Milujeme svoju prácu a trochu tej našej lásky Vám prinášame aj na tanieri. Nebojíme sa výziev a preto radi splníme aj mimoriadne požiadavky. Dobrú chu

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "Milujeme svoju prácu a trochu tej našej lásky Vám prinášame aj na tanieri. Nebojíme sa výziev a preto radi splníme aj mimoriadne požiadavky. Dobrú chu"

Prepis

1 Milujeme svoju prácu a trochu tej našej lásky Vám prinášame aj na tanieri. Nebojíme sa výziev a preto radi splníme aj mimoriadne požiadavky. Dobrú chuť Vám praje Sojka tím. We love our work and we bring a piece of this love to you on your plate. We are not afraid of a challenge, which is why we gladly fulfil your extraordinary requests. Sojka team wishes you a pleasant meal. We houden van ons werk en we brengen een stukje van deze liefde ook op uw bord. We zijn niet bang voor uitdagingen en vervullen daarom graag ook buitengewone wensen. Het Sojka team wenst u smakelijk eten.

2

3 Studené predjedlo Cold appetizer / Koud voorgerecht 50/230 g Prosciutto na listovom šaláte so žltým 5,80 melónom a bagetkami s bazalkovým pestom Prosciutto on green salad with cantaloupe and baguettes with basil pesto Prosciutto op bladsalade met cantaloupe en baguette met bazilicumpesto Polievky / Soups / Soepen 0,33 l Silný mäsový vývar s rezancami 1,3 2,40 Strong meat broth with noodles Sterke vleesbouillon met vermicelli 0,33 l Liptovská kapustnica s údeným mäskom 16 3,80 Liptov cabbage soup with smoked meat Liptov koolsoep met gerookt vlees 0,33 l Cesnaková s krutónmi 1,3,7 2,30 Garlic soup with croutons Knoflooksoep met croutons Teplé predjedlo Warm appetizer / Warm voorgerecht 200 g Marinované krídelká so syrovým dipom 5,60 a domácim chlebíkom Marinated wings with cheese dip and homemade bread Gemarineerde vleugeltes met kaasdip en huisgemaakt brood

4

5 Ryby / Fish / Vis 200 g Filet zo pstruha s pečenou zeleninou, 13,50 bazalkovým pestom, limetkou 4 Trout filet with baked vegetables, basil pesto and lime Forelfilet met gebakken groente, basilicumpesto en limoen 150 g Steak z lososa s parenou zeleninou 11,50 a bylinkovým maslom 4,7 Salmon steak with steamed vegetables and herb butter Zalm steak met gestoomde groente en kruidenboter Hydina / Poultry / Gevogelte 200 g Marinovaný morčací steak na grilovanej 9,50 7, 10 zeleninke s bazalkovým pestom Marinated turkey steak on grilled vegetables en basil pesto Gemarineerde kalkoen steak op gegrilde groente met basilicum pesto 150 g Kuracie soté so šampiňónmi 7,16 5,80 Chicken sauté with mushrooms Sauté van kip met champignons 150 g Vyprážaný kurací rezeň 1,3 5,60 Fried chicken cutlet Kipschnitzel 200 g Kuracie prsia s bylinkami, limetkou a medom, 8,70 na panvičke opekané zemiaky Chicken filet with herbs, lime and honey, served with roasted potatoes Kipfilet met kruiden, limoen en honing, in de pan geroosterde aardappeltjes

6 Jánske ohne 2011 Bonfire during the midsummer celebration Vreugdevuur tijdens het midzomerfeest

7 Bravcovina ˇ a hovädzina Pork and beef / Rund- en varkensvlees 200 g Medailónky z bravčovej panenky zabalené 11,40 v oravskej slaninke podávané so šípkovou omáčkou Pork tenderloin medallions, wrapped in Orava bacon, served with rosehip sauce Varkenshaas medaillons gewikkeld in spek uit Orava regio, geserveerd met roseboteel saus 200 g* Hovädzi steak s fazuľkovými luskami 15,80 v slaninke s bylinkovým maslom na toaste Beefsteak with bean pods in bacon with herb butter on toast Biefstuk met groene boontjes in spek, met kruidenboter op toast. * Zdá sa Vám tento steak malý? Pozrite si špeciality hotela Sojka kde nájdete náš Steak Magura. Does this steak seem small? Have a look at our Sojka specialties, where you will find our Steak Magura. Lijkt deze steak u klein? Kijk eens bij onze Sojka specialiteiten, waar u onze Steak Magura vindt. 150 g Vyprážaný bravčový rezeň 1,3 5,80 Fried pork cutlet Varkensschnitzel 200 g Tatársky biftek s hriankami 1,3 19,40 Steak tartare with toast Steak tartaar met toast

8 Flámske slávnosti 2017 Flanders fest 2017 Vlaamse dag 2017

9 Detské jedlá / Children s menu / Kindermenu 100 g Mini kurací steak s ryžou 7 4,10 Mini chicken steak with rice Mini kipfilet met rijst 100 g Vyprážané kuracie nugetky, zemiaková kaša, 4,80 broskyňový kompót 1,3,7 Fried chicken nuggets, mashed potatoes and peach compote Gebakken kipnuggets met aardappelpuree en perzik compote 200 g Palacinky s nutelou, čokoládou, 3,70 1, 3, 7 čerstvým ovocím a šľahačkou Pancakes with nutella, chocolate, fresh fruit and whipped cream Pannenkoeken met nutella, chocolade, vers fruit en slagroom 250 g Slivkové pirohy 1, 3, 7 4,00 Slovak ravioli filled with plum marmalade Slovaakse ravioli gevuld met pruimenjam

10 Bryndza Bryndza is a non-pasteurised sheep cheese from Slovakia and the south of Poland. The traditional "Liptov" or "sheep" bryndza is made out of 100% sheep milk. This is, contrary to the commercially produced cheese, which can obtain up to 49% cow milk. It is a salty, crumbling, semisoft spreadable sheep cheese with a greyish colour and a sharp, pervasive flavour. There is no other cheese with quite the same taste and texture. The most modern, commercial bryndza has a more mild taste and a whiter colour. It is an essential ingredient in the Slovak national dish "bryndzové halušky". Brydza is een rauwemelkse schapenkaas uit Slovakije en het zuiden van Polen. De traditionele, de zgn. "liptovská" of "ovčia" bryndza, is voor 100% gemaakt van schapenmelk, in tegenstelling tot de commerciëel geproduceerde kaas, die tot 49% koemelk mag bevatten. Het is een zoutige, kruimelachtige half-smeerbare schapenkaas met grijsachtige kleur en een scherpe, doordringende smaak. Er is niet echt een kaas die gelijksoortig is in smaak en textuur. De meeste moderne, commerciëel gemaakte bryndza is echter milder van smaak en witter van kleur. Bryndza is een onmisbaar ingredient voor het voor Slovaakse nationale gerecht bryndzové halušky.

11 Špeciality Hotela Sojka Sojka specialties / Sojka specialiteiten 300 g Hovädzi steak Magura s bryndzovou pastou 22,80 7, 16 a kuriatkovou omáčkou Beefsteak "Magura" with brynza paste (typical sheep cheese) and chanterelle sauce Biefstuk "Magura" met pasta van bryndza (schapenkaas) en cantharellensaus 300 g Steak z bravčovej krkovičky, zapekané 10,90 zemiaky s pareniou a slaninkou, preliaty citrónovo-olivovou omáčkou 7 Pork chop steak on potatoes with parenica (smoked cheese) and bacon, poured over with lemon-olive sauce Varkenskarbonade op gepofte aardappeltjes met parenička (gerookte kaas) en spek, overgoten met citroen-olijf saus Slovenské špeciality Slovak specialties / Slovaakse specialiteiten 350 g Zapekané domáce placky s parenicou 6,50 1, 3, 7 a brusnicami Homemade rösti baked in the oven with parenica (smoked cheese), served with cranberries Huisgemaakte rösti, in de over gebakken met parenica (gerookte kaas), geserveerd met veenbessen 350 g Bryndzové halušky s oškvarkami 1, 7 6,20 Gnocchi with bryndza (cheep cheese) and bacon Gnocchi met bryndza (schapenkaas) en kaantjes 480 g Halušky s kapustou a údenou krkovičkou 1 8,90 Gnocchi with cabbage and smoked pork neck Gnocchi met kool en gerookte varkenskarbonade

12 350 g Bryndzové pirohy s kyslou smotanou 1, 3, 7 6,50 Slovak tortellini with bryndza (sheep cheese) and sour cream Slovaakse tortellini met bryndza (schapenkaas) met zure room PRE DVOCH / FOR TWO / VOOR TWEE 700 g Veľká slovenská misa: bryndzové pirohy, 17,00 bryndzové halušky, halušky s kapustou a klobáskou a zapekané zemiaky s pareničkou 1,3,7 Big Slovak plate: Slovak tortellini with bryndza (sheep cheese), gnocchi with bryndza, gnocchi with cabbage and sausage, baked potatoes with parenica (smoked cheese) Grote slovaakse schotel: Slovaakse tortellini met bryndza (schapenkaas), gnocchi met bryndza, gnocchi met kool en worst en gepofte aardappelen met parenica (gerookte kaas) 300 g Jahňací hrebienok s liptovskými hrčkami, 17,50 1, 3, 7 slaninovým chipsom a cibuľovými krúžkami Lamb rack with Liptov potato dumplings, fried bacon chip and onion rings Lamsrek met Liptov knoedel, gebakken spek strookje en uienringen 250 g Šúľance plnené a podávané s makom 1, 3, 7 6,90 Filled potatoes dumplings with poppy seeds Gevulde aardappelknoedeltjes met maanzaad 200 g Vyprážaná liptovská parenička s hranolkami 7,20 a tatárskou omáčkou 7,10 Breaded Liptov parenica (smoked cheese) with French fries and tartar sauce Gepanneerde Liptov parenička (Slovaase gerookte kaas) met frieten en tartaarsaus

