POW cover-20T.indd

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "POW cover-20T.indd"

Prepis

1 POW64255 POW64256 NL FR EN DE ES IT PT NO DA SV FI EL HR SR CS RO PL HU BG

2 NL NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FR FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D EMPLOI D ORIGINE EN ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DE DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-GEBRAUCHSANWEISUNG ES ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL IT ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PT PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NO NOR OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DA DAN OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSVEJLEDNING SV SVENA ÖVERSÄTTNING AV DEN URSPRUNGLIGA BRUKSANVISNINGEN FI SUOMI ALKUPERÄISEN OHJEKIRJAN KÄÄNNÖS EL EΛΛΗΝΙΚΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΟΔΗΓΙΩΝ HR HRVATI PRIJEVOD ORIGINALNOG PRIRUČNIKA S UPUTAMA ZA RAD SR SRPI PREVOD ORIGINALNOG UPUTSTVA ZA UPOTREBU CS ČEY PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ SLOVENČINA PREKLAD NÁVODU NA POUŽÍVANIE Z ORIGINÁLU RO ROMÂNĂ TRADUCEREA MANUALULUI DE INSTRUCȚIUNI ORIGINALE PL POLI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI HU MAGYAR AZ EREDETI KEZELÉSI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA BG БЪЛГАРСКИ ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТО РЪКОВОДСТВО

3 POW Copyright 2010 VARO Page 1

4 POW Copyright 2010 VARO Page 2

5 POW Copyright 2010 VARO Page 3

6 POW Copyright 2010 VARO Page 4

7 POW Copyright 2010 VARO Page 5

8 POW Copyright 2010 VARO Page 6

9 POW Copyright 2010 VARO Page 7

10 POW Copyright 2010 VARO Page 8

11 1 POUŽÍVANIE POPIS (OBR. 1) OBSAH BALENIA VYSVETLENIE SYMBOLOV BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Bezpečnostné pokyny a prevencia nehôd SPÄTNÝ NÁRAZ PRENÁANIE REŤAZOVEJ PÍLY PRED ZAČATÍM MONTÁŽ Montá vodiacej lity a reťaze (obr. 1, 2, 3) Napnutie reťaze píly Plnenie oleja reťaze (obr. 4) Zaistenie predlžovacieho kábla (obr. 6) Mazanie reťaze Kontrola automatického mazania Mazivá pre reťaz Vodiaca lišta Reťazové koleso Chránič reťaze Brzda reťaze Uvoľnenie brzdy reťaze (obr. 5) Naostrenie reťaze píly SPUSTENIE Vypnutie: Ochrana reťazovej píly Poznámky o pracovnom postupe PREVÁDZKA / AKO PRACOVAŤ S REŤAZOVOU PÍLOU Pílenie dreva (obr. 7a, 7b) Zapnutie: Drevo pod pnutím Copyright 2010 VARO Strana 1

12 11.4 Stínanie stromov ČISTENIE A ÚDRBA RIEŠENIE PROBLÉMOV TECHNICKÉ ÚDAJE ZVUKOVÉ EMISIE LADOVANIE ZÁRUKA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE VYHLÁSENIE O ZHODE Copyright 2010 VARO Strana 2

13 POW64255 ELEKTRICKÁ REŤAZOVÁ PÍLA 2000W POW64256 ELEKTRICKÁ REŤAZOVÁ PÍLA 2200W 1 POUŽÍVANIE Tieto modely sú určené k pouívaniu majiteľov domov, chalupárov a táborníkov pri takých úkonoch, ako je mýtenie, prerezávanie, rezanie palivového dreva, atď. Nie je určené na komerčné pouitie. VAROVANIE! Tento návod a veobecné bezpečnostné pokyny si starostlivo preštudujte pred pouitím náradia, pre vau vlastnú bezpečnosť. Vae elektrické náradie môete odovzdať inej osobe iba spolu s týmto návodom. 2 POPIS (OBR. 1) 1. Zadná rukoväť 2. Predná rukoväť 3. Predný chránič prstov / reťazová brzda 4. Reťaz (reťaz píly) 5. Systém SDS 6. Kryt vodiacej lišty 7. Vodiace koleso 8. Zadný chránič prstov 9. Elektrický kábel 10. Pazúrová zarážka 11. Bezpečnostný uzamykací gombík 12. Driak na kábel / Obmedzovač kábla 13. Spínač 14. Vrchnák olejovej nádrže 15. Olejoznak 16. Reťazové koleso 17. Vodiaca skrutka 3 OBSAH BALENIA Odstráňte vetky materiály obalu. Odstráňte zvyné obaly a prepravné podpery (ak sa pouívajú). Skontrolujte úplnosť obsahu balenia. Skontrolujte, či pri preprave nebol pokodený spotrebič, napájací kábel, sieťová vidlica a všetko príslušenstvo. Materiály obalu si odlote podľa monosti na čo najdlhí čas, a do skončenia záručnej lehoty. Neskôr obaly vyhoďte prostredníctvom systému zberu komunálneho odpadu. VAROVANIE: Obalové materiály nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vrecami! 1 elektrická reťazová píla 1 návod k použitiu 2 reťazy 1 lišta 1 púzdro lišty Nebezpečenstvo udusenia! Spojte sa s predajcom, ak akékoľvek diely chýbajú alebo sú poškodené. Copyright 2010 VARO Strana 3

14 4 VYSVETLENIE SYMBOLOV In V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: Označuje riziko osobného zranenia alebo poškodenia nástroja. Pred použitím si prečítajte návod. Odporúča sa pouívanie ochranného vybavenia proti hluku. Odporúča sa nosenie ochranných okuliarov. Noste ochrannü prilbu. Nástroj nepoužívajte v daždi alebo vo vlhkých či mokrých podmienkach. Hrozí riziko zásahu el. prúdom. Ak je kábel poškodený alebo prerezaný, okamžite vytiahnite zástrčku z el. siete. Ochranná trieda II - S dvojtou izoláciou. Zabezpečte odstup okolostojacich. Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na reťazovej píle vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. V súladu zo základnými platnými bezpečnostnými normami Európskych smernic. 5 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri pouívaní reťazovej píly sa musia dodriavať bezpečnostné pokyny. Z dôvodu bezpečnosti a kvôli bezpečnosti iných si prosím pred začatím práce s reťazovou pílou pozorne prečítajte tieto informácie a uschovajte si ich pre budúcu potrebu. Reťazovú pílu pouívajte len na pílenie dreva alebo predmetov vyrobených z dreva. Akýkoľvek iný druh pouitia je na vlastné riziko a môe byť nebezpečné. Výrobca nemôe byť zodpovedný za poškodenie spôsobené nevhodným alebo nesprávnym používaním. 5.1 Bezpečnostné pokyny a prevencia nehôd Aby ste predili nesprávnej manipulácii s reťazovou pílou, prečítajte si prosím pokyny na obsluhu v celom rozsahu predtým, ako reťazovú pílu po prvýkrát pouijete. Vetky informácie o manipulácii s reťazovou pílou sú veľmi dôleité pre vau bezpečnosť. Poiadajte profesionála, aby vám ukázal, ako sa pracuje s reťazovou pílou! Pred zapojením do el. siete skontrolujte, či zástrčka a kábel nie sú pokodené. Ak zistíte pokodenie, nechajte reťazovú pílu opraviť pecialistovi. Nikdy nepouívajte pokodený kábel, pripojenie ani zástrčku alebo elektrický kábel, ktorý nespĺňa poiadavky. Ak je kábel pokodený alebo narušený, okamžite ho odpojte. Pred uvoľnením brzdy reťaze reťazovú pílu vypnite. Pri práci s reťazovou pílou vdy noste ochranné okuliare a rukavice. Aby ste predili zraneniu, noste tesný odev a bezpečné topánky. Aby ste predišli poškodeniu sluchu, pouívajte chrániče sluchu. Veľmi výhodné je pouitie prílb s priezorom. Pri práci s elektrickou pílou zabezpečte, aby ste mali pevný postoj. Pracovisko udržiavajte upratané. Aby ste predišli zraneniu zásahom elektrickým prúdom, vyhýbajte sa kontaktu s uzemnenými časťami. Copyright 2010 VARO Strana 4

