerstvý černý pepř, bazalka, extra panenský olivový olej mozzarella stracciatella,

Podrobnejšie

Microsoft Word - SK_Nivea kampan 2018.docx

Microsoft Word - SK_Nivea kampan 2018.docx Drahé dámy, tento stravovací plán je nastavený, aby žena so štatisticky primeranom zložení tela, dosiahla za 10 dní viditeľné výsledky na svojom tele J. Všeobecné pokyny: Spánok v trvaní minimálne 6,5

Podrobnejšie

Jedálny a nápojový lístok

Jedálny a nápojový lístok Jedálny a nápojový lístok Studené predjedlo Cold appetizer 100 g Capresse s olivovým olejom a balzamikovou redukciou (1,7) Capresse with olive oil and balzamic reduction 3,30 70 g Parmská šunka so žltým

Podrobnejšie

Studené predjedlá 100g Škvarková nátierka 7,10 2,40 100g Bryndzová nátierka Šmirkaz 7 2,40 150g Koštovka syrov z Podpoľania 7 3,00 Polievky 0,33l Slep

Studené predjedlá 100g Škvarková nátierka 7,10 2,40 100g Bryndzová nátierka Šmirkaz 7 2,40 150g Koštovka syrov z Podpoľania 7 3,00 Polievky 0,33l Slep Studené predjedlá 100g Škvarková nátierka 7,10 2,40 100g Bryndzová nátierka Šmirkaz 7 2,40 150g Koštovka syrov z Podpoľania 7 3,00 Polievky 0,33l Slepačí vývar s rezancami 1,3,9 1,89 0,33l Cesnaková krémová

Podrobnejšie

JEDALNY A NAPOJOVY LISTOK //MENU//

JEDALNY A NAPOJOVY LISTOK //MENU// JEDALNY A NAPOJOVY LISTOK //MENU// PREDJEDLA //STARTERS// Hovädzí tatarák s hriankami a cesnakom 100g (1,3,10,12) 9,90 Zapekaná lokša (údený syr, slanina, kyslá smotana) 120g (1,3,7,12) Potato pancake

Podrobnejšie

Vychutnajte si naše sladké Dezerty a letné nápoje

Vychutnajte si naše sladké Dezerty a letné nápoje Vychutnajte si naše sladké Dezerty a letné nápoje letné nápoje nealkoholické DOMÁCE RADLERY Homemade shandy BAZOVÝ Domáci bazový sirup, citrón, mäta a čapovaný alkoholický alebo nealkoholický Zlatý Bažant

Podrobnejšie

_Jedalny_listok_SK

_Jedalny_listok_SK BURGRE JUMP STREET BLACK GOLD Burger 200g (1,3,7,10,11,12,14) servírovaný s belgickými hranolkami, coleslaw šalátom a domácou BBQ majonézou (sezamová čierna žemľa s jedlým 23k zlatom, hovädzie mäso, roztavený

Podrobnejšie

Kompletný jedálny lístok motorestu Suchá kôrka

Kompletný jedálny lístok motorestu Suchá kôrka Raňajky Polievky 150g Miešané vajcia na praženej cibuľke (3) 1.90 150g Pečená šunka s vajcom (3) 3.30 150g Pečená slanina s vajcom (3) 3.30 0,33l Slepačí vývar s mäsom, zeleninou a rezancami (1,3,7,9)

Podrobnejšie

ROZLÉVANÁ BÍLÁ VÍNA / WHITE WINES BY GLASS 0,1L SAUVIGNON 2017, POZDNÍ SBĚR, Znovín Znojmo PINOT BLANC 2016, POZDNÍ SBĚR, Reisten CHARDONNAY 2017 HERM