13 Cestoviny a bezmäsité jedlá Pasta and vegetarian meals Pasta en vegetarische gerechten 350 g Tagliatelle s kuracím mäskom, špenátom 8,30 1, 3, 7 v smotanovo-syrovej omáčke Tagliatelle with chicken, spinach and creamy cheese sauce Tagliatelle met kip, spinazie en romige kaassaus 350 g Boloňské špagety z bravčového a hovädzieho 7,80 1, 3, 7 mäsa s parmezánom Spaghetti Bolognese made with minced beef and pork, served with parmesan Spaghetti Bolognese van half-om-halfgehakt met parmezaanse kaas 250 g Zeleninové rizoto s parmezánom 7, 9 5,80 Vegetable risotto with parmesan Groenterisotto met parmezaanse kaas 120 g Grilovaný hermelín s brusnicovou omáčkou 7,00 Grilled hermelín (Camembert-type cheese) with cranberry sauce Gegrilde hermelín (kaas type Camembert) met veenbessensaus 120 g Vypražaný syr na pestrom šaláte 6,20 1, 3, 7 s tatárskou omáčkou Breaded cheese with a varied salad and tartar sauce Gepanneerde kaas op een bonte salade, geserveerd met tartaarsaus

14 Prílohy a omácky ˇ Side dishes and sauces / Bijgerechten en sauzen 200 g Ryža / Rice / Rijst 2, g Zemiakové hranolky / French fries / Frieten 2, g Varené zemiaky 2,30 Boiled potatoes / Gekookte aardappelen 200 g Opekané zemiaky 2,30 Baked potatoes / Gebakken aardappelen 150 g Zemiakové placky / Rösti 1, 3 2, g Miešaný zeleninový šalát 2,10 Mixed vegetable salad / Gemengde groentesalade 250 g Parená zelenina 2,80 Steamed vegetables / Getoomde groente 350 g Grilovaná zelenina 3,30 Grilled vegetables / Gegrilde groente 60 g Kečup, tatárska omáčka, majonéza 7 0,50 Ketchup, tartar sauce or mayonnaise Ketchup, tartaarsaus of mayonaise 50 g Chlieb / Bread / Brood 1, 3 0, ml Kuriatková omáčka 2,60 Chanterelle sauce / Cantharellensaus 100 ml Smotanová omáčka so zeleným korením 2,60 Cream sauce with green pepper Roomsaus met groene peper 100 ml Syrová omáčka / Cheese sauce / Kaassaus 2,20 Kompóty / Compote 150 g Jahodový, Broskyňový, Mandarínkový 2,00 Strawberry, Peach, Mandarin Aardbei, Perzik, Mandarijn

15 Šaláty / Salads / Salades 300 g Zmes listových šalátov s modrým syrom 6,70 a hruškou, preliata balzamikovou zálievkou, s bezlepkovým toustom 7,8 Mixed green salad with blue cheese and pear, served with basil dressing and gluten free toast Bladsla melange met blauwe kaas, peer, basilicumdressing en glutenvrije toast 350 g Letný listový šalát s grilovaným kuracím 8,20 mäskom, žltým melónom, pomarančom, hoblovanými mandľami, mrkvou, citrónom, pochúťkovou smotanou a bezlepkovým toustom 1 Summer green salad with grilled chicken, cantaloupe, orange, almond shavings, carrot, lemon, sour cream and gluten free toast Zomerse groene salade met gegrilde kip, cantaloupe, sinaasappel, amandelvlokken, wortel, citroen, zure room en glutenvrije toast 360 g Atlantik šalát s parmezánovými hoblinkami, 8,70 kaparmi, tuniakom, vajíčkom, sušenými paradajkami, citrónom, kápiou a olivami, preliaty bazalkovým 3, 4, 7, 15 pestom, podávaný s bezlepkovým toustom Atlantic salad with parmesan shavings, capers, tuna, egg, sundried tomatoes, olives, lemon and bell pepper, served with basil pesto and gluten free toast Atlantic salade met Parmezaan vlokken, kappetjes, tonijn, ei, zongedroogde tomaten, olijven, basilicumpesto, citroen, paprika en glutenvrije toast

16 Všetky naše odporúčané vínka nájdete v našej vínnej karte, alebo si nechajte poradiť u milej obsluhy. Prajeme Vám dobrú chuť a na zdravie. You can find all our recommended wines in the wine menu, or ask for advise from our friendly staff. Enjoy your meal, cheers! Al onze aanbevolen wijnen vind u in onze wijnkaart, of laat ons vriendelijk personeel u een wijn aanraden bij het gerecht naar uw keuze. We wensen u een smakelijke maaltijd, op uw gezondheid!

17 Chutovky / Snacks / Hapjes 250 g Liptovský tanier: parenica prekladaná 7,50 klobáskou a gazdovskou slaninkou s baraními rohmi a kyslou uhorkou. 1, 3, 7 K tomu krájame náš domáci chlebík Liptov plate: Parenica (smoked cheese) with sausage and farmers bacon, served with pickled peppers, gherkin and homemade bread Liptov plateau: Parenica (gerookte kaas) gelaagd met worst en boerenspek, geserveerd met ingelegde pepertjes, augurk en huisgemaakt brood 250 g Syrový tanier, 1 porcia: oštiepok, syrový 7,50 korbáčik, hermelín, eidam s hroznom a orechami 7, 8 Cheese plate, 1 portion: Oštiepok (Traditional smoked sheep cheese) braided string cheese, hermelín (Camembert-type cheese), Eidam, grapes and nuts Kaasplateau, 1 portie: Oštiepok (traditionele gerookte schapenkaas), gevlochten string kaas, hermelín (kaas type Camembert) Eidam, druiven an noten 250 g Výber tradičných pomazánok: škvarková, 6,50 smotanovo-cesnaková,bryndzová. K tomu krájame náš domáci chlebík 1,3,7 Selection of traditional spreads: pork rind, garlic-cream and brydza (sheep cheese), served with homemade bread Selectie van traditioneel smeerbeleg: knabbelspek, knoflookroom en bryndza (schapenkaas), geserveerd met huisgemaakt brood 100 g Arašidy solené / Peanuts / Pinda s 8 1,60 45 g Tyčinky / Salty sticks / Zoute stengels 1,10 75 g Chipsy / Crips / Chips 1, g Pistácie / Pistachio / Pistachenoten 8 2,50 50 g Horalka / Biscuit / Slovaakse penny wafel 1,10

18 SK 17 V lete 2017 sme v Magura village organizovali umelecké sympózium. Umelci zo Slovenska, Ukrajiny, Poľska, Francúzska, Anglicka a Holandska vypracovali diela na tému "príroda". Výsledok môžete obdivovať v našej reštaurácii, kongresovej miestnosti a v záhrade Magura village. In the summer of 2017 we organized an artists symposium. Artists from Slovakia, Ukraine, Poland, France, England and Holland made work with the common theme "nature". You can admire the result in our restaurant, congress and the garden of Magura village. In de zomer van 2017 organiseerden we in Magura village een kunstenaars symposium. Kunstenaars uit Slovakije, Oekraïne, Polen, Frankrijk, Engeland en Nederland maakten in één week kunstwerken naar aanleiding van het thema "natuur". Het resultaat kunt bewonderen in ons restaurant, de congres ruimte en in de tuin van Magura village.

19 Dezerty / Desserts / Nagerechten 115/60 g Čokoládová torta s vanilkovou zmrzlinou 1,3,7 4,90 Chocolate cake with vanilla ice cream Chocoladetaart with vanilla ice cream 90 g Lávový koláč s domácou šľahačkou 4,90 1, 3, 7 a lesným ovocím Lava cake with homemade whipped cream and forest fruit Lava cake met huisgemaakte slagroom en bosvruchten 120 g Cheese cake 1, 3, 7 4, g Palacinka s orechovou plnkou, pomarančom 2,60 1, 3, 7, 8 a karamelovým topingom Pancake with nut filling, orange and caramel topping Pannenkoek met notenfulling, sinaasappel en caramel topping 140 g Višňovo-maková štrúdľa so zmrzlinou 3,90 Sour cherry and poppy seed strudel with ice cream Strudel met zure kersen en maanzaad, geserveerd met ijs Domáce dezerty podľa dennej ponuky Homemade desserts according to the daily offer Huisgemaakt desert van de dag

20 Aperitívy 0,10 l Martini (15%) 4,00 0,04 l Campari (25%) 3,00 0,20 l Campari orange 4,00 0,04 l Pernod (40%) 4,00 Kokteily Cocktails 0,25 l Mojito 4,90 B i e l y r u m, S p r i t e, l i m e t k a, m ä t a, t r s t i n o v ý c u k o r White rum,sprite, lime, brown sugar 0,25l Sojka 4,90 Pasoa, Gin, Cointreau, pomarančový džús orange juice 0,28l Sex na rozkvitnutej lúke 4,90 Vodka Nicoluas, Bols peach, džús z čiernych ríbezlí a grepový Vodka Nicolaus, Bols peach, grapefruit juice and black currant juice 0,23 l Piňa Colada 4,90 Bacardi, malibu, ananásový džús, smotana, kokos strúhaný White rum, Malibu, pineaple juice, cream, coconut 0,19 l Aperol Spritz 3,60 Sekt Hubert, Aperol, sóda, pomaranč Sparkling wine, Aperol, soda water, orange 0,22 l Kokteil Sojka Frizzante 3,60 Frizzante, Monin bazový sirup, soda, limetka, mäta / elderberry sirop, soda, lime, mint 0,24 l Gin tonic 3,60 Gin Gibson s, tonic, citrón / lemon 0,29 l Gin and Tonic 4,40 Gin Bombay Saphirre, tonic, limetka / lime Nealkoholické kokteily / Non-alcoholic cocktails 0,26 l Baby Love 3,90 Pomarančový džús, jahodový džús, limetkový sirup, sprite Orange juice, strawbery juice, lime sirup, Sprite 0,33 l Sojkáčik kokteil 3,90 Pomarančový džús, multivitamín džús, limetkový sirup, grenadína sirup, minerálka Orange juice, multivitamin juice, lime sirup, grenadina sirup, soda water 0,25 l Hanna Montanna 3,90 Džús z čiernych ríbezlí, sprite, limetka, pomaranč, cukor Blackcurrant juice, sprite, orange, lime, sugar 0,30 l Virgin Mojitto 3,90 Sprite, limetka, hnedý cukor, mäta lime, brown sugar, mint Rozlievané a šumivé vína House wines and sparkling wines 1 l Karafa (biele, ružové a červené víno) 11,90 Carafe (white, rosé, red) 0,50 l Karafa (biele, ružové a červené víno) 6,50 Carafe (white, rosé, red) 0,10 l Víno biele, ružové a červené 1,40 (white, rosé, red) 0,75 l Sojka Frizzante (biele suché / white, dry) 12,00 0,75 l Hubert club (biele suché / white, dry) 12,00 0,75 l Hubert De Luxe (biele, sladké) 14,00 (white sweet) 0,75 l Pálffy (brut / dry) 17,90 0,75 l Pálffy extra brut 20,90 (extra suché, ružové / extra dry, rosé) Likéry Liqueurs 0,04 l Demänovka sladká / horká (35%/ 38%) 2,10 Herb liqueur sweet / bitter 0,04 l Tatra Balsam horký (35%) bitter 2,10 Slovak liqueur bitter 0,04 l Tatra Balsam Špeciál (52%) 3,30 Strong Slovak liqueur 0,04 l Becherovka /Czech herb liqueur (38%) 2,10 0,04 l Fernet stock (40%) 1,90 0,04 l Fernet stock Citrus (30%) 1,90 0,04 l Fernet Branca Mentha (28%) 2,20 0,04 l Jägermeister (35%) 3,50 0,04 l Baileys (17%) 3,50 0,04 l Vaječný Likér / eggnog (20 %) 1,30 0,04 l Cointreu (40%) 4,00 Destiláty Spirits 0,04 l Slivovica R. Jelinek / Plum destillate (50%) 2,90 0,04 l Hruškovica R. Jelinek / Pear destillate (42%) 2,90 0,04 l Slivka R. Jelínek (40%) 2,40 0,04 l Hruška R. Jelínek (40%) 2,40 0,04 l Trnkovica / Sloe destillate (42%) 2,90 0,04 l Borovička R. Jelinek / Slovak gin (37,5%) 2,10 0,04 l Borovička s horcom R. Jelinek (37,5%) 2,10 Slovak gin with gentian 0,04 l Gin Bombay Sapphire (40%) 2,90 0,04 l Gin Gibson's (37,5%) 2,10 0,04 l Vodka Finlandia (40%) 2,50 0,04 l Vodka Finlandia ochutená / flavoured (37,5%) 2,80 0,04 l Vodka jemná / tender (38%) 1,80