15 Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na reťazovej píle vdy vytiahnite elektrickú zástrčku zo zásuvky. Zapájajte len vtedy, keď je reťazová píla vypnutá. Reťazovú pílu smie pouívať vdy len jedna osoba. Vetky ostatné osoby musia zostať mimo oblasti záberu reťazovej píly. Deťom a zvieratám treba vdy zabrániť prístup. Píla sa pri spúťaní nesmie ničoho dotýkať. Reťazovú pílu drte pri práci pevne obomi rukami. Reťazovú pílu nesmú pouívať deti a mladiství. Jedinou výnimkou z tohto zákazu sú mladiství nad 16 rokov, ktorí pouívajú reťazovú pílu pod dozorom ako súčasť výcviku. Pílu poičiavajte len tým osobám, ktoré dôkladne poznajú tento typ reťazovej píly a vedia, ako s ňou majú manipulovať. Návod na obsluhu odovzdajte spolu s reťazovou pílou. Zabezpečte, aby sa reťazová píla skladovala na mieste, ktoré nie je prístupné deťom. Pílu môu prevádzkovať len zdravé osoby v odpočinutom stave, t.j. v dobrej fyzickej kondícii. Ak začnete byť unavený, urobte si prestávku. Reťazová píla sa nesmie pouívať po požití alkoholu. Reťazovú pílu nikdy nevystavujte daďu ani zlému počasiu. Zabezpečte, aby bol na pracovisku dostatok svetla. Elektrické nástroje nepouívajte v blízkosti horľavých kvapalín alebo plynov. Ak sa reťazová píla chvíľu nepouíva, musíte ju odloiť na bok tak, aby neboli ohrozené žiadne iné osoby. Pred robením rezu a pred začatím pílenia vdy nastavte pazúrovú zaráku. Reťazovú pílu vyťahujte z dreva len vtedy, keď reťaz píly ete beí. Kadý, kto píli bez zaráky, môe byť potiahnutý dopredu. Reťazovú pílu za iadnych okolností nepouívajte, ak stojíte na rebríku, na strome alebo na inom nestabilnom mieste. Nepíľte len jednou rukou. Elektrický kábel sa vdy musí nachádzať za operátorom. Elektrický kábel musí byť vdy vedený preč od zadnej časti reťazovej píly. Používajte len originálne príslušenstvo. Reťazové píly pouívané vonku sa musia pripájať k preruovaču zemného spojenia. Elektrické nástroje nepreťaujte. Fungujú najlepie a najbezpečnejie v rámci rozsahu kapacity. Vždy používajte len správny elektrický nástroj. Reťazové píly s nízkym výkonom nepouívajte na vykonávanie ťakých prác. Kábel pouívajte len na určený účel. Elektrický nástroj nikdy nenoste za kábel. núru nepouívajte na vyťahovanie zástrčky z elektrickej zásuvky. Kábel chráňte pred pôsobením tepla, oleja a ostrých hrán. Predlžovacie káble vonku Vonku pouívajte len schválené a príslune označené predlovacie káble. Pri pílení konvertovaného dreva a tenkých vetví pouívajte silnú oporu (stolička na rezanie, obr. 7b). Drevo neukladajte na seba, ani ho nedávajte drať druhej osobe a nepridržiavajte ho nohou. Klady musia byť zaistené v polohe. Na ikmom povrchu pracujte vdy čelom k svahu. Pri priečnom rezaní (skracovaní) vdy nastavte pazúrovú zaráku proti drevu, ktoré chcete píliť (obr. 7b). Pazúrovú zaráku nastavte vdy pred priečnym rezaním. A potom zapnite reťazovú pílu a začnite píliť drevo. Reťazovú pílu vytiahnite nahor vzadu a smer veďte pomocou prednej rukoväte. Ako oporný bod použite pazúrovú zarážku. Na prepolohovanie píly na ďalie pílenie prerute proces pílenia a na prednú rukoväť vyviňte slabí tlak. Pílu potiahnite trochu dozadu, pazúrovú zaráku umiestnite trochu hlbie do rezu a zadnú rukoväť potiahnite nahor (pozri obr. 7a). Pílu vyťahujte z dreva len vtedy, keď reťaz píly beí. Ak vykonávate niekoľko rezov, reťazovú pílu medzi jednotlivými rezmi vypnite. Ponorné a horizontálne rezy smú vykonávať len profesionáli (vysoké riziko spätného nárazu, pozri obr. 8). Copyright 2010 VARO Strana 5

16 Pre horizontálne rezy umiestnite do najmenšieho možného uhla. Vyžaduje si to extrémnu opatrnosť, pretoe pazúrová zaráka sa v tomto prípade nedá aplikovať. Ak sa reťaz zasekne pri robení rezu hornou stranou, môe byť vyvrhnutá späť k operátorovi. Z tohto dôvodu by ste mali píliť, pokiaľ je to moné, spodnou stranou, pretože reťazová píla bude vtedy vyvrhnutá preč od tela, smerom k drevu (obr ). Pri pílení trieskového dreva dávajte mimoriadny pozor. Odpílené kusy dreva môu byť katapultované ktorýmkoľvek smerom (riziko zranenia!). Reťazovú pílu nepouívajte na odstraňovanie klincov alebo podobných predmetov. Pri odsekávaní konárov by mala byť reťazová píla podľa monosti podporovaná proti kmeňu. Nerete hrotom vodiacej lity (riziko spätného nárazu, pozri obr. 8). Odvetvovanie by mal vykonávať vykolený profesionál! Nebezpečenstvo zranenia! Venujte peciálnu pozornosť napnutým konárom. Voľne spustené vetvy nepíľte zospodu. Pri odvetvovaní nikdy nestojte na kmeni. Reťazová píla by sa nemala pouívať na lesné práce, t.j. na stínanie a odvetvovanie v lese. Kvôli káblovému spoju nemá operátor potrebnú mobilitu a jeho bezpečnosť nemôe byť zaručená! Vždy stojte na boku stínaného stromu. Keď sa stína strom, dávajte pri kráčaní dozadu pozor na padajúce vetvy. Na svahoch by mal operátor stáť hornej ľavej alebo pravej strane kmeňa alebo leiaceho stromu, nikdy na spodnej strane. Dávajte pozor na kmene, ktoré sa kotúľajú k vám. Spätný náraz! Ak sa hrot vodiacej lišty (hlavne horná štvrtina) náhodne dotkne dreva alebo iných pevných predmetov, elektrická píla má tendenciu trhnúť sa dozadu. V takomto prípade sa bude píla pohybovať nekontrolovane a bude vyvrhnutá k operátorovi pri plnej sile (riziko zranenia!) Pri práci s reťazovou pílou pouívajte ochranné rukavice, vhodné topánky, chrániče nôh, očí a uí. Ak pri práci hrozí riziko zranenia hlavy, treba nosiť bezpečnostnú prilbu, pri pílení stromov a odpiľovaní vetiev sťatých alebo spadnutých stromov. Okrem toho treba pouívať chránič tváre. Predtým, ako budete kontrolovať reťaz alebo opravovať prípadné chyby, alebo ak budete prechádzať z jedného pracoviska na iné, vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. Nikdy nezapínajte reťazovú pílu, ak ju pevne nedríte. Majte bezpečný postoj a zabezpečte, aby sa vodiaca lita a reťaz píly ničoho nedotýkali. Pílu vždy drte obomi rukami (pravá ruka na zadnom dradle, ľavá ruka na dradle 2). Nikdy nepíľte nad výkou ramena, ak stojíte na rebríku alebo na strome, alebo v inej nestabilnej polohe. Keď pílite drevo, ktoré je roztiepené, dávajte pozor, aby sa reťazou píly neodlomili a nevymrštili kúsky dreva. Počas prestávok by ste mali pílu poloiť tak, aby reťaz píly nikoho neohrozovala. Reťazovú pílu by ste nemali poičiavať, ani dávať do rúk osobám, ktoré neboli oboznámené s jej používaním. Pri odovzdávaní píly odovzdajte aj návod na obsluhu. 6 SPÄTNÝ NÁRAZ Aby ste predili spätnému nárazu riaďte sa prosím nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi: Nikdy nezačínajte píliť pičkou vodiacej lity! Nikdy nepíľte pičkou vodiacej lity! Pri pokračovaní rezov, ktoré robíte, buďte opatrný! Rez vdy začínajte a vtedy, keď u reťazová píla beí! Vdy skontrolujte, či je reťaz píly správne naostrená. Nikdy nerežte cez viac ako jednu vetvu naraz! Pri odrezávaní konárov dávajte pozor, aby ste sa nedotkli iných vetiev. Pri priečnom rezaní dávajte pozor na kmene, ktoré stoja príliš blízko pri sebe. Ak je to moné, pouite stoličku na rezanie. Copyright 2010 VARO Strana 6