ROZLÉVANÁ BÍLÁ VÍNA / WHITE WINES BY GLASS 0,1L SAUVIGNON 2017, POZDNÍ SBĚR, Znovín Znojmo PINOT BLANC 2016, POZDNÍ SBĚR, Reisten CHARDONNAY 2017 HERM ROZLÉVANÁ BY GLASS 0,1L SAUVIGNON 2017, POZDNÍ SBĚR, Znovín Znojmo PINOT BLANC 2016, POZDNÍ SBĚR, Reisten CHARDONNAY 2017 HERMES, POZDNÍ SBĚR, Gala SENDA DE LOS OLIVOS VERDEJO 2014, Španělsko COLTERENZIO

Podrobnejšie

Predjedlá l Starters 6 ks Zapekané slimáky Baked escargots 3, 7, 14 6 ks Zapekané slimáky so syrom a paradajkou Baked escargots with cheese and tomato

Predjedlá l Starters 6 ks Zapekané slimáky Baked escargots 3, 7, 14 6 ks Zapekané slimáky so syrom a paradajkou Baked escargots with cheese and tomato Predjedlá l Starters 6 ks Zapekané slimáky Baked escargots 3, 7, 14 6 ks Zapekané slimáky so syrom a paradajkou Baked escargots with cheese and tomato 3, 7, 14 125 g Mozzarela Buffala s cherry paradajkami

Podrobnejšie

POLIEVKY 0,3l Slepačia polievka s rezancami 1,9 2,00 0,3l Slepačia polievka s pórom a čili papričkami 9 2,30 0,3l Cesnaková polievka so syrom a krutón

POLIEVKY 0,3l Slepačia polievka s rezancami 1,9 2,00 0,3l Slepačia polievka s pórom a čili papričkami 9 2,30 0,3l Cesnaková polievka so syrom a krutón POLIEVKY 0,3l Slepačia polievka s rezancami 1,9 2,00 0,3l Slepačia polievka s pórom a čili papričkami 9 2,30 0,3l Cesnaková polievka so syrom a krutónmi 1,3,7,9 2,30 0,3l Pikantná paradajková so syrom

Podrobnejšie

PREDJEDL Á 200g Zbojnické pikantné toasty... 3,50 200g Plnené šampiňóny zapečené s parmezánom... 3,50 (bravčová zmes na topinke so syrom) (cibuľka, šu

PREDJEDL Á 200g Zbojnické pikantné toasty... 3,50 200g Plnené šampiňóny zapečené s parmezánom... 3,50 (bravčová zmes na topinke so syrom) (cibuľka, šu PREDJEDL Á Zbojnické pikantné toasty... 3,50 Plnené šampiňóny zapečené s parmezánom... 3,50 (bravčová zmes na topinke so syrom) (cibuľka, šunka, bambíno) POLIEVKY 0,4l Slepačia s mäsom a rezancami 1,3,9...

Podrobnejšie

5,00 / 0,5l OCHUTNÁVKA NAŠICH PÍV (1) BEER TASTING (from our home brewed beers) 0,3 l / 0,5 l 1,80 / 2,30 FABRIKA F 12 Lager (1) Ležiak plzenského typ

5,00 / 0,5l OCHUTNÁVKA NAŠICH PÍV (1) BEER TASTING (from our home brewed beers) 0,3 l / 0,5 l 1,80 / 2,30 FABRIKA F 12 Lager (1) Ležiak plzenského typ 5,00 / 0,5l OCHUTNÁVKA NAŠICH PÍV (1) BEER TASTING (from our home brewed beers) 0,3 l / 0,5 l 1,80 / 2,30 FABRIKA F 12 Lager (1) Ležiak plzenského typu vyrobený z najkvalitnejších moravských sladov a českých

Podrobnejšie

MENU P r e d j e d l á H l av n é j e d lá Deze rt y Ná p oj e 2 sme tu pre Vás

MENU P r e d j e d l á H l av n é j e d lá Deze rt y Ná p oj e 2 sme tu pre Vás MENU P r e d j e d l á H l av n é j e d lá Deze rt y Ná p oj e 2 sme tu pre Vás STUDENÉ PREDJEDLÁ Cold appetizers 120 g Bryndzová nátierka s čerstvou pažítkou, chlieb...3,90 Bryndza cheese spread with