21 Brandy, Cognac a Rum 0,04 l Metaxa 5* (38%) 3,50 0,04 l Karpatské brandy špeciál (40%) 4,00 Best slovak brandy 0,04 l Soberano 5r. (36%) 2,90 0,04 l Henessy Vs (40%) 4,00 0,04 l Tuzemský um (40%) 1,70 0,04 l Bacardi Rum (37,5%) 3,20 0,04 l Havana 3 (40%) 3,50 0,04 l Malibu (21%) 2,60 Whisky 0,04 l Nestville single barrel (40%) 4,00 0,04 l Ballantine s (40%) 3,50 0, 0 4 l G l e n M o r a y 1 2 r ( 4 0 % ) 5, 0 0 0,04 l Jack Daniels (40%) 4,00 0,04 l Jack Daniels honey (35%) 4,00 0,04 l Jameson (40%) 3,50 0,04 l Tullamore Dew (40%) 3,50 Nealkoholické nápoje Non-alcoholic drinks 0,25 l Pepsi, Pepsi light, Mirinda, 7 Up 1,60 0,25 l Everess Tonic, Ginger Ale 1,60 0,25 l Lipton ľadový čaj / Ice tea 1,60 0,25 l Vinea (biela, červená) 1,70 Sparkling grape juice (white, red) 0,50 l Čapovaná Kofola / Slovakian cola 1,50 0,30 l Čapovaná Kofola / Slovakian cola 1,10 0,30 l Minerálna voda / Mineral water 1,50 0,25 l Džús 100% 1,70 Pomaranč, Jablko, Multivitamín, Ananás Juice 100%: Orange, Apple, Multifruit, Pineapple 0,30 l Voda s citrónom / Fresh water with lemon 0,80 1 l Voda s citrónom / Fresh water with lemon 1,50 0,5 l Svieže limonády podľa ponuky 2,80 Fresh lemonades according to the offer 1,0 l Svieže limonády podľa ponuky 4,60 Fresh lemonades according to the offer Pivá Beers Čapované pivá / On draught 0,50 l Urpiner 12 svetlé / blond (5% ) 1,80 0,30 l Urpiner 12 svetlé / blond (5%) 1,40 0,50 l Hoegaarden kvasinkové / white (5%) 2,90 0,30 l Hoegaarden kvasinkové / white (5%) 2,20 Fľaškové / Bottles 0,50 l Urpiner Tmavý 11 / dark (4,5% ) 1,80 0,50 l Urpiner classic 10 / blond ( 4% ) 1,60 0,33 l Urpiner ochutený / flavoured (2,3%) 1,40 0,50 l Radler Steiger nealko tmavý 1,80 non- alcoholic, dark 0,50 l Urpiner nealko / non- alkoholic 1,80 Belgické pivá Belgian beers Svetlé pivá / Blond beers 0,33 l Sojka pivo svetlé / Sojka blond (7%) 3,50 Pivo varené špeciálne pre náš hotel v Belgicku 0,33 l Omer (8,0%) 3,60 0,33 l Duvel (8,5%) 3,60 0,33 l Westmalle tripel (9,5%) 3,90 0,33 l La Chouffe (8%) 3,60 0,33 l St.Bernardus Tripel (8%) 3,60 Tmavé pivá / Dark beers 0,33 l Sojka pivo tmavé / Sojka Dark (5%) 3,50 Pivo varené špeciálne pre náš hotel v Belgicku 0,33 l Leffe bruin (6,5%) 2,60 0,33 l Brugse zot bruin (7,5%) 3,60 0,33 l Mc Chouffe (8%) 3,60 0,33 l St.Bernardus Abt 12* (10%) 3,60 0,33 l Rochefort 10* Trappist (11,3%) 4,90 0,33 l Kasteelbier (11 %) 3,90 Jantárové pivá / Amber beers 0,33 l Kwak (8,4%) 4,30 Ovocné pivá / Fruit beers 0,25 l Lindemans (príchute podľa ponuky) 2,80 (flavours according to the offer) Káva a teplé nápoje Coffee and hot drinks 7 g Espresso 1,80 7 g Espresso lungo 1,80 4 g Instantná káva / Instant coffee 1,50 7 g Bezkofeínová káva / Caffein free coffee 1,50 7 g Turecká káva / Turkisch coffee 1,50 7 g Cappuccino 2,40 7 g Caffe Latte Macchiato 2,60 7 g Viedenská káva / Viennese coffee 2,40 7 g Írska káva (whisky) / Irish coffee (whisky) 3,30 7 g Alžírska káva (vaječný likér) 3,30 Algerian coffee (eggnog) 4 g Ľadová káva / Iced coffee 3,30 1,5 g Čaj podľa výberu / Tea according to the offer 1,60 0,2 l Horúca čokoláda / Hot chocolate 2,60

22 ZOZNAM ALERGÉNOV: 1. Obilniny obsahujúce lepok ( t.j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody), 2. Kôrovce a výrobky z nich, 3. Vajcia a výrobky z nich, 4. Ryby a výrobky z nich, 5. Arašidy a výrobky z nich, 6. Sójové zrná a výrobky z nich, 7. Mlieko a výrobky z neho, 8. Orechy, ktorými sú mandle, lieskové orechy, vlašské orechy, kešu, pekanové orechy, para orechy, pistácie, makadanové orechy a queenslandské orechy a výrobky z nich, 9. Zeler a výrobky z neho, 10. Horčica a výrobky z nej, 11. Sezamové semená a výrobky z nich, 12. Oxid siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10 mg/kg alebo 10 mg/l. 13. Vlčí bôb a výrobky z neho. 14. Mäkkýše a výrobky z nich. 15. Paradajky. 16 Huby LIST OF ALLERGENS: 1.Cereals containing gluten, namely: wheat (such as spelt and khorasan wheat), 2. Crustaceans and products thereof, 3. Eggs and products thereof, 4. Fish and products thereof, 5. Peanuts and products thereof, 6. Soybeans and products thereof, 7. Milk and products thereof, 8. Nuts, namely: almonds, hazelnuts, walnuts, cashews, pecan nuts, Brazil nuts, pistachio nuts, macadamia or Queensland nuts, and products thereof, 9. Celery and products thereof, 10. Mustard and products thereof, 11. Sesame seeds and products thereof, 12. Sulphur dioxide and sulphites at concentrations of more than 10 mg/kg or 10 mg/litre 13. Lupin and products thereof 14. Molluscs and products thereof. 15. Tomatoes. 16. Mushrooms LIJST VAN ALLERGENEN: 1. Glutenbevattende granen (tarwe, rogge, gerst, haver, spelt, khorasantarwe/ kamut), 2. Schaaldieren, 3. Eieren, 4. Vis, 5. Pinda, 6. Soja, 7. Melk (inclusief lactose), 8. Noten (amandelen, hazelnoten, walnoten, cashewnoten, pecannoten, paranoten, pistachenoten en macadamianoten), 9.Selderij, 10. Mosterd,11. Sesamzaad, 12. Zwaveldioxide en sulfiet bij concentraties van meer dan 10 mg SO2 per kilo of liter, 13. Lupine, 14. Weekdieren, 15. Tomaten, 16. Paddenstoelen

23 Gramáž mäsitých jedál je uvádzaná v surovom stave mäsa, gramáž ostatných jedál je uvádzaná v hotovom stave. Všetky naše steaky pripravujeme medium, pokiaľ nepožiadate o inú úpravu. Neodporúča sa, aby tepelne nespracované mäso a vajcia konzumovali deti, tehotné ženy a osoby s oslabenou imunitou. Doba prípravy jedál je cca 25 minút. Jedálny lístok pre Vás pripravil kuchársky team pod vedením šéfkuchárov Ivana Danka a Tomáša Kuklu. Ceny sú uvedené s DPH. Za kalkuláciu cien zodpovedá Silvia Vanfleteren. Weight of meat dishes is indicated in its raw state. Weight of all the other meals is indicated in its ready state. All our steaks are prepared medium, unless you ask for a different preparation. It is not recommended for children, pregnant women and people with a lower immunity, to consume raw meat and eggs. Preparation time of meals is approx. 25 minutes. The menu is prepared for you by our kitchen staff under the supervision of chefs Ivan Danko and Tomáš Kukla. Het gewicht van vleesgerechten is aangegeven in rauwe toestand. Gewicht van alle andere gerechten is aangegeven is klaargemaakte toestand. Al onze steaks worden mediu klaargemaakt, tenzij u vraagt om een andere bereiding. Het wordt kinderen, zwangere vrouwen en personen met een verlaagde immuniteit niet aangeraden om rauw vlees en eieren te comsumeren. Bereiding van de gerechten duurt ongeveer 25 minuten. Het menu is voor u samengesteld door ons keuken team onder leiding van chef-koks Ivan Danko en Tomáš Kukla. Sojka s.r.o., Malatíny 104, , tel.: 044/ ,