17 7 PRENÁANIE REŤAZOVEJ PÍLY Pred prenáaním reťazovej píly vdy odstráňte zástrčku z elektrickej zásuvky a chránič reťaze nasuňte na koľajnicu a reťaz. Ak sa má reťazovou pílou urobiť niekoľko rezov, musí sa píla medzi jednotlivými rezmi vypínať. 8 PRED ZAČATÍM Parametre napätia a napájania el. prúdom musia súhlasiť s hodnotami na typovom títku. Pred začatím práce vdy skontrolujte, či reťazová píla správne funguje a či sa bezpečne používa. Skontrolujte tie, či je mazanie reťaze a olejoznak v dobrom pracovnom stave (pozri obr. 4). Keď je hladina oleja pribline 5 mm od spodnej značky, musíte doplniť olej. Keď je hladina oleja vyie, môete bez obáv pracovať. Zapnite reťazovú pílu a podrte ju nad podlahou. Dávajte pozor, aby sa reťazová píla nedotkla podlahy. Z bezpečnostných dôvodov je najlepie udriavať vzdialenosť aspoň 20 cm. Ak zbadáte narastajúce stopy oleja, mazací systém reťaze pracuje správne. Ak nevidíte iadne stopy oleja, vyčistite otvor pre odtok oleja (obr. 2 C), horný otvor napínania reťaze (E) a olejový kanál alebo kontaktujte zákaznícky servis. (Prečítajte si časť Naplnenie oleja reťaze a mazania reťaze). V prípade potreby skontrolujte napnutie a uchytenie reťaze a (k tejto téme si pozrite časť Napnutie reťaze píly ). Skontrolujte, či brzda reťaze funguje správne (pozri tie časť Uvoľnenie brzdy reťaze). 9 MONTÁŽ 9.1 Montáž vodiacej lity a reťaze (obr. 1, 2, 3) Ak je píla pripojená ku zdroju prúdu: vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Kedykoľvek budete pracovať s reťazovou pílou, noste ochranné rukavicie. Dôleité: Predný kryt prstov (3) sa musí vdy nachádzať v hornej (vertikálnej) polohe (obr. 5). Vodiaca lita a reťaz píly sa dodávajú samostatne. Zmontujte tak, že najprv odskrutkujete zaisťovaciu maticu (5) a odstránite kryt vodiacej lity (6). Skrutka vodiacej lity (17) sa musí nachádzať v strede vodiacej lity. V prípade potreby nastavte napnutie reťaze kolesom reťaze (16). Aby ste predišli zraneniu na ostrých rezných hranách, používajte pri montái, napínaní a kontrolách reťaze vdy rukavice. Pred montáou vodiacej lity na reťazi píly skontrolujte smer rezania zubov! Smer chodu je vyznačený ípkou na kryte (6) (obr. 3, G). Na určenie smeru rezania môe byť potrebné reťaz píly (4) obrátiť. Vodiacu litu (7) podrte vertikálne tak, aby hrot smeroval nahor a polote ju na reťaz píly (4), pričom začnite na pičke lity. Potom zmontujte vodiacu litu s reťazou píly nasledovne: - Vodiacu litu s reťazou píly polote na koleso reťaze (16) a vodiacu skrutku (17). - Reťaz píly umiestnite okolo reťazového kolesa (16) a zabezpečte, aby bola správne namontovaná (pozri obr. 1, A). - Kryt (6) polote navrch a jemne utiahnite zaisťovacou maticou (5). Teraz sa musí reťaz píly správne napnúť. Copyright 2010 VARO Strana 7

18 9.2 Napnutie reťaze píly Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na reťazovej píle vdy vytiahnite elektrickú zástrčku zo zásuvky! Noste ochranné rukavice! Zabezpečte, aby bola reťaz píly (4) vnútri vodiacej dráky vodiacej lity (7) (obr. 1 a)! Vonkají gombík otáčajte v smere chodu hod. ručičiek, kým nebude reťaz píly správne napnutá. Potom otočte vnútorný gombík (5), aby ste vodiacu litu zablokovali v tejto polohe. Kým uťahujete vnútorný gombík (18), vodiaca lita sa potom musí zatlačiť nahor. Znovu skontrolujte napnutie reťaze (pozri obr. 3). Reťaz nenapínajte príli silno. Keď je reťaz studená, malo by byť moné zdvihnúť reťaz v strede vodiacej lity o asi 5 mm. Potom zaisťovaciu maticu (5) bezpečne utiahnite. Keď je pílová reťaz teplá, roztiahne sa a uvoľní a vzniká nebezpečenstvo jej zoskočenia z koľajnice. V prípade potreby znovu napnite. Ak reťaz píly znovu napnete, keď je teplá, budete ju musieť znovu povoliť, keď dokončíte pílenie. V opačnom prípade by mohlo pri sťahovaní vplyvom chladnutia reťaze dôjsť k nadmernému napnutiu. Nová reťaz píly si vyaduje obdobie zabehnutia asi 5 minút. Na tomto stupni je veľmi dôleité mazanie reťaze. Po zabehnutí skontrolujte napnutie reťaze a v prípade potreby napnutie znovu dolaďte. 9.3 Plnenie oleja reťaze (obr. 4) Aby ste predili vniknutiu nečistôt do nádre, pred otvorením očistite vrchnák olejovej nádre (14). Počas pílenia kontrolujte obsah olejovej nádre na olejoznaku (15). Dobre zatvorte vrchnák olejovej nádrže a poutierajte prípadne rozliaty olej. 9.4 Zaistenie predlžovacieho kábla (obr. 6) Pouívajte len predlovacie káble vhodné na pouitie vonku. Prierez kábla (max. dĺka predlžovacieho kábla: 75 m) musí byť min. 1,5 mm². Kábel reťazovej píly pripevnite k predlovaciemu káblu tak, e predlovací kábel zasuniete do medzery uvoľnenia napnutia na kryte. Predlžovacie káble dlhšie ako 30 m zniujú výkon reťazovej píly. 9.5 Mazanie reťaze Aby ste predišli nadmernému opotrebovaniu, musí byť reťaz píly a vodiaca lita počas prevádzky rovnomerne mazaná. Mazanie je automatické. Nikdy nepracujte bez mazania reťaze. Ak reťaz beí na sucho, celý rezací aparát sa rýchlo závažne poškodí. Preto je dôležité pri každom použití skontrolovať mazanie reťaze aj olejoznak (obr. 4). Pílu nepouívajte, keď je hladina oleja pod značkou Min.. - Min.: Keď je viditeľných u len asi 5 mm oleja na dolnom okraji mierky oleja (15), musíte olej doplniť. - Max.: Olej doplňte tak, aby bolo okienko plné. 9.6 Kontrola automatického mazania Pred začatím práce skontrolujte automatické mazanie reťaze a olejoznak. Zapnite reťazovú pílu a podrte ju nad podlahou. Dávajte pozor, aby sa reťazová píla nedotkla podlahy. Z bezpečnostných dôvodov je najlepie udriavať vzdialenosť aspoň 20 cm. Ak teraz vidíte zväčujúce sa stopy oleja, mazací systém reťaze pracuje správne. Ak nevidíte iadne stopy oleja, vyčistite otvor pre odtok oleja (obr. 2 C), horný otvor napínania reťaze (E) a olejový kanál alebo kontaktujte zákaznícky servis. Copyright 2010 VARO Strana 8

