Truma inet Box Návod na použitie Je nutné mať počas jazdy vo vozidle! Strana 2
|
|
- Maxmilián Král
- pred 4 rokmi
- Prehliadani:
Prepis
1 Truma inet Box Návod na použitie Je nutné mať počas jazdy vo vozidle! Strana 2
2 Truma inet Box Obsah Použité symboly... 2 Účel použitia... 2 Návod na použitie Bezpečnostné pokyny... 3 Zobrazovacie a ovládacie prvky / prípojky... 4 Príprava uvedenia do prevádzky... 5 Inštalácia Truma App na mobilný koncový prístroj... 5 Vykonanie hľadania prístroja... 5 Komunikácia cez Bluetooth... 6 Vytvorte spojenie pomocou Bluetooth... 6 Komunikácia cez GSM... 6 Príprava Truma inet Box... 6 Zriadenie spojenia cez GSM... 7 Pokyny pre prevádzku... 8 Technické údaje... 8 Návod na vyhľadávanie chýb... 9 Výrobné nastavenie Čistenie a údržba Oprava Update firmware Likvidácia Príslušenstvo Vyhlásenie výrobcu o záruke (Európska únia) Vyhlásenie o zhode EÚ Použité symboly Upozornenie s informáciami a tipmi. Účel použitia Truma inet Box bol vyvinutý na ovládanie prístrojov s internetovým pripojením inet cez mobilné koncové prístroje (napr. smartfóny, tablety). Komunikácia sa uskutočňuje cez Bluetooth alebo GSM. Truma inet Box vyžaduje na odosielanie a prijímanie SMS pripojenie na 2G mobilnú sieť (GSM). Informujte sa u svojho mobilného operátora, či máte vo svojej mini SIM-karte k dispozícii GSM pripojenie. Ak nemáte žiadne GSM pripojenie, môže sa Truma inet Box obsluhovať iba cez Bluetooth. Viac informácií o prístrojoch s internetovým pripojením nájdete na stránke Tento výrobok používa FreeRTOS. Pokyny k tomu nájdete na stránke 2
3 Návod na použitie Bezpečnostné pokyny Truma inet Box prevádzkujte iba v technicky bezchybnom stave. Prevádzkujte Truma inet Box len s povoleným prevádzkovým napätím. Poruchy nechajte okamžite odstrániť. Poruchy odstraňujte sami iba vtedy, ak je odstránenie poruchy popísané v návode na vyhľadávanie chýb v tomto návode na použitie. Pokazený Truma inet Box nechajte opraviť iba u výrobcu alebo v jeho servise. Zmeny alebo modifikácie na tomto prístroji, ktoré neboli výslovne povolené úradom kompetentným za zhodu, môžu spôsobiť zánik prevádzkového povolenia pre prístroj. Tento prístroj zodpovedá kapitole 15 predpisov FCC a štandardom RSS kanadského Ministerstva priemyslu pre licencované rádiotechnické prístroje. Na prevádzku je potrebné splniť nasledujúce podmienky: (1) Prístroj nesmie spôsobovať žiadne škodlivé rušenie. (2) Prístroj musí byť odolný voči rušeniu prijímaných rušení, ktoré by mohli spôsobiť neželané prevádzkové stavy. Na Truma inet Box nevykonávajte žiadne zmeny, môže to byť nebezpečné. Prístroj nezapínajte, ak je skriňa poškodená, alebo ak do neho natiekli tekutiny. 3
4 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licenseexempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. Zobrazovacie a ovládacie prvky / prípojky Zobrazovacie prvky BLUETOOTH POWER GSM inet Box Obrázok 1 Pohľad spredu LED modrá (BLUETOOTH) bliká pri párovaní krátko sa rozsvieti po nastavení na výrobné nastavenia a pri hľadaní prístroja na TIN 2 svieti trvalo pri existujúcom spojení Bluetooth LED zelená (POWER) bliká počas procesu štartu a svieti pri prevádzke LED červená (GSM) svieti, ak nie je možná žiadna prevádzka GSM bliká, ak nie je zriadená prevádzka GSM nesvieti, ak nie je zriadená prevádzka GSM 4
5 Ovládacie prvky / prípojky Obrázok 2 Pohľad zhora Tlačidlo BLUETOOTH prepojiť, vrátiť na výrobné nastavenia a vykonať vyhľadávanie prístroja 2 Mini-SIM (25 x 15 mm) 3 Pripojenie externej antény pre anténu GSM 4 Prepínač interná / externá anténa GSM Príprava uvedenia do prevádzky Inštalácia Truma App na mobilný koncový prístroj 1. Do mobilného koncového prístroja stiahnite Truma App z Apple AppStore alebo Google PlayStore. 2. Inštalácia Truma App na mobilný koncový prístroj. Prípadne je potrebné nainštalovanú Truma App aktualizovať pomocou Update. 3. Ak má byť Truma App prevádzkovaná na viacerých mobilných koncových prístrojoch, musia sa pre každý mobilný koncový prístroj opakovať kroky 1 a Ohľadom ďalšej inštalácie postupujte podľa pokynov v Truma App, alebo podľa nasledujúcich pokynov. SIM GSM EXT INT Na riadnu funkciu diaľkového ovládania pomocou SMS je potrebné, aby mala štandardná SMS-App Vášho mobilného koncového prístroja Vaše mobilné číslo ako odosielateľa a aby neovplyvňovala text. V žiadnom prípade sa nesmú používať WebSMS konektory. Vykonanie hľadania prístroja Príprava: 1. Všetky prístroje s možnosťou pripojenia na internet napojte na Truma inet Box a na ovládaciu časť (pozrite návod na montáž Truma inet Box ). 2. Zapnite prívod napätia pre všetky pripojené prístroje. 3. Vykonajte vyhľadávanie prístroja v závislosti od použitých rozhraní Truma inet Box. Vyhľadávanie prístroja rozhranie TIN1: Všetky prístroje sa rozpoznajú automaticky. Všetky prístroje s internetovým pripojením inet, ktoré sú napojené na ovládaciu časť Truma CP plus, musí ovládacia časť Truma CP plus poznať. Ak to tak nie je, musíte na Truma CP plus vykonať nasledujúce kroky: Naštartujte vyhľadávanie prístrojov Bod menu Servisné menu -> RESET -> PR SET. Po potvrdení sa nainštaluje ovládacia časť Truma CP plus. Počas tohto procesu sa na displeji objaví INIT... Tým sa v ovládacej časti Truma CP uložia nájdené prístroje. Pri ovládacích častiach cudzích dodávateľov dodržiavajte návod na montáž a použitie výrobcu. 5