Podrobnejšie

Cin Cin Vá m p o n ú k a Varíme, lebo to zbožňujeme a zbožňujeme, keď vám chutí. Veríme, že sa spolu budeme sýtiť z dobrého jedla a vzácnych stretnutí

Cin Cin Vá m p o n ú k a Varíme, lebo to zbožňujeme a zbožňujeme, keď vám chutí. Veríme, že sa spolu budeme sýtiť z dobrého jedla a vzácnych stretnutí Cin Cin Vá m p o n ú k a Varíme, lebo to zbožňujeme a zbožňujeme, keď vám chutí. Veríme, že sa spolu budeme sýtiť z dobrého jedla a vzácnych stretnutí. Polievky 0,4l 1.1 Vývar s cestovinou, mäskom a zeleninou

Podrobnejšie

Castellum-Cafe_MENU

Castellum-Cafe_MENU Vitajte v Castellum Cafe Welcome to Castellum Cafe Postavená v štýle modernej architektúry, zasadená do masívu hradieb Nitrianskeho hradu spája Castellum Cafe históriu so súčasnosťou. Vychutnajte si na

Podrobnejšie

A la Carte MENU

A la Carte MENU MENU DENNÉ MENU DAILY MENU PIZZA Pizza Grand 570 g Paradajkový základ, tvrdý syr, šunka, cherry paradajky, rukola, parmezán (1, 7) Tomato sauce, cheese, ham, cherry tomato, arugula, parmesan 9,00 Pizza

Podrobnejšie

ponuka

ponuka PIVKOVINKY 270g 270g 100g Nakladaný hermelín 7 Pivúch s cesnakom 1,3,7 Pivúch s nivou 1,3,7 Pivúch so šunkou 1,3,7 Pizza rožky (cesnak) Tatárský biftek (hovädzia sviečkovica) 5 hrianok 3,00 3,50 3,90 3,90

Podrobnejšie

Teraz plynie minúta,

Teraz plynie minúta, *** SEZÓNNE PREDJEDLÁ *** *** SEASONAL APPETIZERS *** 100 g Ovčí syr (hrudka/ údený oštiepok) (apríl až november) 2,00 (pravý ovčí syr) * (7) Sheep cheese (fresh/ smoked ) (from April till November)(real

Podrobnejšie

Školská jedáleň pri ZŠ, M. Rázusa 1672/3 Zvolen Prehľad faktúr za rok 2019 hodnota s DPH objed. č. doručenia FA dodávateľ: názov, adresa IČO zverejnen

Školská jedáleň pri ZŠ, M. Rázusa 1672/3 Zvolen Prehľad faktúr za rok 2019 hodnota s DPH objed. č. doručenia FA dodávateľ: názov, adresa IČO zverejnen mlieko, maslo, syr tofu, cukor, kolienka, šošovica, fazuľa, lekvár slivkový, olej, uhorky, fazuľové 1 struky, citrónová šťava, soľ, 1291,38 2/2019 07.01.2019 Inmedia, Námestie SNP, Zvolen 36019208 09.01.2019

Podrobnejšie

Jedálny lístok

Jedálny lístok Polievky: 1. Slepačí vývar 0,2 l 0.99 2. Podľa ponuky 0,2 l 1,19 Jedlá z kuracieho mäsa: 3.Kurací steak 150g/90g 2,99 4. Kurací steak 200g/130g 3,99 5. Kurací steak 250g/180g 4,50 6. Kurací steak 300g/230g

Podrobnejšie

Andiamo Rodinná reštaurácia Milí zákazníci, vždy sa tešíme, keď Vám môžeme navariť chutné jedlá a veríme, že Vaša spokojnosť sa odzrkadľuje na vašej n