Vychutnajte si naše sladké Dezerty a letné nápoje

Vychutnajte si naše sladké Dezerty a letné nápoje Vychutnajte si naše sladké Dezerty a letné nápoje letné nápoje nealkoholické DOMÁCE RADLERY Homemade shandy BAZOVÝ Domáci bazový sirup, citrón, mäta a čapovaný alkoholický alebo nealkoholický Zlatý Bažant

Podrobnejšie

J E D Á L N Y M E N U L Í S T O K PREDJEDLÁ STARTERS Mozzarella caprese s bazalkovým pestom 7 Mozzarella caprese with basil pesto 150g 4,60 Vyprážaný

J E D Á L N Y M E N U L Í S T O K PREDJEDLÁ STARTERS Mozzarella caprese s bazalkovým pestom 7 Mozzarella caprese with basil pesto 150g 4,60 Vyprážaný J E D Á L N Y M E N U L Í S T O K PREDJEDLÁ STARTERS Mozzarella caprese s bazalkovým pestom 7 Mozzarella caprese with basil pesto 150g 4,60 Vyprážaný encián v mandľovej strúhanke, lesné ovocie 1,3,7,8

Podrobnejšie

MENU NA 0,33 l. Špargľová krémová polievka s medvedím cesnakom a slaninovým chipsom Asparagus cream soup with bear garlicand bacon chips 4,50 EUR 150g

MENU NA 0,33 l. Špargľová krémová polievka s medvedím cesnakom a slaninovým chipsom Asparagus cream soup with bear garlicand bacon chips 4,50 EUR 150g MENU NA 0,33 l. Špargľová krémová polievka s medvedím cesnakom a slaninovým chipsom Asparagus cream soup with bear garlicand bacon chips 4,50 EUR 150g/150g Jahňací T-bone steak marinovaný s medvedím cesnakom,

Podrobnejšie

JEDÁLNY LÍSTOK STEAK HOUSE Nám. Štefana Moysesa 2 Banská Bystrica, Telefón: 048/

JEDÁLNY LÍSTOK STEAK HOUSE Nám. Štefana Moysesa 2 Banská Bystrica, Telefón: 048/ JEDÁLNY LÍSTOK STEAK HOUSE Nám. Štefana Moysesa 2 Banská Bystrica, 974 01 Telefón: 048/412 30 91 info@steakhouse-bb.sk PREDJEDLÁ 70g Capaccio z mladého býka na ruccolovom lôžku zdobené hoblinami 6,90 parmezánu,

Podrobnejšie

JEDALNY A NAPOJOVY LISTOK //MENU//

JEDALNY A NAPOJOVY LISTOK //MENU// JEDALNY A NAPOJOVY LISTOK //MENU// PREDJEDLA //STARTERS// Hovädzí tatarák s hriankami a cesnakom 100g (1,3,10,12) 9,90 Zapekaná lokša (údený syr, slanina, kyslá smotana) 120g (1,3,7,12) Potato pancake

Podrobnejšie

MENU ,33 l DOMÁCA KAPUSTNICA s údeným mäsom, klobásou a smotanou, chlieb homemade cabbage soup with smoked meat, sausage and whipped-creame, bre

MENU ,33 l DOMÁCA KAPUSTNICA s údeným mäsom, klobásou a smotanou, chlieb homemade cabbage soup with smoked meat, sausage and whipped-creame, bre MENU 2019 0,33 l DOMÁCA KAPUSTNICA s údeným mäsom, klobásou a smotanou, chlieb homemade cabbage soup with smoked meat, sausage and whipped-creame, bread POLIEVKY / soups 3,80 eur alergén 7 0,22 l SLEPAČÍ

Podrobnejšie

Studené predjedlá 100g Škvarková nátierka 7,10 2,40 100g Bryndzová nátierka Šmirkaz 7 2,40 150g Koštovka syrov z Podpoľania 7 3,00 Polievky 0,33l Slep

Studené predjedlá 100g Škvarková nátierka 7,10 2,40 100g Bryndzová nátierka Šmirkaz 7 2,40 150g Koštovka syrov z Podpoľania 7 3,00 Polievky 0,33l Slep Studené predjedlá 100g Škvarková nátierka 7,10 2,40 100g Bryndzová nátierka Šmirkaz 7 2,40 150g Koštovka syrov z Podpoľania 7 3,00 Polievky 0,33l Slepačí vývar s rezancami 1,3,9 1,89 0,33l Cesnaková krémová

Podrobnejšie

Jedálny lístok

Jedálny lístok Polievky: 1. Slepačí vývar 0,2 l 0.99 2. Podľa ponuky 0,2 l 1,19 Jedlá z kuracieho mäsa: 3.Kurací steak 150g/90g 2,99 4. Kurací steak 200g/130g 3,99 5. Kurací steak 250g/180g 4,50 6. Kurací steak 300g/230g

Podrobnejšie

Jedálny a nápojový lístok

Jedálny a nápojový lístok Jedálny a nápojový lístok Milí priatelia, dobré jedlo je zdrojom inšpirácie, potešenia a radosti. V pružinskej Kolibe sme pre vás pripravili výborné slovenské jedlá a gurmánske lahôdky, ktoré môžete ochutnať

Podrobnejšie

WIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový lístok zostavil: C. Melega

WIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový lístok zostavil: C. Melega WIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový lístok zostavil: C. Melega Zodpovedný vedúci: C.Melega tel.: 0903 604 425 Váha

Podrobnejšie

jedálny lístok menu

jedálny lístok menu jedálny lístok menu PreDjeDlá / starters 70g Jemné plátky proscuitta s mozzarellou, 6,90 rukolou a opečenou bagetkou 1,3,7 Fine prosciutto slices with mozzarella cheese, rocket salad and baked baguette

Podrobnejšie

STUDENÉ PREDJEDLÁ 100g Tanier pre Gurmánov 4,10 (bryndzová nátierka, prerastaná slaninka, hrianka) obsahuje alergény: 1, 7 TEPLÉ PREDJEDLÁ 120g Miešan

STUDENÉ PREDJEDLÁ 100g Tanier pre Gurmánov 4,10 (bryndzová nátierka, prerastaná slaninka, hrianka) obsahuje alergény: 1, 7 TEPLÉ PREDJEDLÁ 120g Miešan STUDENÉ PREDJEDLÁ 100g Tanier pre Gurmánov (bryndzová nátierka, prerastaná slaninka, hrianka) obsahuje alergény: 1, 7 TEPLÉ PREDJEDLÁ 120g Miešané vajcia na cibuľke 2,90 (praženica z 3 vajec, hrianka)

Podrobnejšie

Denne čerstvé polievky 0,33l*1,3,7,9 0,33l*1,3,7,9 0,50l*1,3,7,9 Slepačí vývar s rezancami Cesnaková polievka so syrom a krutónmi Kotlíkový guláš, chl

Denne čerstvé polievky 0,33l*1,3,7,9 0,33l*1,3,7,9 0,50l*1,3,7,9 Slepačí vývar s rezancami Cesnaková polievka so syrom a krutónmi Kotlíkový guláš, chl Denne čerstvé polievky 0,33l,9 0,33l,9 0,50l,9 Slepačí vývar s rezancami Cesnaková polievka so syrom a krutónmi Kotlíkový guláš, chlieb Tradičná domáca kuchyňa 350g 350g Bravčový rezeň, zemiakový šalát

Podrobnejšie

Hotel Saffron tislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hot

Hotel Saffron tislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hot Hotel Saffron A la Carte Menu PREDJEDLÁ STARTERS 100g Španielska sušená šunka Jamón Serrano 7,90 doplnená nakladanou cviklou a kráľovskými olivami, s čerstvým pečivom (1,10) Dry-cured spanish ham Jamón

Podrobnejšie

Á LA CARTE Predjedlá/Starters 80g Tatarák z jemne zaúdeného lososa s toastom 1,3,4,7 6,90 Tartar of smoked salmon with toast 50g Vyprážané bryndzové g

Á LA CARTE Predjedlá/Starters 80g Tatarák z jemne zaúdeného lososa s toastom 1,3,4,7 6,90 Tartar of smoked salmon with toast 50g Vyprážané bryndzové g Á LA CARTE Predjedlá/Starters 80g Tatarák z jemne zaúdeného lososa s toastom 1,3,4,7 6,90 Tartar of smoked salmon with toast 50g Vyprážané bryndzové guľky so šalotkou a pažítkovým krémom 1,3,7 4,30 Fried

Podrobnejšie

PREDJEDLÁ / STARTERS

PREDJEDLÁ / STARTERS Niečo na začiatok Something for beginning Hovädzí paillard (100 g) * 7 15.00 hovädzia sviečkovica, rukola, Parmezánové hobliny, cherry paradajky Beef paillard beef sirloin, rocket salad, shaved Parmesan,

Podrobnejšie

ꕥ POLIEVKY ꕥ 0,33l Hovädzí vývar so zeleninou a rezancami *1,3,7,9* 1,80 0,33l Cesnačka so šunkou, syrom a krutónmi *1,7,9* 1, l Paradajková pol

ꕥ POLIEVKY ꕥ 0,33l Hovädzí vývar so zeleninou a rezancami *1,3,7,9* 1,80 0,33l Cesnačka so šunkou, syrom a krutónmi *1,7,9* 1, l Paradajková pol ꕥ POLIEVKY ꕥ 0,33l Hovädzí vývar so zeleninou a rezancami *1,3,7,9* 1,80 0,33l Cesnačka so šunkou, syrom a krutónmi *1,7,9* 1,80 0.33l Paradajková polievka s parmezánom *7* 2,40 ꕥ BURGER PONUKA ꕥ 150g/250g

Podrobnejšie

Kúpeľná Dvorana Otváracie hodiny Kúpeľná Dvorana Pondelok - Nedeľa 11:00-22:00 Reštaurácia Pondelok - Nedeľa 11:30-21:00 Ponúkame: pizza originál poli