6 Vyhľadávanie prístroja rozhranie TIN2: V aplikácii Truma App otvorte v Settings (Nastaveniach) manažéra prístroja a vykonajte vyhľadávanie prístroja. Vyhľadávanie prístroja je tiež možné vykonať resetovaním Truma inet Box na výrobné nastavenia (pozrite Výrobné nastavenie na strane 11). Komunikácia cez Bluetooth Vytvorte spojenie pomocou Bluetooth Na prvotné prepojenie mobilného koncového prístroja so zariadením Truma inet Box musí byť mobilný koncový prístroj zapnutý a Bluetooth aktivovaný (pozrite návod na použitie mobilného koncového prístroja). Naštartujte Truma App a otvorte diaľkové ovládanie Stlačte tlačidlo (obrázok 2 1) na Truma inet Box na cca. 1 sekundu. Ak už bolo vytvorené prepojenie cez Bluetooth, môže sa zmeniť v časti Settings (Nastavenia) -> Setup Truma inet Box (Zriadenie Truma inet Box). Ak je párovanie Bluetooth aktívne, je Truma inet Box do 2 minút vidieť v mobilnom koncovom prístroji a zároveň bliká modrá LED dióda (obrázok 1). Na koncovom mobilnom prístroji sa objaví názov inet Box. Je možné vytvoriť prepojenie Bluetooth s mobilným koncovým prístrojom. Na prepojenie cez Bluetooth môžu byť súčasne prihlásené viaceré koncové prístroje (mobily, tablety). Truma inet Box môžu súčasne ovládať štyri koncové mobilné prístroje. Prvý zriadený mobilný koncový prístroj (správca) ostáva trvalo v pamäti Truma inet Box. Ak sa dosiahne maximálny počet mobilných koncových prístrojov, tak nový mobilný koncový prístroj predpíše najstarší mobilný koncový prístroj v pamäti (mimo správcu). Prvý zriadený mobilný koncový prístroj (správca) sa dá v Truma inet Box vymazať iba vrátením na výrobné nastavenia ( Výrobné nastavenie na strane 11). Po úspešnom zriadení sa automaticky ukončí režim párovania Bluetooth. Komunikácia cez GSM Príprava Truma inet Box Skôr, ako sa dá zriadiť a prevádzkovať komunikácia GSM, musí sa najskôr vytvoriť spojenie Bluetooth. Na komunikáciu GSM je potrebná mini SIM-karta s vlastným telefónnym číslom a s dostatočným kreditom. Mini SIM-karta nie je súčasťou dodávky. Vloženie mini SIM-karty Mini SIM-kartu nasuňte do zásuvky SIM tak, ako je to vyobrazené (obrázok 3), až kým táto celkom nezapadne. V nastaveniach Bluetooth Vášho mobilného koncového prístroja potvrďte prepojenie s inet Box. 6
7 Dbajte pritom na to, aby sa karta zviedla do určeného otvoru a aby nebola v žiadnom prípade zasunutá opačne. Mini-SIM SIM GSM EXT INT Zriadenie spojenia cez GSM Pre ďalšiu inštaláciu sa vyžaduje prepojenie Bluetooth a Truma App musí byť naštartovaná na mobilnom koncovom prístroji. 1. V časti Settings (Nastavenia) -> Setup Truma inet Box (Zriadiť Truma inet Box) -> zvoľte Setup GSM (Zriadiť GSM). 2. Zadajte PIN a telefónne číslo mini SIM-karty (Truma inet Box), ako aj ľubovoľné meno (maximálne 11 znakov) a potvrďte. BLUETOOTH POWER GSM Pokyny: Po 3 chybných zadaniach PIN sa mini SIM-karta zablokuje. Na odblokovanie sa musí mini SIM-karta vybrať zo zariadenia Truma inet Box a musí sa odblokovať v mobilnom koncovom prístroji pomocou PUK-kódu. Ohľadom pomoci pri odblokovaní sa obráťte na svojho mobilného operátora. inet Box Pri výmene mini SIM-karty sa musí pred použitím v zriaďovacom asistentovi Truma App upraviť PIN a telefónne číslo. Obrázok 3 Mini SIM-karta Vybratie mini SIM-karty Opätovným stlačením je možné mini SIM-kartu vybrať. V prípade otázok ohľadom Vašej mini SIM-karty sa obráťte na svojho mobilného operátora. 7
8 Pokyny pre prevádzku Pre prevádzku prístrojov napojených cez Truma inet Box postupujte podľa krokov Truma App. Počas procesu štartu bliká zelená prevádzková LED-dióda a Truma inet Box je pripravený na prevádzku až vtedy, keď LED-dióda svieti trvalo. Posledne prichádzajúci príkaz sa vykoná. Ak sa dosahu nachádza nejaký uložený mobilný koncový prístroj, Truma inet Box prepne automaticky z komunikácie GSM na Bluetooth. Pri opustení dosahu sa automaticky prepne späť na komunikáciu GSM. Technické údaje Zdroj napätia 12 V / 24 V Rozsah napätia min. 8 V, max. 30 V Priemerný odber prúdu 40 ma (12 V), 20 ma (24 V) Typ SIM-karty Mini SIM (25 x 15 mm) Rozhrania zbernica TIN (2 x TIN1 s rovnakými hodnotami, TIN2) GSM Bluetooth Bluetooth Trieda 2 Rozmery (D x Š x V) 147 x 96 x 40 mm Hmotnosť (bez príslušenstva) cca. 150 g Teplota -30 C do +60 C Pre úspešné spustenie musí byť spúšťací prístroj prevádzkovo pripravený. Truma inet Box je možné prevádzkovať aj bez mini SIM-karty. Tým sa obmedzuje využitie na blízke okolie cez Bluetooth. Ak sa Truma inet Box dlhšie nepoužíva, odporúča firma Truma prerušiť prevádzkové napätie k Truma inet Box. Ak opustíte svoje vozidlo na dlhší čas a chcete, aby bol Truma inet Box udržiavaný v stave prevádzkovej pripravenosti, tak v súvislosti s odberom prúdu všetkých aktívnych prístrojov dbajte na prívod prúdu, ktorý bude na daný čas. Externá anténa GSM Zisk antény max. 5,1 dbi pri 850 MHz a max. 2,2 dbi pri 1900 MHz Technické zmeny vyhradené! 8