Andiamo Rodinná reštaurácia Milí zákazníci, vždy sa tešíme, keď Vám môžeme navariť chutné jedlá a veríme, že Vaša spokojnosť sa odzrkadľuje na vašej n Andiamo Rodinná reštaurácia Milí zákazníci, vždy sa tešíme, keď Vám môžeme navariť chutné jedlá a veríme, že Vaša spokojnosť sa odzrkadľuje na vašej návštevnosti. Rozhodli sme sa pozdvihnúť úroveň gastronómie

Podrobnejšie

Vážení hostia, vítame Vás v rodinnom Penzióne za mlynom**. Vašu návštevu si veľmi ceníme a dúfame, že Váš čas prežitý v našej reštaurácii bude pre Vás

Vážení hostia, vítame Vás v rodinnom Penzióne za mlynom**. Vašu návštevu si veľmi ceníme a dúfame, že Váš čas prežitý v našej reštaurácii bude pre Vás Vážení hostia, vítame Vás v rodinnom Penzióne za mlynom**. Vašu návštevu si veľmi ceníme a dúfame, že Váš čas prežitý v našej reštaurácii bude pre Vás prijemným zážitkom. Prajeme Vám dobrú chuť! Rodina

Podrobnejšie

PÁRTY MENU TORTY: Zdobenie na tortách je ilustračné, zavisí najmä od sezónnosti. Torty od dodávateľa Madame Patisserie je možné vyhotoviť aj ako priro

PÁRTY MENU TORTY: Zdobenie na tortách je ilustračné, zavisí najmä od sezónnosti. Torty od dodávateľa Madame Patisserie je možné vyhotoviť aj ako priro PÁRTY MENU TORTY: Zdobenie na tortách je ilustračné, zavisí najmä od sezónnosti. Torty od dodávateľa Madame Patisserie je možné vyhotoviť aj ako prirodzene bezlepkové a Bounty aj ako bezlaktózovú, avšak

Podrobnejšie

Jedálny lístok

Jedálny lístok Jedálny lístok Pizze Classice MARGHERITA I 400g 5,90 rajč. základ, mozzarella, bazalka (1,5,7) ROMANA I 500g 6,50 rajč. základ, mozzarella, šunka, kukurica (1,5,7) PROSCIUTTO FUNGHI I 530g 6,90 rajč. základ,

Podrobnejšie

Vínna karta Wine card K ľudskému šťastiu a úsmevnej pohode patria priatelia, prestretý stôl a dobré víno /Homér/

Vínna karta Wine card K ľudskému šťastiu a úsmevnej pohode patria priatelia, prestretý stôl a dobré víno /Homér/ Vínna karta Wine card K ľudskému šťastiu a úsmevnej pohode patria priatelia, prestretý stôl a dobré víno /Homér/ Rozlievané vína / Glass of wine Šumivé víno / Sparkling wine Prosecco Treviso, D.O.P., suché

Podrobnejšie

05/10/2015 Vážený/á pán/i noname, Do rúk sa Vám dostáva FoodPrint report s výsledkami Vášho testu, vrátane informacií o špecifických IgG protilátkach

05/10/2015 Vážený/á pán/i noname, Do rúk sa Vám dostáva FoodPrint report s výsledkami Vášho testu, vrátane informacií o špecifických IgG protilátkach 05/10/2015 Vážený/á pán/i noname, Do rúk sa Vám dostáva FoodPrint report s výsledkami Vášho testu, vrátane informacií o špecifických IgG protilátkach konkrétnych potravín zistených vo Vašej krvnej vzorke

Podrobnejšie

THE VELVET - DINNER MENU 4-chodové Tasting Menu... 29,90 Mini langoš s kačkou Tuniakové Tataki Iberico líčka alebo Kukuričné kurča Parená buchta s tva