19 9.7 Mazivá pre reťaz ivotnosť pílových reťazí a vodiacich lít závisí do veľkej miery od kvality pouívaného maziva. Nesmie sa pouívať starý olej! Pouívajte len ekologické mazivo na reťaz. Mazivo skladujte len v nádobách, ktoré spĺňajú smernice. 9.8 Vodiaca lišta Vodiaca lita (7) je vystavená hlavne závanému opotrebovaniu na pičke a na spodku. Aby ste predili jednostrannému opotrebovaniu, otočte vodiacu litu zakadým, keď budete ostriť reťaz. 9.9 Reťazové koleso Koleso reťaze (16) je vystavené hlavne opotrebovaniu. Ak na zuboch zbadáte hlboké znaky opotrebovania, musíte koleso reťaze vymeniť. Opotrebované koleso reťaze skracuje ivotnosť reťaze píly. Koleso reťaze nechajte vymeniť v pecializovanej predajni alebo zákazníckom servise Chránič reťaze Chránič reťaze sa musí pripnúť na reťaz a čepeľ hneď po dokončení práce a vdy, keď reťazovú pílu prepravujete Brzda reťaze V prípade spätného nárazu sa brzda reťaze (3) aktivuje prostredníctvom predného chrániča prstov. Predný chránič prstov sa tlačí dopredu zadnou stranou ruky a to spôsobí, že brzda reťaze zastaví reťazovú pílu, resp. motor do 0,15 s (obr. 5, I) Uvoľnenie brzdy reťaze (obr. 5) Aby ste mohli reťazovú pílu znovu pouívať, musíte reťazovú pílu znovu uvoľniť. Najprv reťazovú pílu vypnite. Potom zatlačte predný chránič prstov (3) dozadu do vertikálnej polohy, kým sa nezaistí na svojom mieste (obr. 5, H). Brzda reťaze je teraz opäť plne funkčná Naostrenie reťaze píly Reťaz píly si môete dať rýchlo a správne naostriť u pecializovaného predajcu, od ktorého tie môete získať zariadenie, aby ste si reťaz mohli naostriť sami. Prosím postupujte podľa príslušných pokynov obsluhy. O nástroje sa starajte. Svoje nástroje udriavajte naostrené a čisté, aby ste mohli dobre a bezpečne pracovať. Riaďte sa pokynmi pre údržbu a pokynmi pre výmenu nástrojov. 10 SPUSTENIE Vdy noste bezpečnostné okuliare, chrániče sluchu, ochranné rukavice a pevný, ochranný odev! Pílu používajte len so schválenými predlžovacími káblami a predpísanou izoláciou a spojmi určenými na pouitie vonku (schválené káble s gumeným pláťom), ktoré sú vhodné pre zástrčku reťazovej píly. Reťazová píla je vybavená dvomi bezpečnostnými spínačmi na pouitie obomi rukami. Reťazová píla funguje len vtedy, keď jedna ruka drí prednú rukoväť (2) a druhá ruka stláča spínač na zadnej rukoväti (1). Ak reťazová píla nebeí, musí sa uvoľniť brzda reťaze na prednom chrániči prstov (3). K tejto téme si prečítajte časť Brzda reťaze a Uvoľnenie brzdy reťaze. Po zapnutí bude reťazová píla okamite beať pri vysokej rýchlosti. Copyright 2010 VARO Strana 9

20 10.1 Vypnutie: Pustite buď hlavný vypínač (13) na zadnej rukoväti alebo druhý spínač (2) na prednej rukoväti. Po uvoľnení hlavného spínača dôjde k zastaveniu reťazovej píly do 1 sekundy a k silnému iskreniu. Je to normálny stav a je to bezpečné pre správnu prevádzku reťazovej píly. Po práci s reťazovou pílou by ste vdy mali: Vyčistiť reťaz píly a vodiacu litu a znovu zaloiť chránič reťaze Ochrana reťazovej píly Reťazovú pílu nepouívajte v dadi ani vo vlhkých podmienkach. Ak je predlovacia núra pokodená, okamite vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. Ak je poškodený kábel, nepracujte. Skontrolujte, či reťazová píla nie je pokodená. Pred opätovným pouitím nástroja skontrolujte bezpečnostné zariadenia alebo mierne pokodené časti, aby ste si boli istý, že sú v dobrom pracovnom stave. Skontrolujte, či pohyblivé diely pracujú správne. Vetky časti musia byť správne zloené a spĺňať vetky podmienky poadované na zabezpečenie správneho fungovania reťazovej píly. Akékoľvek pokodené bezpečnostné zariadenia a časti musia byť okamite správne opravené alebo vymenené v zákazníckom servise, ak nie je v tomto návode uvedené inak Poznámky o pracovnom postupe Spätný náraz (obr. 8). Nehodám môete zabrániť tak, e nebudete píliť pičkou vodiacej lišty, pretože to môže spôsobiť náhle zdvihnutie zadnej časti. Pri práci s pílou vdy pouívajte úplné, bezpečné zariadenie a odev. Spätný náraz je pohyb vodiacej lity nahor alebo dozadu, ku ktorému môe dôjsť, ak sa reťaz píly na hrote vodiacej lišty stretne s prekážkou. Zabezpečte, aby bol obrobok pevne uchytený. Na zaistenie obrobku pred mýkaním pouite svorky. Uľahčuje to tie ovládanie reťazovej píly obomi rukami. Spätný náraz spôsobuje, e píla sa začne správať nekontrolovane, a vzniká pri uvoľnenej alebo tupej reťazi. Slabo naostrená reťaz zvyuje riziko spätného nárazu. Nikdy nepíľte nad výškou ramena. 11 PREVÁDZKA / AKO PRACOVAŤ S REŤAZOVOU PÍLOU 11.1 Pílenie dreva (obr. 7a, 7b) Pri pílení dreva dodriavajte prosím bezpečnostné pokyny a postupujte nasledovne: - Zabezpečte, aby sa pílené drevo nemohlo zomyknúť. - Krátke kusy dreva upevnite pred pílením na svojom mieste uchytením. - Píľte len drevo alebo drevené predmety. - Pri pílení zabezpečte, aby ste sa nedotkli iadnych kameňov alebo klincov, pretoe by sa mohli vyvrhnúť a pokodiť reťaz píly. - Zabráňte tomu, aby sa beiaca píla dotkla drôtených plotov alebo zeme. - Pri odpiľovaní vetiev podoprite reťazovú pílu čo najďalej a nepíľte pičkou vodiacej lity. - Dávajte pozor na prekážky ako sú pne stromov, korene, priekopy a kopčeky, pretoe by mohli spôsobiť vá pád. Copyright 2010 VARO Strana 10

21 Zapamätajte si! Reťazová píla musí predtým, ako príde do kontaktu s drevom, beať Zapnutie: Stlačte bezpečnostný zámok (11) a hlavný vypínač (13). Na drevo položte najspodnejší pazúr (obr. 4, J). Reťazovú pílu zdvihnite za zadnú rukoväť (1) a píľte do dreva. Reťazovú pílu posuňte trochu dozadu a pazúr umiestnite ete niie. Pri pílení roztiepaného dreva dávajte pozor, pretoe kusy dreva sa môu odlamovať Drevo pod pnutím. Obr., 11a: Horná strana je pod tlakom Nebezpečenstvo: Strom sa vzprieči! obr. 11b: Spodná strana kmeňa je pod tlakom Nebezpečenstvo: Strom sa posunie nadol! obr. 11c: Hrubé kmene a vysoké pnutie Nebezpečenstvo: Strom sa zrazu pohne a nesmiernou silou! obr. 11d: Obe strany kmeňa pod tlakom Nebezpečenstvo: Strom sa posunie na bok Stínanie stromov Pri stínaní stromov dodriavajte prosím vetky bezpečnostné pokyny a postupujte nasledovne: Zapamätajte si! Zóna nebezpečenstva: Padajúce stromy môu so sebou strhnúť ďalie. Zóna nebezpečenstva má preto dvojnásobok dĺky stínaného stromu. (obr. 12) Stínanie stromov je nebezpečné a vyaduje si prax. Ak ste začiatočník alebo nemáte skúsenosti, neučte sa sám, ale vyhľadajte profesionálne školenie. (obr. 13) Smer pádu: Najprv odhadnite smer pádu, pričom zoberte do úvahy stred gravitácie koruny a smer vetra. Reťazová píla musí predtým, ako príde do kontaktu s drevom, beať. Zapnite reťazovú pílu. Do stromu urobte dolný rez v smere pádu a potom urobte horizontálny rez (zadný rez) na opačnej strane dolného rezu. Urobte dolný rez: Stromu poskytne vedenie a smer. Skontrolujte smer pádu: Ak musíte opraviť dolný rez, vdy rete znovu po celej írke. Teraz zvolajte Drevo! A teraz urobte zadný rez, ktorý musí byť vyie ako spodok dolného rezu. Včas vlote kliny. Premostenie nechajte na mieste, pretoe poslúi ako kĺb. Keby ste premostenie prerezali, strom by spadol náhodne. Strom zotnite tak, že vložíte klin do zadného rezu, a nie tak že ho prepílite. Keď bude strom padať, prejdite dozadu a sledujte korunu. Počkajte, kým sa koruna prestane kývať. Nepracujte pod vetvami, ktoré sa zasekli. Keď sa reťazová píla používa na pílenie stromov, ktoré prekračujú jej výkonové limity, môže sa reťaz zaseknúť. Ak sa zasekne reťaz, uvoľnite ju pomocou dreveného klinu. Nestínajte stromy: Ak nedokáete rozlíiť detaily v zóne nebezpečenstva, napr. kvôli hmle, daďu, snehovým závejom alebo šeru. Copyright 2010 VARO Strana 11