9 Návod na vyhľadávanie chýb Pri problémoch s Truma App a / alebo s Truma inet Box Vám odporúčame skontrolovať aktuálnosť aplikácie a prípadne vykonať jej update. Ďalej Vám odporúčame v tomto prípade vykonať update firmware Truma inet Box v súlade s návodom v kapitole Update firmware. Truma inet Box a systém Porucha Truma inet Box nie je pripravený na prevádzku (zelená LED dióda nesvieti) Moje napojené prístroje sa nedajú ovládať Odstránenie Skontrolujte všetky spoje a tiež, či je prítomný dostatočný zdroj napätia Skontrolujte prevádzkovú pripravenosť zariadenia Truma inet Box Skontrolujte správne pripojenie a prevádzkovú pripravenosť prístrojov Vykonajte nový štart zariadenia Truma inet Box. Na tento účel odpojte napájacie napätie na cca. 10 sekúnd. (*) GSM Zlý príjem siete Skontrolujte, ako je nainštalovaný Truma inet Box Skontrolujte pokrytie siete Vašej aktuálnej lokality Skontrolujte prepínač internej / externej antény GSM Overte si, či Váš mobilný operátor poskytuje pripojenie na 2G mobilnú sieť (GSM) Prevádzka nie je možná (červená LED dióda svieti) Skontrolujte funkčnosť použitej mini SIM-karty (napr. SIM-karta bola prevádzkovateľom zablokovaná) Skontrolujte PIN v zriaďovacom asistentovi Truma App Skontrolujte prepínač internej / externej antény GSM Odoslal som príkaz cez SMS, ale môj prístroj príkaz ešte nedostal Skontrolujte telefónne číslo v zriaďovacom asistentovi Truma App Oneskorenie postúpenia SMS môže byť spôsobené ponúkateľom mobilných služieb, alebo slabým pokrytím siete Nedostávam žiaden potvrdenie SMS Skontrolujte funkčnosť a kredit používanej mini SIM-karty 9
10 Bluetooth Porucha Nie je možná žiadna prevádzka (možná len prevádzka GSM) Odstránenie Zabezpečte, aby bol Bluetooth aktívny a prepojený na mobilnom koncovom prístroji a aby bola batéria koncového mobilného prístroja dostatočne nabitá Zabezpečte, aby ste sa nachádzali v rámci dosahu Bluetooth a tiež, že bolo úspešne vykonané prepojenie Opakujte vytvorenie prepojenia Bluetooth (*) Príliš malý dosah Skontrolujte, ako je nainštalovaný Truma inet Box (*) Ak nepomôžu uvádzané opatrenia, prestavte prístroj na výrobné nastavenia. Ak by tieto opatrenia neviedli k odstráneniu poruchy, obráťte sa prosím na servis Truma. 10
11 Výrobné nastavenie Návratom do výrobných nastavení sa vymažú všetky údaje, ktoré sú k dispozícii. Vrátenie všetkých nastavení na výrobné nastavenie a vymazanie všetkých individuálnych dát alebo na vyhľadávanie prístroja na rozhraní TIN2. Tlačidlo (obrázok 2 1) stlačte minimálne na 20 sekúnd. Krátke rozsvietenie modrej LED diódy signalizuje vrátenie uskutočnené a vyhľadávanie prístroja na TIN2 vykonané. Následne sa musí prepojenie Truma inet Box cez Bluetooth vymazať a znovu vytvoriť v nastaveniach mobilného koncového prístroja. Čistenie a údržba Prístroj čistite len navlhčenou handričkou bez chĺpkov. Nepoužívajte žiadne chemické alebo drhnúce čistiace prostriedky. Dbajte na to, aby sa do vnútra zariadenia Truma inet Box nedostali žiadne kvapaliny alebo iné komponenty. Oprava V prípade potrebnej opravy sa obráťte na servis Truma. Po oprave / dovybavení sa musí vyhľadávanie prístroja na Truma inet Box a pomocou ovládacej časti Truma CP plus opakovať. Update firmware Na vykonanie update smie byť so zariadením Truma inet Box aktívne prepojený iba jeden mobilný koncový prístroj. Update firmware prístroja Truma inet Box, ktorý bude k dispozícii, sa zobrazí ako správa a vplikácii Truma App. V časti Settings (Nastavenia) -> Update Truma inet Box je možné nainštalovať updaty. Prenos sa uskutočňuje cez Bluetooth (dodržiavajte pokyny v Truma App). Batéria mobilného koncového prístroja musí byť pred update firmware dostatočne nabitá. Počas procesu update by sa mobilný koncový prístroj nemal pohybovať alebo používať. Likvidácia Prístroj zlikvidujte podľa administratívnych ustanovení tej príslušnej krajiny, v ktorej má byť prístroj prevádzkovaný. Dodržiavajte národné predpisy a zákony (v Nemecku napr. nariadenie pre staré vozidlá). Príslušenstvo Kábel zbernice TIN v 3 rôznych dĺžkach Pripájací kábel 12 / 24 V Držiak poistky s poistkou 1 A Rozvodka TIN 11
12 Vyhlásenie výrobcu o záruke (Európska únia) 1. Rozsah záruky výrobcu Truma ako výrobca prístroja poskytuje spotrebiteľovi záruku, ktorá pokrýva akékoľvek chyby materiálu a / alebo výrobné chyby prístroja. Táto záruka platí v členských štátoch Európskej únie a v krajinách Island, Nórsko, Švajčiarsko a Turecko. Spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá ako prvá kúpila prístroj od výrobcu, výrobcu pôvodného zariadenia (OEM), alebo od odborného predajcu a ktorá ho nepredáva ďalej v rámci profesionálnej alebo samostatnej činnosti, alebo ho nainštaluje u tretieho. Záruka výrobcu platí pre vyššie menované nedostatky, ktoré sa vyskytnú v priebehu 24 mesiacov od uzatvorenia kúpnej zmluvy medzi predávajúcim a spotrebiteľom. Výrobca alebo autorizovaný servisný partner odstráni takéto nedostatky dodatočným plnením, to znamená podľa svojej voľby formou opravy alebo náhradnej dodávky. Pokazené časti prechádzajú do vlastníctva výrobcu, resp. autorizovaného servisného partnera. Pokiaľ sa prístroj viac nevyrába v čase výskytu nedostatku, môže výrobca v prípade náhradnej dodávky dodať podobný výrobok. Pokiaľ výrobca poskytne záručné plnenie, nezačína záručná doba pre opravené alebo vymenené diely plynúť od začiatku, ale stará záručná lehota pokračuje ďalej. Záručné práce je oprávnený vykonávať iba výrobca sám alebo autorizovaný servisný partner. Náklady, ktoré vzniknú v prípade záruky, budú vyúčtované priamo medzi autorizovaným servisným partnerom a výrobcom. Dodatočné náklady v dôsledku sťažených podmienok demontáže a montáže prístroja (napr. demontáž častí nábytku alebo karosérie) a náklady na cestu autorizovaného servisného partnera alebo výrobcu nemôžu byť uznané ako záručné plnenie. Ďalšie nároky, najmä nároky na náhradu škody spotrebiteľa alebo tretích osôb sú vylúčené. Ustanovenia zákona o zodpovednosti za škodu