THE VELVET - DINNER MENU 4-chodové Tasting Menu... 29,90 Mini langoš s kačkou Tuniakové Tataki Iberico líčka alebo Kukuričné kurča Parená buchta s tva THE VELVET - DINNER MENU 4-chodové Tasting Menu... 29,90 Mini langoš s kačkou Tuniakové Tataki Iberico líčka alebo Kukuričné kurča Parená buchta s tvarohom a višňami Mini Langoš s Kačkou 5,90 Ceviche 8,90

Podrobnejšie

Kúpeľná Dvorana Otváracie hodiny Kúpeľná Dvorana Pondelok - Nedeľa 11:00-22:00 Reštaurácia Pondelok - Nedeľa 11:30-21:00 Ponúkame: pizza originál poli

Kúpeľná Dvorana Otváracie hodiny Kúpeľná Dvorana Pondelok - Nedeľa 11:00-22:00 Reštaurácia Pondelok - Nedeľa 11:30-21:00 Ponúkame: pizza originál poli Kúpeľná Dvorana Otváracie hodiny Kúpeľná Dvorana Pondelok - Nedeľa 11:00-22:00 Reštaurácia Pondelok - Nedeľa 11:30-21:00 Ponúkame: pizza originál polievky hlavné jedlá palacinky Objednávky: 0918 807 695

Podrobnejšie

Jedálny lístok

Jedálny lístok čakacia doba 20-35minút RAŇAJKY 220g 210g Párky s horčicou A1a, A10 3,10 párky 3ks,horčica Pečená klobása s horčicou A10 3,10 klobása,horčica Praženica na cibuľke A3 3,10 vajcia,cibuľa Hemendex A3 3,10

Podrobnejšie

Reštaurácia HUMNO

Reštaurácia   HUMNO ReštauRácia HuMNO - Jedálny lístok Predjedlá Starters 120g Bryndzová nátierka s vajíčkom a domácim chlebom 3,90 1,3,7 House spread from sheep cheese and eggs served with fresh bread 120g Grilovaný kravský

Podrobnejšie

5,00 / 0,5l OCHUTNÁVKA NAŠICH PÍV (1) BEER TASTING (from our home brewed beers) 0,3 l / 0,5 l 1,60 / 2,30 FABRIKA F 12 Lager (1) Ležiak plzenského typ

5,00 / 0,5l OCHUTNÁVKA NAŠICH PÍV (1) BEER TASTING (from our home brewed beers) 0,3 l / 0,5 l 1,60 / 2,30 FABRIKA F 12 Lager (1) Ležiak plzenského typ 5,00 / 0,5l OCHUTNÁVKA NAŠICH PÍV (1) BEER TASTING (from our home brewed beers) 0,3 l / 0,5 l 1,60 / 2,30 FABRIKA F 12 Lager (1) Ležiak plzenského typu vyrobený z najkvalitnejších moravských sladov a českých

Podrobnejšie

reštaurácia VLNKA Jedálny a nápojový lístok

reštaurácia VLNKA Jedálny a nápojový lístok reštaurácia VLNKA Jedálny a nápojový lístok Predjedlá Grilovaný kozí syr 110 g 5,90 cuketa, uhorková pena, toast (Obsahuje 1, 3, 7) Bruschetta 110 g 5,90 pažítkový dip, údený losos, grilovaný citrón (Obsahuje

Podrobnejšie

Menu Vážení zákazníci, kladieme dôraz na poctivú prípravu a kvalitné suroviny, a preto doba prípravy jedál môže trvať aj viac ako 30 minút. Dear custo

Menu Vážení zákazníci, kladieme dôraz na poctivú prípravu a kvalitné suroviny, a preto doba prípravy jedál môže trvať aj viac ako 30 minút. Dear custo Menu Vážení zákazníci, kladieme dôraz na poctivú prípravu a kvalitné suroviny, a preto doba prípravy jedál môže trvať aj viac ako 30 minút. Dear customers, we place the emphasis on honest preparation and

Podrobnejšie

VÍNNA KARTA WINE LIST Friendly luxury

VÍNNA KARTA WINE LIST Friendly luxury VÍNNA KARTA WINE LIST Slovensko má bohatú vinársku tradíciu, ktorá sa tiahne naprieč stáročiami. Prvé zmienky o dorábaní vína na našom území pochádzajú už z 3.storočia nášho letopočtu, z obdobia vlády

Podrobnejšie

KOLIBA BYSTRÁ VÍTAME VÁS! WELCOME! WILKOMMEN!