22 Ak sa smer pádu nedá spoľahlivo odhadnúť kvôli vetru alebo nárazom vetra. Stínanie na svahoch, námraze, zmrznutom alebo mokrom povrchu (rosa) je bezpečné len vtedy, ak dokáete zaujať stabilný postoj. 12 ČISTENIE A ÚDRBA Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na reťazovej píle vdy vytiahnite elektrickú zástrčku zo zásuvky! Chladiace otvory na kryte motora udrujte vdy čisté a bez prekážok. Smú sa vykonávať údrbové práce popísané v tomto návode. Akékoľvek iné údrbové práce smie vykonávať len nae zákaznícke stredisko. Elektrickú pílu iadnym spôsobom neupravujte. Mohlo by to ohroziť jej bezpečnosť. Ak by reťazová píla aj napriek pozorným postupom výroby a kontroly zlyhala, odneste ju do opravy v autorizovanom zákazníckom servise. 13 RIEŠENIE PROBLÉMOV Porucha Príčina Náprava Motor nebeží Bez elektriny Skontrolujte el. zásuvku, kábel a zástrčku. Poškodený kábel: Nechajte opraviť v zákazníckom servise. Je zakázané preliepať pokodený kábel izolačnou páskou. Pokodené spínače smie opravovať len ná zákaznícky servis. Brzda reťaze Pozrite si časť Brzda reťaze a Uvoľnenie brzdy Nedostatočná uhlíková kefka reťaze. Vymeňte uhlíkovú kefku, obráťte sa na ná zákaznícky servis. Reťaz sa nepohybuje Brzda reťaze Skontrolujte brzdu reťaze, v prípade potreby povoľte. Slabý výkon rezania Tupá reťaz Naostrenie reťaze. Napnutie reťaze Skontrolujte napnutie reťaze. Reťaz nesprávne Skontrolujte, e je reťaz nainštalovaná správne nainštalovaná. Píla pracuje len ťako. Napnutie reťaze Skontrolujte napnutie reťaze. Reťaz zoskakuje z mečíka Reťaz sa zahrieva Mazanie reťaze Skontrolujte hladinu oleja. Skontrolujte mazanie reťaze. Copyright 2010 VARO Strana 12

23 14 TECHNICKÉ ÚDAJE Type POW64255 POW64256 Menovité napätie / frekvencia V~ 50 Hz Príkon 2000 W 2200 W Dĺka lity 14 (355 mm) 16 (405 mm) Rýchlosť reťaze bez zaťaenia 13,5 m/s Doba potrebná k zabrzdeniu 0,12 s Objem zásobníka mastiaceho oleja 150 ml Ochranná trieda II Hmotnosť 5,0 kg 15 ZVUKOVÉ EMISIE Hodnoty zvukových emisií namerané podľa príslunej normy. Hladina akustického tlaku LpA 97 db(a) K = 3dB(A) Hladina akustického výkonu LwA 108 db(a) K = 3dB(A) POZOR! Akustický tlak môe prekročiť 85 db(a), v tomto prípade sa musí pouívať individuálna ochrana sluchu. Vibrácie aw zadná rukoväť 3,597 m/s² K = 1,5 m/s² predná rukoväť 3,707 m/s² K = 1,5 m/s² 16 LADOVANIE Reťazovú pílu ulote na bezpečnom mieste. Nepouívaná reťazová píla by sa mala skladovať na čistom, rovnom povrchu a na suchom mieste, ku ktorému nemajú prístup deti. 17 ZÁRUKA Záručná lehota poskytovaná na tento výrobok v súlade s platnými zákonmi je 24 mesiacov a začína plynúť dňom zakúpenia prvým pouívateľom. Táto záruka zahŕňa vetky chyby materiálu a výrobné chyby, nezahŕňa vak: chyby spôsobené spotrebnými dielcami (podliehajúcimi rýchlemu opotrebeniu) ako sú ložiská, kefky, káble, konektory, ani príslušenstvom ako sú vrtáky, vŕtacie bity, pílové kotúče atď.; poškodením alebo chybami spôsobenými nevhodným použitím, úrazmi alebo nehodami; ani náklady na prepravu. Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je moné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udriavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná údržba uhlíkových kefiek, ) Potvrdenku o nákupe si musíte uschovať ako doklad o dátume zakúpenia. Náradie musíte vrátiť v nerozobranom stave svojmu predajcovi v prijateľne čistom stave, v originálnom plastovom kufríku liatom pod tlakom, ak v ňom bolo vae náradie dodané, spolu s priloženým dokladom o kúpe. Copyright 2010 VARO Strana 13

24 18 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Ak musíte po dlhodobom pouívaní zariadenie vymeniť, nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom, ale ekologicky správnym spôsobom. Odpad, ktorý vzniká pri likvidácii elektrických strojov, sa nesmie likvidovať s bežným domovým odpadom. Ak existuje zariadenie na recykláciu, odovzdajte ho na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo predajca. 19 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje, že výrobok : Electrical chain saw 2000/2200W obchodná známka : POWERplus model : je v súlade so základnými poiadavkami a ďalími relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, zaloených na uplatňovaní európskych harmonizovaných noriem. V prípade neoprávnených modifikácií tohto zariadenia sa stáva toto vyhlásenie neplatným. Európske smernice (vrátane príp. ich novelizácií): 2006/95/ES Smernica o nízkom napätí 2004/108/ES Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2006/42/ES Smernica o strojových zariadeniach 2000/14/ES Smernica o hluku vo vonkajšom prostredí LwA = 108dB(A) Európske harmonizované normy a ich novelizácie: EN : 2009 EN : 2009 EN : 2006 EN : 1997 EN : 2006 EN : 2000 Dolupodpísaný koná v mene a so splnomocnením vedenia spoločnosti, Philippe Vankerkhove Manažér certifikácie Dátum : 16/06/2010 Copyright 2010 VARO Strana 14

25 DESIGNED AND MARKETED BY VARO copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY N.V. JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - B-2500 LIER - BELGIUM OFFICES: IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPAÑA ASIA PACIFIC LTD - HONG KONG ASIA PACIFIC SHANGHAI - CHINA P.R.C.

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK J O N S E R E D S E R V I C E 1750/1950 ČEŠTINA POLSKI MAGYAR SLOVENŠČINA CZ Priročnik za uporabnika SK Operátorská príručka PL Instrukcja obsługi HU Manualul operatorului SI Priročnik za uporabnika 115

Podrobnejšie

POW SK 1 POUŽÍVANIE POPIS OBSAH BALENIA SYMBOLY VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE Prac

POW SK 1 POUŽÍVANIE POPIS OBSAH BALENIA SYMBOLY VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE Prac 1 POUŽÍVANIE...2 2 POPIS...2 3 OBSAH BALENIA...2 4 SYMBOLY...3 5 VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE...3 5.1 Pracovná plocha...3 5.2 Elektrická bezpečnosť...3 5.3 Osobná bezpečnosť...4

Podrobnejšie

POWXG5020cover-20T.indd

POWXG5020cover-20T.indd POWXG5020 NL Fr en de es it pt No da sv Fi el hr sr cs sk ro hu ru bg NL Nederlands Vertaalde versie van de originele handleiding FR Français Traduction du mode d emploi d origine EN English Original instruction

Podrobnejšie

Fig

Fig Fig 1 3 2 1 15 4 14 9 10 7 6 11 8 15 16 18 17 19 13 12 17 3 8 15 20 5 Fig 2 3 2 11 12 9 Fig 3 Fig 4 Fig 5 3 1 14 Fig 6 Fig 7 3 2 2 Fig 8 12 1 POUŽÍVANIE... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 OBSAH BALENIA... 3

Podrobnejšie

Microsoft Word - POWXG 1008-SK.doc

Microsoft Word - POWXG 1008-SK.doc POW XG1008 SK TELESKOPICKÁ REŤAZOVÁ PÍLA 650W POW XG1008 1. POPIS 1 Hlava vrátane píly a motora 2 Skrutky pre nastavenie dĺžky 3 Predná rukoväť 4 Zadná rukoväť so spínačom 5 Popruh 6 Skrutka plastového