spôsobenú vadným výrobkom (Produkthaftungsgesetz) ostávajú nedotknuté. Platné zákonné nároky spotrebiteľa týkajúce sa vecných nedostatkov voči predávajúcemu v príslušnom prípade kúpy ostávajú dobrovoľnou zárukou výrobcu nedotknuté. V jednotlivých krajinách môžu existovať záruky, ktoré poskytnú príslušní odborní predajcovia (zmluvní predajcovia, Truma Partner). Tieto môže spotrebiteľ realizovať priamo cez svojho odborného predajcu, u ktorého prístroj kúpil. Platia záručné podmienky krajiny, v ktorej spotrebiteľ uskutočnil prvú kúpu. 2. Vylúčenie zo záruky Nárok na záručné plnenie sa nevzťahuje: na neodborné, nevhodné a chybné použitia prístroja, alebo na použitie prístroja v rozpore s určením, na neodbornú inštaláciu, montáž alebo uvedeniu do prevádzky v rozpore s návodom na použitie a montáž, na neodbornú prevádzku alebo obsluhu v rozpore s návodom na použitie a montáž, hlavne pri nedodržaní pokynov týkajúcich sa údržby, ošetrovania a výstražných pokynov, ak inštalácie, opravy alebo zásahy vykonajú neautorizovaní partneri, na spotrebné materiály, na diely podliehajúce opotrebeniu a na prípady normálneho opotrebenia, ak je prístroj opatrený náhradnými dielmi, doplnkami alebo príslušenstvom, ktoré nie sú originálnymi dielmi výrobcu, alebo ktoré výrobca neschválil. To platí predovšetkým v prípade ovládania prístroja v rámci siete, ak ovládacie prístroje a softvér neboli schválené spoločnosťou Truma, alebo ak sa ovládací prístroj Truma (napr. Truma CP plus, Truma inet Box) nepoužíva výlučne pre ovládanie prístrojov Truma, alebo ak sa používa na ovládanie prístrojov, ktoré spoločnosť Truma neschválila, 12
13 na škody spôsobené cudzími látkami (napr. olejmi, zmäkčovačmi v plyne), chemickými alebo elektrochemickými vplyvmi vo vode, alebo ak sa prístroj dostal ináč do kontaktu s nevhodnými látkami (napr. chemické výrobky, zápalné látky, nevhodné čistiace prostriedky), na škody spôsobené abnormálnymi podmienkami životného prostredia alebo neštandardnými prevádzkovými podmienkami, na škody spôsobené vyššou mocou alebo prírodnými katastrofami, ako aj inými vplyvmi, za ktoré nezodpovedá spoločnosť Truma, za škody spôsobené neodborným transportom, na zmeny na prístroji vrátane náhradných dielov, doplnkov a príslušenstva a ich inštalácie, predovšetkým na odvode spalín alebo komíne vykonané koncovým zákazníkom alebo tretími osobami. Autorizovaný servisný partner alebo Servisné centrum Truma stanovia príslušný postup. Aby sa predišlo prípadným transportným škodám, smie byť dotknutý prístroj odoslaný iba po predchádzajúcej konzultácii s autorizovaným servisným partnerom alebo so Servisným centrom Truma. Ak výroba uzná záručný prípad, preberá náklady na dopravu výrobca. Ak nejde o záručný prípad, bude o tom spotrebiteľ zodpovedajúco informovaný a náklady na opravu a dopravu idú na jeho ťarchu. Prosíme, aby ste upustili od odosielania zásielky bez predchádzajúcej konzultácie. 3. Uplatnenie záruky Záruku je potrebné uplatniť u autorizovaného servisného partnera alebo v Servisnom centre Truma. Všetky adresy a telefónne čísla nájdete na stránke v časti Service. Adresa výrobcu znie: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Truma Servicezentrum Wernher-von- Braun-Straße Putzbrunn, Nemecko Aby bol zaručený plynulý priebeh, prosíme Vás, aby ste mali pri kontaktovaní pripravené nasledujúce informácie: detailný popis nedostatku sériové číslo prístroja dátum kúpy 13
14 Vyhlásenie o zhode EÚ Výrobok Funkcia Typ Prevedenia Ovládací prístroj Truma inet Box Truma inet Box Výrobca Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Str. 12, Putzbrunn, Nemecko Podpísal za a v mene: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Frank Oster Konateľ spoločnosti Putzbrunn, Výlučnú zodpovednosť za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode znáša výrobca. Výrobok spĺňa platné harmonizačné právne predpisy únie: 2014/53/EU Rádiové zariadenia UN ECE R10 Smernica o elektromagnetickej kompatibilite motorových vozidiel Vychádzalo sa z nasledujúcich (harmonizovaných) noriem a iných technických špecifikácií: Článok 3(1)(a): EN :2006/A2:2013; EN 62311:2008 Článok 3(1)(b): Draft EN V2.2.0; Draft EN V3.2.0 (Bluetooth); Draft EN V1.1.0 Článok 3(2): EN V9.0.2 (GSM 900 und 1800); EN V2.1.1 (Bluetooth 4.0 BR+EDR) KBA, Flensburg, Nemecko udelila nasledujúce typové povolenie (povolenia): E1 10R Príslušenstvo a súčasti pre prevádzku v súlade s určením: Externá anténa alternatíva Zosilnenie max.: 5,1 dbi pri 850 MHz; 2,2 dbi pri 1900 MHz 14
15 V prípade porúch sa, prosím, obráťte na servisné centrum firmy Truma alebo na nášho autorizovaného servisného partnera (pozri Pre rýchle spracovanie si, prosím, pripravte typ prístroja a sériové číslo (pozri typový štítok). TURČAN-AUTO, s.r.o. Volgogradská 39, Tel. / Fax +421 (0) Martin Mobil +421 (0) /2018 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) service@truma.com
50020_00439_G_DuoControl CS_020419_SK.indb
DuoControl CS SK Návod na použitie Je nutné mať počas jazdy vo vozidle Strana 2 DuoControl CS Obsah Použité symboly Použité symboly... 2 Účel použitia... 3 Bezpečnostné pokyny... 3 Návod na použitie Uvedenie
Podrobnejšie39050_00438_G_ VarioHeat_000118_SK.indb
Truma VarioHeat Návod na použitie Strana 2 Je nutné mať počas jazdy vo vozidle! Truma VarioHeat Obsah Použité symboly... 2 Účel použitia... 2 Bezpečnostné pokyny... 2 Bezpečné prevádzkové prostredie...