KOLIBA BYSTRÁ VÍTAME VÁS! WELCOME! WILKOMMEN! KOLIBA BYSTRÁ VÍTAME VÁS! WELCOME! WILKOMMEN! JEDÁLNY LÍSTOK MENU KOLIBA BYSTRÁ BAČOVSKÝ TANIER OŠTIEPOK ŠMIRKAS PEČENÁ KLOBÁSA CESNAKOVÁ POLIEVKA KAPUSTOVÁ POLIEVKA PREDJEDLÁ STARTES, VORSPEISEN 300g

Podrobnejšie

Jedalny_A4_Zerrenpach.qxp__

Jedalny_A4_Zerrenpach.qxp__ P REDJEDLÁ S TARTERS Mozzarela so sušenyḿi paradajkami 80 g 3,20 na listovom šaláte s bazalkovyḿ pestom/1, 7, 8/ Mozzarela with sun-dried tomatoes, fresh salad leaves and basil pesto Domáca oškvarková

Podrobnejšie

V prípade, že neobdržíte platný daňový doklad, ste pozvaní na účet Hotela Patriot***. Cenník platný od ,

V prípade, že neobdržíte platný daňový doklad, ste pozvaní na účet Hotela Patriot***. Cenník platný od , V prípade, že neobdržíte platný daňový doklad, ste pozvaní na účet Hotela Patriot***. Cenník platný od 27.10. 2015, www.hotelpatriot.sk Studené jedlá / Cold meals / Kalte Speisen 100g Šunkový tanier 2,50

Podrobnejšie

BB-bistro-A4-jedalny-bezcien

BB-bistro-A4-jedalny-bezcien English Breakfast 350g 1,3,7 klobáska, domáca údená slaninka, 2 ks volské oko, restované šampiňóny, grilovaná paradajka, fazuľky v paradajkovej omáčke, chilli, toastový chlieb Fit choice 250g 1,7,8 müsli,

Podrobnejšie

SVADOBNÁ PONUKA

SVADOBNÁ PONUKA SVADOBNÁ PONUKA PLÁNUJETE VAŠU SVADBU SNOV? Dôverujte nám a nechajte nás zorganizovať Vám Vašu nezabudnuteľnú svadbu. Minimalistická, glamour, garden party, či tradičná slovenská svadba? Nikde nie je napísané,

Podrobnejšie

Šampióni Šampión kategórie Müller Thurgau - suché Vzorka Názov Ročník Pôvod Vlastnosti Body Ocenenie Výrobca 9 Müller Thurgau 2018 SK Biele Suché ao M

Šampióni Šampión kategórie Müller Thurgau - suché Vzorka Názov Ročník Pôvod Vlastnosti Body Ocenenie Výrobca 9 Müller Thurgau 2018 SK Biele Suché ao M Šampióni Šampión kategórie Müller Thurgau - suché 9 Müller Thurgau 2018 SK Biele Suché ao MT 88.33 Juraj Zápražný Šampión kategórie Ryzling rýnsky - suché 72 Rizling rýnsky 2018 SK Biele Suché nz RR 88.33

Podrobnejšie

KÁVY COFFEE CAFFE Espresso Italiano Classico 8g (aj so sebou also To Go) 1,30 Velke Presso - Caffè Lungo 8g (long espresso) 1,30 Ristretto Italiano 9g