Podrobnejšie

GB

GB POWLI310 4 5 3 6 2 12 1 11 10 9 13 8 7 Fig A POWLI310: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET Z HLINÍKOVEJ ZLIATINY 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné pokyny si starostlivo preńtudujte pred pouņitím

Podrobnejšie

GB

GB POWLI300-301 3 4 2 5 1 6 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI300: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 1.000.000CD POWLI301: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné

Podrobnejšie

Fig A

Fig A Fig A 10 1 11 6 5 7 2 9 8 4 3 12 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7a Fig 7B Fig 7C Fig 7d Fig 8 Fig 9a Fig 9b Fig 9c Fig 9D Fig 10 Fig 11 Fig 12a Fig 12B Fig 13A Fig 13b Fig 13c Fig 14a Fig 14b

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

1 7 9 5 2 11 4 3 A B C D 1 POPIS PRÍSTROJA... 3 2 OBSAH BALENIA... 3 3 VYSVETLENIE SYMBOLOV... 3 4 VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 4 4.1 Pracovná plocha... 4 4.2 Elektrická bezpečnosť...

Podrobnejšie

POW63704 SK 1 POUŽÍVANIE POPIS (OBR. A) OBSAH BALENIA SYMBOLY VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 4

POW63704 SK 1 POUŽÍVANIE POPIS (OBR. A) OBSAH BALENIA SYMBOLY VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 4 1 POUŽÍVANIE... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 OBSAH BALENIA... 3 4 SYMBOLY... 4 5 VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 4 5.1 Pracovná plocha... 4 5.2 Elektrická bezpečnosť... 5 5.3 Osobná

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Lampa s LED nad zrkadlo sk Informácia o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostné upozornenia Tento výrobok je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu si pozorne prečítajte bezpečnostné upozornenia

Podrobnejšie

GB

GB POWAIR0800 2 4 3 1 Fig A 10 11 Fig 1 Copyright 2014 VARO P a g i n a 1 www.varo.com 1 POUŽÍVANIE...2 2 POPIS (OBR. A)...2 3 OBSAH BALENIA...2 4 BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ...3 5 SYMBOLY...3 6 MAZANIE...3 7 DÔLEŽITÉ!!!...4

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod

Podrobnejšie

POW686 SK 1 POUŽÍVANIE OBSAH BALENIA VYSVETLENIE SYMBOLOV VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE Pracovn

POW686 SK 1 POUŽÍVANIE OBSAH BALENIA VYSVETLENIE SYMBOLOV VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE Pracovn 1 POUŽÍVANIE... 3 2 OBSAH BALENIA... 3 3 VYSVETLENIE SYMBOLOV... 3 4 VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 3 4.1 Pracovná plocha... 4 4.2 Elektrická bezpečnosť... 4 4.3 Osobná bezpečnosť...

Podrobnejšie

00-POWX DP

00-POWX DP FIG 1 POWX305 4 3 5 6 7 2 10 8 9 1 11 FIG 2 POWX308 12 13 1 POUŽÍVANIE... 2 2 POPIS (OBR. 1-2)... 2 3 OBSAH BALENIA... 2 4 SYMBOLY... 3 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 3 5.1

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SUŠIČ VLASOV HM-5016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

Záhradný domček na náradie

Záhradný domček na náradie Záhradný domček na náradie www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Dôležité: Uchovajte tento manuál pre budúce použitie. Ak raz produkt odovzdáte inej osobe, uistite sa, že odovzdáte

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie BEZDRÔTOVÝ TYČOVÝ VYSÁVAČ 2 v 1 R-101 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H Autonómne audio slúchadlo Návod k použitiu Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok firmy COMMAX. Pred vlastnou inštaláciou overte, či máte požadovaný model s odpovedajúcim napájaním. Dôležité poznámky k bezpečnosti

Podrobnejšie

GB

GB POW5103 2 3 4 1 5 7 8 6 1 POUŽÍVANIE... 2 2 POPIS... 2 3 OBSAH BALENIA... 2 4 SYMBOLY... 3 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 3 5.1 Pracovná plocha... 3 5.2 Elektrická bezpečnosť...

Podrobnejšie

Microsoft Word - 17-POW637..-SK.doc

Microsoft Word - 17-POW637..-SK.doc 1 POUŽÍVANIE... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENIA... 3 4 VYSVETLENIE SYMBOLOV... 4 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 4 5.1 Pracovná plocha... 4 5.2 Elektrická bezpečnosť... 5 5.3

Podrobnejšie

POW6227 SK 1 POUŽÍVANIE POPIS (FIG. A) OBSAH BALENIA VYSVETLENIE SYMBOLOV VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ N

POW6227 SK 1 POUŽÍVANIE POPIS (FIG. A) OBSAH BALENIA VYSVETLENIE SYMBOLOV VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ N 1 POUŽÍVANIE... 3 2 POPIS (FIG. A)... 3 3 OBSAH BALENIA... 3 4 VYSVETLENIE SYMBOLOV... 4 5 VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 4 5.1 Pracovná plocha... 4 5.2 Elektrická bezpečnosť...

Podrobnejšie

GB

GB 6 5 1 3 7 4 2 6 7 3 5 1 POUŽÍVANIE... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 OBSAH BALENIA... 2 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 2 5 PRED SPUSTENÍM SI ZAPAMÄTAJTE NASLEDOVNÉ BODY!... 3 6

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

POWX0761 SK 1 POUŽÍVANIE POPIS (OBR. A) OBSAH BALENIA VYSVETLENIE SYMBOLOV VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ

POWX0761 SK 1 POUŽÍVANIE POPIS (OBR. A) OBSAH BALENIA VYSVETLENIE SYMBOLOV VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ 1 POUŽÍVANIE... 4 2 POPIS (OBR. A)... 4 3 OBSAH BALENIA... 5 4 VYSVETLENIE SYMBOLOV... 6 5 VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 6 5.1 Pracovná plocha... 6 5.2 Elektrická bezpečnosť...

Podrobnejšie

GB

GB 9 6 3 5 4 2 1 7 8 Fig. 1 10 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 1 POUŽÍVANIE... 2 2 POPIS (OBR. 1-2)... 2 3 OBSAH BALENIA... 2 4 SYMBOLY... 2 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 3 5.1 Pracovná

Podrobnejšie

Microsoft Word - POWX 008-SK.doc

Microsoft Word - POWX 008-SK.doc 1 POPIS... 2 2 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 2 2.1 Pracovná plocha... 2 2.2 Elektrická bezpečnosť... 2 2.3 Osobná bezpečnosť... 3 2.4 Používanie el.náradia a starostlivosť

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Sviečky na vianočný stromček s LED Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Bezpečnostné upozornenia Prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a výrobok použí vajte len

Podrobnejšie

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc MRAMOROVÉ PANELY MR NÁVOD NA MONTÁŽ NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Montážny návod Inštalácia, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môžu vykonávať iba pracovníci so zodpovedajúcou kvalifikáciou.

Podrobnejšie

KH4061_IB_E

KH4061_IB_E D Automassagematte Bedienungsanleitung Mata z masażem Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta Návod k obsluze Masážna podložka do auta Návod na obsluhu H típusú autós masszázs-szivacs Használati utasítás

Podrobnejšie

GB

GB FIG 1 4 3 5 6 7 10 2 8 1 9 11 FIG. 2 12 13 1 POUŽÍVANIE... 2 2 POPIS (OBR. 1-2)... 2 3 OBSAH BALENIA... 2 4 SYMBOLY... 2 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 3 5.1 Pracovná plocha...

Podrobnejšie

Microsoft Word - POWX 111-SK.doc

Microsoft Word - POWX 111-SK.doc 1 OBLASŤ POUŽITIA 2 2 POPIS (OBR A) 2 3 OBSAH BALENIA 2 4 SYMBOLY 3 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovná plocha... 4 5.2 Elektrická bezpečnosť... 4 5.3 Osobná

Podrobnejšie

GB

GB POWX1183 5 4 7 6 1 2 3 8 9 FIG. 1 FIG. 2 Copyright 2015 VARO www.varo.com POWX1183 FIG. 3 FIG. 4 Copyright 2015 VARO www.varo.com 1 POUŽÍVANIE... 2 2 POPIS (OBR. 1)... 2 3 OBSAH BALENIA... 2 4 SYMBOLY...