PodrobnejšieNU_ _001_
Obj. kód: 0911330000 Ďakujeme Vám za kúpu a prejavenie dôvery našej novej rade produktov. je nezávislý klimatizačný systém, vhodný pre použitie pri vypnutom, ako aj zapnutom motore (nočné aj denné použitie)
PodrobnejšieMPO-01A
MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými kovovými neživými
Podrobnejšieaplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu
aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu 1. Ako zistiť či je mobil vhodný na používanie DigiDown GO Vzhľadom na rôznorodosť výrobcov mobilných telefónov, rôznorodosť systémov
PodrobnejšieReklamačný poriadok Článok I ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Spoločnosť thiss s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 56, Bratislava, IČO: , zapísaná v
Reklamačný poriadok Článok I ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Spoločnosť thiss s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 56, 821 05 Bratislava, IČO: 47 669 217, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel
PodrobnejšieControl no:
Smart Access Postup ovládania A. Predbežné podmienky... 2 1. Kompatibilita smartfónu... 2 2. Pripojenie kábla... 2 a. Zariadenia Apple (iphone 4/4s)... 2 b. Zariadenia Apple (iphone 5/5c/5s)... 2 c. Zariadenia
PodrobnejšieRegulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový
Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne
PodrobnejšieMicrosoft Word - DIGI KONTROL PC doc
NÁVOD NA POUŽITIE OVLÁDACEJ JEDNOTKY ČERPADIEL S TLAKOVÝM A PRIETOKOVÝM SENZOROM DIGI KONTROL PC-58 nová verzia NÁVOD NA POUŽITIE Pred inštaláciou a použitím prístroja si dôkladne prečítajte tento návod.
PodrobnejšieUZN-A-OVL-RCW SK
KLIMATIZÁCIA - KOMFORT Káblové ovládanie UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD RCW6 Dátum vydania: 3..20 UZN-A-OVL-RCW6-0-01-SK RCW6 / strana 2 POPIS VLASTNOSTÍ Tento ovládač umožňuje riadenie teploty a funkcií klimatizačných
PodrobnejšieNávod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019
Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- ink UGTx UGTx UGT5x UGT5x 8775 / / 9 Bezpečnostné upozornenia Tento dokument si pred uvedením prístroja do prevádzky prečítajte a počas používania
PodrobnejšieMicrosoft Word - ecoflex_mr.doc
MRAMOROVÉ PANELY MR NÁVOD NA MONTÁŽ NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Montážny návod Inštalácia, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môžu vykonávať iba pracovníci so zodpovedajúcou kvalifikáciou.
Podrobnejšie_manual_sk
Návod na použitie SK INTELIGENTNÁ NABÍJAČKA IPC-7 4738890 - IPC-7 Ďakujeme Vám za prejavenú dôveru zakúpením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás zoznámi s uvedeným výrobkom, jeho funkciami a správnou
PodrobnejšieRýchly štart pre Powerline extra zásuvka
Rýchly štart Powerline 1200 Model PL1200 Obsah balenia V niektorých oblastiach je s produktom dodávaný disk Resource CD. 2 Začíname Adaptéry Powerline sú alternatívnym spôsobom rozšírenia vašej siete pri
PodrobnejšieVždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa
Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome SPA2100 Príručka užívateľa Obsah 1 Bezpečnosť 2 Dôležité bezpečnostné pokyny 2 2 Upozornenie 2 Recyklácia
PodrobnejšieUžívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)
FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používanie Používanie diaľkového ovládača Nasmerujte diaľkový ovládač na snímač do vzdialenosti približne 2m. Vystavenie snímača priamemu slnečnému žiareniu môže spôsobiť dočasnú
PodrobnejšieVždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už
Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 3 2 Upozornenie 4 3 Váš multimediálny
Podrobnejšie_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd
Digestor 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na
PodrobnejšieTchibo Web
Lampa s LED nad zrkadlo sk Informácia o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostné upozornenia Tento výrobok je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu si pozorne prečítajte bezpečnostné upozornenia
PodrobnejšieMicrosoft PowerPoint - CONNECT_R&A_76_sk
ŠKODA CONNECT REGISTRÁCIA A AKTIVÁCIA Portál Connect Využívanie online služieb ŠKODA Connect vyžaduje predchádzajúcu registráciu používateľa a vozidla na internetovej stránke portálu Connect, ako aj aktiváciu
PodrobnejšieMan.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd
MONTÁŽNY NÁVOD T.342 SK OBSAH BALENIA TELEMATICKÁ JEDNOTKA ODPOJTE AKUMULÁTOR KABELÁŽ TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery:... 55 x 124 x 13 mm Napájacie napätie:... 12/24V Frekvenčné pásma:.. 880-960 MHz;1559.00MHz-1610.00MHz;1710-1880MHz;2402-2480MHz
PodrobnejšieExterné mediálne karty Používateľská príručka
Externé mediálne karty Používateľská príručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodná známka svojho vlastníka. Java je obchodná známka spoločnosti Sun Microsystems,
PodrobnejšieManuál pre nastavenie tlače z VRP Bluetooth, USB tlačiarne Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1-
Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1- Návod pre užívateľa Platnosť licencie: VRP licencia je viazaná na DKP firmy (daňový kód pokladnice pridelený finančnou správou). Jednu licenciu
PodrobnejšiePL_FMS5713_004_
Obj. kód: FMS5713 Capture Box Popis Capture box je analógovo-digitálny prevodník kompozitných AV vstupov (DVB-T, DVB-S, DVD prehrávač, USB (MP3/MP4) prehrávač, CCD kamera a pod. ) do MOD systému. K MOD
PodrobnejšieDJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1
Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1 Mechanické časti a ich funkcie 1 Montáž 1.1 Pripojenie káblov JP / LK: Prepínač typu ovládania zámku, interným napájaním / ovládacím relé (kapitola 1.5.1,
Podrobnejšie_01.pdf
Návod na obsluhu Pre prevádzkovateľa Návod na obsluhu erelax erelax Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
PodrobnejšieSi Touch User Manual
MK705 Mini klávesnica a lietajúca myš Manuál MK705 je kombinácia malej QWERTY klávesnice, lietajúcej myši a diaľkového ovládača. Obsah balenia Klávesnica USB prijímač USB nabíjací kábel Podporované operačné
PodrobnejšieMultifunkční hrnec R-292 halogen
Návod na použitie ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.
PodrobnejšieManuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1-
Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1- Návod pre užívateľa 1. Pripojenie tlačiarne cez bluetooth Prenosná tlačiareň môže byť pripojená k notebooku, mobilnému telefonu, tabletu a daľším
PodrobnejšieAuna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj
Auna Weimar Návod na použitie 10026418-10026419 Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoja a spĺňa náročné technologické a funkčné požiadavky.
PodrobnejšieAMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD
Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN
PodrobnejšieDell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách
Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách O výstrahách VÝSTRAHA: VAROVANIE označuje možné poškodenie majetku, poranenie osôb alebo smrť. Mini-Tower pohľad spredu a zozadu Obrázok 1. Pohľad
Podrobnejšie_BDA_Malone_PABox.indd
PV-EV-12A Aktívny 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu.prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
PodrobnejšieKH4061_IB_E
D Automassagematte Bedienungsanleitung Mata z masażem Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta Návod k obsluze Masážna podložka do auta Návod na obsluhu H típusú autós masszázs-szivacs Használati utasítás
PodrobnejšiePYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu
PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu OBSAH 1. Bezpečnostné informácie...3 2. Poznámky...3 3. Popis súčastí merača...3 4. Popis displeja LCD...4 5. Spôsob merania...4 6. Obsluha pyrometra...4 7. Pomer D:S...5
PodrobnejšieMicrosoft Word - Priloha_1.docx
Obsah 1 Úvod... 1 2 Hlavné menu verejnej časti ITMS2014+... 1 3 Zoznam ŽoNFP na verejnej časti ITMS2014+... 2 3.1 Vyhľadávanie ŽoNFP... 2 3.2 Horná lišta zoznamu ŽoNFP... 2 3.3 Stĺpce zoznamu ŽoNFP...
PodrobnejšieLNK WiFi modul Stručná príručka
LNK WiFi modul Stručná príručka Stručná príručka 1. Stiahnite si Rain Bird aplikáciu. 2. Overenie intenzity WiFi signálu pomocou telefónu. Použite Váš mobilný telefón na zistenie intenzity WiFi signálu
PodrobnejšieMultifunkční hrnec R-292 halogen
Návod na použitie SMOOTHIE MIXÉR R-5721/R-5722/R-5723 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.
PodrobnejšieModem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka
Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné
PodrobnejšieManuál pre nastavenie tlače z VRP elio m500 Elio m500 Manuál pre nastavenie tlače -1-
Elio m500 Manuál pre nastavenie tlače -1- Návod pre užívateľa 1. Vytvorenie účtu Google a stiahnutie potrebného softwaru 1. Aplikácie potrebné pre fungovanie VRP pokladnice sú predinštalované v zariadení.
PodrobnejšieMicrosoft Word - MFJ51602SK.doc
MT-77 SMS terminál "Piccolo" Pohodlné vybavovanie SMS korešpondencie... Obsah: 1. Čo dokáže SMS terminál "Piccolo"...3 2. Inštalácia...3 3. Nastavenie dátumu a času...4 4. Odosielanie SMS správ...4 5.
PodrobnejšieSprievodca rýchlym nastavením bluesound.com
Sprievodca rýchlym nastavením bluesound.com Obsiahnuté príslušenstvo Napájací kábel 120 V Napájací kábel 230 V Ethernetový kábel (2 m) Mini jack do adaptéra Toslink Bezdrôtový sieťový hudobný prehrávač
PodrobnejšieINTERNET BANKING Práca s tokenom VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ with.vub.sk, Bank of
INTERNET BANKING Práca s tokenom VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ www.vub.sk, with.vub.sk, 0850 123 000 Bank of VYNOVENÝ INTERNET BANKING Nový, moderný dizajn Dostupnosť zo všetkých zariadení Prehľad o svojich financiách
PodrobnejšieNavigácia po úvodnej stránke elektronickej schránky Dátum zverejnenia: Verzia: 10 Dátum aktualizácie: Navigácia po úvodnej st
Navigácia po úvodnej stránke elektronickej schránky UPOZORNENIE: Od 1. 1. 2019 sa mení názov odosielateľa správ z Úrad vlády Slovenskej republiky ÚPVS na Ústredný portál verejnej správy. Zoznam zmien:
PodrobnejšieNávod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat
Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................
PodrobnejšieMontážny návod SK A4.indd
Autonómny lokalizátor EYE UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Pandora EYE je moderný GPS lokalizátor, ktorý slúži na sledovanie pohybu a určenie súradníc. Vďaka miniatúrnym rozmerom
PodrobnejšieMultifunkční hrnec R-292 halogen
Návod na použitie BEZDRÔTOVÝ TYČOVÝ VYSÁVAČ 2 v 1 R-101 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.
PodrobnejšieMicrosoft Surface Studio úvodná príručka
Microsoft Surface Studio úvodná príručka Rôzne režimy používania zariadenia Surface Studio Začíname používať zariadenie Surface Studio 1. Zapojte napájací kábel do zariadenia Surface Studio a do zásuvky.
PodrobnejšieMicrosoft PowerPoint - SK.ppt
Zavedenie mýtneho pre nákladné vozidlá v Nemecku Zákon o mýtnom na diaľniciach Povinnosť platiť mýtne sa vzťahuje na nákladné vozidlá nad 12 ton jazdiace na diaľniciach Výška mýtneho činí 9 až 14 centov
PodrobnejšieCitiManager - Migration Quick Reference Guide for Cardholders_Slovak_fin
Táto Rýchla referenčná príručka vám pomôže v týchto oblastiach: 1. Ako sa zaregistrovať na portáli CitiManager? a) Pre existujúcich držiteľov kariet s online výpismi b) Pre držiteľov kariet s papierovými
PodrobnejšieUžívateľský manuál diaľkového ovládania, pre televíznu službu Fiber TV so Set-top boxom Arris
Užívateľský manuál diaľkového ovládania, pre televíznu službu Fiber TV so Set-top boxom Arris 1 Popis diaľkového ovládania Obsah 1 Popis diaľkového ovládania 2 Prehľad funkcií diaľkového ovládania 2.1
PodrobnejšieTchibo Web
Sviečky na vianočný stromček s LED sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92511HB551XVII 2017-06 Obsah 2 Technické údaje 3 Bezpečnostné upozornenia 4 Likvidácia 5 Používanie 5 Vloženie
PodrobnejšieNávod na obsluhu AX-7020
Návod na obsluhu AX-7020 1. Všeobecný opis Jedná sa o analógový multimeter s vysokou presnosťou. Bezpečnosť práce sa výrazne zvýšila. Merací prístroj spĺňa požiadavky štandardu KAT III 600 V. Ponúka 21
PodrobnejšieASUS Miracast Dongle Elektronická príručka SK9364
Elektronická príručka SK9364 SK9364 Revidované vydanie V2 Máj 2014 Informácie o autorských právach Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť bez
PodrobnejšieÚdajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P
Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN
PodrobnejšiePrevodník USB/20mA
PREVODNÍK USB / 20mA DX5220 obj. č. K4133 Návod na obsluhu Námestovo, september 2006 A0881.doc 06/2007 Obsah 1. ÚVOD...2 2. OBSLUHA ZARIADENIA...2 2.1. POPIS PREVODNÍKA... 2 2.2. INŠTALÁCIA OVLÁDAČA...