KÁVY COFFEE CAFFE Espresso Italiano Classico 8g (aj so sebou also To Go) 1,30 Velke Presso - Caffè Lungo 8g (long espresso) 1,30 Ristretto Italiano 9g KÁVY COFFEE CAFFE Espresso Italiano Classico 8g (aj so sebou also To Go) 1,30 Velke Presso - Caffè Lungo 8g (long espresso) 1,30 Ristretto Italiano 9g - The Killer espresso shot - silné krátke espresso

Podrobnejšie

recepty.PANSKA.jazda.indd

recepty.PANSKA.jazda.indd FANDÍTE HOKEJU A JEDNOHUBKÁM? Pripravte si ich na pánsku jazdu podľa našej knižky receptov www.milujemnatierky.sk CIBULOVÝ DYCH PRE ODVÁZNYCH 80 g DELAcréme klasik, syrový alebo maslový, 100 g cibule,

Podrobnejšie

ORGANIZUJETE SPOLOČENSKÉ PODUJATIE?PREČO BY NEMOHLO BYŤ BEZ STAROSTÍ AJ PRE VÁS? VENUJTE SA SVOJIM HOSŤOM A STAROSTI JEDNODUCHO NECHAJTE V INSPIRO...V

ORGANIZUJETE SPOLOČENSKÉ PODUJATIE?PREČO BY NEMOHLO BYŤ BEZ STAROSTÍ AJ PRE VÁS? VENUJTE SA SVOJIM HOSŤOM A STAROSTI JEDNODUCHO NECHAJTE V INSPIRO...V ORGANIZUJETE SPOLOCENSKÉ PODUJATIE? ˇ VENUJTE SA SVOJIM HOSTOM A STAROSTI NECHAJTE NA NÁS ˇ S DOBRÝM JEDLOM ZÁBAVA GRADUJE VYBERTE SI Z NÁŠHO PARTY MENU STUDENÝ BUFET GRILOVACKA ˇ TEPLÁ KUCHYNA ˇ OVOCIE

Podrobnejšie

K ľudskému šťastiu a úsmevnej pohode patria priatelia, prestretý stôl a dobré víno /Homér/

K ľudskému šťastiu a úsmevnej pohode patria priatelia, prestretý stôl a dobré víno /Homér/ K ľudskému šťastiu a úsmevnej pohode patria priatelia, prestretý stôl a dobré víno /Homér/ Rozlievané vína / Glass of wine Šumivé víno / Sparkling wine Prosecco Treviso, DOP, suché/dry 0,1l 2,9 Montelvini,

Podrobnejšie

Spojená škola internátna 01707, Považská Bystrica, SNP 1653/152 Kniha dodávateľských objednávok IČO: S: 0, S: 1, S: 2, S: 4, zobraziť stornodo

Spojená škola internátna 01707, Považská Bystrica, SNP 1653/152 Kniha dodávateľských objednávok IČO: S: 0, S: 1, S: 2, S: 4, zobraziť stornodo S: 0, S: 1, S: 2, S: 4, zobraziť stornodoklady, T: 0, T: 1, T: 2, U: 0, U: 1, U: 2, U: 3, U: 4, U: 9 1 / 6 140 35760532 ATC-JR s.r.o Púchov 0,00 s DPH 20_2016 Vsetínska cesta 766 02001 Púchov 141 17970334

Podrobnejšie

document

document S: 0, S: 1, S: 2, S: 4, zobraziť stornodoklady, T: 0, T: 1, T: 2, U: 0, U: 1, U: 2, U: 3, U: 4, U: 9 3 1 36774669 Pekáreň Delika, 1 022,96 s DPH 4.1.2018 PhDr.PhD. Moravčíková J 23/2016 potraviny 1 / 15

Podrobnejšie

Spojenie tradičného s inovatívnym, to je myšlienka, ktorú chceme ponúknuť v jedálnom lístku našej reštaurácie Medvedí brloh Strachan. Chutné jedlá naš