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SMOOTHIE MIXÉR R-5721/R-5722/R-5723 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Microsoft Word - POW 7490-SK.doc

Microsoft Word - POW 7490-SK.doc 1 POUŽÍVANIE... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 OBSAH BALENIA... 3 4 VYSVETLENIE SYMBOLOV... 4 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE (EN61029-1:2000)... 4 6 DOPLŇUJÚCE PRAVIDLÁ BEZPEČNOSTI...

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

GB

GB 6 POWX1172 4 7 8 2 10 5 3 11 1 Copyright 2015 VARO www.varo.com POWX1172 9 Fig 1 Copyright 2015 VARO www.varo.com POWX1172 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Copyright 2015 VARO www.varo.com 1 POUŽÍVANIE... 3 2 POPIS (OBR.

Podrobnejšie

GB

GB 1 POUŽÍVANIE... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 OBSAH BALENIA... 2 4 VYSVETLENIE SYMBOLOV... 2 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 3 5.1 Pracovná plocha... 3 5.2 Elektrická bezpečnosť...

Podrobnejšie

GB

GB POWXG9554 4 5 2 3 1 Fig. A Copyright 2017 VARO NV www.varo.com 1 POUŽÍVANIE... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 OBSAH BALENIA... 2 4 VYSVETLENIE SYMBOLOV... 2 5 ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA... 3 6 MONTÁŽ...

Podrobnejšie

GB

GB 1 POUŢÍVANIE...2 2 OBSAH BALENIA...2 3 BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ...2 4 VZDUCHOVÉ NAPÁJANIE...3 5 MAZANIE...3 6 DÔLEŢITÉ!!!...4 7 VLOŢENIE OBJÍMKY A PREVÁDZKA...4 8 ÚDRŢBA...5 9 SKLADOVANIE...5 10 TECHNICKÉ

Podrobnejšie

Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Renault Scenic II

Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Renault Scenic II Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Výmenu brzdových platničiek vykonávajte v sete; vždy vymeňte všetky platničky na jednej náprave. Umožní

Podrobnejšie

GB

GB POWXG9573 6 4 7 2 3 1 5 Fig. A Copyright 2017 VARO NV www.varo.com 1 POUŽÍVANIE... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 OBSAH BALENIA... 2 4 VYSVETLENIE SYMBOLOV... 2 5 ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA... 3 6 MONTÁŽ...

Podrobnejšie

GB

GB 7 9 6 5 10 1 8 3 2 4 1 POUŽÍVANIE... 2 2 POPIS... 2 3 OBSAH BALENIA... 2 4 SYMBOLY... 3 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 3 5.1 Pracovná plocha... 3 5.2 Elektrická bezpečnosť...

Podrobnejšie

GB

GB 10 2 1 5 3 4 7 8 6 9 POWX1170 FIG. A Copyright 2015 VARO P a g e 1 www.varo.com POWX1170 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Safety button Fig. 5 Fig. 6 Copyright 2015 VARO P a g e 2 www.varo.com 1 POUŽÍVANIE...

Podrobnejšie

17-POWX1155-SK A5

17-POWX1155-SK A5 1 POUŽÍVANIE... 3 2 POPIS (OBR. 1)... 3 3 OBSAH BALENIA... 3 4 SYMBOLY... 4 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 4 5.1 Pracovná plocha... 4 5.2 Elektrická bezpečnosť... 4 5.3 Osobná

Podrobnejšie

Microsoft Word - POW 462 SK OK.doc

Microsoft Word - POW 462 SK OK.doc ELEKTRICKÁ ZVÁRAČKA 160A NÁVOD K POUŽITIU Copyright 2008 VARO Page 1 www.varo.com 1 POUŽÍVANIE... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 OBSAH BALENIA... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE...

Podrobnejšie

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230 ELEKTRICKÁ BRÚA NA NOŽE 51.01-BN-230 2 1 1. Vypínač 2. Otvory pre brúsenie 3 3. Otvory pre odstránenie prachu 2 Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky PROTECO. Pôvodný návod k elektrickej brúske

Podrobnejšie

GB

GB POWX1195 6 4 7 8 2 9 5 3 1 Fig 1 Copyright 2016 VARO www.varo.com POWX1195 Fig 2 Fig 3 Copyright 2016 VARO www.varo.com POWX1195 SK 1 POUŽÍVANIE... 3 2 POPIS (OBR. 1)... 3 3 OBSAH BALENIA... 3 4 SYMBOLY...

Podrobnejšie

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO 6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Rada pre zostavenie: Počet osôb potrebných k uvedeniu do prevádzky: 2 Prečítajte všetky bezpečnostné upozornenia a inštrukcie.

Podrobnejšie

_BDA_Malone_PABox.indd

_BDA_Malone_PABox.indd PV-EV-12A Aktívny 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu.prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

Layout 1

Layout 1 Náramok s alarmom Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Vážení zákazníci! S vaším novým náramkom s alarmom môžete v prípade núdze alebo pri nebezpečenstve rýchlo

Podrobnejšie

B.book

B.book A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Slovensky Pre Vašu bezpečnosˆ Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny

Podrobnejšie

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd Digestor 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na

Podrobnejšie

GB

GB 1 POUŽÍVANIE... 3 2 POPIS (OBR. 1-2)... 3 3 OBSAH BALENIA... 3 4 SYMBOLY... 4 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 4 5.1 Pracovná plocha... 4 5.2 Elektrická bezpečnosť... 4 5.3

Podrobnejšie

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3 Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Suzuki Swift 3. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite kliny. Uvoľnite upevňovacie

Podrobnejšie

Manual_E_Inhalt.indd

Manual_E_Inhalt.indd Zoznam obsahu Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. V tomto návode na obsluhu sú použité nasledujúce piktogramy/symboly. W Prečítajte si návod

Podrobnejšie

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Opel Astra H. 2 Pod zadné kolesá umiestnite kliny. 4 Zodvihnite prednú časť vozidla a zaistite vozidlo na

Podrobnejšie

GB

GB POWX1110 5 4 3 6 2 1 14 7 12 8 9 14 17 13 16 11 10 15 Fig A 18 8 Copyright 2015 VARO www.varo.com POWX1110 Fig 1 Fig 2 2 1 Fig 4 Fig 3 4 5 Fig 5 Fig 6a Copyright 2015 VARO www.varo.com POWX1110 Fig 6b

Podrobnejšie

GB

GB POWX04760 2 12 6 16 4 1 18 17 10 5 3 Fig. 1 Copyright 2017 VARO www.varo.com Fig. 2 POWX04760 15 11 9 7 8 13 14 Copyright 2017 VARO www.varo.com Fig. 3 POWX04760 Fig. 4 Copyright 2017 VARO www.varo.com

Podrobnejšie

FVC_2001-EC_2003-EK_M7.pdf

FVC_2001-EC_2003-EK_M7.pdf FVC 2001-EK FVC 2003-EK FVC 2001-EK FVC 2003-EK 1 English... 1 9 Čeština... 10 17 Slovenčina... 18 25 Magyarul... 26 33 Polski... 34 41 Русский... 42 49 Lietuvių... 50 57 1 2 7 3 4 1 3 6 5 FVC 2001-EC

Podrobnejšie

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívne používať, dôkladne si, prosím, prečitajte tento návod

Podrobnejšie

Rotax EVO pokyny na prestavbu

Rotax EVO pokyny na prestavbu POKYNY PRE MODERNIZÁCIU EVO Vážený zákazník, nasledujúci návod popisuje modernizáciu so systémom zapaľovania DENSO na systém DELLORTO a tiež modernizáciu z pneumaticky na elektronicky časovaný výfukový

Podrobnejšie

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku. Megalith Vonkajší ohrievač 10033290 Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku. Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné

Podrobnejšie

GB

GB POWC1060 8 4 3 2 7 1 Fig. A 6 5 Copyright 2017 VARO www.varo.com POWC1060 a b Fig. 1 b a 5 Fig. 2 Copyright 2017 VARO www.varo.com 1 POUŽÍVANIE... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 OBSAH BALENIA... 3 4 SYMBOLY...