Kúpeľná Dvorana Otváracie hodiny Kúpeľná Dvorana Pondelok - Nedeľa 11:00-22:00 Reštaurácia Pondelok - Nedeľa 11:30-21:00 Ponúkame: pizza originál poli Kúpeľná Dvorana Otváracie hodiny Kúpeľná Dvorana Pondelok - Nedeľa 11:00-22:00 Reštaurácia Pondelok - Nedeľa 11:30-21:00 Ponúkame: pizza originál polievky hlavné jedlá palacinky Objednávky: 0918 807 695

Podrobnejšie

J E D Á L N Y L Í S T O K / M E N U P r e d j e d l á / S t a r t e r s 120 g Grilovaný oštiepok s brusnicami (7) 3,90 Eur Grilled Slovak smoked chees

J E D Á L N Y L Í S T O K / M E N U P r e d j e d l á / S t a r t e r s 120 g Grilovaný oštiepok s brusnicami (7) 3,90 Eur Grilled Slovak smoked chees J E D Á L N Y L Í S T O K / M E N U P r e d j e d l á / S t a r t e r s 120 g Grilovaný oštiepok s brusnicami (7) 3,90 Eur Grilled Slovak smoked cheese with cranberries 150 g Zemiakové placky s cesnakom

Podrobnejšie

Jedálny lístok REŠTAURÁCIA W HOTEL *** Devínska Nová Ves Facebook whotelbratislava Instagram w.hotel Web V sobotu a nedeľu účtujeme príp

Jedálny lístok REŠTAURÁCIA W HOTEL *** Devínska Nová Ves Facebook whotelbratislava Instagram w.hotel Web   V sobotu a nedeľu účtujeme príp Jedálny lístok REŠTAURÁCIA W HOTEL *** Devínska Nová Ves Facebook whotelbratislava Instagram w.hotel Web www.whotel.sk V sobotu a nedeľu účtujeme príplatok 15% k cenám z jedálneho lístka. Platné od 01.05.2019

Podrobnejšie

Kompletný jedálny lístok motorestu Suchá kôrka

Kompletný jedálny lístok motorestu Suchá kôrka Raňajky Polievky 150g Miešané vajcia na praženej cibuľke (3) 1.90 150g Pečená šunka s vajcom (3) 3.30 150g Pečená slanina s vajcom (3) 3.30 0,33l Slepačí vývar s mäsom, zeleninou a rezancami (1,3,7,9)

Podrobnejšie

IS Cygnus - tlačová zostava

IS Cygnus - tlačová zostava JEDÁLNY LÍSTOK NA OBDOBIE OD 01.03.2019 DO 31.03.2019 Racionálna strava 1.3. 2.3. 3.3. 4.3. 5.3. 6.3. 7.3. 8.3. l. zeleninová s liatym cestom a mäsom (Obsahuje: 1, 3, 7) Šisky (Obsahuje: 1, 3, 7) l. fazuľková

Podrobnejšie

Castellum-Cafe_MENU

Castellum-Cafe_MENU Vitajte v Castellum Cafe Welcome to Castellum Cafe Postavená v štýle modernej architektúry, zasadená do masívu hradieb Nitrianskeho hradu spája Castellum Cafe históriu so súčasnosťou. Vychutnajte si na

Podrobnejšie

Vážení hostia, vítame Vás v rodinnom Penzióne za mlynom**. Vašu návštevu si veľmi ceníme a dúfame, že Váš čas prežitý v našej reštaurácii bude pre Vás

Vážení hostia, vítame Vás v rodinnom Penzióne za mlynom**. Vašu návštevu si veľmi ceníme a dúfame, že Váš čas prežitý v našej reštaurácii bude pre Vás Vážení hostia, vítame Vás v rodinnom Penzióne za mlynom**. Vašu návštevu si veľmi ceníme a dúfame, že Váš čas prežitý v našej reštaurácii bude pre Vás prijemným zážitkom. Prajeme Vám dobrú chuť! Rodina

Podrobnejšie

Ochutnajte niečo dobré z nášho menu! enjoy it!

Ochutnajte niečo dobré z nášho menu! enjoy it! Ochutnajte niečo dobré z nášho menu! enjoy it! á, tá ale vonia! Káva Ristretto Espresso Espresso Lungo Double Espresso 15 g 2,30 Cappucino Caffe Latte Macchiato (všetky kávy podávame aj v bezkofeínovom

Podrobnejšie

new jl 2019

new jl 2019 PREDJEDLÁ Kačacia paštéta s cibuľovým chutney 7 Duck paté with onion chutney 80g Grilovaný kozí syr s pistáciami, medom a so šalátikom 7 8 Grilled goat s cheese with pistachios, honey & salad 80g Carpaccio

Podrobnejšie

FOXFORDSKÉ DOBROTY EDÍCIA Jar/Leto 2O16

FOXFORDSKÉ DOBROTY EDÍCIA Jar/Leto 2O16 FOXFORDSKÉ DOBROTY EDÍCIA Jar/Leto 2O16 ESPRESSO RISTRETTO LUNGO štandardná veľkosť talianskeho espressa krátke koncentrované espresso predĺžené espresso s väčším množstvom vody 8 g / 25 ml 8 g / 15 ml

Podrobnejšie

Cin Cin Vá m p o n ú k a Varíme, lebo to zbožňujeme a zbožňujeme, keď vám chutí. Veríme, že sa spolu budeme sýtiť z dobrého jedla a vzácnych stretnutí

Cin Cin Vá m p o n ú k a Varíme, lebo to zbožňujeme a zbožňujeme, keď vám chutí. Veríme, že sa spolu budeme sýtiť z dobrého jedla a vzácnych stretnutí Cin Cin Vá m p o n ú k a Varíme, lebo to zbožňujeme a zbožňujeme, keď vám chutí. Veríme, že sa spolu budeme sýtiť z dobrého jedla a vzácnych stretnutí. Polievky 0,4l 1.1 Vývar s cestovinou, mäskom a zeleninou

Podrobnejšie

ponuka

ponuka PIVKOVINKY 270g 270g 100g Nakladaný hermelín 7 Pivúch s cesnakom 1,3,7 Pivúch s nivou 1,3,7 Pivúch so šunkou 1,3,7 Pizza rožky (cesnak) Tatárský biftek (hovädzia sviečkovica) 5 hrianok 3,00 3,50 3,90 3,90

Podrobnejšie

IS Cygnus - tlačová zostava

IS Cygnus - tlačová zostava JEDÁLNY LÍSTOK NA OBDOBIE OD 1. 7. 2018 DO 31. 7. 2018 RACIONÁLNA STRAVA 1.7. 2.7. 3.7. 4.7. 5.7. 6.7. 7.7. Desiatová polievka slepačí vývar s rezancami (Obsahuje: 1, 3, 7, 9), Rezeň kežmarský (Obsahuje:

Podrobnejšie

Microsoft Word - JL Leto 2019 FIX (1).docx

Microsoft Word - JL Leto 2019 FIX (1).docx Predjedlá / Starters Chobotnica slaný lievanec s čiernym uhlím, špenát, žĺtková espuma 9,90 Octopus salty pancake with black coal, spinach, yolk espuma. 100 g/100 g alergény/allergens: 1, 3, 7, 14 Kačacie

Podrobnejšie

MENU P r e d j e d l á H l av n é j e d lá Deze rt y Ná p oj e 2 sme tu pre Vás

MENU P r e d j e d l á H l av n é j e d lá Deze rt y Ná p oj e 2 sme tu pre Vás MENU P r e d j e d l á H l av n é j e d lá Deze rt y Ná p oj e 2 sme tu pre Vás STUDENÉ PREDJEDLÁ Cold appetizers 120 g Bryndzová nátierka s čerstvou pažítkou, chlieb...3,90 Bryndza cheese spread with

Podrobnejšie

APERITÍVY / APERITIVES

APERITÍVY / APERITIVES APERITÍVY / APERITIVES Campari 25% 0,05 l 2,50 Martini Bianco 15% 0,1 l 2,50 Martini Extra Dry 18% 0,1 l 2,50 KOKTEJLY / COCTAILS ALKOHOLICKÉ / ALCOHOLIC CAPIROSKA /Vodka, Limetka, Trstinový cukor/ 0,1

Podrobnejšie

Vináreň / Tavern NICOLAUS Vinárenské menu Tavern menu Vážení hostia, veľmi nás poteší, ak budeme môcť na základe vašich podnetov naďalej zlepšovať naš

Vináreň / Tavern NICOLAUS Vinárenské menu Tavern menu Vážení hostia, veľmi nás poteší, ak budeme môcť na základe vašich podnetov naďalej zlepšovať naš Vináreň / Tavern NICOLAUS Vinárenské menu Tavern menu Vážení hostia, veľmi nás poteší, ak budeme môcť na základe vašich podnetov naďalej zlepšovať naše služby. Šéfkuchár Artur Parol a jeho tím vám želajú

Podrobnejšie

Teraz plynie minúta,

Teraz plynie minúta, *** SEZÓNNE PREDJEDLÁ *** *** SEASONAL APPETIZERS *** 100 g Ovčí syr (hrudka/ údený oštiepok) (apríl až november) 2,00 (pravý ovčí syr) * (7) Sheep cheese (fresh/ smoked ) (from April till November)(real

Podrobnejšie

KOLIBA BYSTRÁ VÍTAME VÁS! WELCOME! WILKOMMEN!