Spojenie tradičného s inovatívnym, to je myšlienka, ktorú chceme ponúknuť v jedálnom lístku našej reštaurácie Medvedí brloh Strachan. Chutné jedlá naš Spojenie tradičného s inovatívnym, to je myšlienka, ktorú chceme ponúknuť v jedálnom lístku našej reštaurácie Medvedí brloh Strachan. Chutné jedlá našich predkov Vám radi ponúkame v trochu inom šate. Pravdaže,

Podrobnejšie

J E D Á L N Y L Í S T O K / M E N U P r e d j e d l á / S t a r t e r s 120 g Grilovaný oštiepok s brusnicami (7) 3,90 Eur Grilled Slovak smoked chees

J E D Á L N Y L Í S T O K / M E N U P r e d j e d l á / S t a r t e r s 120 g Grilovaný oštiepok s brusnicami (7) 3,90 Eur Grilled Slovak smoked chees J E D Á L N Y L Í S T O K / M E N U P r e d j e d l á / S t a r t e r s 120 g Grilovaný oštiepok s brusnicami (7) 3,90 Eur Grilled Slovak smoked cheese with cranberries 150 g Zemiakové placky s cesnakom

Podrobnejšie

SVADOBNÁ PONUKA

SVADOBNÁ PONUKA SVADOBNÁ PONUKA PLÁNUJETE VAŠU SVADBU SNOV? Dôverujte nám a nechajte nás zorganizovať Vám Vašu nezabudnuteľnú svadbu. Minimalistická, glamour, garden party, či tradičná slovenská svadba? Nikde nie je napísané,

Podrobnejšie

Zemianska jedálny jar 2019.cdr

Zemianska jedálny jar 2019.cdr Predjedlá 100g Tatársky biftek, hrianky 4ks Obsahuje: 1,3,7 8,90 Neodporúča sa, aby tepelne nespracované mäso a vajcia konzumovali deti, tehotné, dojčiace ženy a osoby s oslabenou imunitou. 100g Tartar

Podrobnejšie

ponuka 01

ponuka 01 CENA ZA KG CENA ZA KG NÁZOV TOVARU BALENIE NÁZOV TOVARU BALENIE S DPH S DPH RYBY TEĽACIE Aljašská treska /1kg/ 10kg/krt. 3,19 96 Teľacie stehno /b.k./ (INP) ******* 8,26 249 Filé kocky 8kg/krt. 3,28 99

Podrobnejšie

ROZLIEVANÉ VÍNA A SEKTY - WINES BY GLASS BIELE VÍNA - WHITE WINE 0,15 l Pinot Gris 3,90 Peter Rajnic, Malokarpatská vínohradnícka oblasť, Pezinok, Slo

ROZLIEVANÉ VÍNA A SEKTY - WINES BY GLASS BIELE VÍNA - WHITE WINE 0,15 l Pinot Gris 3,90 Peter Rajnic, Malokarpatská vínohradnícka oblasť, Pezinok, Slo ROZLIEVANÉ VÍNA A SEKTY - WINES BY GLASS BIELE VÍNA - WHITE WINE 0,15 l Pinot Gris 3,90 Peter Rajnic, Malokarpatská vínohradnícka oblasť, Pezinok, Slovakia, 0,15 l Chardonnay 3,90 Peter Rajnic, Malokarpatská

Podrobnejšie

Jedálny lístok REŠTAURÁCIA W HOTEL *** Devínska Nová Ves Facebook whotelbratislava Instagram w.hotel Web V sobotu a nedeľu účtujeme príp

Jedálny lístok REŠTAURÁCIA W HOTEL *** Devínska Nová Ves Facebook whotelbratislava Instagram w.hotel Web   V sobotu a nedeľu účtujeme príp Jedálny lístok REŠTAURÁCIA W HOTEL *** Devínska Nová Ves Facebook whotelbratislava Instagram w.hotel Web www.whotel.sk V sobotu a nedeľu účtujeme príplatok 15% k cenám z jedálneho lístka. Platné od 01.05.2019

Podrobnejšie