Podrobnejšie

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu OBSAH 1. Bezpečnostné informácie...3 2. Poznámky...3 3. Popis súčastí merača...3 4. Popis displeja LCD...4 5. Spôsob merania...4 6. Obsluha pyrometra...4 7. Pomer D:S...5

Podrobnejšie

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P 10200165SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, 2005 12:22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ PRÍPOJKA...16 ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE...16 VYROVNANIE

Podrobnejšie

B.book

B.book gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Slovensky

Podrobnejšie

Šrotovníky GOLIA, DAVIDE, BRAVO, MAGNUM Návod na použitie Elektrické šrotovníky sú určené pre mletie obilnín - kukurice, raže, ovsa, jačmeňa, hrachu,

Šrotovníky GOLIA, DAVIDE, BRAVO, MAGNUM Návod na použitie Elektrické šrotovníky sú určené pre mletie obilnín - kukurice, raže, ovsa, jačmeňa, hrachu, Šrotovníky GOLIA, DAVIDE, BRAVO, MAGNUM Návod na použitie Elektrické šrotovníky sú určené pre mletie obilnín - kukurice, raže, ovsa, jačmeňa, hrachu, fazule a pšenice. Umožňujú užívateľovi mlieť obilniny

Podrobnejšie

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx Nebezpečenstvo popálenia pri kontakte s horúcim olejom. Je možné ľahké až stredne ťažké zranenie. Používajte ochranné okuliare. Používajte ochranné rukavice. Používajte ochranný odev. Môže dôjsť k materiálnemu

Podrobnejšie

Microsoft Word - návod ACUAFLUSS AQM

Microsoft Word - návod ACUAFLUSS AQM Technický dodatok pre ponorné elektrické čerpadlo Acuafluss 1. Úvod 1.1. Tento technický dodatok obsahuje informácie o ponorných čerpadlách Acuafluss a je dodatok k štandardnému návodu. Je nutné dodržať

Podrobnejšie

TurboBuddy Plus Vysávač

TurboBuddy Plus Vysávač TurboBuddy Plus Vysávač 10032991 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

Návod na obsluhu AX-7020

Návod na obsluhu AX-7020 Návod na obsluhu AX-7020 1. Všeobecný opis Jedná sa o analógový multimeter s vysokou presnosťou. Bezpečnosť práce sa výrazne zvýšila. Merací prístroj spĺňa požiadavky štandardu KAT III 600 V. Ponúka 21

Podrobnejšie

INS-A-CMS-YAZ SK

INS-A-CMS-YAZ SK KLIMATIZÁCIA - RAD KOMFORT Jednotky - multisplit Inštalačný návod CK DCI SX DCI DLF DCI PNXA DCI XLD DCI Dátum vydania: 08.06.2012 INS-A-CMS-YAZ218-0612-02-SK YAZ2-18 DCI / strana 2 INŠTALÁCIA Minimálny

Podrobnejšie

SK Pneumatická sponkovačka Návod na použitie Pred použitím nástroja si prečítajte tento návod. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na autoriz

SK Pneumatická sponkovačka Návod na použitie Pred použitím nástroja si prečítajte tento návod. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na autoriz SK Pneumatická sponkovačka Návod na použitie Pred použitím nástroja si prečítajte tento návod. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo distribútora. 1 Symboly Uvádzame

Podrobnejšie

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk NÁVOD NA POUŽITIE Pro-Ject Pre Box S Vážený milovník hudby, ďakujeme, že ste si zakúpili predzosilňovač PRO-JECT AUDIO. Pozorne si preštudujte túto príručku, aby ste mohli čo najlepšie využiť tento výrobok

Podrobnejšie

GB

GB 7 5 3 6 1 6 2 4 1 3 11 1 0 1 2 8 9 1 1 4 15 1 7 1 8 1 9 Fig 1 Fig 2A Fig 2B Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Copyright 2018 VARO www.varo.com Fig 8 Fig 9 Copyright 2018 VARO www.varo.com Fig 10 Copyright

Podrobnejšie

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL Ako vymeniť palivový filter na Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Zaistite adekvátnu ventiláciu na pracovisku. Výpary z paliva sú jedovaté. Otvorte kapotu 2.1 2.2 Odstráňte kryt motora 2.3 2.4

Podrobnejšie

GB

GB 7 5 3 6 16 2 4 13 11 10 12 8 9 1 14 15 17 18 Fig 1 Fig 2A Fig 2B Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 SK 1 POUŽÍVANIE... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 OBSAH BALENIA... 3 5 DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ

Podrobnejšie

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka Rýchly štart Powerline 1200 Model PL1200 Obsah balenia V niektorých oblastiach je s produktom dodávaný disk Resource CD. 2 Začíname Adaptéry Powerline sú alternatívnym spôsobom rozšírenia vašej siete pri

Podrobnejšie

MPO-01A

MPO-01A MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými kovovými neživými

Podrobnejšie

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd IceWind Ochladzovač vzduchu 10033496 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne

Podrobnejšie

GB

GB Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com Copyright 2009 VARO www.varo.com SK LED SVETLOMET SO SENZOROM 3W 1 OBLASŤ POUŅITIA Toto osvetlenie na von s pasívnym infračerveným detektorom pohybu je ideálnym exteriérovým

Podrobnejšie

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019 Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- ink UGTx UGTx UGT5x UGT5x 8775 / / 9 Bezpečnostné upozornenia Tento dokument si pred uvedením prístroja do prevádzky prečítajte a počas používania

Podrobnejšie

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája 1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napájania: 230 V / 50-60 HZ Maximálny výkon: 2025 W Maximálna

Podrobnejšie

Microsoft Word - POWXG4035-SK.doc

Microsoft Word - POWXG4035-SK.doc 1 POUŽITIE... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 BEZPEČNOSŤ... 2 3.1 Zoznámenie sa s prístrojom... 3 3.2 Bezpečnostné a zdravotné opatrenia... Chyba! Záložka není definována. 4 PREVÁDZKA ZARIADENIA... CHYBA! ZÁLOŽKA

Podrobnejšie

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW C A B 1 Bezpečnostné pokyny a životné prostredie 3 1.1. Všeobecná bezpečnosť................ 3 1.1.1 Varovanie HC....................... 5 1.1.2 Pre modely

Podrobnejšie

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na   SPA2100 Príručka užívateľa Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome SPA2100 Príručka užívateľa Obsah 1 Bezpečnosť 2 Dôležité bezpečnostné pokyny 2 2 Upozornenie 2 Recyklácia

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie 2 V 1 ZVLHČOVAČ A ČISTIČKA VZDUCHU R-9509 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na

Podrobnejšie

Si Touch User Manual

Si Touch User Manual MK705 Mini klávesnica a lietajúca myš Manuál MK705 je kombinácia malej QWERTY klávesnice, lietajúcej myši a diaľkového ovládača. Obsah balenia Klávesnica USB prijímač USB nabíjací kábel Podporované operačné

Podrobnejšie

Bez názvu-2

Bez názvu-2 NÁVOD NA POUŽITIE SPAL KIT Elektrické ovládanie okien 20 ÚVOD Aby bolo možné zariadenie nainštalovať do vášho vozidla, dbajte na to, aby boli splnené nasledovné podmienky: Odstráňte dvernú kľučku a dverný

Podrobnejšie

Microsoft Word - FS-DMXT_02_sk

Microsoft Word - FS-DMXT_02_sk FS-DMXT DMX DIAĽKOVO OVLÁDANÝ ČASOVAČ Pokyny pre užívateľa A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Holandsko www.americandj.eu Obsah VŠEOBECNÝ ÚVOD... 3 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE... 3 DMX VLASTNOSTI...

Podrobnejšie

GB

GB POWDPG7527 1 3 1 8 8 4 2 2 12 9 12 5 9 10 13 11 6 7 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3a B A Fig. 3b Fig. 3c Fig. 3d FIg. 3e Fig. 4 Fig. 5 1 POUŽÍVANIE... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 OBSAH BALENIA... 3 4 SYMBOLY... 4 5

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Mlynček na kávu sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98638AB2X2IX 2018-09 Vážení zákazníci! S vaším novým mlynčekom na kávu si pred prípravou kávy nameliete úplne čerstvú kávu. Hodnotné aromatické

Podrobnejšie

TEN-A-CMS-YAZ SK

TEN-A-CMS-YAZ SK KLIMATIZÁCIA - RAD KOMFORT Jednotky - multisplit Technický návod CK DCI SX DCI DLF DCI PNXA DCI XLD DCI Vonkajšie jednotky Chladiaci výkon (W) Vykurovací výkon (W) 5000 (1200-6400) 6000 (1000-6800) Dátum

Podrobnejšie