KOLIBA BYSTRÁ VÍTAME VÁS! WELCOME! WILKOMMEN! KOLIBA BYSTRÁ VÍTAME VÁS! WELCOME! WILKOMMEN! JEDÁLNY LÍSTOK MENU KOLIBA BYSTRÁ BAČOVSKÝ TANIER OŠTIEPOK ŠMIRKAS PEČENÁ KLOBÁSA CESNAKOVÁ POLIEVKA KAPUSTOVÁ POLIEVKA PREDJEDLÁ STARTES, VORSPEISEN 300g

Podrobnejšie

Naša špeciálna ponuka / Special offer (vegánska, vegetariánska, bezlepková, bezlaktózová) (vegan, vegetarian, gluten-free, lactose-free) Soba rezance,

Naša špeciálna ponuka / Special offer (vegánska, vegetariánska, bezlepková, bezlaktózová) (vegan, vegetarian, gluten-free, lactose-free) Soba rezance, Naša špeciálna ponuka / Special offer (vegánska, vegetariánska, bezlepková, bezlaktózová) (vegan, vegetarian, gluten-free, lactose-free) Soba rezance, huby Soba noodles, mushroom 13 / 250g GOPASS 8 + 90

Podrobnejšie

2019 reštaurácia nápojový lístok.cdr

2019 reštaurácia nápojový lístok.cdr NÁPOJOVÝ LÍSTOK NÁPOJOVÝ LÍSTOK Reštaurácia APERITÍV Martini Bianco Martini Rosso Martini Extra Dry Cinzano Bianco Cinzano Rosso Cinzano Dry Campari Bitter Aperol 0,10 l 2,00 0,10 l 2,00 0,10 l 2,00 0,10

Podrobnejšie

Reštaurácia HUMNO

Reštaurácia   HUMNO ReštauRácia HuMNO - Jedálny lístok Predjedlá Starters 120g Bryndzová nátierka s vajíčkom a domácim chlebom 3,90 1,3,7 House spread from sheep cheese and eggs served with fresh bread 120g Grilovaný kravský

Podrobnejšie

Menu na 4. týždeň 2018 Deň Pondelok, Desiata: A: Olovrant: A: Polievka 1: A: Hlavné jedlo: A: Domáci "termix" (7) Zeleninový šalát s feta syrom

Menu na 4. týždeň 2018 Deň Pondelok, Desiata: A: Olovrant: A: Polievka 1: A: Hlavné jedlo: A: Domáci termix (7) Zeleninový šalát s feta syrom Menu na 4. týždeň 2018 Deň Pondelok, 22.1. Desiata: A: Olovrant: A: Polievka 1: A: Hlavné jedlo: A: Domáci "termix" (7) Zeleninový šalát s feta syrom a olivami (7) Karfiolová s hráškom Tekvicový prívarok,

Podrobnejšie

Jedálny a nápojový lístok

Jedálny a nápojový lístok Jedálny a nápojový lístok Studené predjedlo Cold appetizer 100 g Capresse s olivovým olejom a balzamikovou redukciou (1,7) Capresse with olive oil and balzamic reduction 3,30 70 g Parmská šunka so žltým

Podrobnejšie

Microsoft Word - MENU AKCIE 2019 máj.docx

Microsoft Word - MENU AKCIE 2019 máj.docx SLÁVNOSTNÉ MENU Kulinárske špeciality pre svadobné menu Slávnostné svadobné menu by malo byť výnimočné, a zároveň by malo ulahodiť chúťkam všetkých hostí. V Hoteli BOSS chápeme, aké je dôležité vybrať

Podrobnejšie

Pondelok ďalší výber jedál podľa dennej ponuky Polievky Kurací vývar (1,3,9) Cibuľačka Kuracie mäso Kuracie prsia v paradajkovej omáčke so

Pondelok ďalší výber jedál podľa dennej ponuky Polievky Kurací vývar (1,3,9) Cibuľačka Kuracie mäso Kuracie prsia v paradajkovej omáčke so Pondelok 29.1.2018 Cibuľačka Kuracie prsia v paradajkovej omáčke so syrom (7,9) Kuracie rizoto so syrom (7) Kuracie soté na zelenine Koložvárska kapusta (1,3,7) Bravčové ohnivé mäso Vyprážané bravčové

Podrobnejšie

jedalny listok 2019.cdr

jedalny listok 2019.cdr pub & restaurant u Kocúra DOBRU CHUT! MENU So všetkými diétnymi a inými požiadavkami sa, prosíme, obráťte na obsluhujúci personál. Zoznam alergénov je uvedený na poslednej strane.uvedené gramáže mäsa sú

Podrobnejšie

Jedálny lístok

Jedálny lístok čakacia doba 20-35minút RAŇAJKY 220g 210g Párky s horčicou A1a, A10 3,10 párky 3ks,horčica Pečená klobása s horčicou A10 3,10 klobása,horčica Praženica na cibuľke A3 3,10 vajcia,cibuľa Hemendex A3 3,10

Podrobnejšie

Spojenie tradičného s inovatívnym, to je myšlienka, ktorú chceme ponúknuť v jedálnom lístku našej reštaurácie Medvedí brloh Strachan. Chutné jedlá naš

Spojenie tradičného s inovatívnym, to je myšlienka, ktorú chceme ponúknuť v jedálnom lístku našej reštaurácie Medvedí brloh Strachan. Chutné jedlá naš Spojenie tradičného s inovatívnym, to je myšlienka, ktorú chceme ponúknuť v jedálnom lístku našej reštaurácie Medvedí brloh Strachan. Chutné jedlá našich predkov Vám radi ponúkame v trochu inom šate. Pravdaže,

Podrobnejšie

NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK Drinks & snacks menu LOBBY BAR

NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK Drinks & snacks menu LOBBY BAR NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK Drinks & snacks menu LOBBY BAR www.grandjasna.sk APERITÍV / APERITIFS 100 ml Martini Extra Dry / Rosso / Bianco 100 ml Campari bitter BIELE VÍNO / WHITE WINE 100 ml Muller Thurgau,

Podrobnejšie

NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK Drinks & snacks menu LOBBY BAR

NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK Drinks & snacks menu LOBBY BAR NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK Drinks & snacks menu LOBBY BAR www.grandjasna.sk APERITÍV APERITIF 250 ml Šumivá Vinea s jahodou / Sparkling grape soft drink with a strawberry 3,00 NEALKO NÁPOJE SOFT DRINKS 100

Podrobnejšie

Jedalny listok +EN maj2019:Layout 1.qxd

Jedalny listok +EN maj2019:Layout 1.qxd PREDJEDLÁ Appetizers 100 g Zaúdený tatarák z lososa, horčica Dijon, limeta, chrumkavý toast 9,50 Smoked salmon tartare, Dijon mustard, lime, crunchy toast 1,4,10 100 g Krevetový špíz marinovaný v tymiánovom

Podrobnejšie

À la carte menu sme zostavili s empatiou, dôrazom na maximálnu kvalitu a s rešpektom k tradičnej kuchyni. Jedlá sú pripravované z čerstvých surovín od

À la carte menu sme zostavili s empatiou, dôrazom na maximálnu kvalitu a s rešpektom k tradičnej kuchyni. Jedlá sú pripravované z čerstvých surovín od À la carte menu sme zostavili s empatiou, dôrazom na maximálnu kvalitu a s rešpektom k tradičnej kuchyni. Jedlá sú pripravované z čerstvých surovín od lokálnych dodávateľov, ktoré dochucujeme bylinkami

Podrobnejšie

jedalny listok 2019.cdr

jedalny listok 2019.cdr Jedálny lístok Stará Kotolňa Pub I Reštaurácia I Pizzeria Dobrú chuť! Jedlo je možné objednať v čase Stará Kotolňa Pub I Reštaurácia I Pizzeria Pub PONDELOK - ŠTVRTOK 11:00-21:30 / pizza do 21:50 PIATOK,

Podrobnejšie

Libex gastro jun15 05.cdr

Libex gastro jun15 05.cdr výhodný nákup n AKCIA trvá od 1. 6. do 30. 6. 2015 alebo do vypredania zásob GASTRO jún 2015 8 990 10,79 Finlandia vodka 40% 0,7l kód: 1002393 bal: 12 9 490 11,39 Finlandia Mango 37,5% 0,7l kód: 1055706

Podrobnejšie

novy jed.l

novy jed.l PIZZA 1. 390g MARGERITA 4,50 1,7 paradajkový základ, syr mozzarella tomatoes, mozzarella cheese 2. 440g PROSCIUTTO 4,90 1,7 paradajkový základ, syr mozzarella, šunka tomatoes,mozzarella cheese, ham 3.

Podrobnejšie

PÁRTY MENU TORTY: Zdobenie na tortách je ilustračné, zavisí najmä od sezónnosti. Torty od dodávateľa Madame Patisserie je možné vyhotoviť aj ako priro

PÁRTY MENU TORTY: Zdobenie na tortách je ilustračné, zavisí najmä od sezónnosti. Torty od dodávateľa Madame Patisserie je možné vyhotoviť aj ako priro PÁRTY MENU TORTY: Zdobenie na tortách je ilustračné, zavisí najmä od sezónnosti. Torty od dodávateľa Madame Patisserie je možné vyhotoviť aj ako prirodzene bezlepkové a Bounty aj ako bezlaktózovú, avšak

Podrobnejšie

TATARÁK Z ÚDENÉHO PSTRUHA Z DOMÁCEHO CHOVU so strúhaným chrenom, petržlenovou omáčkou a citrónovo-pstruhovým kaviárom 9,50 BRYNDZOVÁ NÁTIERKA v kombin

TATARÁK Z ÚDENÉHO PSTRUHA Z DOMÁCEHO CHOVU so strúhaným chrenom, petržlenovou omáčkou a citrónovo-pstruhovým kaviárom 9,50 BRYNDZOVÁ NÁTIERKA v kombin TATARÁK Z ÚDENÉHO PSTRUHA Z DOMÁCEHO CHOVU so strúhaným chrenom, petržlenovou omáčkou a citrónovo-pstruhovým kaviárom 9,50 BRYNDZOVÁ NÁTIERKA v kombinácii so sušenou roštenkou, pripravenou podľa starodávnej

Podrobnejšie

AKCIA trvá od do alebo do vypredania zásob GASTRO október 2016 FORMÁT 105x148,5 mm, SPADÁVKA 5 mm Organizátor akcie: Libex, s.r.o

AKCIA trvá od do alebo do vypredania zásob GASTRO október 2016 FORMÁT 105x148,5 mm, SPADÁVKA 5 mm Organizátor akcie: Libex, s.r.o AKCIA trvá od 1..2016 do 31..2016 alebo do vypredania zásob GASTRO október 2016 FORMÁT x18, mm, SPADÁVKA mm Organizátor akcie: Libex, s.r.o. Žilina, tel.: 01/ 62 63 91, 62 63 92, 090 22 601 37,% 0,7l kód:

Podrobnejšie

Zemianska jedálny jar 2019.cdr

Zemianska jedálny jar 2019.cdr Predjedlá 100g Tatársky biftek, hrianky 4ks Obsahuje: 1,3,7 8,90 Neodporúča sa, aby tepelne nespracované mäso a vajcia konzumovali deti, tehotné, dojčiace ženy a osoby s oslabenou imunitou. 100g Tartar

Podrobnejšie

drink s

drink s drink s BOTTLE SERVICE (0,7L + 2L NEALKO/6X RED BULL) FINLANDIA 50,00 BACARDI 50,00 BEEFEATER 50,00 JAMESON 50,00 CAPTAIN MORGAN 50,00 TEQUILA OLMECA 50,00 WHISKEY &WHISKY ( 0,04L) BALLANTINE S FINEST

Podrobnejšie

81220_Rosalia_jedalny_listok_2019.indd

81220_Rosalia_jedalny_listok_2019.indd Zámocká reštaurácia ROSALIA Menu à la Carte Vážení hostia, veľmi nás poteší, ak budeme môcť na základe vašich podnetov naďalej zlepšovať naše služby. Šéfkuchár Artur Parol a jeho tím vám želajú dobrú chuť.