PodrobnejšieMicrosoft Word - BBL125_227_229_Multilingual_User_Manuel_SK.doc
1.1 BBL125 / 227 / 229 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BBL125/227/229 Aplikácia BeeWi SmartPad Ďakujeme vám za zakúpenie inteligentné žiarovky Smart LED Color Bulb od BEEWI. Prečítajte si prosím nasledujúce pokyny
Podrobnejšiekitsound.co.uk SK Ak si chcete prezrieť a prevziať túto príručku v ďalších jazykoch, otvorte nasledujúce prepojenie:
kitsound.co.uk SK Ak si chcete prezrieť a prevziať túto príručku v ďalších jazykoch, otvorte nasledujúce prepojenie: www.kitsound.co.uk/product/ksphivebk Pocket Hive Bluetooth reproduktor Návod na používanie
PodrobnejšieT-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn
T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívne používať, dôkladne si, prosím, prečitajte tento návod
PodrobnejšieQuick Guide for Installing Nokia Connectivity Cable Drivers
KRÁTKA REFERENČNÁ PRÍRUČKA Inštalácia ovládačov Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Základné požiadavky...1 3. Inštalácia Ovládačov Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Pred inštaláciou...2
PodrobnejšiePravidelné úlohy verzia ku dňu SEAL IT Services, s.r.o. Kontakt: SEAL IT Services, s.r.o., Topoľová 4, Bratislava 1, tel.:
Pravidelné úlohy verzia ku dňu 18.11.2009 SEAL IT Services, s.r.o. Kontakt: SEAL IT Services, s.r.o., Topoľová 4, 811 04 Bratislava 1, tel.: +421 2 5465 0242, fax: 02/5478 9664 podpora: support@customermonitor.sk,
PodrobnejšieNávod na obsluhu CompactIO 1
Návod na obsluhu CompactIO 1 Rozmery Popis panelov Zapojenie digitálnych vstupov a releolých kontaktov 2 Popis výrobku CompactIO je modul pre vzdialené ovládanie. Poskytuje vstavanú podporu pre priemyselné
PodrobnejšieSamoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd
ČÍTAJ TENTO MANUÁL AKO PRVÝ! INŠTALAČNÝ MANUÁL OPTIK ONT (HUAWEI HG8240H) Samoinštalačný manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd 1 6.3.2014 10:51 Pri inštalácii postupujte podľa očíslovaných krokov.
PodrobnejšieDigidown PDF
Zariadenie na sťahovanie digitálnych tachografov Užívateľský návod Úvod Zariadenie Digidown sťahuje dáta z digitálnych tachografov (ďalej len VU = Vehicle unit = tachograf) od všetkých súčasných výrobcov.
PodrobnejšieUžívateľský manuál
Užívateľský manuál Obsah balenia Rollei DF-S 100 SE skener Držiaky negatívov / filmov Rýchly podavač Napájací adapter káble Čistiace štetec Užívateľská príručka Osadenie diapozitívov do držiaka 1. Otvorte
PodrobnejšieRIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O
RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/21 925 21 Sládkovičovo IČO: 36242039, DIČ:SK2020191822 OR Okresný súd TRNAVA, Odd. Sro, vložka číslo:12596/t
PodrobnejšieSPARK Stručný návod na obsluhu V1.6
SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 Obsah Stručný návod na obsluhu 1 SPARK SPARK spoločnosti DJI je najmenšia lietajúca kamera vybavená stabilizovanou kamerou, inteligentnými letovými režimami a funkciou
PodrobnejšieMultifunkční hrnec R-292 halogen
Návod na použitie SUŠIČ VLASOV HM-5016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
PodrobnejšieManual_E_Inhalt.indd
Zoznam obsahu Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. V tomto návode na obsluhu sú použité nasledujúce piktogramy/symboly. W Prečítajte si návod
PodrobnejšieRollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál
Užívateľský manuál Obsah balenia skener Držiaky negatívov / filmov Držiak formátu Super8 Držiak formátu 110 Podavač diapozitívov Napájací adapter káble Čistiace štetec Užívateľská príručka Osadenie negatívu
PodrobnejšieXesar Softvér Stručný návod
Xesar Softvér Stručný návod Pridanie osoby Nový zamestnanec nastupuje do firmy Povinné polia treba bezpodmienečne vyplniť (meno a priezvisko) Prideľte osobe podľa potreby oprávnenie pre Manuálne trvalé
PodrobnejšieÚdajový list Tlačiareň HP Sprocket 200 Okamžite tlačte fotografie veľkosti 5 x 7,6 cm zo smartfónu. Tlač fotiek z párty sa môže začať. Podeľte sa o ak
Údajový list Tlačiareň HP Sprocket 00 Okamžite tlačte fotografie veľkosti 5 x 7,6 cm zo smartfónu. Tlač fotiek z párty sa môže začať. Podeľte sa o aktuálne zážitky pomocou okamžitých fotiek veľkosti 5
PodrobnejšieNabíjanie Zapnúť a vypnúť Použitie Bliká: Akumulátor sa nabíja Režim Čistenie Svieti: Akumulátor nabitý Tipy Skladovanie
Nabíjanie Zapnúť a vypnúť Použitie Bliká: Akumulátor sa nabíja Režim Čistenie Svieti: Akumulátor nabitý Tipy Skladovanie 4 h 11x 1x 2 sec. 10x 1x 2 sec. + lubrikant + čistiaci prostriedok +60 C -5 C SK
PodrobnejšieOrange TV stick UPOZORNENIE: Na nastavenie a použitie Orange TV sticku použite, prosím, tento návod. Poslednú aktuálnu verziu návodu nájdete na
Orange TV stick UPOZORNENIE: Na nastavenie a použitie Orange TV sticku použite, prosím, tento návod. Poslednú aktuálnu verziu návodu nájdete na www.orange.sk/pomoc/televizia/stick. 1 Obsah balenia WPS/tlačidlo
PodrobnejšieMergedFile
Vydanie: 06.2013 Identifikačné č. 02 05 01 01 500 0 000013 Verzia č. 1 Sikaflex Construction+ EN 15651-1:2012 13 1213 VYHLÁSENIE O PARAMETROCH podľa prílohy III Nariadenia (EÚ) č. 305/2011 pre výrobok
PodrobnejšieS9BS (sk) október 2018 (Preložené: október 2018) Návod na obsluhu a údržbu Systém Product Link PLE601, PL641, PL631, PL631V2, PL542, PL240, PL2