Podrobnejšie

V prípade, že neobdržíte platný daňový doklad, ste pozvaní na účet Hotela Patriot***. Cenník platný od ,

V prípade, že neobdržíte platný daňový doklad, ste pozvaní na účet Hotela Patriot***. Cenník platný od , V prípade, že neobdržíte platný daňový doklad, ste pozvaní na účet Hotela Patriot***. Cenník platný od 27.10. 2015, www.hotelpatriot.sk Studené jedlá / Cold meals / Kalte Speisen 100g Šunkový tanier 2,50

Podrobnejšie

Jedalny_A4_Zerrenpach.qxp__

Jedalny_A4_Zerrenpach.qxp__ P REDJEDLÁ S TARTERS Mozzarela so sušenyḿi paradajkami 80 g 3,20 na listovom šaláte s bazalkovyḿ pestom/1, 7, 8/ Mozzarela with sun-dried tomatoes, fresh salad leaves and basil pesto Domáca oškvarková

Podrobnejšie

Andiamo Rodinná reštaurácia Milí zákazníci, vždy sa tešíme, keď Vám môžeme navariť chutné jedlá a veríme, že Vaša spokojnosť sa odzrkadľuje na vašej n

Andiamo Rodinná reštaurácia Milí zákazníci, vždy sa tešíme, keď Vám môžeme navariť chutné jedlá a veríme, že Vaša spokojnosť sa odzrkadľuje na vašej n Andiamo Rodinná reštaurácia Milí zákazníci, vždy sa tešíme, keď Vám môžeme navariť chutné jedlá a veríme, že Vaša spokojnosť sa odzrkadľuje na vašej návštevnosti. Rozhodli sme sa pozdvihnúť úroveň gastronómie

Podrobnejšie

Predjedlá / Vorspeise / Appetizers Capresse s prosciuttom, bagetka /toust 120g 3,30 Mozzarella mit Tomaten und Prosciutto, Baguette/Toast Mozzarella w

Predjedlá / Vorspeise / Appetizers Capresse s prosciuttom, bagetka /toust 120g 3,30 Mozzarella mit Tomaten und Prosciutto, Baguette/Toast Mozzarella w Predjedlá / Vorspeise / Appetizers Capresse s prosciuttom, bagetka /toust 120g 3,30 Mozzarella mit Tomaten und Prosciutto, Baguette/Toast Mozzarella with tomatoes and prosciutto, baguette / toast Syrový

Podrobnejšie

A la Carte MENU

A la Carte MENU MENU DENNÉ MENU DAILY MENU PIZZA Pizza Grand 570 g Paradajkový základ, tvrdý syr, šunka, cherry paradajky, rukola, parmezán (1, 7) Tomato sauce, cheese, ham, cherry tomato, arugula, parmesan 9,00 Pizza

Podrobnejšie

VARENIE NIE JE CHÉMIA, JE TO UMENIE. VYŽADUJE INŠTINKT, CHUŤ A CIT A NIE PRESNÉ DÁVKOVANIE. Ján Duda Executive Chef RESTAURANT Facility System Hub ŠPE

VARENIE NIE JE CHÉMIA, JE TO UMENIE. VYŽADUJE INŠTINKT, CHUŤ A CIT A NIE PRESNÉ DÁVKOVANIE. Ján Duda Executive Chef RESTAURANT Facility System Hub ŠPE VARENIE NIE JE CHÉMIA, JE TO UMENIE. VYŽADUJE INŠTINKT, CHUŤ A CIT A NIE PRESNÉ DÁVKOVANIE. Ján Duda Executive Chef RESTAURANT Facility System Hub ŠPECIÁLNA PONUKA 100 g Tatársky beefsteak (nemiešaný),

Podrobnejšie

BB-bistro-A4-jedalny-bezcien

BB-bistro-A4-jedalny-bezcien English Breakfast 350g 1,3,7 klobáska, domáca údená slaninka, 2 ks volské oko, restované šampiňóny, grilovaná paradajka, fazuľky v paradajkovej omáčke, chilli, toastový chlieb Fit choice 250g 1,7,8 müsli,

Podrobnejšie

Menu Vážení zákazníci, kladieme dôraz na poctivú prípravu a kvalitné suroviny, a preto doba prípravy jedál môže trvať aj viac ako 30 minút. Dear custo

Menu Vážení zákazníci, kladieme dôraz na poctivú prípravu a kvalitné suroviny, a preto doba prípravy jedál môže trvať aj viac ako 30 minút. Dear custo Menu Vážení zákazníci, kladieme dôraz na poctivú prípravu a kvalitné suroviny, a preto doba prípravy jedál môže trvať aj viac ako 30 minút. Dear customers, we place the emphasis on honest preparation and

Podrobnejšie

bhp_lobby_web+bg

bhp_lobby_web+bg 4 cl Domovina Slivovica 52 % 4,50 4 cl Domovina Borovička 45 % 4,50 4,00 +10 b 4 cl Domovina Borovička s horcom 45 % 4,50 4 cl Marhuľovica odležaná na ovocí 42 % 8,00 4 cl Exclusive Slivovica Bystriska

Podrobnejšie

POLIEVKY 0,3l Slepačia polievka s rezancami 1,9 2,00 0,3l Slepačia polievka s pórom a čili papričkami 9 2,30 0,3l Cesnaková polievka so syrom a krutón

POLIEVKY 0,3l Slepačia polievka s rezancami 1,9 2,00 0,3l Slepačia polievka s pórom a čili papričkami 9 2,30 0,3l Cesnaková polievka so syrom a krutón POLIEVKY 0,3l Slepačia polievka s rezancami 1,9 2,00 0,3l Slepačia polievka s pórom a čili papričkami 9 2,30 0,3l Cesnaková polievka so syrom a krutónmi 1,3,7,9 2,30 0,3l Pikantná paradajková so syrom

Podrobnejšie

à la carte Vitajte v reštaurácii Business hotela ASTRUM Laus **** Náš à la carte sa inšpiruje svetovými kulinárskymi trendmi a ponúka zážitok z modern

à la carte Vitajte v reštaurácii Business hotela ASTRUM Laus **** Náš à la carte sa inšpiruje svetovými kulinárskymi trendmi a ponúka zážitok z modern à la carte Vitajte v reštaurácii Business hotela ASTRUM Laus **** Náš à la carte sa inšpiruje svetovými kulinárskymi trendmi a ponúka zážitok z modernej gastronómie s prvkami molekulárnej kuchyne. Pre

Podrobnejšie

Predjedlá l Starters 6 ks Zapekané slimáky Baked escargots 3, 7, 14 6 ks Zapekané slimáky so syrom a paradajkou Baked escargots with cheese and tomato

Predjedlá l Starters 6 ks Zapekané slimáky Baked escargots 3, 7, 14 6 ks Zapekané slimáky so syrom a paradajkou Baked escargots with cheese and tomato Predjedlá l Starters 6 ks Zapekané slimáky Baked escargots 3, 7, 14 6 ks Zapekané slimáky so syrom a paradajkou Baked escargots with cheese and tomato 3, 7, 14 125 g Mozzarela Buffala s cherry paradajkami

Podrobnejšie

SLOVANSKÁ PIVÁREŇ jedálny a nápojový lístok Všetky jed lá u nás sú pripravované s láskou, fantáziou a nadšením. Pripravujeme ich na objednávku a výhra

SLOVANSKÁ PIVÁREŇ jedálny a nápojový lístok Všetky jed lá u nás sú pripravované s láskou, fantáziou a nadšením. Pripravujeme ich na objednávku a výhra SLOVANSKÁ PIVÁREŇ jedálny a nápojový lístok Všetky jed lá u nás sú pripravované s láskou, fantáziou a nadšením. Pripravujeme ich na objednávku a výhradne z čerstvých surovín, preto Vás prosíme o trpezlivosť.

Podrobnejšie

Školská jedáleň pri ZŠ, M. Rázusa 1672/3 Zvolen Prehľad faktúr za rok 2019 hodnota s DPH objed. č. doručenia FA dodávateľ: názov, adresa IČO zverejnen

Školská jedáleň pri ZŠ, M. Rázusa 1672/3 Zvolen Prehľad faktúr za rok 2019 hodnota s DPH objed. č. doručenia FA dodávateľ: názov, adresa IČO zverejnen mlieko, maslo, syr tofu, cukor, kolienka, šošovica, fazuľa, lekvár slivkový, olej, uhorky, fazuľové 1 struky, citrónová šťava, soľ, 1291,38 2/2019 07.01.2019 Inmedia, Námestie SNP, Zvolen 36019208 09.01.2019

Podrobnejšie

KÁVY COFFEE CAFFE Espresso Italiano Classico 8g (aj so sebou also To Go) 1,30 Velke Presso - Caffè Lungo 8g (long espresso) 1,30 Ristretto Italiano 9g

KÁVY COFFEE CAFFE Espresso Italiano Classico 8g (aj so sebou also To Go) 1,30 Velke Presso - Caffè Lungo 8g (long espresso) 1,30 Ristretto Italiano 9g KÁVY COFFEE CAFFE Espresso Italiano Classico 8g (aj so sebou also To Go) 1,30 Velke Presso - Caffè Lungo 8g (long espresso) 1,30 Ristretto Italiano 9g - The Killer espresso shot - silné krátke espresso

Podrobnejšie

Jedálny lístok:

Jedálny lístok: Jedálny lístok Menu Speisekarte Raňajky Breakfast Frühstück Raňajky podávame do 11:00 20gDžem 0,30 Jam Marmelade 20g Med 0,35 Honey Honig 10g Maslo obsahuje: (7) 0,30 Buttsaer Butter 150g Párky 3ks, horčica

Podrobnejšie

Bylinky použité v jedlách sú z našej hotelovej záhrady. The herbs used in meals come from our hotel garden. Farmári vytvorili potraviny s láskou a my

Bylinky použité v jedlách sú z našej hotelovej záhrady. The herbs used in meals come from our hotel garden. Farmári vytvorili potraviny s láskou a my Bylinky použité v jedlách sú z našej hotelovej záhrady. The herbs used in meals come from our hotel garden. Farmári vytvorili potraviny s láskou a my ich s rovnako vrúcnou láskou ponúkame našim hosťom.