S9BS8832-15 (sk) október 2018 (Preložené: október 2018) Návod na obsluhu a údržbu Systém Product Link PLE601, PL641, PL631, PL631V2, PL542, PL240, PL240B, PL241, PL141, PL131, a PL161 Systémy PL6 1-UP
Podrobnejšie_BDA_oneConcept_WiFi-Steckdose_A6_Druck.indd
10029832 10029833 WiFi-zásuvka Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody
PodrobnejšiePrístupový kontrolér E inbio 16/260/460 Návod na použitie Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1
Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1 1. Úvod E inbio 16/260/460 je kontrolér určený pre diaľkovú správu prístupových funkcií a ovládanie elektrických zámkov dverí s
PodrobnejšieMultifunkční hrnec R-292 halogen
Návod na použitie ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod
PodrobnejšieČlánok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax
Článok: 08095924 Verzia: 01.01 DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone +420 519 361 773 Fax +420 519 361 782 Devilink FT Instalačná príručka SK 1. Devilink Applications FT and Functions Devilink
PodrobnejšieManuál uchádzača ezakazky Manuál uchádzača Dátum vytvorenia dokumentu: Verzia: Autori slovenský Matej Marcin, Stanislava Marošiová Te
ezakazky Dátum vytvorenia dokumentu: 01.03.2019 Verzia: Autori 9.6.0 slovenský Matej Marcin, Stanislava Marošiová Tel.: +421 901 739 853 E-mail: podpora@ebiz.sk - 1 - Obsah 1 Minimálne požiadavky na technické
PodrobnejšieUV lampy SK
UV Lampy Ponúkame vysoko výkonné UV lampy pre NDT kontrolu. Všetky lampy pracujú s UV žiarením s vlnovou dĺžkou 365 nm. UF 365 handy UV lampa UF 365 handy je pre potreby NDT ideálna. Je precízne spracovaná,
PodrobnejšieJABLOTRON 100 Popis přístupového modulu / klávesnice se segmenty
JABLOTRON 100 - Užívateľský návod POPIS KLÁVESNICE (Prístupový modul so segmentmi) V systéme JABLOTRON 100 existujú rôzne varianty prístupových modulov, ktoré umožňujú systém ovládať a zároveň prehľadne
PodrobnejšiePS3010HB
AX-3010H Viacúčelový spínaný napájací zdroj Užívateľská príručka Uchovajte túto príručku na bezpečnom mieste pre rýchle použitie v prípade potreby. Táto príručka obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové
PodrobnejšieMicrosoft Word - FS-DMXT_02_sk
FS-DMXT DMX DIAĽKOVO OVLÁDANÝ ČASOVAČ Pokyny pre užívateľa A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Holandsko www.americandj.eu Obsah VŠEOBECNÝ ÚVOD... 3 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE... 3 DMX VLASTNOSTI...
PodrobnejšieHCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1
HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1 Spotrebič musí inštalovať kvalifikovaný technik v súlade s týmito pokynmi. VAROVANIE: nedodržanie inštalácie skrutiek alebo upevňovacieho zariadenia
PodrobnejšieElektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie
Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Mechanické a elektronické vlastnosti Napájanie Životnosť batérie Display Lithium battery CR2450 3.0 V 5 rokov 5-číslicové LCD s 8mm vysokým špeciálnym
PodrobnejšiePrezentácia programu PowerPoint
Praktické skúsenosti s použitím rôznych metód sledovania teploty PharmDr Daniela Jenisová 6.12.2016 Conforum Workshop Monitorovanie teploty Podľa smerníc pre prepravu farmaceutických produktov je nutné
Podrobnejšie0022-vub-mobilne-tokeny-200x200-v03.indd
MOBILNÝ TOKEN Sprievodca aktiváciou a používaním VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ www.vub.sk, 0850 123 000 Bank of 1. ČO JE MOBILNÝ TOKEN Mobilný Token je aplikácia v mobilnom telefóne, ktorá umožňuje jednoducho potvrdzovať
PodrobnejšieUntitled
Varia predné a zadné bicyklové svetlá Príručka používateľa Úvod k použitiu bicyklových svetiel 1 UPOZORNENIE Pozrite si príručku Dôležité informácie o bezpečnosti a produkte v balení s produktom, kde nájdete
PodrobnejšieThe document title
NÁVOD NA POUŽÍVANIE SÉRIA WIDEX DREAM Model D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Model U-CIC VÁŠ NAČÚVACÍ PRÍSTROJ (Vyplní ušný lekár) Ventilačný otvor: Krátky V celej dĺžke Žiadny Séria Vášho načúvacieho
PodrobnejšieQuick_Guide_TV_and_Music_Set_92x125_GB_DE_FR_SK_V1.00_ indd
Phonak TVLink II Quick setup guide / Schnellstartanleitung Guide d installation rapide / Stručný návod na použitie Components Komponenten Composants Komponenty Optický kábel Koaxiálny kábel ComPilot II
Podrobnejšie_ _ _BDA_Inspektionskamera_Duramaxx.indd
10022715 Inšpekčná kamera Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené
PodrobnejšieData sheet
Ilustračné foto Všeobecne Modulárny systém Možnosť zabudovania systému: - 1U rošt s 19 /21 montážnou sadou do racku - montážna sada pre DIN lištu - sada pre montáž na stenu DC/DC-TPU 120/48 - Centrálna
PodrobnejšieThe document title
NÁVOD NA POUŽÍVANIE SÉRIA WIDEX DREAM Model D-FA/D-FA P Za uchom VÁŠ NAČÚVACÍ PRÍSTROJ (Vyplní ušný lekár) FA Séria Vášho načúvacieho prístroja: FA P PROGRAMY Master Hudba TV Komfort Načúvanie dozadu Telefón
PodrobnejšieThe document title
NÁVOD NA POUŽÍVANIE SÉRIA WIDEX DREAM Model D-XP V uchu VÁŠ NAČÚVACÍ PRÍSTROJ (Vyplní ušný lekár) Ventilačný otvor: Ventilačný otvor Bez ventilačného otvoru Séria Vášho načúvacieho prístroja: PROGRAMY
PodrobnejšieGB
POWLI300-301 3 4 2 5 1 6 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI300: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 1.000.000CD POWLI301: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné
Podrobnejšie