Podrobnejšie

MENU_aLaCarte_listok

MENU_aLaCarte_listok P R E D J E D L A A N T I P A S T Y mozzarella caprese 200 g 6,99 mozzarella, paradajky, čerstvá bazalka, extra virgin olive oil a balsamico / mozzarella, tomatoes, fresh basil, extra virgin oil and balsamico

Podrobnejšie

sirupy herbert Receptár zimná edícia

sirupy herbert Receptár zimná edícia sirupy herbert Receptár zimná edícia 2 sirupy herbert Zimná Edícia receptár Aj vám zalieza zima pod kožu? Ak ste to netušili, tak vedzte, že naše sirupy chutia fantasticky aj na horúco. Pripravili sme

Podrobnejšie

Milí hostia, vítame Vás v sport & night bare Limbus mieste aktívneho oddychu, vo svete zábavy. Veríme, že ste očarení priestormi nášho nočného baru, k

Milí hostia, vítame Vás v sport & night bare Limbus mieste aktívneho oddychu, vo svete zábavy. Veríme, že ste očarení priestormi nášho nočného baru, k Milí hostia, vítame Vás v sport & night bare Limbus mieste aktívneho oddychu, vo svete zábavy. Veríme, že ste očarení priestormi nášho nočného baru, ktoré dizajnovo dokonale súzvučia s architektonickou

Podrobnejšie

Letak januar cdr

Letak januar cdr ALKO, NEALKO, PIVO, VÍNO, TABAKOVÉ VÝROBKY, 2019 01 pravidelný rozvoz najnižšie ceny široký sortiment 12,670 s DPH 15,20 1l 35% 12,25 s DPH 14,70 EXTRA CENOVÁ PONUKA PRI KÚPE 6KS PRI KÚPE MENEJ AKO 6KS

Podrobnejšie

Jedálny lístok:

Jedálny lístok: Jedálny lístok Menu Speisekarte Raňajky Breakfast Frühstück Raňajky podávame do 10:00hod 20g Džem 0,35 Jam Marmelade 20g Med 0,35 Honey Honig 10g Maslo obsahuje: (7) 0,35 Butter 150g Párky 3ks, horčica

Podrobnejšie

Názov výrobku Mini sladké Mini makové Mini višňové Mini marhuľové Mini tvarohové Mini vanilkové Mini malinové Mini čokoládové Mini DUO mascarpone - ja

Názov výrobku Mini sladké Mini makové Mini višňové Mini marhuľové Mini tvarohové Mini vanilkové Mini malinové Mini čokoládové Mini DUO mascarpone - ja Názov výrobku Mini sladké Mini makové Mini višňové Mini marhuľové Mini tvarohové Mini vanilkové Mini malinové Mini čokoládové Mini DUO mascarpone - jahoda Výživové údaje na 100g výrobku (v upečenom stave)

Podrobnejšie

Život je zmena zmena nás vytrhne zo stereotypov a núti k bdelosti, Jedálny a nápojový lístok zmena býva často aj vystúpením z komfortnej

Život je zmena zmena nás vytrhne zo stereotypov a núti k bdelosti, Jedálny a nápojový lístok   zmena býva často aj vystúpením z komfortnej Život je zmena zmena nás vytrhne zo stereotypov a núti k bdelosti, Jedálny a nápojový lístok www.biolka.sk zmena býva často aj vystúpením z komfortnej zóny. V Biolke sme sa pre ňu rozhodli tiež. Výrazne

Podrobnejšie

PRODUKTOVÝ KATALÓG Corporate profile 2019

PRODUKTOVÝ KATALÓG Corporate profile 2019 PRODUKTOVÝ KATALÓG Corporate profile 2019 Naše značky GORAL VODKA MASTER: VÝNIMOČNÁ VODKA S JEMNOU, ČISTOU A NADČASOVOU CHUŤOU, OCENENÁ MNOHÝMI ODBORNÍKMI A MEDAILAMI. GORAL VODKA MASTER SPÁJA VYBRANÉ

Podrobnejšie

PLAZA BAR Aperitívy / Aperitives Aperol 4 cl 4.00 Bentianna 4 cl 5.50 Campari 4 cl 4.00 Martini Dry, Bianco, Rosso 8 cl 4.00 Pernod 4 cl 5.50 Aperol S

PLAZA BAR Aperitívy / Aperitives Aperol 4 cl 4.00 Bentianna 4 cl 5.50 Campari 4 cl 4.00 Martini Dry, Bianco, Rosso 8 cl 4.00 Pernod 4 cl 5.50 Aperol S Aperitívy / Aperitives Aperol 4 cl 4.00 Bentianna 4 cl 5.50 Campari 4 cl 4.00 Martini Dry, Bianco, Rosso 8 cl 4.00 Pernod 4 cl 5.50 Aperol Spritz 14 cl 7.50 Campari Orange 20 cl 5.50 Campari Soda 20 cl

Podrobnejšie

BIELE VÍNA WHITE WINES WEISSWEIN CHATEAU MODRA /Južnoslovenská vinohradnícka oblasť/ VELTLÍNSKE ZELENÉ ak. 0,10 l / 2,00 1fľ / 15,00 VINÁRSTVO NICHTA

BIELE VÍNA WHITE WINES WEISSWEIN CHATEAU MODRA /Južnoslovenská vinohradnícka oblasť/ VELTLÍNSKE ZELENÉ ak. 0,10 l / 2,00 1fľ / 15,00 VINÁRSTVO NICHTA BIELE VÍNA WHITE WINES WEISSWEIN CHATEAU MODRA /Južnoslovenská vinohradnícka oblasť/ VELTLÍNSKE ZELENÉ ak. 0,10 l / 2,00 1fľ / 15,00 VINÁRSTVO NICHTA /Nitrianska vinohradnícka oblasť/ MUŠKÁT MORAVSKÝ ak.

Podrobnejšie

document

document S: 0, S: 1, S: 2, S: 4, zobraziť stornodoklady, T: 0, T: 1, T: 2, U: 0, U: 1, U: 2, U: 3, U: 4, U: 9 3 1 36774669 Pekáreň Delika, 1 022,96 s DPH 4.1.2018 PhDr.PhD. Moravčíková J 23/2016 potraviny 1 / 15

Podrobnejšie

NAJLEPŠÍ STEAK V MESTE

NAJLEPŠÍ STEAK V MESTE NAJLEPŠÍ STEAK V MESTE RAŇAJKY BREAKFAST Raňajky podávame do 11:00 We serve breakfast until 11:00 ACAI BERRY Acai Berry 1, 8 RANNÁ KLASIKA 1, 3, 7, 10, 12 Morning Classic s jahodami, banánom a müsli with

Podrobnejšie

5,00 / 0,5l OCHUTNÁVKA NAŠICH PÍV (1) BEER TASTING (from our home brewed beers) 0,3 l / 0,5 l 1,80 / 2,30 FABRIKA F 12 Lager (1) Ležiak plzenského typ

5,00 / 0,5l OCHUTNÁVKA NAŠICH PÍV (1) BEER TASTING (from our home brewed beers) 0,3 l / 0,5 l 1,80 / 2,30 FABRIKA F 12 Lager (1) Ležiak plzenského typ 5,00 / 0,5l OCHUTNÁVKA NAŠICH PÍV (1) BEER TASTING (from our home brewed beers) 0,3 l / 0,5 l 1,80 / 2,30 FABRIKA F 12 Lager (1) Ležiak plzenského typu vyrobený z najkvalitnejších moravských sladov a českých

Podrobnejšie

BIELE VÍNA WHITE WINES WEISSWEIN CHATEAU MODRA /Južnoslovenská vinohradnícka oblasť/ VELTLÍNSKE ZELENÉ ak. 0,10 l / 2,00 1fľ / 15,00 VÍNO NICHTA / Nit

BIELE VÍNA WHITE WINES WEISSWEIN CHATEAU MODRA /Južnoslovenská vinohradnícka oblasť/ VELTLÍNSKE ZELENÉ ak. 0,10 l / 2,00 1fľ / 15,00 VÍNO NICHTA / Nit BIELE VÍNA WHITE WINES WEISSWEIN CHATEAU MODRA /Južnoslovenská vinohradnícka oblasť/ VELTLÍNSKE ZELENÉ ak. 0,10 l / 2,00 / 15,00 VÍNO NICHTA / Nitrianska vinohradnícka oblasť/ MUŠKÁT MORAVSKÝ ak. polosuché

Podrobnejšie

NRZ cba Diskont 05 maj19 08.cdr

NRZ cba Diskont 05 maj19 08.cdr Diskont VÝHODNÁ PONUKA PLATÍ OD 2.5. DO 15.5.2019 Nák u p z a MILKA MLIEČNA 100 g di sk on tn é ceny P R E VŠ E TK NUTELLA 350 g Ý C H! ZLACNILI SME PRE VÁS 114 výrobkov TOFFIFEE 125 g DPH0 69 0,83 1kg=8,30

Podrobnejšie

05/10/2015 Vážený/á pán/i noname, Do rúk sa Vám dostáva FoodPrint report s výsledkami Vášho testu, vrátane informacií o špecifických IgG protilátkach

05/10/2015 Vážený/á pán/i noname, Do rúk sa Vám dostáva FoodPrint report s výsledkami Vášho testu, vrátane informacií o špecifických IgG protilátkach 05/10/2015 Vážený/á pán/i noname, Do rúk sa Vám dostáva FoodPrint report s výsledkami Vášho testu, vrátane informacií o špecifických IgG protilátkach konkrétnych potravín zistených vo Vašej krvnej vzorke

Podrobnejšie

Microsoft Word - ŠJ Bohrova

Microsoft Word - ŠJ Bohrova Výzva na predloženie cenovej ponuky zákazka s nízkou hodnotou postup VO ( 117 zákona č. 343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní) 1. Identifikácia verejného obstarávateľa: Stredisko služieb školám a školským

Podrobnejšie